unit2 TextA 课文翻译
- 格式:docx
- 大小:15.13 KB
- 文档页数:4
大学英语综合教程unit2 textA课文翻译You Changed My Life, Miz LaneWHY NOT?! I must have said that a million times growing up. My grandparents raised me in a Philadelphia suburb, and whenever I couldn’t have something I wanted, I’d say, "Why not?!” even though I knew the reason: there was no money for extras. To me, Why not?! were words of complaint. It wasn’t until I met Miz Lane, the schoolteacher across the street, that I learned Why not?! are the two of the most powerful words in the English language-the words of possibility.No one expected me to amount to much. Not my parents, who abandoned my brothers and me. Not my grandparents, who loved us but were too overwhelmed with keeping us fed and clothed to think beyond the basics. Not my teachers, who saw a kid more interested in sports than books. And certainly not me. The only place I didn’t feel lost was the playground. I was small but fast and good at playing ball.My grandparents’ neighborhood was one modest square block in an otherwise affluent area. Miz Lane and her family moved in when I was nine. Her son, Norman, and I were both little and scrawny. People said we looked like brothers. One day Norman and I got into a sandlot fight (the "you’re the new kid on the block” fight). After an unimpressive pugilistic m oment (by our neighborhood standards), he asked, "Want to come over for peanut butter and jelly?” I sure did!The first time I stepped inside the Lanes’ house, I could tell it was different. There was a warmth to it, a warmth I’d never known. And it came from Norman’s mom, Miz Lane. She sat us downand fixed us peanut butter and jelly sandwiches. I depended on the free lunch program at school, so that was a real treat.Miz Lane must have sensed that I was hungry for more than food. She asked about me. What was my favorite sport? Did I like to ride bikes? "You come over anytime,” Miz Lane said.I did, almost every day. Norman got to be my best friend, and the Lanes’ house was my refuge, especially after my grandmother died when I was 10. That summer, Norman went away to camp. I still dropped by. Miz Lane would fix me a snack. I’d help her do the dishes. She’d comb my hair (I was sporting an Afro then). It took a while to work through the kinks, and that’s when we had our best talks. She’d have me read from Miss Manners or the encyclopedia. She never stopped teaching, not even during summer vacation.One day that fall, I told her, "I’m thinking about trying out for the school play.” Not that there was any chance I’d make it. "Why not?!” Miz Lane said. "You’l l never know how good you are until you try.”I was stunned. No one had ever had that kind of faith in me before. The next day, I tried out. To my surprise, I landed a role. I raced straight from school to Miz Lane’s. "They chose me!”"Why not?!” she said. Her smile told me she knew I’d had it in me all along."Why not?!” Miz Lane asked when I mentioned learning the cello. "Why not?!” she demanded when she urged me to take collegepreparatory courses instead of vocational classes. "Get ready for college. Don’t let others define your possibilities.”Norman and I went away to college. He graduated. I didn’t. Maybe it was because I missed Miz Lane’s daily wisdom. My girlfriend and I had a baby. I dropped out and moved back in with my grandfather. I got a job as a stock boy. At first, I was too embarrassed to visit Miz Lane. I felt I’d let her down.I’d let myself down too. I wanted to do bigger things. But how?I had no money, no degree, a child to support. All of a sudden, I heard Miz Lane’s voice in my he ad, clear as a bell: Why not?!I enlisted in the Air Force and went to tell Miz Lane. "I’m going to make something of myself,” I said. She hugged me. I’d never felt so proud.The Air Force trained me to be a translator and stationed me in Germany. My secret dream was to play pro soccer. I was a good player, still fast, and I made the Air Force team.The day before a big playoff game, I got word that Norman died in a car accident. I dedicated the game to my best friend. In the second half I jumped up to kick the ball. I landed funny. My knee buckled. Just like that, my dream was finished.I went back to Philly for Norman’s funeral on crutches. Soon as Miz Lane saw me, she cried, "From now on, you’re my son.”It was a responsibility I had to live up to. "I’d like to stay in sports, go back to school to study athletic training,” Isaid. Guess what Miz Lane said. "Why not?!”At St. Joseph’s University I was the head athletic trainer by day and a student by night. At graduation, Miz Lane’s smile told me again: I knew you had it in you.I got a job as the Philadelphia 76ers head athletic trainer.A few years later I landed an executive position. I thought I’d hit the jackpot. So I was taken aback when Miz Lane said, "I know there’s something bigger waiting for you.”"How do you know that?” I asked."Your story is an inspiration to everyone in this neighborhood,” she said. "You need to write a book to show other people how they can do what you did.”"I can’t write a book!”"Why not?!” Miz Lane said. And as usual, she was right.Last year I wrote Rules of the Red Rubber Ball, a book about finding and following your dreams. Now I travel the world, talking to business groups and most importantly, to kids. If I could make something of myself, I tell them, they can too. It’s my way of following in the footsteps of the best teacher I ever had. Why not?!为什么不呢?! I must have said that a million times growing up.我必须说,一百万次成长起来。
最高法院并不是完全阻止这一效果(?)的。
例如,在重申了其1973年的堕胎裁定的1992年裁定中,最高法院以“一种强烈地分裂的争议”的方式谈及了堕胎案,这种争议“有寻常案件的判决所不具有的维度”。
这种“罕见的有先例的力量”在“最高法院对宪法的解释要求国家级争议中争先的一方通过接受一项普通的指令来停止其国家分裂行为,这一指令通常是有碍的而且有先例的会产生寻常非宪法案件中产生的司法裁定。
(?)”
第二,任何以通过司法审查为普通诉讼的副产品的(?)尝试都没有考虑“测试性的个案”诉讼,这种诉讼现在在最高法院以及下级的联邦法院例行公事地考虑。
许多讼案都是超越了任何一方的私人利益的真正地“公开法律诉讼”。
在整体上,焦点反而几乎只在被提起的议题以及他们对公众的影响上。
一个例子就是集体诉讼案,在其中,最初的原告以及他/她的问题可能就是全部,但却有可能被遗忘,但是诉讼无论如何会代表着处于相似境遇的待定的一群人继续下去。
最终,一如将要在下一部分被讨论和在案件中被展示的,宪法条款的解释将远异于法庭将涉及的“寻常”颁布的法律的解释。
确实,一些人暗示美国的宪法审查根本就不是司法的,它被更准确地描述为被“小心地隐藏”在法庭终止法律的“谎言”背后的。
我们早已看到“司法的哲学”是怎样被感受到/在司法决策中发挥着重要的作用的。
许多“司法哲学”的元素都触及了基本的政治价值这一点是很清楚的。
如果这一点需要证据,那只需要看一看司法选举的过程即可,尤其是在最高法院级别的,它们作为一种党派选举运动是最政治化和最怀恶意的。
Unit 2 Text ALanguage Study:1. manufacture: make goods on a large scale using machinery--- Britain now manufactures approximately 40 percent of Europe’s desktop computers.--- manufacture a good excuse / evidencesilk manufactures (n.)manufacturerCf. manufacture, make, produce, assemble2. approximately: fairly correct or accurate but not completely so, about, around, roughly approximate (adj.)(v.)--- We approximated the distance as 3 miles.3. eliminate: remove, esp. sb./sth. That is not wanted or needed; get rid of--- The Chinese government approved a new plan to eliminate illiteracy nationwide by 2006.--- If you think you may be allergic to a food or drink, eliminate it from your diet.4. start up: begin or begin working, running, happening, etc.--- Peter looked in his mirror and started up the engine.--- start up from the chair--- Many difficulties have started up.5. alert: warn sb. that there may be danger, trouble, etc.--- The manager alerted the staff to the crisis facing the company.alert (adj.) Cf. alert, attentive, aware, observant(n.) --- on the alert (for)6. hazard: a thing that can be dangerous or cause damage; a danger or risk--- Smog developed into a major health hazard by the 20th century.hazardous (adj.)7. vibrate: (cause sth. to) move rapidly and continuously backwards and forwards; shake--- The whole house vibrates whenever a heavy truck passes.8. frequency: the rate at which sth. happens or is repeated, usu measured over a particular period of time --- My computer broke down with increasing frequency.--- to calculate the frequency of earthquakefrequent, frequently9. convert: change from one form or use to another--- The signal will be converted into digital code.--- convert the sun’s ray into heat energyconversion10. application: the action or an instance of putting a theory, discovery, etc to particular use--- Multimedia applications usually require more computer memory and processing power.--- application form11. mount: a. fix (sth.) in position for use, display or study; put (sth.) into place on a support--- She mounted the photograph on the back of her diary book.b. get on or ride on--- to mount a bicycle / the steps--- mounted policec. to rise in level or increase in amount--- The temperature mounted into the 90s.--- (debt) mount up12. bunch: group together (both active and paasive)--- They bunched together to allow others to squeeze into the crowded elevator.13. decrease: become or make sth. smaller or fewerCf. decrease, reduce, lessen, decline, drop, fall, lower, diminish14. expansion: the process of becoming greater in size, extent or importance--- Under heat the metal undergoes considerable expansion.--- the expansion of knowledgeexpand(II). Find out these useful expressions in the text(1)计算机革命(2)制造业(3)长途司机(4)被严重低估(5)威胁生命的重大隐患(6) 解决问题(7) 积极的影响(8) 与无线电信号调谐(9) 在任何一个特定时间(10) 发出无线电信号(11) 几乎无限(12) 手杖(13) 遥控(14) 潜在的应用(15) 要求(16) 完全控制(17)被编成组(18)对环保有利(1) the computer revolution (2) manufacturing industry (3)long-distance driver (4) be grossly underestimated (5) life-threatening hazard (6)cure the problem(7) a positive impact (8) be tuned to radio signals (9)at any given time (10) send out a radio signal (11)virtually limitless (12)walking sticks(13)remote control (14)potential use / application (15)call for(16)take complete control of (17) be bunched into groups (18) environmental boon VocabularyI. 1. 1) expansion 2) automated 3) vapor 4) take control of 5) hazards 6) satellite 7) vibrated 8) magnetic9) bunched 10) in the air 11) got/was stuck in 12) approximately2. 1) send out 2) stand up for 3) pass for 4) were closing in on5) starting up 6) went through 7) fill out 8) fall into3. 1)…incorporates all the latest safety features2) …two trees ten feet apart3) …awarding lucrative contracts to his construction site4) …the prototype of a new model before they set up a factory to make the cars.5) …are correlated in all racial groups4.1) the application, remote, has turned into a reality, are poised to2) that vibrate, can detect, frequency3) lanes, are mounted in, alert a, hazardII. Word FormationClippedWords BlendsKilo kilogram Medicare medical care Memo memorandum email electronic mailgym gymnasium comsat communications satellitelib liberation newscast news broadcastdoc doctor skyjack sky hijackvet veterinarian Eurodollar European dollarprep preparatory brunch breakfast and lunchauto automobile telecast television broadcastflu influenza Oxbridge Oxford and CambridgeIII. 1. swimming pool 2. drawing board 3. enriched Middle English 4.disturbing change 5. fully developed prototype 6. Canned foods 7.working population 8. puzzling differences Comprehensive ExercisesI. Cloze1. 1) computerized 2) start up 3) be poised to 4) alert 5)hazards 6) monotonous 7) take control of 8) steer 9) lane 10) decrease 11)calculate 12) eliminate 13) getting stuck in 14) mounted 15) detect 16) vapor2. 1) generates 2) related 3) revolutionized 4) enabled5) opportunities 6) overall 7) manufacturing 8) dependent 9) interact 10) fatalitiesII. Translation1.1) There was an unusual quietness in the air, except for the sound of artillery in thedistance.2) The expansion of urban areas in some African countries has been causing a significant fall in living standards and an increase in social problem.3) The research shows that atmospheric carbon dioxide levels are closely correlated with global temperatures.4) The frequency of the bus service has been improved from 15 to 12 minutes recently5) The diver stood on the edge of the diving board, poised to jump at the signal from the coach.2.Automobiles have, since their invention, revolutionized transportation, changing forever the way people live, travel, and do business. On the other hand, they have brought hazards, especially highway fatalities. However, today the application of computer technology and electronic sensors in designing and manufacturing cars makes it possible to eliminate most of traffic accidents. For example, electronic sensors mounted in your car can detect alcohol vapor in the air and refuse to start up the engine. They can also monitor road conditions by receiving radio signals sent out from orbiting satellites and greatly reduce your chances of getting stuck in traffic jams.能看、能听、有知觉、具嗅觉、会说话的智能汽车?还能自动驾驶?这听起来或许像是在做梦,但计算机革命正致力于把这一切变为现实。
新21世纪大学英语2课文翻译Unit 2 立刻行动——推动你的职业生涯格蕾丝·西罗克欧学习如何推动你的职业生涯,学会把职业变化的思考落实到行动。
《跨出一步:成功就在你眼前》一书的作者格蕾丝·西罗克欧就如何反思你的生活和职业生涯以及赋予它们新的活力提出了忠告。
1.人人都羡慕那些能够立刻行动的人。
这也就是为何耐克广告如此成功的原因——它们与人们的思想产生了共鸣。
我们中的许多人会不时地抱怨有被“绊住脚”的感觉。
我们会说自己还没有准备好,会说我们需要做更多的研究,需要再拿一个学位,或者需要获得更多的经验。
我们责怪父母、自己和劳动力市场。
我们对自己还没有做的所有事情,就是迟迟不采取行动。
我们何时才能准备好立刻行动呢?2.当我住在加利福尼亚州的圣地亚哥时,我制作了一档从下午3点直播到6点的广播节目。
我总是早早地去到电台,开始为节目主要话题搜寻合适的题材。
我总是在搜寻圈内所说的“好电台”——即那些能打动心灵又给日常生活增添价值的人和故事。
追求节目的完美总是无止境的,总还会有一个电话需要我去打或一条线索需要我去寻找。
但是,每天下午3点,我必须立刻开始节目。
不能做更多的准备,也无法推迟节目的播出。
表演时间到了,我得立刻行动。
3.如果我们的生活如此进行——每天或每周的某个时间,我们的“制片人”走进来说:“好了,表演时间到了,立刻行动!”——这难道不精彩吗?如果你被迫立刻行动了,你今天的生活会有什么不同?你一直在拖延什么呢?4知识也许是力量,但大脑中处于休眠状态的知识不会把你的生活向前推进。
只有将知识付诸实践, 它才会改变生活。
5.重要的第一步是正视恐惧,确认恐惧,感觉恐惧,并忍受恐惧。
领导们的秘诀是这样的:恐惧确实让人不舒服,但它不一定能阻止你行动。
你的目的不是要把它挤出身体(大多数人都尝试这么做)或等待它彻底消失后才采取行动(你将要等待很长时间)。
相反,要在感觉恐惧的同时采取行动。
成功人士就是这么做的。
Unit1 TextA优等生的奥秘现在是剑桥大学理科一年级学生的阿历克斯,曾在曼彻斯特的中学校队里踢足球,还导演过学校的戏剧演出——但他中学毕业时得了五个A。
在布里斯托尔大学攻读英语的阿曼达在中学里参加过戏剧演出,还经常打网球,但她仍然得到了四个。
Alex, now a first-year student in natural sciences at Cambridge, played football for his school in Manchester and directed the school production of a play —but he left school with five A's. Amanda, studying English at Bristol University, acted in plays at her school and played tennis regularly. Yet she still managed to get four A's.像他们这样的优等生是如何做到这一点的呢?脑子好使并不是唯一的答案。
How do A students like these do it? Brains aren't the only answer.最有天赋的学生未必在考试中取得最好的成绩。
The most gifted students do not necessarily perform best in exams.懂得如何充分利用自己的才能要重要得多。
Knowing how to make the most of one's abilities counts for much more.学习刻苦也不能说明全部问题。
在这些成绩优秀的学生中,有些人投入的时间其实比那些分数低的同学还少。
班级中拔尖学生的成功之道在于他们掌握了一些基本的技巧,这些技巧其他人也能很容易地学到。
UNIT2TEXTA富克斯·巴特菲尔德当郑金枝的父亲用积蓄的钱为她买了一张票,让她乘上一条将带她离开越南的渔船时,她才9岁。
对这个家庭来说,将金枝送上小船,置身于陌生人中间,是一种令人心碎、代价昂贵的牺牲。
他们只愿她最终能到达美国,在那儿受到良好的教育,享受更美好的生活。
对小女孩来说,这是一次充满危险的艰苦旅程。
在小船到达安全之地以前很久,食物和水的贮备已经用完。
当金枝最终到达美国后,她又不得不同一连3个收养家庭相处。
但是当她1998年从圣地亚哥的帕特里克·亨利中学毕业时,她取得了全优的成绩以及这个国家最享盛名的几所大学提供的奖学金。
“我必须取得好成绩,”这个现为康奈尔大学二年级学生的19岁姑娘说,“这样我才对得起在越南的父母。
”金枝是一群聪明伶俐、积极进取的美籍亚裔中的一员,他们正突然潮水般地涌入我们最好的大学。
虽然美籍亚裔只占全国人口的2.4%,但他们在哈佛的本科生中却占了17.1%,在麻省理工学院占了18%,在加州大学伯克利分校占了27.3%。
为什么美籍亚裔的成绩这样优秀呢他们是否像一些陈旧的看法所暗示的那样是些埋头用功的学生他们是否有更高的智商或者在我们一向珍视,但也许已经丢失的价值观----如敬业、家庭和教育等方面,我们是否可以向他们学到一些有用的东西呢并非所有的亚裔人都学得一样好;比如,没受过什么教育的柬埔寨难民的孩子就常常需要特殊的帮助。
许多美籍亚裔人不喜欢被称为“模范的少数民族”,他们感到这是美国白人的逆向歧视----虽与1965年以前排斥大多数亚洲移民进入美国的法律截然不同,但仍是一种偏见。
unit1 taxe A 电力变压器的结构和原理在许多能量转换系统中,变压器是一个不了缺少的原件。
它使得在经济的发电机所产生电能并以最经历的传输电压传输电能,同时对于特定的使用者合适的电压使用电能成为可能。
变压器同样广泛的应用于低功率低电流的电子电路和控制电路中,来执行像匹配电源组抗和负载以求得最大的传输效率。
隔离一个电路与另一个电路在两个电路之间隔离直流电而保证交流电继续通道的功能。
在本质上,变压器是一个由两个或多个绕组通过相互的磁通耦合而组成的,如果这其中的一个绕组,原边连接到交流电压源将产生交流磁通它的幅值决定于原边的电压所提供的电压频率及匝数。
感应磁通将与其他绕组交链,在副边中将感应出一个电压其幅值将取决于副边的匝数及感应磁通量和频率。
通过使原副边匝数比例适应,任何所期望的电压比例或转换比例都可以得到。
变压器工作的本质仅要求存在与两个绕组相交链的时变的感应磁通。
这样的作用也可以发生在通过空气耦合的两组绕组中,但用铁心或其他铁磁材料可以使绕组之间的耦合作用增强,因为一大部分磁通被限制在与两个绕组交链的高磁导率的路径中。
这种变压器通常被称作为心式变压器。
大部分变压器都是这种类型。
以下的讨论几乎全部围绕心事变压器。
为减少铁心中的涡流所产生的损耗,磁路通常由一叠薄的叠片所组成。
如图1.1所示两种常见的结构形式用示意图表示出来。
芯式变压器的绕组绕在两个矩形铁心柱上,壳式变压器的绕组绕在三个铁心柱中间的那个铁心柱上,。
0.14毫米厚的硅钢片通常被用于在低频率低于几百Hz下运行的变压器中,硅钢片具有价格低铁心损耗小,在高磁通密度下,磁导率高的理想性能,能用做高频率低能耗的标准的通讯电路中的小型变压器的铁心是由被称为铁氧体的粉末压缩制成的铁磁合金所构成的。
在这些结构中,大部分的磁通被限制在固定的铁心中与两个绕组相交链。
绕组也产生多余的磁通,像漏磁通,只经过一个绕组和另外的绕组不相交链。
虽然漏磁通只是所有磁通的一小部分,但它在决定变压器的运行情况中起着重要的作用。
unit 1 TextALove and logic: The story of a fallacy爱情与逻辑: 谬误的故事1 I had my first date with Polly afterI made the trade with my roommate Rob.That year every guy on campus had a leather jacket, and Rob couldn't stand the idea of being the only football player who didn't, so he made a pact that he'd give me his girl in exchange for my jacket.He wasn't the brightest guy.Polly wasn't too shrewd, either.在我和室友罗伯的交易成功之后, 我和波莉有了第一次约会。
那一年校园里每个人都有件皮夹克, 而罗伯是校足球队员中唯一一个没有皮夹克的, 他一想到这个就受不了, 于是他和我达成了一项协议, 用他的女友换取我的夹克。
他可不则聪明, 而他的女友波莉也不太精明。
2 But she was pretty, well-off, didn't dye her hair strange colors or wear too much makeup.She had the right background to be the girlfriend of a dogged, brilliant lawyer.If I could show the elite law firms I applied to that I had a radiant, well-spoken counterpart by my side, I just might edge past the competition.但她漂亮而且富有, 也没有把头发染成奇怪的颜色或是化很浓的妆。
Unit 2 Text A Three Days to See看见东西的三天海伦·凯勒1 我们大家都读过一些令人激动的故事,这些故事里的主人公仅仅活在有限并且特定的时间内,有时长达一年,有时短到24小时。
但我们总是有兴趣发现,那命中注定要死的是那些有选择自由的人,而不是那些活动范围被严格限定了的判了刑的犯人。
2 这样的故事让我们思考,在相似的情况下,我们该怎么办,作为终有一死的人,在那最终的几个小时内安排什么事件,什么经历,什么交往?在回顾往事时,我们该找到什么快乐?什么悔恨?3 有时我想到,过好每一天是个非常好的习惯,似乎我们明天就会死去。
这种态度鲜明地强调了生命的价值。
我们应该以优雅、精力充沛、善知乐趣的方式过好每一天。
而当岁月推移,在经常瞻观未来之时日、未来之年月中,这些又常常失去。
当然,也有人愿按伊壁鸠鲁的信条“吃、喝和欢乐”去生活。
(译注:伊壁鸠鲁是古希腊哲学家,他认为生活的主题目的是享乐,而最高的享受唯通过合理的生活,如自我控制才能得到。
因为生活享受的目的被过分强调,而达此目的之手段被忽视,所以伊壁鸠鲁的信徒现今变为追求享乐的人。
他们的信条是:“让我们吃喝,因为明天我们就死亡”),但绝大多数人还是被即将面临死亡的必然性所折磨。
4 但是,我们大多数人把生活认为是理所当然的。
我们知道,某一天我们一定会死,但通常我们把那天想象在遥远的将来。
当我们心宽体健时,死亡几乎是不可想象的,我们很少想到它。
时日在无穷的展望中延展着,于是我们干着琐碎的事情,几乎意识不到我们对生活的倦怠态度。
5 恐怕,同倦的懒散也成为利用我们所有的本能和感觉的特点。
只有聋子才珍惜听力,唯有瞎子才体会到能看见事物的种种幸福,这种结论特别适合于那些在成年阶段失去视力和听力的人们,而那些从没有遭受视觉或听觉损伤之苦的人却很少充分利用这些天赐的官能。
他们模模糊糊地眼观八方,耳听各音,毫无重点,不会鉴赏,还是那相同的老话,对我们所有的官能不知珍惜,直至失去它,对我们的健康意识不到,直至生病时。
最充分地利用大学生活
肯•贝恩
1. 九月的一个炎热下午,四百来个学生拥进一间小教室,在状如巨大马蹄铁的弯形长排座椅上找座位。
教室里一片叽叽喳喳的声音,学生的音量一个盖过一个,以压过身边的喧嚣。
2. 几分钟过后,一个穿着白跑鞋、棕色长裤和蓝衬衫的又高又瘦的男子走进来,站到教室前面的讲台边。
大部分学生坐着就能看到他的头顶。
他把一个微型话筒挂到衣服上,清了清嗓子。
3. “我知道这里很热,”为了压过嘈杂声,他几乎是扯着嗓子喊道。
“但是我们现在要上课了。
”学生们停止了交谈。
他继续说道:“这门课是历史112。
我猜大多数人选这门课是因为觉得它是必修课。
其实,你们不是非得修这门课。
”他边说边从讲台后面走出来,望着后排的学生。
4. 教室里传开一片低语声,学生们交头接耳,对他的这番话难以置信。
“听我说,”他猛然将双手向空中一举,仿佛要停住一辆迎面而来的火车,同时很快说道:“按学校的规定,这门课是通识教育的一部分,但是没有人要求你必须接受通识教育。
没有人会因为你不接受通识教育而在大庭广众之下用鞭子抽你。
你也不会因此坐牢或被罚款。
对于选择何种教育,你自己完全拥有决定权。
”
5. 学生们听着。
他接着说:“我希望你们想清楚,你们是不是真心愿意接受通识教育。
我希望你们能了解它的美和它的实用价值,这样你们就能判断,
这样的教育是否适合你。
”教室里此刻寂静无声,空调也终于运转起来了,一阵清风拂过教室。
6. 接下来的几分钟里,他简要介绍了通识教育的发展历史,告诉学生们“通识”一词来自拉丁语,意为“自由”,这种学校教育在古代只有自由的小孩(而非奴隶)才能享受。
现代的通识教育让学生接触许多理工和人文学科,这些学科知识有助于深入探求人生重大问题的答案。
7. 讲完之后,他要求学生做一件很奇怪的事。
“今晚你们回到家或宿舍之后,”他说,“我希望你们能决定到底想不想接受这样一种教育。
让屋里其他人都出去,你一个人呆着,关上灯,在黑暗里坐上至少30分钟,扪心自问‘我真想接受通识教育吗?’如果想,”他最后说道,“那么,星期三你再回到这里,准备好一生朝这个目标迈进。
如果答案是否定的,你也知道了接下来该怎么做。
你不是真正在这里求学,而应该去追求别的东西。
”没有一个学生退选这门课。
8. 现在很多学生会排斥通识教育。
他们相信,要在一个日益专门化的社会里干得出色,就必须放弃学习其他所有学科,而专注于某一领域并成为专家。
学习的目的就是为了成为医生、管道工、公司行政人员、法律专家、财务经理、电脑技术员或其他专业人士。
他们常常不明白为什么大多数传统的大学都会要求学生修习诸多通识课程。
在他们看来,通识课似乎是那些没有明确专业的学生才会选的课。
学生提出想逃的课程,导师们则帮助他们满足修课要求。
学生这类想法中最极端的是,学校只要颁发文凭和学位证书就可以了,无需把学生培养成有创造力、思辨力、富于同情心和公益心的人。
9. 糟糕的是,许多教授甚至系主任也不明白或不重视接受通识教育的必要性。
他们对整个人文教育传统的内涵缺乏了解,除了隐约感觉其“有利于学生全面发展”。
10. 我最近与华盛顿特区一些手握实权的决策者们进行了交流,他们也难以理解除了为未来的工作做准备,教育的价值还有什么。
他们认为,高等教育如果不以培训学生做事挣钱为核心,就是毫无意义的。
11. 然而,在调查最优秀的那部分学生最后所从事的事业时,我们发现最富创造力、成就最出众的那批人并不认同上述想法。
他们发现了通识教育的巨大价值,却并没有变成杂而不精的人。
如果想弄清我们的调查对象究竟做了什么成就了极富成效与创造力的人生,我们就必须理解为什么他们如此重视在选定专业领域之前所接受的通识教育。
12. 富有创造力的一个重要组成部分就是在遇到创意时能够发现它。
这个理念有着十分深刻的蕴涵。
要从他人的思想与创造中汲取营养,我们必须先接触到这些思想与创造,为此,我们必须广泛涉猎人文、科学、数学、哲学和历史领域的伟大作品。
我们必须要有激情去探索大量不同学科。
思想与学问的世界成为我们的养分,未来的可能性无可限量,至少与人类迄今为止所有的努力和成就一样宏大。
13. 最有创造力的学生用大学的学习经历来保持思维的习惯、激发灵感,在这段时光里,他们既享受着恣意涉猎的自由,又感受到自律有序的责任。
他们把教育理解为一种成长历程,在此过程中,他们致力于思维能力的提升,这样一种理解也影响到了他们所尝试的学习方向。
14. 当需要选定专攻方向时,这并不意味着将所有其他的兴趣都拒之门外。
相反,这意味着运用所有学到的知识在一两个主要领域进行创新。
最重要的是,他们并未将自身等同于所从事的职业或发明的装置,而是视自己为富有同情心、公益心和爱心的人,是世界公民。