常用外贸英文缩写

  • 格式:docx
  • 大小:35.69 KB
  • 文档页数:33

1 / 33

QTY-QUANTITY-数量

QTD-QUOTED-引述,报价

QL/TY-QUALITY-质量,品质

QR-QUARTER-四分之一

QSTN-QUESTION-问题

QT-QUART-夸脱

QUE-QUOTE-报价

QUOTN-QUOTATION-报价单

R-ARE-是

RCNT-RECENT-最近

RCVD;REC'D-RECEIVED-收悉

RECPT-RECEIPT-收到,收据

REF-REFERENCE-参考

RELATNS-RELATIONS-关系

REP-REPRESENTATIVE-代表

REQRMTS-REQUIREMENTS-要求

RGD-REGISTERED-已登记,挂号

RGDS-REGARDS-此致

RGRT-REGRET-遗憾,抱歉

R.I.-RE-INSURANCE-再保险

REM-REAM-令

2 / 33

RGDG-REGARDING-关于

RM-REMITTANCE-汇款

R.O.-REMITTANCE ORDER-汇款委托书

RPT-REPEAT-重复RQR-REQUIRE-要求R.S.V.P.-REPONDEZ S'IL VOUS PLAIT-敬候函复R.Y.T.-REPLYING TO YOUR TELEGRAM-回复贵电S-SHILLING-先令S-IS-是$;D-DOLLAR-美元SB-SOMEBODY-某人S.C.-SEE COPY-请阅副本SCHDL-SCHEDULE-计划S/D-SIGHT DRAFT-即期汇票SDY-SUNDRIES-杂货SE-SECURITIES-抵押品SEC-SECRETARY-秘书SEPT-SEPTEMBER-九月SGD-SIGNED-已签署SHDB-SHOULD BE-应该SHLB-SHALL BE-将SHIPG-SHIPPING-装船SHIPT-SHIPMENT-船货SHIPD-SHIPPED-已装船SYST-SYSTEM-系统S/N-SHIPPING NOTE-装船通知SOC-SOCIETY-社会,协会S.O.S.-SAVE OUR SHIP-求救信号SPEC-SPECIFICATION-规格SQ-SQUARE-平方

SS;S.S.-STEAMSHIP-轮船

ST-STREET-街道

S.T.-SHORT TON-短吨

STG-STERLING-xx货币

STAND-STANDARD-标准

STANDG-STANDING-站立

STH-SOMETHING-某事

STL-STILL-仍然

STOR-STORAGE-仓库费

STR-STEAMER-轮船

SUBJ-SUBJECT-须经,受…支配

SUN-SUNDAY-星期日

3 / 33

SZS-SIZE-尺码

T-TON-吨

T.A.-TELEGRAPHIC ADDRESS-电挂

TDY-TODAY-今天

TEL NR-TELEPHONE NUMBER-电话号码

TK-TAKE-取

TKS-THANKS-感谢

T.L.-TOTAL LOSS-全部损失

THFR-THEREFORE-因此

THUR-THURSDAY-星期四

THRU-THROUGH-通过

T.M.O.-TELEGRAPHIC MONEY ORDER-电汇TOB-TO BE-是TOM-TOMORROW-明天TONN-TONNAGE-吨数T.P.N.D.-THEFT,PILFERAGE & NON-DELIVERY-盗窃提货不着险T/R-TRUST RECEIPT-信托收据TRVL-TRAVEL-旅行T/T-TELEGRAPHIC TRANSFER-电汇U-YOU-你ULT-ULTIMO-上月UR;YR-YOUR-你的URGG-URGING-催促UGT-URGENT-急迫V-WE-我们VIA-BY WAY OF-经由VIZ-VADE LICET,NAMELY-即V'L-WE'LL-我们将VOL.-VOLUME-卷,册,体积,量VOY-VOYAGE-航海,航次V.P.-VICE PRESIDENT-副社长,副经理,副总裁VR-OUR-我们的V.V.-VICE VERSA-反之亦然W-WITH-在一起W.A.-WITH AVERAGE-水渍险WDTH-WIDTH-宽度WHF-WHARF-港口WK-WEEK-周

WL-WILL-将

WLB-WILL BE-将

W.R.-WAR RISK-战争险

4 / 33

WT-WEIGHT-重量

W/OUT-WITHOUT-没有

WUD-WOULD-将

W/W-WAREHOUSE TO WAREHOUSE-仓之仓

WZ-WITH-在一起

X MAS-CHRISTMAS-圣诞节

X.P.-EXPRES PAYE = EXTRA MESSAGE PAID-已另函奉上

YD-YARD-码

YR-YEAR,YOUR-年,你的

£-STERLING,STG-英镑

$-DOLLAR,USD-美元

#-NUMBER,NO.,NR.-号数,编号

&-AND,N-和

360°-360°DEGREES-360度

@-AT-单价

=-IS EQUAL TO,EQUALS-等于

+-PLUS-加

--MINUS-减

CL-CLASS;CLAUSE;CLERK-级,条款,职员

CM-CENTIMETRE-公分

5 / 33

CMDTY-COMMODITY-商品C.N.;C/N-CREDIT NOTE-收款通知,货款清单CNCL-CANCEL-撤销CNCLSN-CONCLUSION-结论,商定CNSDRTN-CONSIDERATION-考虑CNT-CONTRACT-合同,契约C.O.-CERTIFICATE OF ORIGIN-原产地证明书C/O-CASH

ORDER;CARE OF-现金订单,转交CO;COY-COMPANY-公司,商行C.O.D.-CASH ON

DELIVERY-付款交货COLLR-COLLECTOR-收款员COM,COMM,COMMN-COMMISSION-佣金CON.INV.-CONSULAR INVOICE-领事发票CONSGT,CONS'T-CONSIGNMENT-委托销售,寄售CONT,CONTR-CONTRACT-合同,契约CONTG-CONTAING,CONTINUING-包括,内容,继续CORP-CORPORATION-公司COOP-COOPERATION-合作C/P;C.PY.-CHARTER PARTY-租船契约C.P.A-CERTIFIED PUBLIC

ACCOUNTANT-会计师CRT-CORRECT-正确,修正CR;CRED-CREDIT-贷方CSTMRS-CUSTOMERS-客户CTGE-CARTAGE-搬运费CUB-CUBIC-立方CUD-COULD-能

CURR;CUR;CURT-CURRENT-流通的,现行的

CURR ACCT-CURRENT ACCOUNT-往来账目,活期存款

C.W.O.-CASH WITH ORDER-随订单付现

CY-CURRENCY-货币

D-ROMAN500-罗马数字500

D/A-DOCUMENTS AGAINST ACCEPTANCE-承兑交单

D.A.-DEBIT ADVICE-欠款报单

D/A-DAYS AFTER ACCEPTANCE-承兑后若干日交单

DBLE-DOUBLE-加倍

DBT-DEBT,DEBIT-借,借方

D/D D.D.-DEMAND DRAFT-即期汇票

DE.;DEF-DEFERRED-延迟

DEB-DEBENTURE-退税证明书

6 / 33

DEBT-DEBTOR-借方

DEC-DECEMBER-十二月

DECSN-DECISION-决定

DESCV-DECISIVE-决定性的

DEG-DEGREE-等级,程度

DELY-DELIVERY-交货

DEM-DEMURRAGE-延期费

DEP-DEPOSIT,DEPUTY-存款,代理

DEPT;DPT-DEPARTMENT-部,科,处

DEVELOPG-DEVELOPING-发展

D.F;D.FRT-DEAD FREIGHT-空舱费

DIS-THIS-这个DISAPNTD-DISAPPOINTED-失望DRT-DRAFT-汇票DIA-DIAMETER-直径DIFF-DIFFERENCE-差额,剩余DIR-DIRECTOR-董事DIS;DISC;DISCT-DISCOUNT-折扣DIST-DISTRICT-地区DIV-DIVIDEND-红利,股息D.K;DK-DOCK-船坞,码头DLS-DOLIARS-元DLT-DAY LETTER TELEGRAM-书信电DM-DECIMETRE-公寸D/N-DEBIT

NOTE-欠款通知单,借方帐D/O;D.O.-DELIVERY ORDER-提货单DO;DTO-DITTO =

THE SAME-同上DOC-DOCUMENT-文件DOZ,DZ-DOZEN-打D/P-DOCUMENTS

AGAINST PAYMENT-付款交单DPTH-DEPTH-深度DIS D.S.DYS ST-DAYS AFTER SIGHT-见票后若干日付款DS;D'S-DAYS-若干日D.S.T.-DAYLIGHTSAVING TIME-夏令时DTL-DETAIL-详细DUP;DUPL-DUPLICATE-副本,俩份DURG-DURING-在...期间D.W.-DEAD WEIGHT-自重,净重

EA-EACH-每一,各

EC-ERROR CORRECTION-错误更正

E.C.M.-CUROPEAN COMMON MARKET-欧洲共同市场

7 / 33

ECOM-ECONOMY-经济

EDIT;ED-EDITION-版

E.G.EX.G.-EXEMPLI GRATIA = FOR EXAMPLE-例如

ELEC-ELECTRICITY-电气

E.M.F.-ELECTRO-MOTIVE-电动势

ENC;ENCL-ENCLOSURE-附件

ENG-ENGLAND,ENGLISH-英国

ENTD-ENTERED-入账

E.& O.E.-ERRORS AND OMISSIONS EXCEPTED-(账单上所标注

的)错漏除外

EQ-EQUAL,EQUIVALENT-相同,同值

ESQ;ESQRE-ESQUIRE-先生阁下

ET,AL.-ET ALII = AND OTHERS-及其他

E.T.A.-ESTIMATED TIME OF ARRIVAL-估计到达的时间

ETC.-ET CETERA = AND SO FORTH-等等

E.T.D.-ESTIMATED TIME OF DEPARTURE-估计离开的时间

EUR-EUROPE-xx

EV-EVERY-每一,各

EXCEPTN-EXCEPTION-除外

EXCY-EXCELLENCY-阁下