美国前总统小布什“雷人语录”(中英对照)
- 格式:doc
- 大小:117.50 KB
- 文档页数:5
George W. Bush Babbles Like An Idiot 小布什搞笑语录集锦“The war on terror involves Saddam Hussein because of the nature of Saddam Hussein, thehistory of Saddam Hussein, and his willingness to terrorize himself.”- Grand Rapids, Mich., Jan. 29, 2003我们要打击恐怖主义包括侯赛因·萨达姆主要是因为他的本性,他的个人历史,和他要恐吓自己的意愿。
“I can’t hear you because I can’t see.”- G.W. Bush from Journeys With George by Alexandra Pelosi, debuted on HBO Nov. 5, 2002我听不到你说什么因为我看不见你。
“Our most abundant energy source is coal. We have enough coal to last for 250 years, yet coal also prevents an environmental challenge.” — April 20, 2005, in Washington.是present吧,而不是prevent。
失之毫厘。
See,one of the interesting things in the Oval Office,I love to bring people into the Oval Office right around the corner from here and say,this is where office,but I want you to know the officeis always bigger than the person。
All Americans have witnessed this idealism, and some for the first time. I ask our youngest citizens to believe the evidence of your eyes. You have seen duty and allegiance in the determined faces of our soldiers. You have seen that life is fragile, and evil is real, and courage triumphs. Make the choice to serve in a cause larger than your wants, larger than yourself - and in your days you will add not just to the wealth of our country, but to its character.America has need of idealism and courage, because we have essential work at home - the unfinished work of American freedom. In a world moving toward liberty, we are determined to show the meaning and promise of liberty.In America's ideal of freedom, citizens find the dignity and security of economic independence, instead of laboring on the edge of subsistence. This is the broader definition of liberty that motivated the Homestead Act, the Social Security Act, and the G.I. Bill of Rights. And now we will extend this vision by reforming great institutions to serve the needs of our time. To give every American a stake in the promise and future of our country, we will bring the highest standards to our schools, and build an ownership society. We will widen the ownership of homes and businesses, retirement savings and health insurance -preparing our people for the challenges of life in a free society. By making every citizen an agent of his or her own destiny, we will give our fellow Americans greater freedom from want and fear, and make our society more prosperous and just and equal.In America's ideal of freedom, the public interest depends on private character - on integrity, and tolerance toward others, and the rule of conscience in our own lives. Self-government relies, in the end, on the governing of the self. That edifice of character is built in families, supported by communities with standards, and sustained in our national life by the truths of Sinai, the Sermon on the Mount, the words of the Koran, and the varied faiths of our people. Americans move forward in every generation by reaffirming all that is good and true that came before - ideals of justice and conduct that are the same yesterday, today, and forever.。
布什“语录”(英语)
Ashlee
【期刊名称】《新东方英语:中英文版》
【年(卷),期】2006(0)6
【摘要】小布什是美国人公认的最不会说话的领导者,一起来看看他曾经说过哪些令人“回味无穷”的傻话吧!
【总页数】1页(P109-109)
【关键词】英语;美国人;小布什;领导者;回味无穷;公认;前断言;经营;牧场;空军
【作者】Ashlee
【作者单位】
【正文语种】中文
【中图分类】H319.4
【相关文献】
1.民族院校英语录音口试评分过程研究--以北方民族大学非英语专业研究生复试为例 [J], 郑砚;郑辉
2.试论英语录音对英语学习作用的先导性研究——以《轻松英语名作欣赏》为例[J], 韩月芳;
3.试论英语录音对英语学习作用的先导性研究--以《轻松英语名作欣赏》为例 [J], 韩月芳
4.布什“雷人语录”精选 [J], 车厘子(编译)
5.小布什的“雷人”语录 [J],
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
911布什讲话原文 2005-08-03 来源:美国有线新闻网Text of Bush's address onSeptember 11, 2001 Posted: 11:14 PM EDT (0314 GMT)(CNN) -- The text of President Bush's address Tuesday night, after terroristattacks on New York and Washington:Good evening.Today, our fellow citizens, our way of life, our very freedom came underattack in a series of deliberate and deadly terrorist acts.The victims were in airplanes or in their offices -- secretaries, businessmen and women, military and federal workers. Moms and dads. Friends andneighbors.Thousands of lives were suddenly ended by evil, despicable acts of terror. The pictures of airplanes flying into buildings, fires burning, hugestructures collapsing, have filled us with disbelief, terrible sadness and aquiet, unyielding anger.These acts of mass murder were intended to frighten our nation into chaos and retreat. But they have failed. Our country is strong. A great people has beenmoved to defend a great nation.Terrorist attacks can shake the foundations of our biggest buildings, butthey cannot touch the foundation of America. These acts shatter steel, butthey cannot dent the steel of American resolve.America was targeted for attack because we're the brightest beacon for freedom and opportunity in the world. And no one will keep that light fromshining.Today, our nation saw evil, the very worst of human nature, and we respondedwith the best of America, with the daring of our rescue workers, with thecaring for strangers and neighbors who came to give blood and help in any waythey could.Immediately following the first attack, I implemented our government's emergency response plans. Our military is powerful, and it's prepared. Our emergency teams are working in New York City and Washington, D.C., to helpwith local rescue efforts.Our first priority is to get help to those who have been injured and to take every precaution to protect our citizens at home and around the world fromfurther attacks.The functions of our government continue without interruption. Federal agencies in Washington which had to be evacuated today are reopening foressential personnel tonight and will be open for business tomorrow.Our financial institutions remain strong, and the American economy will beopen for business as well.The search is underway for those who are behind these evil acts. I've directed the full resources for our intelligence and law enforcement communities to find those responsible and bring them to justice. We will make no distinction between the terrorists who committed these acts and those whoharbor them.I appreciate so very much the members of Congress who have joined me in strongly condemning these attacks. And on behalf of the American people, I thank the many world leaders who have called to offer their condolences andassistance.America and our friends and allies join with all those who want peace andsecurity in the world and we stand together to win the war against terrorism. Tonight I ask for your prayers for all those who grieve, for the childrenwhose worlds have been shattered, for all whose sense of safety and security has been threatened. And I pray they will be comforted by a power greater than any of us spoken through the ages in Psalm 23: "Even though I walk through the valley of the shadow of death, I fear no evil, for You are withme."This is a day when all Americans from every walk of life unite in our resolvefor justice and peace. America has stood down enemies before, and we will doso this time.None of us will ever forget this day, yet we go forward to defend freedom andall that is good and just in our world.Thank you. Good night and God bless America.评论:·The September 11, 2001 terrorist attacks on the World Trade Center and the Pentagon and the abortive attack (possibly aimed at the White House or Camp David) that resulted in the crash of a jetliner in Pennsylvania has resulted in a new and extraordinary emphasis by the Bush administration on combating terrorism. During the last ten days key administration officials, particularly President Bush, Secretary of Defense Donald Rumsfeld, and Secretary of State Colin Powell, have repeatedly emphasized that their long-term objective is the destruction of terrorism – a goal to be achieved by the death or apprehension of terrorists, the destruction of their infrastructure and support base, and retaliation against states that aid or harbor terrorists.Terrorism, however, was hardly ignored in previous administrations. In fact, at the beginning of the Reagan administration, Secretary of State Alexander Haig announced that opposition to terrorism would replace the Carter administration’s focus on advancing human rig hts throughout the world.Although opposition to terrorism never really became the primary focus of the Reagan administration or successor administrations, each of these paid signifiacnt attention to the issue and produced many important documents that shed light on the policy choices faced today. Terrorism has been the subject of numerous presidential and Defense Department directives as well as executive orders. Terrorist groups and terrorist acts have been the focus of reports by both executive branch agencies (for example, the State Department, CIA, and FBI) as well as Congressional bodies – including the Senate Select Committee on Intelligence and the Congressional Research Service. The General Accounting Office has also produced several dozen reports e valuating the U.S. government’s ability to prevent or mitigate terrorist strikes, including, one just yesterday, September 20, 2001.The following documents, some of which were obtained under the Freedom of Information Act, include assessments of the terrorist threat and a CIA profile of Usama bin Ladin, presidential and Defense Department policy directives, the details about U.S. response to specific terrorist attacks, and evaluations of U.S. government preparedness to deal with terrorism.其他的再想了解可以去:/~nsarchiv/NSAEBB/NSAEBB55/index1.html参考资料:/question/7108534.html?fr=qrl3911事件的英文讲述:The September 11 attacks (often referred to as September 11th or 9/11) were a series of coordinated suicide attacks by al-Qaeda upon the United States on September 11, 2001. Four commercial jet airliners where two of it were being crashed into the Twin T owers of the World Trade Center in New Y ork City, another jet into the Pentagon in Arlington, Virginia, just outside Washington, D.C., and the fourth plane crashed into a field near Shanksville in rural Pennsylvania. 2,973 victims and the 19 hijackers died as a result of the attacks.The overwhelming majority of casualties were civilians, including nationals of over 70 countries.。
小布什就职演说中英文乔治·沃克·布什,是美国第43任总统(第54-55届)。
那么你想知道美国总统小布什在就职时是怎么发言的?以下是给大家分享了美国总统小布什就职演说中英文,希望大家有帮助。
美国总统小布什就职演说中文尊敬的芮恩奎斯特大法官,卡特总统,布什总统,克林顿总统,尊敬的来宾们,我的同胞们,这次权利的和平过渡在历史上是罕见的,但在美国是平常的。
我们以朴素的宣誓庄严地维护了古老的传统,同时开始了新的历程。
首先,我要感谢克林顿总统为这个国家作出的贡献,也感谢副总统戈尔在竞选过程中的热情与风度。
站在这里,我很荣幸,也有点受宠若惊。
在我之前,许多美国领导人从这里起步;在我之后,也会有许多领导人从这里继续前进。
在美国悠久的历史中,我们每个人都有自己的位置;我们还在继续推动着历史前进,但是我们不可能看到它的尽头。
这是一部新世界的发展史,是一部后浪推前浪的历史。
这是一部美国由奴隶制社会发展成为崇尚自由的社会的历史。
这是一个强国保护而不是占有世界的历史,是捍卫而不是征服世界的历史。
这就是美国史。
它不是一部十全十美的民族发展史,但它是一部在伟大和永恒理想指导下几代人团结奋斗的历史。
这些理想中最伟大的是正在慢慢实现的美国的承诺,这就是:每个人都有自身的价值,每个人都有成功的机会,每个人天生都会有所作为的。
美国人民肩负着一种使命,那就是要竭力将这个诺言变成生活中和法律上的现实。
虽然我们的国家过去在追求实现这个承诺的途中停滞不前甚至倒退,但我们仍将坚定不移地完成这一使命。
在上个世纪的大部分时间里,美国自由民主的信念犹如汹涌大海中的岩石。
现在它更像风中的种子,把自由带给每个民族。
在我们的国家,民主不仅仅是一种信念,而是全人类的希望。
民主,我们不会独占,而会竭力让大家分享。
民主,我们将铭记于心并且不断传播。
220xx年过去了,我们仍有很长的路要走。
有很多公民取得了成功,但也有人开始怀疑,怀疑我们自己的国家所许下的诺言,甚至怀疑它的公正。
英语笑话名人尴尬语录BushGeorge Bush, US President 乔治·布什,美国总统All I was doing was appealing for an endorsement, not suggesting you endorse it.“我所做的一切只是为了呼吁你们投我的票,而不是暗示你们一定要投我的票。
”I have opinions of my own—strong opinions—but I don’t always agree with them.“我有自己的见解——坚定的见解——但是我自己并不总是赞同它们。
”(这是2000年10月乔治·布什竞选总统时对科罗拉多州州长所说的话。
)Al Gore, US Former Vice President 戈尔,美国前副总统It isn’t pollution that’s harming the environment. It’s the impurities in our air and water that are doing it.?“破坏环境的元凶并非污染,而是我们空气和水中的杂质。
”We are ready for an unforeseen event that may or may notoccur.“我们已经准备好应对意外事件,它可能发生,也可能不会发生。
”Bill Clinton, US Former President 比尔·克林顿,美国前总统If we don’t succeed, we run the risk of failure.“如果不成功,我们就得承受失败的风险。
”You know, if I were a single man, I might ask that mummy out. That’s a good-looking mummy!“你知道,如果我是个单身汉,我可能会和木乃伊约会。
媒体为美国总统布什总结的10大雷人雷语1、你们国家也有黑人吗?布什问巴西总统。
(巴西是世界上黑人人口最多的国家之一)——2002年2、在我的咨文国情,不对,国情咨文,不对,在我对全国讲话中,也不对,不管叫什么,总之是对全国的讲话中,我要求每一个美国人拿出生命中的四千年,不对,是四千个小时为国服务。
这就是我的要求,四千小时。
——2002年3、我认为中东的不稳定直接造成了这个地区的不稳定。
——2002年4、小泉首相要我非常清楚地向你们表明几点:银行坏账,贬值和政府调控制度改革,三者同样重要。
(事后才搞清楚小泉想说的是银行坏账,通胀和政府调控制度改革,但是当天已触发了日元大贬值。
)——2002年5、我宣布,从本周四开始,里根机场的服务台和飞机将重新起飞。
——2001年6、你们自由了。
自由是多么的美好。
但是你们也知道,要恢复混乱,不对,要从混乱中恢复秩序是需要时间的。
——2003年7、我的政府呼吁中东地区的领导人,尽一切所能,动员所有各方,制止暴力,永无和平。
——2001年8、白宫是白的。
(他回答一个英国小学生关于白宫的问题)——2001年9、我们讨论了非洲,这是一个饱受疾病折磨的国家。
——2001年10、2000年,布什出访加拿大,为了试探他对加拿大的了解,一名记者故意问道:“布什先生,加拿大总理“吉恩·普坦”已发表声明支持你,请问你对此有何表示?”布什兴高采烈地回答:“我很感谢普坦总理的强力声明,他了解我对自由贸易的信念。
”而加拿大当时在任总理的名字是吉恩·克雷蒂安,这令加拿大新闻处官员哭笑不得。
如果您喜欢《媒体为美国总统布什总结的10大雷人雷语》记得分享给更多好友噢!。
布什总统,您知道吗
布什总统,您知道吗?其实我觉得您好自私,好恐怖。
您虽然是世界上最富有的国家第一号领导人,可是在您领导下的国家并不怎么样。
我眼中的您是一个喜欢战争的首相,也是一个爱没事找事、惹事生非的人。
也许是由于您领导下的国家人民喜欢浪费资源,所以您就带着军队进攻石油众多的伊拉克。
他们好可怜,好痛苦,被你们的侵略的死的死、伤的伤,家破人亡。
你们的借口真荒唐,说因为他们生产了大批核武器,可你们什么也没有找到。
您真是啊!这种卑微的手段哪里像是出自一位总统之手;知道您是为了自己国家的资源,不知道还以为……唉!
您还不注重环保和保护资源,联合国下令为保护环境减少排放二氧化碳,可您就是不愿意执行。
法国的用电是靠风车发电,我们中国则是用水力发电,可我虽没去过贵国,但我敢说你们国家发电浪费了大量的钱财和资源……你们国家虽然钱财多,可穷人也多。
他们在贵国占很大的比例,而且贫富差距很大。
那么多穷人恐怕很影响贵国的形象吧,布什总统,您真是心没用到点子上去,为什么您会有那么多的缺点,难道是鹦鹉莱思在您身后拍马屁拍得过了头?
布什总统,我真诚得希望您喜新厌旧、改过自新,努力制理好美国,不要再伤害伊拉克人民的心,不要再伸出您不公平的手干不公平的事。
希望您接受我的见意,做到不打仗,不浪费资源,爱护环境,做一位合格的总统。
布什告别演讲稿精选(中英文对照)Bushsfarewellspeech第一篇:布什告别演讲稿精选(中英文对照)Bush's farewell speech THE PRESIDENT: Fellow citizens: For eight years, it has been my honor to serve as your President. The first decade of this new century has been a period of consequence — a time set apart. Tonight, with a thankful heart, I have asked for a final opportunity to share some thoughts on the journey that we have traveled together, and the future of our nation.Five days from now, the world will witness the vitality of American democracy. In a tradition dating back to our founding, the presidency will pass to a successor chosen by you, the American people. Standing on the steps of the Capitol will be a man whose history reflects the enduring promise of our land. This is a moment of hope and pride for our whole nation. And I join all Americans in offering best wishes to President-Elect Obama, his wife Michelle, and their two beautiful girls.Tonight I am filled with gratitude — to Vice President Cheney and members of my administration; to Laura, who brought joy to this house and love to my life; to our wonderful daughters, Barbara and Jenna; to my parents, whose examples have provided strength for a lifetime. And above all, I thank the American people for the trust you have given me. I thank you for the prayers that have lifted my spirits. And I thank you for the countless acts of courage, generosity, and grace that I have witnessed these past eight years.This evening, my thoughts return to the first night I addressed you from this house —September the 11th, 2001. That morning, terrorists took nearly 3,000 lives in the worst attack on America since Pearl Harbor. I remember standing in the rubbleof the World Trade Center three days later, surrounded by rescuers who had been working around the clock. I remember talking to brave souls who charged through smoke-filled corridors at the Pentagon, and to husbands and wives whose loved ones became heroes aboard Flight 93. I remember Arlene Howard, who gave me her fallen son’s police shield as a reminder of all that was lost. And I still carry his badge.As the years passed, most Americans were able to return to life much as it had been before 9/11. But I never did. Every morning, I received a briefing on the threats to our nation. I vowed to do everything in my power to keep us safe.Over the past seven years, a new Department of Homeland Security has been created. The military, the intelligence community, and the FBI have been transformed. Our nation is equipped with new tools to monitor the terrorists’ movements, freeze their finances, and break up their plots. And with strong allies at our side, we have taken the fight to the terrorists and those who support them. Afghanistan has gone from a nation where the Taliban harbored al Qaeda and stoned women in the streets to a young democracy that is fighting terror and encouraging girls to go to school. Iraq has gone from a brutal dictatorship and a sworn enemy of America to an Arab democracy at the heart of the Middle East and a friend of the United States.There is legitimate debate about many of these decisions. But there can be little debate about the results. America has gone more than seven years without another terrorist attack on our soil. This is a tribute to those who toil night and day to keep us safe — law enforcement officers, intelligence analysts, homeland security and diplomatic personnel, and the men and women ofthe United States Armed Forces.Our nation is blessed to have citizens who volunteer to defend us in this time of danger. I have cherished meeting these selfless patriots and their families. And America owes you a debt of gratitude. And to all our men and women in uniform listening tonight: There has been no higher honor than serving as your Commander-in-Chief.The battles waged by our troops are part of a broader struggle between two dramatically different systems. Under one, a small band of fanatics demands total obedience to an oppressive ideology, condemns women to subservience, and marks unbelievers for murder. The other system is based on the conviction that freedom is the universal gift of Almighty God, and that liberty and justice light the path to peace.This is the belief that gave birth to our nation. And in the long run, advancing this belief is the only practical way to protect our citizens. When people live in freedom, they do not willingly choose leaders who pursue campaigns of terror. When people have hope in the future, they will not cede their lives to violence and extremism. So around the world, America is promoting human liberty, human rights, and human dignity. We’re standing with dissidents and young democracies, providing AIDS medicine to dying patients — to bring dying patients back to life, and sparing mothers and babies from malaria. And this great republic born alone in liberty is leading the world toward a new age when freedom belongs to all nations.For eight years, we’ve also strived to expand opportunity and hope here at home. Across our country, students are rising to meet higher standards in public schools. A new Medicare prescription drug benefit is bringing peace of mind to seniors and the disabled. Every taxpayer pays lower income taxes. Theaddicted and suffering are finding new hope through faith-based programs. Vulnerable human life is better protected. Funding for our veterans has nearly doubled. America’s air and water and lands are measurably cleaner. And the federal bench includes wise new members like Justice Sam Alito and Chief Justice John Roberts.When challenges to our prosperity emerged, we rose to meet them. Facing the prospect of a financial collapse, we took decisive measures to safeguard our economy. These are very tough times for hardworking families, but the toll would be far worse if we had not acted. All Americans are in this together. And together, with determination and hard work, we will restore our economy to the path of growth. We will show the world once again the resilience of America’s free enterprise sys tem.Like all who have held this office before me, I have experienced setbacks. There are things I would do differently if given the chance. Yet I’ve always acted with the best interests of our country in mind. I have followed my conscience and done what I thought was right. You may not agree with some of the tough decisions I have made. But I hope you can agree that I was willing to make the tough decisions.The decades ahead will bring more hard choices for our country, and there are some guiding principles that should shape our course.While our nation is safer than it was seven years ago, the gravest threat to our people remains another terrorist attack. Our enemies are patient, and determined to strike again. America did nothing to seek or deserve this conflict. But we have been given solemn responsibilities, and we must meet them. We must resist complacency. We must keep our resolve. And we must never letdown our guard.At the same time, we must continue to engage the world with confidence and clear purpose. In the face of threats from abroad, it can be tempting to seek comfort by turning inward. But we must reject isolationism and its companion, protectionism. Retreating behind our borders would only invite danger. In the 21st century, security and prosperity at home depend on the expansion of liberty abroad. If America does not lead the cause of freedom, that cause will not be led.As we address these challenges —and others we cannot foresee tonight —America must maintain our moral clarity. I’ve often spoken to you about good and evil, and this has made some uncomfortable. But good and evil are present in this world, and between the two of them there can be no compromise. Murdering the innocent to advance an ideology is wrong every time, everywhere. Freeing people from oppression and despair is eternally right. This nation must continue to speak out for justice and truth. We must always be willing to act in their defense —and to advance the cause of peace.President Thomas Jefferson once wrote, “I l ike the dreams of the future better than the history of the past.” As I leave the house he occupied two centuries ago, I share that optimism. America is a young country, full of vitality, constantly growing and renewing itself. And even in the toughest times, we lift our eyes to the broad horizon ahead.I have confidence in the promise of America because I know the character of our people. This is a nation that inspires immigrants to risk everything for the dream of freedom. This is a nation where citizens show calm in times of danger, and compassion in the face of suffering. We see examples ofAmerica’s character all around us. And Laura and I have invited some of them to join us in the White House this evening.We see America’s character in Dr. Tony Recasn er, a principal who opened a new charter school from the ruins of Hurricane Katrina. We see it in Julio Medina, a former inmate who leads a faith-based program to help prisoners returning to society. We’ve seen it in Staff Sergeant Aubrey McDade, who charg ed into an ambush in Iraq and rescued three of his fellow Marines.We see America’s character in Bill Krissoff — a surgeon from California. His son, Nathan — a Marine — gave his life in Iraq. When I met Dr. Krissoff and his family, he delivered some surprising news: He told me he wanted to join the Navy Medical Corps in honor of his son. This good man was 60 years old — 18 years above the age limit. But his petition for a waiver was granted, and for the past year he has trained in battlefield medicine. Lieutenant Commander Krissoff could not be here tonight, because he will soon deploy to Iraq, where he will help save America’s wounded warriors — and uphold the legacy of his fallen son.In citizens like these, we see the best of our countrycitizen of the United States of America.And so, my fellow Americans, for the final time: Good night. May God bless this house and our next President. And may God bless you and our wonderful country. Thank you. (Applause.) 各位公民:八年来,我有幸担任你们的总统。
美国当地时间15日晚8时(北京时间16日上午9时),美国总统布什在白宫发表最后告别演说。
大家不妨对比一下,布什的演讲和我们国家领导人通常的重要讲话从内容到风格;从个人情感到国家利益;从具体的国事处理到施政的手腕或是口号以及实际效果等等有很大的区别!各位同胞:在过去的八年间作为你们的总统,是我的荣幸。
新世纪的第一个十年,是重要的十年--一个与众不同的十年。
今晚,怀着感恩之心,请允许我在这最后的机会分享一些想法,一些有关总统历程和国家未来的想法。
五天之后,世界将目击美国民主的一个重要时刻。
按照建国伊始的传统,总统之职将传递给由你们--美国人民选择的继任者。
这位即将站在国会台阶上的人,他的故事正彰显了我们这块土地所延续的承诺。
对我们整个国家来说,这是一个充满希望与自豪的时刻。
我与全体美国人民一道,对候任总统奥巴马、他的妻子米歇尔和他们那一双美丽的女儿,致以最美好的祝愿。
今晚,让我表达对副总统切尼和内阁成员的感激之情;我还要感谢劳拉(译者注:布什的夫人),是你为我们的家庭带来欢乐,为我的生活带来爱;还要感谢我们的女儿,芭芭拉和詹纳;以及我的父母--是他们的榜样为我提供了一生的力量。
而最重要的,我要感谢你们--美国人民,感谢你们给予我的信任。
感谢你们的祈祷,它振奋着我的灵魂。
感谢在过去八年间我所见证过的,无以计数的勇气、慷慨、和仁爱。
今晚,我的思绪回到2001年9月11日,我第一次在这里向全国发表讲话。
那个早上,恐怖分子在那次自珍珠港事件以来,美国所遭受过的最严重的袭击中夺去了近3000名美国人民的生命。
我记得三天后,我站在世贸中心的废墟之中,身边是加班加点连续作战的救援人员。
我记得与那些穿越五角大楼浓烟的勇士们的对话,以及与93航班上殉难英雄们的妻子或丈夫们的交谈。
我记得艾琳.霍华德。
她把她逝去的儿子的警徽送给我。
那个警徽是对失去的所有记忆--我至今仍然随身携带。
随着时间的逝去,大多数美国人能够恢复到9.11之前的正常生活中去。
美国前总统小布什“雷人语录”(中英对照)来源:21英语网日期: 2010-12-09美国人最近做了一项调查,结果显示,小布什获评美国最不受欢迎的在世前总统。
64岁的共和党人布什被戏称为Dubya(小布什姓名中W的谐称,因小布什经常将W发音为“dubya”,故人们用此昵称嘲讽他的德克萨斯口音)。
小布什在任期间曾发动反恐战争,在他任期内还爆发了金融危机,所以被人们选为近50年来最不受欢迎的在世美国总统。
但他留给了美国乃至全世界一大笔遗产,那就是令人难忘的“雷人语录”。
以下是布什语录精选:“得州牛仔”篇"They misunderestimated me,"-- Bentonville, Arkansas, November 6, 2000“他们错误低估(misunderestimate)了我。
”——2000年11月6日在阿肯色州本特维尔"There's an old saying in Tennessee -- I know it's in Texas, probably in Tennessee -- that says, fool me once, shame on ... shame on you. Fool me -- you can't get fooled again,"-- Nashville, Tennessee, September 17, 2002“田纳西有句老话——我知道是得克萨斯的,可能是田纳西吧,说:耍我一次,可耻的是……是你,耍我——我不会再被耍的。
”——2002年9月17日在田纳西州的纳什维尔"I want to thank my friend, Senator Bill Frist, for joining us today ... He married a Texas girl, I want you to know. A West Texas girl, just like me,"-- Nashville, Tennessee, May 27, 2004“感谢我的朋友比尔•弗里斯特议员今天能来……我透露个情况,他娶了个得州姑娘,是个得州西部的姑娘,和我一样。
”——2004年5月27日在田纳西州的纳什维尔"Well, I think if you say you're going to do something and don't do it, that's trustworthiness. "-- in a CNN online chat, Aug. 30, 2000“嗯,我认为如果你说了要去做某事,又不去做,这就是…可信‟。
”——2000年8月30日接受CNN在线访谈战争篇"I just want you to know that, when we talk about war, we're really talking about peace," -- Washington, June 18, 2002“我只想让大家知道,我们在讨论战争时,其实是在讨论和平。
”——2002年6月18日,华盛顿"Our enemies are innovative and resourceful, and so are we. They never stop thinking about new ways to harm our country and our people, and neither do we,"-- Washington, August 5, 2004“我们的敌人足智多谋,我们也如此。
他们从未停止想方设法来毁害我们的国家和人民,我们也是这样。
”——2004年8月5日,华盛顿"You know, when I campaigned here in 2000, I said, I want to be a war president. No president wants to be a war president, but I am one,"-- Des Moines, Iowa, October 26, 2006“知道吗?2001年我在这里进行竞选造势时,我说过,我想成为一名战时总统,没有一位总统想成为战时总统,但我是个例外。
”——2006年10月26日在艾奥瓦州得梅因朋友和敌人篇"For a century and a half now, America and Japan have formed one of the great and enduring alliances of modern times,"-- Tokyo, February 18, 2002“一个半世纪以来,美日两国筑成了现代历史上最伟大、最持久的同盟关系之一。
”(译者注:1945年,日本广岛遭美国原子弹轰炸)——2002年2月18日,东京"Thank you, Your Holiness. Awesome speech,"-- Washington April 16, 2008 to Pope Benedict XVI.“谢谢,教皇陛下,您的演讲棒极了(Awesome 俚语)”。
——2008年4月16日在华盛顿,与罗马教皇本尼迪克特十六对话环保篇"I know the human being and fish can coexist peacefully,"-- Saginaw, Michigan, September 29, 2000“我知道人类和鱼可以和平共处。
”——2000年9月29日,在密歇根州萨吉诺医生篇"Too many good docs are getting out of the business. Too many OB/GYNs aren't able to practice their love with women all across the country,"-- Poplar Bluff, Missouri, September 6, 2004“很多医生现在都失业了。
很多妇产科医生都无法尽到对女性的关爱(practice their love用词暧昧)了。
”——2004年9月6日在密苏里州Poplar Bluff"It would be a mistake for the United States Senate to allow any kind of human cloning to come out of that chamber,"-- Washington, April 10, 2002“让克隆人从参议院里出来是个错误。
”(其实是说:参议院通过克隆人法案是个错误。
)——2002年4月10日,华盛顿教育篇"Rarely is the question asked: Is our children learning?"-- Florence, South Carolina, January 11, 2000“很少有人问:我们的孩子在学习吗?”(译者注:Is our children learning?;is应为are)——2000年1月11日,南加州,佛罗伦萨"You teach a child to read, and he or her will be able to pass a literacy test,"-- Townsend, Tennessee, February 21, 2001“你教孩子读书认字,他/她(he or her)就能通过读写考试。
”——2001年2月21日在田纳西州汤森法律篇"Those who enter the country illegally violate the law,"-- Tucson, Arizona, November 28, 2005“那些非法入境的人违法了法律。
”——2005年11月28日,亚利桑那州图森声明篇"We will make no distinction between the terrorists who committed these acts and those who harbor them,"-- Washington, September 11, 2001“无论是恐怖分子,还是包庇恐怖分子的人,我们将同等对待。
”——2001年9月11日华盛顿"The deliberate and deadly attacks which were carried out yesterday against our country were more than acts of terror. They were acts of war,"-- Washington, September 12, 2001“昨天美国遭受的那场蓄意的、致命的恐怖袭击远不是…恐怖‟所能形容,简直就是一场战争。
”——2001年9月12日,华盛顿"I can hear you. I can hear you. The rest of the world hears you. And the people who knocked these buildings down will hear all of us soon,"-- New York, September 14, 2001“我能听见你们的声音,我能听见。
全世界的人都能听得见。
那些摧毁了这些大楼的人很快也能听见我们的声音。
”——2001年9月14日纽约"I want justice. There's an old poster Out West, as I recall, that said, "Wanted: Dead or Alive,"-- Washington, September 17, 2001“我要的是正义。
我记得有部老电影Out West的海报是这样写的:“缉拿归案:无论死活””。
——2001年9月17日,华盛顿"Every nation in every region now has a decision to make. Either you are with us, or you are with the terrorists,"-- Washington, September 20, 2001“每个地区的每个国家现在要做出这样一个决定:是与美国为友还是与恐怖分子为伍。