EZ-2000PLUS系列-6000PLUS操作手册
- 格式:pdf
- 大小:5.35 MB
- 文档页数:78
UPO6000Z系列示波器REV 002022.08尊敬的用户:您好!感谢您选购全新的优利德仪器,为了正确使用本仪器,请您在本仪器使用之前仔细阅读本说明书全文,特别有关“安全注意事项”的部分。
如果您已经阅读完本说明书全文,建议您将此说明书进行妥善的保管,与仪器一同放置或者放在您随时可以查阅的地方,以便在将来的使用过程中进行查阅。
优利德科技(中国)股份有限公司版权所有。
如果原购买者自购买该产品之日起三年内,将该产品出售或转让给第三方,则保修期应为自原购买者从UNI-T或授权的UNI-T分销商购买该产品之日起三年内,探头及其他附件和保险丝等不受此保证的保护。
如果在适用的保修期内证明产品有缺陷,UNI-T可自行决定是修复有缺陷的产品且不收部件和人工费用,或用同等产品(由UNI-T决定)更换有缺陷的产品,UNI-T作保修用途的部件、模块和更换产品可能是全新的,或者经修理具有相当于新产品的性能。
所有更换的部件、模块和产品将成为UNI-T的财产。
以下提到的“客户”是指据声明本保证所规定权利的个人或实体,为获得本保证承诺的服务,“客户”必须在适用的保修期内向UNI-T通报缺陷,并为服务的履行做适当安排,客户应负责将有缺陷的产品装箱并运送到UNI-T指定的维修中心,同时预付运费并提供原购买者的购买证明副本,如果产品要运送到UNI-T维修中心所在国范围内的地点,UNI-T应支付向客户送返产品的费用,如果产品送返到任何其他地点,客户应负责支付所有的运费、关税、税金及任何其他费用。
本保证不适用于由于意外、机器部件的正常磨损、在产品规定的范围之外使用或使用不当或者维护保养不当或不足而造成的任何缺陷、故障或损坏。
UNI-T根据本保证的规定无义务提供以下服务:a) 修理由非UNI-T服务代表人员对产品进行安装、修理或维护所导致的损坏;b) 修理由于使用不当或与不兼容的设备连接造成的损坏;c) 修理由于使用不符合本说明书要求的电源而造成的任何损坏或故障;d) 维修已改动或者与其他产品集成的产品(如果这种改动或集成会增加产品维修的时间或难度)。
PanelView Plus 6 终端400、600、700、1000、1250、1500用户手册重要用户须知在安装、配置、操作或维护本产品前,请仔细阅读本文档以及其它资源部分列出的文档,以了解有关此设备的安装、配置和操作信息。
除了所有适用的条例、法律和标准的要求之外,用户还必须熟悉安装和接线说明。
包括安装、调整、投入运行、使用、装配、拆卸和维护等在内操作必须由经过适当培训的人员根据适用的操作守则来执行。
如果设备的使用方式与制造商指定的方式不同,则设备提供的保护可能受到影响。
任何情况下,对于因使用或操作本设备而导致的任何间接损失或连带损失,罗克韦尔自动化有限公司都不承担任何责任。
本手册中的示例和图表仅供说明之用。
由于任何特定的安装都存在很多差异和要求,罗克韦尔自动化对于依据这些示例和图表所进行的实际应用不承担任何责任和义务。
对于因使用本手册中所述信息、电路、设备或软件而引起的专利问题,罗克韦尔自动化不承担任何责任。
未经罗克韦尔自动化公司的书面许可,任何单位或个人不得复制本手册之全部或部分内容。
在整本手册中,我们在必要的地方使用了以下注释,来提醒您注意相关的安全事宜。
标签可能位于设备上或设备内,用于提供特定警示。
Allen-Bradley 、Rockwell Software 、Rockwell Automation 、PanelView 、FactoryT alk 、RSLinx 、CompactLogix 、ControlLogix 、SLC 、MicroLogix 、PLC-5、RSView 和 T echConnect 是罗克韦尔自动化有限公司的商标。
不属于罗克韦尔自动化的商标是其各自所属公司的财产。
警告: 标识在危险环境下可能导致爆炸,进而造成人员伤亡、财产损坏或经济损失的行为或情况的信息。
注意: 标识可能会导致人员伤亡、财产损坏或经济损失的行为或情况的信息。
注意符号可帮助您确定危险情况,避免发生危险,并了解可能的后果。
操作手冊 ArrayEZ-1000PlusRev. C, 06.2009FCC COMPLIANCE STATEMENTFOR AMERICAN USERSThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a CLASS A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at own expense.EMS AND EMI COMPLIANCE STATEMENTFOR EUROPEAN USERSThis equipment has been tested and passed with the requirements relating to electromagnetic compatibility based on the standards EN 55022:1998+A1:2000+A2:2003, CISPR 22 , Class A EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003, IEC 61000- 4 Series EN 61000-3-2 / 2000 & EN 61000-3-3 / 1995. The equipment also tested and passed in accordance with the European Standard EN55022 for the both Radiated and Conducted emissions limits.EZ PLUS SERIESTO WHICH THIS DECLARATION RELATESIS IN CONFORMITY WITH THE FOLLOWING STANDARDSEN55022 : 1998,CLSPR 22, Class A / EN55024 : 1998IEC 61000-4 Serial / EN61000-3-2 : 2000 / EN 6100-3-3 : 1995 / CFR 47, Part 15/CISPR 22 3rd Edition : 1997, Class A / ANSI C63.4 : 2001 / CNS 13438 / IEC60950-1 : 2001 / GB4943 : 2001 / GB9254 : 1998 / GB17625.1 : 2003 /EN60950-1 : 2001CAUTIONDanger of explosion if battery is incorrectly replacedReplace only with the equivalent type recommended by the manufacture.Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.Specifications are subject to change without notice.Bitte die Sicherheitshinweise sorgfältig lesen und für später aufheben.1. Die Geräte nicht der Feuchtigkeit aussetzen.2. Bevor Sie die Geräte ans Stromnetz anschließen, vergewissern Sie Sich, dass dieSpannung des Geräts mit der Netzspannung übereinstimmt.3. Nehmen Sie das Gerät bei Überspannungen (Gewitter) vom Netz. Das Gerät könntesonst Schaden nehmen.4. Sollte versehentlich Flüssigkeit in das Gerät gelangen, so ziehen sofort denNetzstecker. Anderenfalls besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlags.5. Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen aus Sicherheitsgründen nur vonautorisierten Personen durchgeführt werden.6. Bei Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen die Sicherheitsvorschriften derzuständigen Berufsverbände und Behörden unbedingt eingehalten werden.7. Bei Verletzungen unbedingt den Arzt aufsuchen und die gegebenenfalls diezuständigen Stellen benachrichtigen. Unterlassung kann zum Verlust derVersicherungsleistungen führen.Please read the following instructions seriously.1. Keep the equipment away from humidity.2. Before you connect the equipment to the power outlet, please check the voltage of thepower source.3. Disconnect the equipment from the voltage of the power source to prevent possibletransient over voltage damage.4. Don’t pour any liquid to the equipment to avoid electrical shock.5. ONLY qualified service personnel for safety reason should open equipment.6. Don’t repair or adjust energized equipment alone under any circumstances. Someonecapable of providing first aid must always be present for your safety7. Always obtain first aid or medical attention immediately after an injury. Never neglectan injury, no matter how slight it seems.安全须知请仔细阅读以下说明。
for Eaton InLine Filter TWF 2000, 4000, 600067279-4B Page 1/2This manual contains operation and maintenance information for series TWF 2000, 4000, 6000 and related specifications. For customer specific models, there are additional instructions on those data sheets. The pressure filters listed above are intended for the filtering of liquid media.1. Safety instructionsPrior to operating the filter, operation and maintenance instructions need to be read carefully. Failure to follow these instructions could lead to death, severe injury or property damage. Eaton does not assume liability for any damage that occurs to due misuse of equipment.Follow the operating conditions specified on each data sheet. Operating outside of these parameters can cause damage to important pressure holding parts and sealing. Pay special attention to excess pressure, temperature range and operating fluid. The compatibility of filter components with the operating fluid should always be considered before operation.Always wear safety goggles and gloves when working on the filter. Under working conditions, the filter housing is pressurized. Do not try to loosen or remove any part of the filter or the filter housing during operation. The operating fluid could escape at high pressure and high temperatures. This does not apply to the offline vessel that is not under operation. Leaking operating fluid can cause injury and burns. Do not open the filter housing until you make sure it is not pressurized. The filter surface may be hot and cause burns. When changing the filter, check the operating temperature before touching any surface during operation. If you come into contact with the operating fluid, please follow the safety instructions provided by the fluid manufacturer.To ensure proper fit and function, only use Eaton spare parts.2. InstallationThe filter is supplied and delivered ready to be installed. The mounting position of the filter is vertical. The filter has to be fitted with fastening screws in size and amount according to the corresponding fastening bore holes of the filter housings / filter connection. The filter has to be mounted with minimum tensile forces on the filter housing. During installation ensure that:‐ No dirt and no impurities of foreign fluids penetrate the filter. ‐ Connected to system according data sheet, note flow direction‐ The pipe system has to be free of tension while connected to the filter ‐Ensure the filter element is accessible for service and change out.Clogging indicators should be installed according to the instructions on the unit specific data sheet and the instructions in this manual.3. CommissioningEnsure the filter installation is complete and the system is clean before commissioning. Follow these instructions to purge the filter before commissioning the system:1. Before commissioning, ensure that the filter element and seals are clean and properly installed2. Open the air bleed screws or connections. Connect tubes that lead to a drain pan3. Allow the operating fluid to drain (reduce volume flow from 10 to 50 l/min or 2.6 to 13.2 GPM )until it is bubble-free andflows out the air bleeding tubes4. Remove the air bleeding tubes and close the air-bleed bore holes or air-bleed connectionsfor Eaton InLine Filter TWF 2000, 4000, 600067279-4B Page 2/2North America44 Apple StreetTinton Falls, NJ 07724Toll Free: 800 656-3344(North America only)Tel: +1 732 212-4700Europe/Africa/Middle EastAuf der Heide 253947 Nettersheim, Germany Tel: +49 2486 809-0Friedensstraße 4168804 Altlußheim, Germany Tel: +49 6205 2094-0An den Nahewiesen 2455450 Langenlonsheim, Germany Tel: +49 6704 204-0 ChinaNo. 3, Lane 280,Linhong RoadChangning District, 200335Shanghai, P.R. ChinaTel: +86 21 5200-0099Singapore4 Loyang Lane #04-01/02Singapore 508914Tel: +65 6825-1668BrazilAv. Julia Gaioli, 474 – Bonsucesso07251-500 – Guarulhos, BrazilTel: +55 11 2465-8822For more information, pleaseemail us at ********************or visit /filtration© 2015 Eaton. All rights reserved. All trademarks andregistered trademarks are the property of their respectiveowners. All information and recommendations appearing inthis brochure concerning the use of products describedherein are based on tests believed to be reliable. However,it is the user’s responsibility to determine the suitability forhis own use of such products. Since the actual use byothers is beyond our control, no guarantee, expressed orimplied, is made by Eaton as to the effects of such use orthe results to be obtained. Eaton assumes no liabilityarising out of the use by others of such products. Nor is theinformation herein to be construed as absolutely complete,since additional information may be necessary or desirablewhen particular or exceptional conditions or circumstancesexist or because of applicable laws or governmentregulations.EN01-2017 4. Change of elementsChange the filter elements when the unit pressure differential on the clogging indicator reaches the maximum pressure differential specified for each unit on the data sheet. Do not allow the pressure differential to exceed p 6 bar (87 psi) before replacing the elements.Follow these instructions to change the filter element:1. Switch of operating system, depressurize filter housing2. Connect the air-bleed and the drain plug and pipe to a collection pan to catch the operating fluid3. Keep the air bleed and drain plug open until no more operating fluid drains out4. Loosen the screwed lid(s) on the filter housing (if needed use a 75mm face wrench DIN 3116 Form A)5. Optical inspection of lid sealing6. Remove the filter elements7. By using the Twinfil concept place the extension element ring between Fine- and Combifilter8. Insert the clean filter element into the filter housing, Element is positioned by a centric mounting support9. Place the filter lid(s) back onto the filter housing and tighten it by hand (if needed use a 75mm face wrench DIN 3116Form A). Recommended torque 40Nm10. Close the drain plugsAfter following these instructions to change the filter element, the serviced filter is ready for operation.CAUTION: Ensure the absolute cleanliness of the filter element is maintained during theentire servicing period. No dirt or impurities should penetrate the filter. The new elementsshould remain packaged until they are installed to prevent contamination. While removingan element from the a recently out of operation filter housing, make sure the element is fullydischarged from any voltage caused by static charging during operation with certain fluidsDo not damage element seals during servicing. All sealing have to be checked on a regularbasis to avoid leakage and potential development of an explosive atmosphere. Anydamaged seals will need to be replaced. Any damaged seals have to be replaced.FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD LEAD TO DEATH, SEVERE INJURY,OR PROPERTY DAMAGE.5. Pressure difference measuringIf the filter assembly includes a clogging indicator, the indicator will measure the pressure difference across the filter element. The method of pressure reading varies depending on the type of indicator installed. It can be a visual, visual-electric or electronic reading.6. ServiceFor product technical support and service, please contact the local Eaton support team. All locations and contact information are listed below.Spare parts respectively wearing parts have to be ordered according to the spare part list of the filter data sheet.。
Version 5.5R8Copyright 2022 Hillstone Networks. All rights reserved.Information in this document is subject to change without notice. The software described in this document is furnished under a license agreement or nondisclosure agreement. The software may be used or copied only in accordance with the terms of those agreements. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or any means electronic or mechanical, including photocopying and recording for any purpose other than the purchaser's personal use without the written permission of Hillstone Networks.Hillstone Networks本文档禁止用于任何商业用途。
联系信息北京苏州地址:北京市海淀区宝盛南路1号院20号楼5层地址:苏州高新区科技城景润路181号邮编:100192 邮编:215000联系我们:https:///about/contact_Hillstone.html关于本手册本手册为硬件参考指南,帮助用户正确安装山石网科E系列的设备。
获得更多的文档资料,请访问:https://针对本文档的反馈,请发送邮件到:*************************山石网科TWNO: TW-HW-ES-CN-V6.7-Y22M02产品中有毒有害物质或元素的名称及含量前言内容简介感谢您选用山石网科的网络安全产品。
P/N. 920-0060621-02Edition B03.2009 QLabel-IV操作手冊第一篇:安裝QL ABEL-IV (3)1:簡介 (3)2:安裝 (3)第二篇:QL ABEL-IV工具列 (6)3:啟動QL ABEL-IV (6)4:工作環境介紹 (6)5:工具列的介紹 (7)第三篇:建立第一張標籤 (8)6:第一張標籤的製作和儲存 (8)7:在標籤中輸入文字 (12)8:在標籤中加入條碼 (15)9:畫線、畫框和畫圓 (16)10:在標籤中加入MAXICODE (18)11:在標籤中加入PDF417 (18)12:在標籤中加入D ATA M ATRIX (19)13:在標籤中加入QR碼 (19)14:在標籤中加入圖形 (20)15:鎖定物件 (21)16:續印前一次列印的標籤 (21)第四篇:QL ABEL-IV進階使用 (22)17:命令編輯區的使用 (22)18:使用變數和序列號 (23)19:日期及時間的設定 (25)20:資料庫的連結 (26)21:載入字型/標籤的方法 (31)22:輸入EAN-128條碼及應用識別碼(AI) (32)附錄:A DVANCE功能表的說明 (34)第一篇:安裝QLabel-IV1: 簡介作業環境:Windows 95/98/NT/2000/ME/XP/Vista適用機種:EZ系列中可用於頁面編輯模式 (Page mode) 的條碼機QLabel-IV除了具有標籤設計的多種功能之外,還可以產生純文字模式的內建命令檔。
此條碼機內建的命令檔附加檔名為CMD,亦可以使用DOS指令如COPY、TYPE、PRINT等指令將檔案送到標籤條碼機並列印。
由於QLabel-IV是以直接呼叫條碼機內建命令的方式來控制條碼機列印,所以整張標籤處理的時間會因標籤內的物件多寡而有所不同。
因此,物件愈少,列印時的處理時間也就愈短。
而如果標籤的列印張數愈多,整體列印的時間也會愈少;相較於傳統純以繪圖模式處理的標籤製作軟體更能節省較多的列印時間。
Application NoteEASyPLUS EAN SettingsCable TV ConfigurationThe following instructions provide the minimum required setup and configuration to receive an Emergency Action Notification using the EASyPLUS, firmware v.8.03 or later. Please consult the manufacturer’s user manual for detailed configuration instructions ( ).These instructions are subject to change as system updates are made available. INSTALLATIONWiring the EAS DeviceIt is recommended that shielded audio wire be used.•Connect an antenna feed to the radio input F-connectors on the rear panel of the EASyPLUS to monitor LP-1 and LP-2 stations•Connect the CG Video Out terminal to the EAS details channel Modulator or MPEG Encoder.•Connect the balanced audio output from either the Audio Switch or Audio Outputs (any of O1 through O4) to the EAS details channel Modulator or MPEG Encoder.•See the EASyPLUS Hardware configuration manual for more detailed installation instructionsEASyPLUS EAN SettingsP/N 0010283004 – Rev 10/111 of 8Firmware/Software• Make sure the device is running the most recent version by checking the front display: v.8.03 or later. See /Documents/Firmware/index.html to download the latest version.Enable EAN:•Most of the configuration of the EASyPLUS must be done using the graphical user interface (GUI), via a serial or IP connection to a PC. (The Configuration Program is downloadable at/Documents/Firmware/index.html ). The configuration program also containsthe firmware upgrade utility.•On the GUI, select the Events tab• Highlight the EAN event and click the “Edit Event” button • An event settings popup screen will appearEASyPLUS EAN SettingsP/N 0010283004 – Rev 10/112 of 8•Ensure the box marked “Enable the EAS Event” is checked•Click the “OK” button to accept changesSet FIPS Codes:•Select the Counties tab on the GUI and click the “Add” button at the bottom of the screen.EASyPLUS EAN SettingsP/N 0010283004 – Rev 10/113 of 8• A Popup screen will appear allowing the configuration of States and Counties•Select a state from the drop down menu and all the counties (or parishes) for that state will appear•Highlight a county and click the “OK” button to add a county•Hold down the control key while selecting counties to add multiple counties•Note: EASyPLUS firmware versions of 6.73 or later will accept any valid FIPS code for an EAN, meaning that customers will not be required to program the Washington, D.C. FIPS code for theEAN to be successfully retransmitted.Selectable EAN Text Option:•EAN output text can be displayed with the county of the received FIPS code (Washington D.C.), or can be set to replace the EAN FIPS with “the United States”•At the GUI, select the General tabEASyPLUS EAN SettingsP/N 0010283004 – Rev 10/114 of 8•On the left side of the screen is the EAS Settings menu•Select the EAN/EAT Alert Text Setting drop down menu and choose “Standard Translation from EAS codes” to use the FIPS code received with the EAN, or select “EAS Translation, area is‘United States’” to substitute the received FIPS with the text “the United States.”Set Station Identification:•On the General tab of the GUI, enter the desired station identification in the Station Identification box.EASyPLUS EAN SettingsP/N 0010283004 – Rev 10/115 of 8Set Time:•On the Main tab of the GUI, click the “Set Time” button. This will sync the EASyPLUS time to the time of the computer running the Configuration Program.Set Internal Character Generator:•Select the General tab of the GUI•On the right hand side of the screen is the Character Generator menu•Select the “Enable Internal Character Generator” radio buttonEASyPLUS EAN SettingsP/N 0010283004 – Rev 10/116 of 8•Select the “Internal CG Display Mode” drop down menu and select “Full CG Page During EAS”•The CG color and crawl position can be configured here as wellSetup Radio Receivers:•Select the Radios tab of the GUI•Setup your LP-1 and LP-2 monitoring assignments by selecting the correct band and frequency for each connected radio receiverProgram Configuration Changes:•Select the Main tab of the GUI•Click the “Program Configuration” buttonEASyPLUS EAN SettingsP/N 0010283004 – Rev 10/117 of 8Optional Text for November EAN Test:•Firmware version 8.05 allows a test message to be displayed during scheduled tests of the EAN. The crawl text will include the words “THIS IS A TEST” before and after the normal EAN text. Also, the static text will indicate that this is a test message. Following shows what the EAN test message will look like:Following is an example of the crawl message:“THIS IS ONLY A TEST … A Primary Entry Point System has issued an Emergency ActionNotification for the United States. Effective Until 09/30/11 3:05:00 EDT… THIS IS ONLY A TEST.”• To enable the EAN test message, select the Utilities tab of the GUI • Click the “Enable EAN Test Message” button• The first EAN received after clicking the EAN Test Message button will use the test message,after which the test message will be automatically disabled so that subsequent EAN messages will display the normal EAN text• Power-cycling or Resetting the EASyPLUS will also disable the EAN Test Message• Trilithic strongly recommends that this button be clicked immediately prior to the scheduled EANtest to prevent the test message from being displayed during an actual EAN• After the National EAN test, click the Reset Hardware button to insure that the EAN is no longerin test mode.EASyPLUS EAN SettingsP/N 0010283004 – Rev 10/118 of 8。
Dell™ E-Port Plus 使用者指南PRO2X 型w w w.d e l l.c o m|s u p p o r t.d e l l.c o m註、注意事項和警示註:「註」表示可以幫助您更有效地使用電腦的重要資訊。
注意事項:「注意事項」表示有可能會損壞硬體或導致資料遺失,並告訴您如何避免發生此類問題。
警示:「警示」表示有可能會導致財產損失、人身傷害甚至死亡。
____________________本文件中的資訊如有更改,恕不另行通知。
© 2008 Dell Inc. 版權所有,翻印必究。
未經 Dell Inc. 的書面許可,不得以任何形式進行複製。
本文中使用的商標:Dell和DELL徽標是 Dell Inc. 的商標。
本文件中述及的其他商標和產品名稱是指擁有相應商標和產品名稱的公司實體或其制造的產品。
Dell Inc. 對其他公司的商標和產品名稱不擁有任何專有權益。
PRO2X 型2008 年 6 月 Rev.A00目錄1關於 Dell™ E-Port Plus (5)2使用 Dell™ E-Port Plus (9)設定 E-Port Plus (9)第一次連線之前 (9)連線攜帶型電腦 (10)保護 Dell E-Port Plus (13)E-Port Plus 攜帶型電腦電源和連線狀態 (14)使用具有雙顯示器的 E-Port Plus (15)切斷攜帶型電腦連線 (16)3規格 (17)4查找資訊 (19)詞彙表 (21)目錄34目錄關於 Dell ™ E-Port Plus 5關於 Dell™ E-Port PlusDell™ E-Port Plus 連線裝置支援 Dell E 系列攜帶型電腦,但與任何之前系列的攜帶型電腦不相容。
E-Port Plus 可讓您將攜帶型電腦連接到以下外接式裝置:連接器說明RJ-45 網路連接器—用於連接一條網路介面纜線。
並列連接器—用於連接並列裝置,例如印表機。
WizPlus6000烧写器使用手册V1.3目录WizPlus6000E通用型MCU编程器使用手册 (3)1.支持的芯片品牌及系列: (3)2.特点: (3)3.WizPlus6000E编程器外观尺寸及接口图: (4)4.指示灯: (5)5.按键和接口说明: (5)6.编程器数据线引脚名称和接线说明(12Pin接口): (6)7.自动化控制接口说明: (7)8.编程说明: (8)9.自动编程说明: (8)10.包装清单: (9)11.电气参数; (9)MaxWizMgs PC应用程序使用手册 (10)1.脱机烧录一般操作: (10)2.在线连电脑编程一般操作: (12)3.附加功能说明: (13)版本修改日期修改内容V1.02020.12.10创建文档V1.12020.12.25修改了R32C&UPD70F3613M烧录接口定义V1.22020.12.29修改了20PIN控制接口定义V1.32021.01.05增加软件界面介绍及操作流程WizPlus6000E通用型MCU编程器使用手册1.支持的芯片品牌及系列:支持品牌和型号不断升级完善;支持序列号功能。
序列号为4个字节长度,其在Flash中存放的地址可由用户通过PC应用程序随意设定,同时序列号的初始值和累加量也由用户自己随意设定;●Renesas:Super H、32位RX、H8Sxx系列、R7Fxx、78KXX;●ST:STM8xxx、STM32xx,BlueNRG系列Flash MCU;●MicroChip:PIC10xxx,PIC12xx,PIC16xx,PIC18xx,PIC24xx,dsPIC3xxx;●Cypress:PSoCX,USB TypeC系列,True Touch,Multi-Touch系列;●Atmel:ATTiny,ATMega,AVR,XMEGA,ARM SAM系列;●NXP/Freescale:PCF79xx,Kinetis ARM-Cortex系列,LPC ARM-Cortex系列;2.特点:2.1.支持1.8V、3.3V和5.0V接口电平;2.2.支持裸片烧写或在板烧写(In-Circuit-Program、On-Board-Program);2.3.支持脱机烧写,烧写时无需连接电脑,方便生产线使用;B通讯接口,方便连接电脑的连接;2.5.自动编程优化,编程速度快;2.6.支持序列号的设定,地址任意选择;2.7.操作简单,单键触发,LED提示烧写的结果;2.8.支持USB在线升级Firmware,便于器件的更新和扩展;2.9.支持烧写数量控制功能(针对方案开发公司该功能可以控制客户烧写的芯片数量,从而保证方案公司利益;3.WizPlus6000E编程器外观尺寸及接口图:外观尺寸(长宽高约:275mm*155mm*49mm)OK/NG指示灯自动化机台通讯接口提供OK、NG、START、BUSY等信号总启动按键USB通讯端口:连接PC软件烧录接口编程器供电输入:DC7.5~12V4A4.指示灯:4.1.电源指示灯:编程器接通电源后指示灯点亮,表示电源正常;4.2.烧录结果状态指示灯(红色和蓝色LED灯):4.2.1.编程器下载程序后接上电源时:●红色和蓝色指示灯交替闪烁:表示系统正进行内部数据校验;●系统内部数据校验失败红色灯长亮:须连接电脑重新下载程序才可正常烧写;●系统内部数据校验成功蓝色灯长亮;可以开始烧写芯片;4.2.2.编程器完成校验后开始编程时:(启动按钮或提供触发信号)●蓝色红色指示灯交替闪烁,表示编程器正在对目标芯片进行编程器;●编程数秒后红色灯亮:表示对目标芯片编程器失败,请作相应检查;●编程数秒后蓝色灯亮:表示对目标芯片编程成功;5.按键和接口说明:5.1.白色按键:编程器按键,按一下按键系统就开始对所有目标芯片(n通道)编程;5.2.电源接口:接7.5~12V DC Adapter,4A即可,随机配有一个DC电源适配器;B接口:用于进行下载程序或在线编程以及编程器内部数据的更新和设定;5.4.编程接口:用于对MCU进行编程,排线中箭头指向的一端的为第一脚,注意排线的插入方向(有防呆设计)6.编程器数据线引脚名称和接线说明(12Pin接口):126.1.SWD接口For ARM系列芯片:如STM32、NRF52810、NRF51822、CY8C4014信号说明GND NIL NIL VOUT NIL NIL 引脚1357911引脚24681012信号说明SWDIO(PA13)SWDCLK(PA14)RESET NIL NIL NIL6.2.ICSP接口For PIC系列芯片:如PIC16F887信号说明GND NIL NIL VOUT NIL NIL 引脚1357911引脚24681012信号说明ICSPDAT ICSPCLK NIL MCLR/VPP NIL NIL6.3.BDM接口ForNXP系列芯片:如MCS908PA4信号说明GND NIL NIL VOUT NIL NIL 引脚1357911引脚24681012信号说明BKGD NIL NIL MCLR/VPP NIL NIL6.4.UART接口(10线)For R32C:如R32C/121-R5F64218JFB信号说明GND TXD RXD VOUT NIL NIL 引脚1357911引脚24681012信号说明BUSY(P64)SCLK(P65)RESET NIL NIL NIL备注:CNVSS:High(接VOUT)、CE(P50):High(接VOUT)、EPM(P55):Low(接GND)6.5.UART接口For UPD70F3613M信号说明GND TXD RXD VOUT NIL NIL 引脚1357911引脚24681012信号说明FLMD0CLK RESET FLMD1NIL NIL以上TXD为编程器信号输出,RXD为编程器信号输入Note:①编程器烧录接口信号的分配根据各个系列或特殊型号的芯片会对应相应接口说明;②芯片型号及种类后续不断升级完善;7.自动化控制接口说明:7.1.信号定义和说明:按键输入低电平有效(>100ms),OK/NG:高电平有效,烧写中OK/NG输出为低。