一份完整的外贸合同英文FOB
- 格式:docx
- 大小:11.41 KB
- 文档页数:4
fob合同模板日期: [合同签署日期]双方当事人:甲方:[甲方名称]地址:电话:传真:联系人:乙方:[乙方名称]地址:电话:传真:联系人:鉴于以下双方当事人根据友好协商决定达成如下FOB合同:一、商品描述1.1 甲方将以下商品出口给乙方:[商品名称][商品数量][商品规格][商品质量要求][商品包装要求][其他商品描述]1.2 商品交货地点为:[交货地点][交货条件][其他交货细节]二、价格与支付方式2.1 乙方同意以以下价格购买甲方的商品:[商品单价][总价][货币单位]2.2 乙方将按照以下方式进行支付:[款项支付方式][支付时间节点][其他支付细节]三、验货与装运3.1 乙方将委派第三方检验机构对商品进行验货,验货费用由乙方承担。
3.2 验货合格后,甲方负责将商品安全装运,并提供合适的包装、标签、文件等。
四、风险转移4.1 在商品交货后,风险将转移给乙方。
4.2 甲方将负责将商品交付给运输公司,并提供相关装运文件。
五、违约责任5.1 若甲方违约,乙方有权要求返还已支付的款项,并保留追究额外损失的权利。
5.2 若乙方违约,甲方有权要求返还已交付的商品,并保留追究额外损失的权利。
六、知识产权6.1 商品所涉及的任何知识产权均属于甲方。
6.2 乙方不得擅自使用、复制或转让商品所涉及的任何知识产权。
七、争议解决7.1 本合同的解释和执行将适用甲方所在地的法律。
8.2 双方在因履行本合同发生的任何争议均应友好协商解决,协商不成可提交甲方所在地的仲裁机构或法院裁决。
九、其他事项本合同未尽事宜可由双方另行协商解决,补充协议的内容应成为本合同的有效组成部分。
本FOB合同自双方签字盖章之日起生效,并持续有效直至履行完毕。
甲方(盖章)乙方(盖章)签字: 签字:日期: 日期:。
外贸合同FOB模板本合同由以下双方签订:甲方(卖方):公司名称:______________地址:______________联系人:______________电话:______________电子邮件:______________乙方(买方):公司名称:______________地址:______________联系人:______________电话:______________电子邮件:______________鉴于双方的自愿意愿,经友好协商,按照平等互利的原则,以及遵循国际贸易规则和实践,就以下交易达成如下合同:一、产品信息卖方同意出售以下产品:产品名称:______________产品规格:______________数量:______________单价:______________总金额:______________二、交货方式本合同采取自由到达(FOB)方式交货,即卖方将货物按照商定的装运地点将货物运送至船上,并将货物所需的一切费用(如装运费、运输费、保险费等)直至货物交至船东负责。
三、装运时间货物将在签署本合同后___天内完成装运,并通知买方货船的船名和航次。
四、付款方式买方同意按照以下付款方式支付总金额:__%的订金在签署本合同后支付__%的货款在收到货物后__天内支付五、验货与索赔买方有权在收到货物后__天内对货物进行验货,如发现货物有质量问题或数量不足的情况,买方有权向卖方提出索赔。
卖方负责承担因质量问题而产生的所有费用。
六、违约责任任何一方违反本合同的规定,应承担相应责任。
违约方须赔偿对方因此产生的所有经济损失,并承担法律责任。
七、其他条款1. 本合同一式两份,卖方和买方各保留一份。
2. 本合同的有效期为__天,自双方签署之日起生效。
3. 本合同如有任何争议,双方应友好协商解决,若协商不成,应提交仲裁机构进行处理。
上述条款经双方确认无误后签字生效。
卖方(盖章):______________ 日期:______________买方(盖章):______________ 日期:______________以上为外贸合同的模板,双方在签订合同时可以根据实际情况进行必要的修改和补充。
外贸合同模板中英文FOBFOB(Free On Board)是国际贸易常见的术语之一,指的是货物交付到装运船上后,卖方就完成了自己的交货义务,买方负责安排货物的运输和支付相关费用。
下面是一个外贸合同模板中英文FOB的解析,帮助您更好地理解该术语。
FOB合同模板中英文(1000字)FOB合同模板日期: [填写日期]本合同在 [填写签署地] 签订,由以下双方共同遵守:卖方公司名称:[填写卖方公司名称]地址:[填写卖方公司地址]电话:[填写卖方联系电话]传真:[填写卖方传真]法定代表人:[填写卖方法定代表人名称]职务:[填写卖方法定代表人职务]注册资本:[填写卖方公司注册资本]税号:[填写卖方公司税号]买方公司名称:[填写买方公司名称]地址:[填写买方公司地址]电话:[填写买方联系电话]传真:[填写买方传真]法定代表人:[填写买方法定代表人名称]职务:[填写买方法定代表人职务]注册资本:[填写买方公司注册资本]税号:[填写买方公司税号]合同细则1. 产品描述卖方同意向买方出售以下产品(以下称为“产品”):[填写产品名称、数量、规格、质量标准等详细信息]2. 交货条件2.1 交货方式:FOB,装运港为 [填写装运港名称]。
2.2 卖方应将产品交付到装运港,并承担将产品装运到船上的费用和风险。
从该时刻起,买方将承担负责产品的进一步运输和相关费用的责任。
3. 价格与支付条件3.1 产品价格为 [填写价格],货币为 [填写货币类型]。
3.2 买方应根据合同约定的支付方式和时间支付产品的全额款项。
付款方式为 [填写付款方式],付款期限为 [填写付款期限]。
4. 包装与标记4.1 卖方应根据适用的国家和地区规定,以及买方的要求,合理包装并标记产品。
4.2 标记应包括以下信息:产品名称、数量、重量、体积、装运港名、目的港名、卖方名称和地址、买方名称和地址、合同号、制造日期、有效日期等。
5. 运输保险卖方不承担产品在运输过程中的风险,买方有责任根据需要购买适当的运输保险。
外贸英文合同范本 fobContract No.: [合同编号]Date: [签订日期]Buyer: [买方公司名称及地址]Seller: [卖方公司名称及地址]This Contract is made and between the Buyer and the Seller, where the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the following goods on the terms and conditions stated below:1. Commodity and Specification(货物名称及规格)[货物详细名称] with the specification as [具体规格描述].2. Quantity(数量)[货物数量].3. Price(价格)The total contract value is USD [合同总价] (Say United States Dollars [大写金额]) on FOB basis. The unit price is USD [单价] per [单位].4. Delivery Time and Place(交货时间和地点)The Seller shall deliver the goods to the port of shipment within [交货时间] after the receipt of the Buyer's L/C. The port of shipment is [装运港名称].5. Shipping Mark(唛头)The shipping mark shall be designated the Buyer and notified to the Seller in time.6. Packing(包装)The goods shall be packed in [包装方式] suitable for ocean transportation.7. Inspection(检验)The goods shall be inspected the Buyer or its appointed inspection agency at the port of destination. In case any discrepancy is found, the Buyer shall have the right to clm agnst the Seller within [索赔期限] after the arrival of the goods at the port of destination.8. Payment(付款)The Buyer shall open an irrevocable L/C in favor of the Seller within [开证时间] after the signing of this Contract. The L/C shall reach the Seller before [信用证到达时间] and remn valid for negotiation in China until the [有效期] after the date of shipment.9. Shipment(装运)(a) The Seller shall, 30 days before the date of shipment, advise the Buyer telex/fax of the contract number, modity, quantity, value, name of the carrying vessel, port of loading and the estimated date of departure.(b) The Seller shall, within 48 hours after the shipment is effected, advise the Buyer telex/fax of the name of the carrying vessel, date of departure, quantity, gross weight, invoice value and the number of the bill of lading.(c) The Seller shall be responsible for chartering a vessel and booking the shipping space. The Seller shall also be responsible for loading the goods on board the vessel at the port of shipment.(d) All expenses and risks of the goods before they are loaded on board the vessel shall be borne the Seller. After the goods are loaded on board the vessel, the risks of the goods shall be transferred from the Seller to the Buyer.10. Insurance(保险)Insurance shall be covered the Buyer after the goods are loaded on board the vessel at the port of shipment.11. Force Majeure(不可抗力)If either party is prevented from performing any of its obligations under this Contract due to force majeure, such as earthquake, typhoon, flood, fire, war, strike or other unforeseen events, the party concerned shall notify the other party of the occurrence of the force majeure event and provide the relevant documents within [通知期限]. The performance of the affected obligations shall be suspended during the period of force majeure. If the force majeure event lasts for more than [持续时间], either party shall have the right to terminate this Contract.12. Arbitration(仲裁)All disputes arising from the execution of this Contract shall be settled through friendly negotiation. In case no settlement can be reached through negotiation, the disputes shall be submitted to the China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration in accordance with its rules of arbitration. The arbitration shall take place in [仲裁地] and the language of the arbitration shall be [仲裁语言]. The award of the arbitration shall be final and binding upon both parties.13. Other Terms and Conditions(其他条款)(a) This Contract is made in two originals, one for each party.(b) This Contract shall e into force upon signature both parties.Buyer: [买方公司名称]Signature: [买方代表签名]Date: [日期]Seller: [卖方公司名称]Signature: [卖方代表签名]Date: [日期]。
外贸英文合同范本-fob 外贸英文合同范本 FOB合同编号(Contract No.):________________卖方(Seller):公司名称(Company Name):________________地址(Address):________________联系人(Contact Person):________________电话(Telephone):________________电子邮箱(Email):________________买方(Buyer):公司名称(Company Name):________________地址(Address):________________联系人(Contact Person):________________电话(Telephone):________________电子邮箱(Email):________________商品描述(Description of Goods):货物名称(Name of Goods):________________规格型号(Specification)(Specification):________________数量(Quantity):________________单价(Unit Price):________________交货条款(Delivery Terms):交货地点(Place of Delivery):________________ (FOB 条件下通常为装运港)交货时间(Time of Delivery):________________包装条款(Packaging Terms):包装方式(Packaging Method):________________付款条款(Payment Terms):付款方式(Payment Method):________________付款时间(Time of Payment):________________质量条款(Quality Terms):质量标准(Quality Standard):________________检验方式(Inspection Method):________________保险条款(Insurance Terms):由买方负责办理保险(Insurance to be arranged by the Buyer)。
外贸合同范本实例 FOB一、合同概述甲方(卖方):【甲方全称】乙方(买方):【乙方全称】二、商品描述1. 商品名称:【商品名称】2. 商品数量:【商品数量】3. 商品规格:【商品规格】4. 商品单价:【商品单价】(FOB价)5. 商品总价:【商品总价】(FOB价)名词解释:FOB(Free On Board):离岸价,指卖方在装运港将货物装上船后的价格,此后的一切费用和风险由买方承担。
三、交货时间及地点1. 交货时间:双方协商确定的交货日期,具体为【交货日期】。
2. 交货地点:甲方指定的装运港【装运港名称】。
四、支付方式1. 乙方在签订合同后【预付款比例】天内,向甲方支付【预付款金额】作为预付款。
2. 乙方在货物装船后【尾款支付时间】天内,向甲方支付剩余的【尾款金额】。
五、质量保证1. 甲方保证所提供的商品质量符合双方约定的标准。
2. 若商品出现质量问题,乙方有权在收货后【质量异议期】内提出,甲方应在【处理期限】内给予答复并采取相应措施。
六、保险1. 本合同项下的货物,由乙方负责投保。
2. 保险范围应包括货物在运输过程中的损失、损坏等风险。
七、运输1. 甲方负责将货物运至装运港,并承担相关费用。
2. 乙方负责在装运港接收货物,并承担此后的一切费用和风险。
八、争议解决1. 双方在履行合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决。
2. 若协商无果,任何一方均有权向【约定仲裁机构】申请仲裁。
九、合同期限本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为【合同期限】。
十、其他条款1. 双方应遵守国家有关法律法规,不得从事违法经营活动。
2. 本合同未尽事宜,可由双方另行签订补充协议。
3. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
甲方(卖方):【甲方全称】法定代表人(或授权代表):【签字】签订日期:【签订日期】乙方(买方):【乙方全称】法定代表人(或授权代表):【签字】签订日期:【签订日期】名词解释:1. 装运港:指货物装船的港口。
外贸合同英文版7篇篇1This contract is hereby made by and between [买方名称], hereinafter referred to as the Buyer, and [卖方名称], hereinafter referred to as the Seller, concerning the import of [商品名称] from the Seller to the Buyer.1. Contract Article and Quantity本合同涉及的商品名称为[商品名称],数量详见附件清单。
2. Price and Payment Terms商品价格及支付条款如下:- The total contract price shall be USD [金额] (总合同金额)。
- Payment terms: 30% T/T in advance as a down payment; 70% balance to be paid against the copy of the shipping documents.- All prices are FOB [港口名称], including necessary loading charges but excluding any other cost or charges beyond the port.3. Delivery and Quality Assurance交货及质量保证条款如下:- The Seller shall ensure proper packaging of the goods and shall mark the cases with the gross weight, net weight, manufacturer's name and necessary shipping marks.- The Seller shall guarantee that the goods are new and of the quality, specifications and quantity specified in the contract. Any discrepancies in quality must be reported to the Buyer immediately upon discovery.- The Seller shall arrange shipment within [交货期限] from the date of receiving the L/C or payment. The Seller shall inform the Buyer 4 weeks prior to the expected date of shipment of the estimated date of shipment and vessel name.4. Terms of Shipment and Delivery运输和交付条款如下:- The Seller shall arrange for shipment of the goods by sea under a confirmed, binding and valid shipping document. The Seller shall ensure that proper packing is made for ocean transportation and ensure that the goods are delivered to the vessel within the agreed time at the loading port nominated by the Seller. The risk of damage or loss in transit is borne by theSeller until delivery of the goods is made to the vessel at the port nominated by the Seller.- The Seller shall provide shipping documents required for customs clearance at destination port in a timely manner after shipment has been completed in full compliance with all contractual requirements pertaining to time, quantity, specifications and other matters covered by this Contract.Failure to comply with these requirements shall constitute a breach of Contract by the Seller.The Seller shall be responsible for any delay in delivery attributable to late delivery of documents by the Seller, provided however that timely notice of such delay has been given by Fax/E-mail/Letter and if requested by the Buyer, such delay is caused by reasonable factors beyond the Seller's control.The Seller shall be responsible for any damage or loss attributable to late delivery of documents as well as any delay in delivery caused by such late delivery of documents beyond the time limit agreed in this Contract or required by the applicable law.If late delivery results in loss to the Buyer, any claim should be settled mutually through friendly negotiations based on facts.In case such negotiations fail, claims could be filed in court with due evidence against compensation for direct losses only due to late delivery as confirmed by compensation regulations under international commercial law at the court’s decision, after consultation with relevant authorities about laws of China's Maritime Law as regards handling such claims.The claim should be filed within a reasonable period from date of discovery of loss or damage attributable to late delivery but not later than three months from date of arrival of goods at destination port stipulated in this Contract.篇2甲方(买方):___________地址:___________电话:___________电子邮箱:___________法定代表人(或授权代表):___________乙方(卖方):___________地址:___________电话:___________电子邮箱:___________法定代表人(或授权代表):___________鉴于甲、乙双方同意按照以下条款进行国际贸易交易,特订立本合同协议:一、商品名称、规格及数量甲方同意购买,乙方同意出售以下商品:(请在此处详细列出商品的名称、规格、型号、数量等详细信息)二、价格及支付方式1. 甲方应按照以下条款支付商品价款:___________ (请在此处明确价格条款,包括货币种类、单价、总价等)2. 支付方式:___________ (请在此处明确支付方式,如电汇、信用证等)3. 付款期限:___________ (请在此处明确付款期限)三、交货与装运1. 交货期限:乙方应在合同生效后_______天内交货。
外贸合同模板中英文FOB1. 引言本文档是一份外贸合同模板,适用于中外双方在进行国际贸易中采用FOB(Free on Board)方式。
FOB是国际贸易中常用的货物交付方式,表示卖方在将货物交付给指定的海上运输工具之后,其责任终止,买方负责货物的运输和相关费用。
2. 合同条款2.1 双方信息本合同由以下双方签署:卖方:名称:地址:联系人:电话:传真:电子邮箱:买方:名称:地址:联系人:电话:传真:电子邮箱:2.2 商品信息货物详细描述:[此处填写商品的详细描述,包括规格、数量、品牌等]货物单价:[此处填写商品单价]货物总价:[此处计算商品总价]2.3 付款方式买方向卖方支付货款的方式:•预付款:[此处填写预付款金额和截止日期]•尾款:[此处填写尾款金额和截止日期]2.4 交货方式卖方将商品交付给买方的方式:•地点:[此处填写交货地点]•日期:[此处填写交货日期]2.5 运输方式货物的运输方式为FOB(Free on Board):•起始港口:[此处填写起始港口]•目的港口:[此处填写目的港口]货物的运输责任自起始港口交付给运输公司开始,直到货物到达目的港口为止。
2.6 运输费用运输费用由以下方负责:•起始港口至目的港口的运输费用由:[此处填写承担运输费用的一方]•任何额外费用(如保险费、装卸费等)由:[此处填写承担额外费用的一方]2.7 违约责任任何一方违反本合同约定的,应承担如下责任:•对方迟延付款,应支付滞纳金:[此处填写滞纳金比例]•对方违反交货或运输时限,应支付违约金:[此处填写违约金比例]•对方提供不符合合同要求的商品,应承担赔偿责任:[此处填写赔偿方式和金额]2.8 争议解决双方因本合同发生的争议,应通过友好协商解决。
如协商不成,将提交仲裁解决。
仲裁地点为:[此处填写仲裁地点],仲裁语言为:[此处填写仲裁语言]。
3. 签署本合同一式两份,卖方和买方各执一份,并在每份合同上签字。
卖方签署:日期:[此处填写日期] 签字:买方签署:日期:[此处填写日期] 签字:以上是外贸合同模板中英文FOB的内容,适用于中外双方在进行国际贸易中采用FOB交货方式的情况。
编号:_____________外贸合同买方:________________________________________________卖方:___________________________签订日期:_______年______月______日THE BUYER:买方:THE SELLER:卖方:This contract is made by and only works between the buyer and seller, which means the buyer agrees to buy and the seller agrees to sell the product according to the terms and conditions stipulated below:买方与卖方就以下条款达成协议:1. COMMODITY: Please refer to the detailed breakdown as attached.(as in the appendix)详见清单.(附页)2. PACKING:The commodity is supposed to be packed with infrangible Export standard packaging that suitable for long distance ocean and land transportation and well protected against dampness, moisture, shock, rust and rough handling. The Sellers shall be liable for any damage or rust damage to the goods that caused by improper packing, and pay for all cost and loss caused by the damage.包装:必须采用坚固的出口标准包装, 适合于长途海运和陆运,防潮、防震、防锈、耐粗暴搬运。
合同编号: [合同编号]签订日期: [签订日期]卖方: [卖方全称][卖方地址][卖方联系方式]买方: [买方全称][买方地址][买方联系方式]鉴于:1. 卖方是一家拥有[产品描述]产品的公司,愿意按照本合同条款向买方出售产品。
2. 买方愿意按照本合同条款购买卖方的产品。
双方经友好协商,达成如下协议:第一条产品描述1.1 卖方同意出售以下产品(以下简称“产品”):- 产品名称:[产品名称]- 产品规格:[产品规格]- 产品数量:[产品数量]- 产品单价:[产品单价]- 产品总价:[产品总价]第二条付款条款2.1 买方应在本合同签订后[天数]内支付给卖方[付款比例]%的预付款,即[预付款金额]。
2.2 剩余的[付款比例]%的货款应在货物装船后[天数]内支付,具体支付方式为[支付方式]。
2.3 所有付款均应以[货币种类]进行,且汇款费用由买方承担。
第三条装运条款3.1 卖方应在[装运日期]或之前,将产品从[装运地点]装运至买方指定的[目的港]。
3.2 装运方式为[装运方式],运输保险由[保险承担方]承担。
3.3 卖方应在货物装船后[天数]内,向买方提供一份清洁的已装船提单。
第四条税费和关税4.1 所有与产品相关的税费和关税由买方承担。
4.2 卖方应提供所有必要的出口文件,以帮助买方办理进口手续。
第五条不可抗力5.1 由于不可抗力(如战争、自然灾害、政府行为等)导致本合同无法履行时,双方应协商解决,如协商不成,任何一方均有权解除本合同。
第六条争议解决6.1 双方对本合同的解释或执行发生争议时,应首先通过友好协商解决。
6.2 如果协商不成,任何一方均可向[仲裁机构]申请仲裁。
第七条合同生效7.1 本合同自双方签字盖章之日起生效。
7.2 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。
卖方签字:[卖方代表姓名][日期]买方签字:[买方代表姓名][日期]---This Foreign Trade Sales ContractContract Number: [Contract Number]Date of Signing: [Date of Signing]Seller:[Full Name of Seller][Address of Seller][Contact Information of Seller]Buyer:[Full Name of Buyer][Address of Buyer][Contact Information of Buyer]Whereas:1. The Seller is a company that owns [product description] products and is willing to sell such products to the Buyer under the terms and conditions of this contract.2. The Buyer is willing to purchase the Seller's products under the terms and conditions of this contract.Now, therefore, in consideration of the mutual covenants and agreements hereinafter set forth, the parties hereto agree as follows:Article 1 Product Description1.1 The Seller agrees to sell the following products (hereinafter referred to as "Products"):- Product Name: [Product Name]- Product Specifications: [Product Specifications]- Quantity: [Quantity]- Unit Price: [Unit Price]- Total Price: [Total Price]Article 2 Terms of Payment2.1 The Buyer shall pay [percentage] of the total price as a deposit to the Seller within [number of days] after the signing of this contract, namely [amount of deposit].2.2 The remaining [percentage] of the total price shall be paid within [number of days] after the shipment of the goods, in accordance with [payment method].2.3 All payments shall be made in [currency type], and the remittance fee shall be borne by the Buyer.Article 3 Terms of Shipment3.1 The Seller shall ship the Products from [shipment location] to the Buyer's designated [port of destination] before [shipment date].3.2 The mode of shipment shall be [mode of shipment], and the insurance shall be covered by [insurer].3.3 The Seller shall provide the Buyer with a clean on-board bill of lading within [number of days] after the shipment of the goods.Article 4 Taxes and Duties4.。
外贸合同范本英文5篇篇1Contract for Foreign Trade甲方(买方):__________________乙方(卖方):__________________鉴于甲、乙双方同意按照下列条款进行对外贸易,双方共同达成如下协议:I. 合同双方Party A (Buyer): ________________Party B (Seller): ________________II. 合同商品Commodity: ________________ (具体商品名称)III. 规格、数量与包装Specifications, Quantity and Packing:(此处详细列出商品的规格、数量及包装要求)IV. 价格与付款方式Price and Payment Terms:1. 总价:__________(货币符号及金额)2. 付款方式:__________(如T/T电汇、信用证等)3. 付款期限:__________(详细列出付款的时间、条件等)V. 交货与装运Delivery and Shipment:1. 交货期:__________ (具体日期)2. 交货地点:__________ (具体地点)3. 运输方式:__________ (如海运、空运等)4. 装运通知:__________ (对装运通知的要求)VI. 质量保证与检验Quality Assurance and Inspection:1. 产品质量标准:__________ (详细列出质量标准)2. 检验方式及检验标准:由双方共同确认并附检验合格报告。
若商品存在质量问题,乙方应承担相应责任。
3. 检验的时间和地点:在__________ (时间和地点)进行检验。
VII. 违约责任与赔偿Liability for Breach of Contract and Compensation:详细列出违约情况及赔偿方式,包括但不限于违约金、损失赔偿等。
fob外贸合同范本买卖合同甲方:(买方名称)地址:(买方地址)联系人:(买方联系人)电话:(买方联系电话)乙方:(卖方名称)地址:(卖方地址)联系人:(卖方联系人)电话:(卖方联系电话)鉴于乙方同意按照以下条款出售货物,甲方同意购买该货物,双方达成以下协议:一、货物描述1.1 乙方同意出售以下货物给甲方:(在此处填写货物的详细描述)二、数量和价格2.1 乙方同意出售货物的数量为______(填写数量),价格为______(填写价格)。
2.2 乙方同意将货物按照FOB(装运港)的价格出售给甲方。
三、交货期限3.1 乙方同意在双方达成协议后______(填写天数)内将货物交付给甲方。
3.2 乙方同意在货物装运后______(填写天数)内向甲方提供装运通知书。
四、装运方式和运输费用4.1 乙方同意将货物以______(填写装运方式)的方式装运给甲方。
4.2 运输费用由______(填写买方或卖方)承担。
五、付款方式5.1 甲方同意在收到货物后______(填写天数)内向乙方支付货款。
5.2 付款方式为______(填写付款方式)。
六、验收标准6.1 甲方有权对货物进行验收,验收标准为______(填写验收标准)。
6.2 如货物不符合验收标准,甲方有权拒绝接收货物,并要求乙方进行更换或修理。
七、违约责任7.1 如一方违约,应向对方支付违约金,违约金金额为______(填写违约金金额)。
7.2 如一方严重违约,对方有权解除合同,并要求违约方承担相应的损失赔偿责任。
八、争议解决8.1 双方同意通过友好协商解决因合同履行引起的争议。
8.2 如协商不成,双方同意将争议提交至______(填写仲裁机构)进行仲裁,并接受仲裁结果的最终裁决。
九、其他条款9.1 本合同一式两份,甲方和乙方各执一份,具有同等法律效力。
9.2 本合同自双方签字盖章之日起生效,并在履行完毕后终止。
甲方(盖章):乙方(盖章):签字:签字:日期:日期:。
fob合同模版FOB(Free On Board,离岸价格)合同是一种国际贸易术语,其中卖方负责将货物交付到指定的船只上,而买方从货物过舷开始承担所有风险和费用。
以下是一个基本的FOB合同模板,供参考使用:合同编号:_____________合同日期:_____________甲方(卖方):_____________地址:_____________联系方式:_____________乙方(买方):_____________地址:_____________联系方式:_____________鉴于甲方同意出售,乙方同意购买下述货物,双方遵循平等互利的原则,经协商一致,订立本合同。
第一条货物描述1. 货物名称:_____________2. 规格型号:_____________3. 数量:_____________4. 单价:_____________5. 总价:_____________6. 包装方式:_____________7. 质量标准:_____________第二条交货1. 交货地点:_____________2. 交货日期:自本合同签订之日起计算,不迟于____年__月__日。
3. 交货方式:FOB(Free On Board)条款下,甲方将货物交付至指定船只上。
第三条风险转移货物一旦过舷,所有风险即转移至乙方。
乙方负责货物装船后的一切风险和费用。
第四条价格和支付条件1. 货物总价为_____________(见第一条第5项)。
2. 乙方应在货物装船后__天内,通过不可撤销的即期信用证支付全部货款。
第五条保证和责任1. 甲方保证所提供的货物符合合同规定的质量标准。
2. 如货物存在质量问题,乙方有权在收货后__天内提出异议,并要求甲方负责退换或修理。
第六条违约责任如一方违反合同条款,应承担违约责任,并赔偿对方因此遭受的损失。
第七条争议解决双方因执行本合同所发生的一切争议,应通过友好协商解决。
fob英文合同范本(通用3篇)(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如工作总结、工作计划、合同协议、条据文书、策划方案、句子大全、作文大全、诗词歌赋、教案资料、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays for everyone, such as work summaries, work plans, contract agreements, doctrinal documents, planning plans, complete sentences, complete compositions, poems, songs, teaching materials, and other sample essays. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!fob英文合同范本(通用3篇)fob英文合同范本第1篇.table{border-left:1pX #99CCFF solid;border-top:1pX #99CCFF solid} .table td{border-right:1pX #99CCFF solid; border-bottom:1pX #99CCFF solid; teXt-align:center;FONT-SIZE: 12pX; COLOR: #000000; LINE-HEIGHT: 22pX; FONT-FAMILY: 微软雅黑} .STYLE1 { font-family: 微软雅黑; font-size: 12pX; color: #333; }英文外贸合同范本英文 (菁华1篇)(扩展(5)——合同范文:外贸销售中英文合同 (菁华1篇)fob英文合同范本第2篇CONTRACT Date: Contract Buyers:The Sellers: This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter: Name of Commodity:Quantity: Unit price: Total Value: Packing: Country of Origin : Terms of Payment: Insurance: Time of Shipment: (10)Port of Lading: (1(1)Port of Destination: (1(2)Claims: Within45days after the arrival of the goods at the destination,should the quality, Specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract eXceptthose claims for which the insurance company or the owners of the vessel are The Buyers shall,have the right on the strength of the inspection certificate issued by the and the relative documents to claim for compensation to the (1(3)Force Majeure: The sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or The sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there The Sellers shall send by airmail to the Buyers for their acceptance certificate of the Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the (1(4)Arbitration: All disXs in connection with the eXecution of this Contract shall be settled friendly through In case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade in accordance with the Provisional Rules of Procedure promulgated by the said Arbitration The Arbitration commiX shall be final and binding upon both And the Arbitration fee shall be borne by the losing英文外贸合同范本英文 (菁华1篇)(扩展7)——最新英文采购合同范本 (菁华1篇)fob英文合同范本第3篇编号:no:日期:date :签约地点:signed at:卖方:sellers:住址:address:邮政编码:postal code:电话:tel:传真:faX:买方:buyers:住址:address:邮政编码:postal code:电话:tel:传真:faX:买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:the sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below:1 货号article2 品名及规格description&specification3 数量 quantity4 单价unit price5 总值:数量及总值均有_______%的增减,由卖方决定。
外贸英文合同范本fobCONTRACTThis Contract (hereinafter referred to as "the Contract") is made and entered into on the __________ day of __________, 20__, by and between:[Seller's Name], a company incorporated under the laws of [Country of Incorporation], having its registered office at [Address], hereinafter referred to as "Seller"; and[Buyer's Name], a company incorporated under the laws of [Country of Incorporation], having its registered office at [Address], hereinafter referred to as "Buyer".WHEREAS, the Seller wishes to sell, and the Buyer wishes to purchase the goods (hereinafter referred to as "Goods") on a Free On Board (FOB) basis, subject to the terms and conditions set forth herein.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises and covenants contained herein, the parties agree as follows:1. Description of Goods: The Goods to be sold by the Seller and purchased by the Buyer are described in detail in the attached Schedule A.2. Quantity: The quantity of the Goods to be sold is__________ units.3. Price: The price for the Goods, FOB [Port of Loading], is [Currency] __________ per unit, totaling [Currency]__________ for the entire quantity.4. Payment Terms: The Buyer shall make payment to the Seller as follows:- A deposit of __________% of the total contract price within __________ days after the signing of this Contract.- The balance of __________% shall be paid against documents within __________ days after the Seller presents shipping documents to the Buyer.5. Delivery: The Seller shall deliver the Goods to the port of loading, [Port of Loading], within __________ days after receipt of the deposit.6. Shipping: The Goods shall be shipped by the Seller on FOB terms, with the risk of loss passing to the Buyer upon delivery of the Goods to the carrier at the port of loading.7. Insurance: The Seller shall arrange for minimum insurance coverage for the Goods as required by the trade惯例.8. Inspection and Acceptance: The Buyer or its designated representative shall have the right to inspect the Goods at the port of loading prior to shipment. Acceptance of the Goods is contingent upon the Goods meeting the specifications outlined in Schedule A.9. Warranty: The Seller warrants that the Goods are free from defects in material and workmanship for a period of__________ months from the date of delivery.10. Breach: In the event of a breach of this Contract by either party, the non-breaching party shall be entitled to seek remedies as provided by law, including but not limited to specific performance, damages, or termination of the Contract.11. Force Majeure: Neither party shall be liable for any failure or delay in performing its obligations under this Contract to the extent that such failure or delay is caused by events beyond the reasonable control of that party, including but not limited to acts of God, war, civil unrest, or any other circumstances recognized as force majeure under applicable law.12. Governing Law and Dispute Resolution: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Governing Law]. Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved by arbitration in [Arbitration Location] in accordance with the rules of [Arbitration Institution].13. Entire Agreement: This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior negotiations, understandings, and agreements, whether written or oral.14. Amendments: This Contract may be amended only in writingand signed by both parties.15. Notices: All notices, requests, demands, and other communications required or permitted hereunder shall be in writing and shall be deemed duly given when delivered personally or by email to the addresses set forth below the signatures of the parties or to such other address as either party may designate in writing.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.SELLER: [Seller's Name] BUYER: [Buyer's Name]By: _________________________ By:_____________________________[Authorized Signatory] [Authorized Signatory]Schedule A (attached)。
外贸合同范本fob 条款外贸合同范本(FOB 条款)合同编号:[具体编号]甲方(卖方):公司名称:[卖方公司名称]地址:[卖方公司地址]法定代表人:[法定代表人姓名]联系电话:[卖方联系电话]电子:[卖方]乙方(买方):公司名称:[买方公司名称]地址:[买方公司地址]法定代表人:[法定代表人姓名]联系电话:[买方联系电话]电子:[买方]一、货物描述1. 货物名称:[具体货物名称]2. 规格:[详细规格描述]3. 数量:[具体数量]4. 单价:[单价金额]5. 总价:[总价金额]二、交货地点和方式1. 交货地点:[具体交货港口或地点]2. 交货方式:FOB(船上交货),货物装上指定船只时视为交货完成。
三、运输及保险1. 甲方负责将货物运输至交货地点,并承担运输费用。
2. 乙方应自行安排货物运输,并购买货物运输保险,保险范围应包括货物在运输过程中的一切风险。
四、付款方式1. 乙方应在合同签订后[具体天数]内支付合同总价的[具体比例]作为预付款。
2. 货物装船后,乙方应在收到甲方提供的提单副本和相关发票等文件后的[具体天数]内支付合同总价的[具体比例]。
3. 剩余合同总价的[具体比例]作为质量保证金,在货物验收合格后的[具体期限]内支付。
五、货物验收1. 货物到达交货地点后,乙方应及时进行验收。
如发现货物数量、质量等与合同约定不符,应在验收后的[具体天数]内通知甲方。
2. 甲方应在收到乙方通知后的[具体天数]内进行核实,并根据情况采取相应的处理措施,如补发货物、更换货物或协商解决。
六、违约责任1. 若甲方未能按时交货或货物质量不符合合同约定,应承担违约责任,向乙方支付违约金,并赔偿乙方因此遭受的损失。
2. 若乙方未能按时支付货款,应承担违约责任,向甲方支付违约金,并按照银行同期贷款利率支付逾期利息。
七、争议解决本合同的签订、履行及争议解决均适用中华人民共和国法律。
如双方在合同履行过程中发生争议,应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。
In the realm of international trade,a wellstructured and comprehensive Foreign Trade Contract is essential to ensure that all parties involved have a clear understanding of the terms and conditions of the transaction.Below is a detailed template for a Foreign Trade Contract that can be adapted to various business scenarios:Foreign Trade ContractThis Contract is made and entered into this day of,20,by and between:Sellers Name,a company duly organized and existing under the laws of Country of Seller,with its principal place of business at Address of Seller hereinafter referred to as Seller,andBuyers Name,a company duly organized and existing under the laws of Country of Buyer,with its principal place of business at Address of Buyer hereinafter referred to as Buyer.WHEREAS,the Seller desires to sell,and the Buyer desires to purchase,the following goods hereinafter referred to as Goods:1.Description of Goods:Detailed description of the goods,including specifications,quantity,unit price,and total value2.Quality and Standards:The Goods shall conform to the quality and standards as stipulated in specification document or standard.3.Price Terms:The price of the Goods shall be fixed price/subject to adjustment based on market conditions and shall be payable in accordance with the terms set forth in Clause number.4.Payment Terms:Payment for the Goods shall be made as follows:Method of payment,e.g.,T/T,L/C,etc.Payment schedule,e.g.,30%advance payment,balance against B/L copy, etc.5.Delivery Terms:The Seller shall deliver the Goods FOB,CIF,DDP,etc.to the port of name of port on or before date.6.Shipment and Insurance:The Seller shall arrange for the shipment of the Goods and shall obtain insurance coverage as required/insurance coverage as per buyers instructions.7.Inspection and Acceptance:The Goods shall be subject to inspection by the Buyer or its appointed agent at the port of destination.The Buyer shall have the right to reject theGoods if they do not conform to the agreed specifications and quality standards.8.Force Majeure:Neither party shall be liable for any failure or delay in performing its obligations under this Contract due to any event of force majeure, provided that the affected party notifies the other party promptly and in writing.9.Dispute Resolution:Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through friendly negotiations.If negotiations fail,the disputes shall be submitted to arbitration institution for arbitration in accordance with its rules.10.Applicable Law:This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of applicable law.11.Entire Agreement:This Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations,understandings,or agreements,whether written or oral.12.Amendments:This Contract may be amended only in writing and signed by both parties.IN WITNESS WHEREOF,the parties have executed this Contract as of the date first above written.Seller:Sellers NameAuthorized SignatureDateBuyer:Buyers NameAuthorized SignatureDateThis template serves as a starting point and should be customized to fit the specific needs and requirements of the parties involved.It is advisable to consult with legal professionals to ensure that the contract complies with all relevant laws and regulations and adequately protects the interests of all parties.。
外贸合同范本fob 条款合同编号:_______合同日期:_______卖方:_______地址:_______邮编:_______电话:______________电子_______买方:_______地址:_______邮编:_______电话:______________电子_______根据《联合国国际货物销售合同公约》(CISG)的规定,买卖双方同意按照下列条款签订本合同:第一条产品名称、规格和数量1.1 产品名称:_______1.2 规格:_______1.3 数量:_______第二条价格2.1 价格:_______2.2 价格条款:本合同价格条款为FOB(Free On Board),卖方在货物装上船后即完成交货义务。
第三条交货时间和地点3.1 交货时间:_______3.2 交货地点:_______第四条支付条款4.1 支付方式:_______4.2 支付时间:_______第五条质量保证5.1 卖方保证所提供的货物符合合同规定的质量、规格和性能要求。
5.2 质量保证期限:_______第六条检验和索赔6.1 货物到达目的地后,买方有权对货物进行检验。
如发现货物不符合合同规定,买方应在收到货物后_______天内向卖方提出索赔。
6.2 卖方应在收到买方索赔通知后_______天内,对索赔进行处理。
第七条违约责任7.1 如卖方未能按合同规定的时间、地点和质量交货,卖方应承担违约责任,向买方支付违约金。
违约金的计算方式为:_______7.2 如买方未能按合同规定支付货款,买方应承担违约责任,向卖方支付违约金。
违约金的计算方式为:_______第八条不可抗力8.1 如因不可抗力事件导致卖方无法履行合同,卖方应立即通知买方,并在合理时间内提供相关证明。
8.2 在发生不可抗力事件时,卖方和买方应协商解决合同履行问题。
如协商不成,可提交仲裁解决。
第九条争议解决9.1 本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用_______国法律。
一份完整的外贸合同英文FOB
完整的外贸合同英文FOB
Agreement
This Agreement (the "Agreement"), dated ____________, is made by and between _______________ ("Seller"), and
________________ ("Buyer").
1. Identification of Parties.
Seller: [Name and address of Seller]Buyer: [Name and address of Buyer]
2. Transaction.
Seller agrees to sell and deliver to Buyer, and Buyer agrees to purchase and receive from Seller, the goods described in Exhibit A attached hereto (the "Goods").
3. Delivery and Risk of Loss.
Delivery shall be made FOB [named place of shipment], Incoterms® 2020, and risk of loss or damage to the Goods shall pass from Seller to Buyer at such named place of shipment. All costs and expenses of loading the Goods on board the vessel and all other expenses necessary to put the Goods in conformity with the terms of the sale agreement shall be for the account of Seller.
4. Price and Payment.
The price of the Goods shall be as set forth in Exhibit A. Payment for the Goods shall be made in accordance with the payment terms set forth in Exhibit A.
5. Inspection and Acceptance.
Buyer shall have the right to inspect the Goods at the port of destination, and if the Goods are not in conformity with the specifications set forth in the Agreement, or are otherwise defective or damaged, Buyer may reject the Goods. Seller shall be responsible for all costs associated with the return of rejected Goods.
6. Force Majeure.
Neither party shall be liable for any failure to perform its obligations under this Agreement if such failure is due to an event beyond its control, including, but not limited to, acts of God, war, terrorism, civil commotion, strikes, lockouts, or other labor disruptions, government regulations, or other causes.
7. Governing Law.
This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the People's Republic of China.
8. Dispute Resolution.
Any dispute arising under or in connection with this Agreement shall be settled by arbitration in accordance with the
rules of the China International Economic and Trade Arbitration Commission. The language of the arbitration shall be English.
9. Entire Agreement.
This Agreement constitutes the entire and only agreement of the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior negotiations, understandings, and agreements between the parties.
10. Amendments.
This Agreement may be amended or modified only in writing signed by both Seller and Buyer.
11. Counterparts.
This Agreement may be executed in counterparts, each of which shall be deemed an original, but all of which together shall constitute one and the same instrument.
IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.
Seller: _____________________________
By: _______________________________
Title: ______________________________
Buyer: ______________________________
By: _______________________________
Title: ______________________________ Exhibit A
Goods: [Description of Goods]
Price: [Price of Goods]
Payment Terms: [Payment Terms]。