汉字的“苏合之香”
- 格式:doc
- 大小:14.50 KB
- 文档页数:1
浅谈《训民正音》(作者:___________单位: ___________邮编: ___________)摘要:朝鲜半岛历史悠久,但在很长一段时期内却是一个只有本民族语言却无民族文字的国家。
根据早期的历史记载,朝鲜语的由来很不明确,一般都相信朝鲜语是由朝鲜人慢慢演变出来的。
二千年前,朝鲜半岛北部和满洲有着两种不同的语言。
公元七世纪中叶新罗帝国崛起,那时朝鲜半岛的语言被新罗语统一了。
公元十世纪,一个新的王朝迁都至半岛中间的“开城”,那时开城方言成了朝鲜的国语。
关键词:朝鲜语起源朝鲜语特点训民正音随着中韩两国建交后在政治、经济、文化等方面交流的日益频繁,曾出现过“韩流滚滚,韩风劲吹”的盛况。
随之而来的是韩剧热播,曾经一部《大长今》红遍大半个中国,剧中“俊男靓女”们的喜怒哀乐也悄然在中国掀起了一股学习韩语的热潮。
茫然去学习,不知其所以然,很快就会让一个斗志盎然的初学者灰溜溜地败下阵来。
特别是韩语特有的收音及其变化规律,如果不真心下苦功夫研究是不会在以后的韩语学习道路上一帆风顺的。
追本溯源,明白韩语的规律才能在学习中事半功倍。
我想借助这篇文章让韩语学习者了解韩语,培养对它的兴趣,引导自主研修,增强学好韩语的信心。
一、朝鲜语的起源、发展及问题1、朝鲜语的起源和发展根据早期的历史记载,韩语的由来很不明确,一般都相信韩语昌由朝鲜人慢慢演变出来的。
二千年前,朝鲜半岛北部和满洲有着两种不同的语言。
公元七世纪中叶新罗帝国崛起,那时朝鲜半岛的语言被新罗语统一了。
公元十世纪,一个新的王朝迁都至半岛中间的“开城”,那时开城方言成了朝鲜的国语。
十四世纪后期,新建立的朝鲜王朝把首到迁到“汉城”,因为汉城跟开城接近的关系,语言上没有太大的变化。
2、发展过程中出现的文字问题朝鲜语基本成型以后,遗憾的是一直没产生能够准确记录自己语言的文字。
直到公元3世纪左右,汉字传入朝鲜,他们采用汉字的音和意来记录朝鲜语,即“吏读文”。
但由于封建社会等级观念的影响,能够学习和使用汉字的多是贵族阶层,普通民众很难接触到。
世界文字史上独一无二的奇迹作者:来源:《新传奇》2016年第19期汉字作为汉文化最基本的细胞,有着悠久辉煌的历史和民族特色,在漫长的岁月中,汉字伴随着灿烂的中国文化向四方传播,逐渐形成了“汉字文化圈”。
越南:从汉字到沿用千年的正式官方文字汉字在越南的历史与传播要追溯到秦始皇三十三年设立象郡时期。
象郡是秦朝的郡级行政区,管辖范围包括今广西西部、越南中部和北部。
公元前111年,汉武帝平定南越国,在今越南的北部和中部设交趾、九真和日南三郡,汉字随行政的需要南行至岭南直到现在的越南。
据史书记载,大约在公元前40年左右,汉字经广西传入越南,越南把汉字称为“儒字”,意思是儒家的文字。
其后,在长达一千多年的时期里,越南上层社会把汉语文字视为高贵的语言文字。
朝廷的谕旨、公文、科举考试,以至经营贸易的账单、货单都用汉字书写。
小孩读书也像当时中国一样,一直到公元13世纪,“喃”字的出现。
据介绍,“喃”字是以汉字为基础,运用形声、会意、假借等造字方法,创造出的一种新型文字。
往往用两个汉字拼成一个新字,即借用一个同越南语音相近的汉字和一个同越南语义相近的汉字,把二者结合起来成为一个新字。
1945年,越南社会主义共和国成立后,拉丁化新文字成为越南的法定文字,称为“国语字”,但汉字对越南各方面的影响至今仍然存在。
在当今越南语中,汉语借词占越南词汇的70%左右。
这些汉语借词绝大多数保持了汉语词的原意,如“人民”、“欢迎”等等。
正是基于这种历史和文化上的原因,现在越南的名胜古迹、寺庙的横匾、对联、家庭的祠堂都是沿用汉字。
民间举办婚礼用双“喜喜”,过春节贴倒“福”表示福临门,为老人祝寿时也用“寿”字等。
新加坡、马来西亚掀起汉语热汉字通过海上丝绸之路传入新加坡、马来西亚。
由于新加坡70%是华人移民,因此汉语在新加坡的使用频率相当高。
据介绍,新加坡的母语是马来语,汉语和英语为该国的两大官方语言。
1968年新加坡教育部成立简化汉字委员会,1976年发布的修订本《简化字总表》所收简化字与我国的简化字完全相同,书写上也采用横排方式,并且采用与我国一致的汉语拼音。
汉字对朝鲜半岛的影响汉字,作为中华⽂明的特有产物,曾在东亚各国历史上扮演过重要⾓⾊。
近代以来,随着东亚地区的历史变迁,汉字在各国的历史地位也发⽣了变化,特别是在朝鲜半岛的韩国,这⼀历史变化显得尤为复杂。
“训民正⾳”难撼汉字地位朝鲜半岛很早就诞⽣了⾼度的⽂明,却长期没有⾃⼰的⽂字。
公元3世纪左右,汉字传⼊朝鲜半岛,此后的1000多年,汉字⼀直是朝鲜半岛唯⼀的书写⽂字。
后来,朝鲜民族采⽤汉字的⾳和意来记录⾃⼰的语⾔,称“吏读⽂字”。
然⽽在封建社会中,汉字作为⼀种特权只有⼠⼤夫和贵族才能学习,⾄于普通民众,则⼤多沦为⽂盲。
15世纪,这⼀情形终于有所改变。
公元1446年,经过⼏年的努⼒,李⽒王朝的第四代君主世宗终于颁布了朝鲜半岛最早的表⾳⽂字——“训民正⾳”。
世宗是⼀位⾮常杰出的君王,也是⼀位成就颇⾼的学者。
在其执政期间,这位君主发现,⾃⼰治下的普通民众既⽆法读写复杂的汉字,更⽆法⽤⽂字来表达他们的情感和进⾏对话。
为了改变这种现状,世宗召集⼀些著名学者,经过⼏年的努⼒,终于创制出由28个字母组成的新⽂字。
其间,他还派遣⼀些学者前往中国明朝,专门进⾏⾳律学的研究。
1446年,李⽒王朝正式公布新创制的⽂字,称为“训民正⾳”,意即教百姓以正确字⾳。
新⽂字发明后,世宗提倡在公⽂和个⼈书信中使⽤“训民正⾳”。
他还将“训民正⾳”作为录⽤官吏的科举考试的必考科⽬,并在钱币上刻印了“训民正⾳”。
正是由于世宗所作出的这些贡献,他⼜被后世史学家尊称为世宗⼤王。
不过由于当时中国⽂化的绝对优势以及在朝鲜半岛的深远影响,作为新⽂字的“训民正⾳”并没有得到及时推⼴。
据史料记载,就在“训民正⾳”颁布后不久,⼀些⼠⼤夫们便上书反对。
他们认为,汉字不仅是世界上最⾼雅的⽂字,⽽且也是世界上最普遍使⽤的⽂字,⽽朝鲜民族仰慕和追随汉⽂化,⾃当完全使⽤汉字,⽽不应创制⾃⼰的⽂字,否则就等于背离了优秀的汉⽂化,⽆异于⾃⽢堕落。
他们甚⾄偏激地把“训民正⾳”贬斥为“螳螂之丸”,⽽把汉字誉为“苏合之⾹”。
据韩国的朝鲜日报报道,韩国银行公布了新版10000韩元的票样。
这新版的10000韩元较旧版韩元,在票面图样以及防伪技术上都有了很大的变化。
但其主题人物的头像却依旧采用的是令韩国百姓景仰的历史人物,朝鲜王朝的第四代国王——世宗李裪,在韩国,人们尊称他为‚世宗大王‛。
不仅如此,最近韩国新行政首都建设委员会,公布了由民众选出的新行政首都的名称。
‚世宗‛脱影而出,成为韩国民众心目中的首选。
虽然韩国新行政首都建设委员会解释‚世宗‛时,寓意为世界之最之意,但是熟知韩国历史的人一眼便看出,这与世宗大王在韩国的影响力有着深远的联系。
那到底这个朝鲜王朝的君主有着什么样的魅力?如果你拿这个问题去问韩国人,大多数人会告诉你,因为世宗大王创立了韩文,即‚训民正音‛(훈민정음)。
什么是‚训民正音‛?说白一点,就是古代朝鲜人为了学习汉语,而发明的朝鲜版的‚汉语拼音‛。
现代的韩语就是在这种拼音文字的基础上,表达韩民族固有语音以及语法的语言。
但要知道,创制一种文字可不是一件简单的事,为什么要创制韩文?做这种高难度的工作有必要吗?那时的朝鲜具备创制文字的条件吗?事情还要从世宗的父亲朝鲜王朝的第三代国王太宗李芳远(1367—1422)说起。
不过就‚朝鲜国王‛这个头衔来说,李芳远应该是第一位,因为在明惠帝建文二年,明朝正式册封李芳远为朝鲜国王,那时的世宗应该叫他一声‚阿爸妈妈‛。
(别见怪韩国历史剧都是这么叫的)这个李芳远可是不简单,他是朝鲜王朝开国国王李成桂的第五子,少年时代起便英果聪毅,洪武十五年(1383年)擢高丽进士,癸亥登文科,官至密直司代言。
在夺取高丽王朝皇位的过程中,他辅佐其父,废掉了高丽的恭让王,建立了朝鲜王朝,可谓功劳不小,所以李成桂集团的人都将首功,归结于李芳远。
‚壬申秋七月密与将相定策,劝进开国。
赵浚喜庆谓同列曰:‘今日之事功在一人’指太宗也。
‛(李朝太宗实录)但李成桂却没有这么想,于1392年7月也即是建立朝鲜的第二年,就封宠妃谷山康氏的幼子芳硕为世子,那年芳硕才11岁,而李芳远则已经39岁了。
茶荷香囊|古往今来天朝香事「茶不移本,香远益清」文/洪漠如古往今来国茶生活平台出品谈到“香”,覆盖的地理范围就大了,传说中的“丝绸之路”触及的那些国家及地区,但凡产香,都被我们的祖先用汉语记录在了《香谱》之中。
谁能想到,早在两宋时期,在香里就已经藏着一部《海国图志》了。
来自南亚、东南亚、中亚、西亚甚至欧洲的香料被中国人认识和利用,在古典《香谱》的记载中,有三分之二的香料来源于国外,但中国人的制香技术、应用范围以及玩味的样式形成了香道文化的土壤。
因此,中国也就成为香文化的发祥地。
▲龙脑香晶体侈品中,一般涉及“龙”字都会非常谨慎,因为有不少人命丧僭越之罪。
《酉阳杂俎》中提到的“龙脑香”产自“波律国”,“波律国”在如今文莱的加里曼丹岛。
龙脑香被誉为“天然冰片”,气清香,味辛、凉;具挥发性,易升华,点燃发生浓烟,并有带光的火焰。
唐天宝年间,交趾国进贡了瑞龙脑香,玄宗皇帝赏给杨贵妃十片,贵妃用龙脑香熏衣服,香气可以传到十步以外。
一日,玄宗与亲王下棋,乐工贺怀智在一旁弹琵琶,贵妃站在旁边观棋,一阵风把贵妃的领巾吹起来,良久回身方落。
贺怀智拾起,回家以后觉得满身异香。
安史之乱结束,玄宗回宫,贺怀智献上丝巾,奏明前后因果,玄宗睹物思人,泣曰:“此瑞龙脑香也”。
▲黄庭坚《制婴香方帖》,台北故宫博物馆藏,当时黄庭坚凭记忆为朋友写了这样一个香方。
《香谱》的作者洪芻是黄庭坚的外甥,这从侧面证明,在两宋时期的文人中,玩香是一种时尚,故而香方可以信手拈来当然,“龙脑香”又名“婆律香”,因此民间也有用此香的痕迹。
苏东坡曾经在为兄弟子由过生日的时候,以檀香观音像及新合印香银篆盘为寿。
并且作诗一首,诗中提及:“旃檀婆律海外芬,西山老脐柏所薰”。
后来陆游在一个秋天读书的时候焚起了香,用的就是龙脑香,并在其诗中说道:“婆律一铢能敌国,水沉盈握有兼斤”。
龙脑香在宫廷和民间都有广泛的使用,与沉香、檀香、麝香被誉为四大香中圣品,也是藏传佛教密宗五香之一。
苏合香的功效与作用_苏合香的药用价值*导读:中药苏合香的功效与作用专区,为您详细介绍苏合香的功效与作用、苏合香图片、苏合香的药用价值、苏合香的副作用等,要想知道更多苏合香的功效与作用相关知识,不妨来关注一下。
苏合香简介苏合香图片苏合香的功效与作用苏合香的药用价值苏合香的用法与用量苏合香的副作用苏合香的配伍应用苏合香医书记载苏合香简介苏合香取自金缕梅科枫香树属树种的香树脂。
初夏将树皮击伤或割破深达木部,使香树脂渗入树皮内。
于秋季剥下树皮,榨取香树脂,残渣加水煮后再压榨,榨出的香脂即为普通苏合香。
其成品常为半透明状的浓稠膏油,呈黄白色,或更深的棕黄、深棕色,密度较大,入水即沉,质地粘稠,挑起则连绵不断,常称苏合油、苏合香油。
也可用渗有树脂的树皮等作成固态的苏合香。
苏合香图片苏合香的功效与作用通窍,辟秽,开郁,豁痰。
治卒然昏倒,痰壅气厥,惊痫,温疟,心腹猝痛,疥癣,冻疮。
1、开郁化痰:苏合香味辛、性温,聚诸香之气而成,故具开郁化痰之功。
常用于治疗因痰积而致痉病、厥病、痫病。
《本草备要》:走窜,通窍开郁,辟一切不正之气。
2、辟秽杀虫:苏合香,聚诸香之气而成可避一切不正之气。
并可杀虫已。
《名医别录》去三虫,除邪,令人无梦。
3、行气行血:苏合香味辛性温,具芳香走窜之性,又具温经通脉之长,故可用于气滞血瘀诸症。
4、利水消肿:苏合香味辛,性温,具利水消肿之功,故可用于水胀之证。
《玉楸药解》:利水消肿,治胀。
苏合香的药用价值1、治骨蒸,殗殜,肺痿,卒心痛,霍乱吐利,时气瘴疟,赤白暴利,瘀血月闭,痃癖,丁肿,惊痫,小儿吐乳:白术、青木香、乌犀屑、香附子(炒去毛)、朱砂(研水飞)、诃黎勒(煨,去皮)、白檀香、安息香(别为末,用无灰酒一升熬膏)、沉香、麝香(研)、丁香、荜拨各二两,龙脑(研)、苏合香油(入安息香膏内)各一两,熏陆香(别研)一两。
上为细末,入研药匀,用安息香膏,并炼白蜜和剂。
每服旋丸如梧桐子大,井华水化服四丸,老人小儿可服一丸;温酒化服亦得,并空心服之。
中国古代名香配方寿阳公主梅花香【药物】沉香七两二钱,栈香五两,鸡舌香四两,檀香、麝香各二两,藿香六钱,零陵香四钱,甲香二钱(法制),龙脑香少许。
【制备】上捣罗细末,炼蜜和匀,丸如豆大。
【用法】爇之。
宣和贵妃王氏金香【药物】真腊沉香八两,檀香二两,牙硝、甲香(制),金额香、丁香各半两,麝香一两,片白脑子四两【制备】上为细末,炼蜜先和前香,后入脑、麝为丸,大小任意,以金箔为衣。
【用法】爇如常法。
花蕊夫人衙香【药物】沉香、栈香各三两,檀香、乳香各一两,龙脑半钱(另研,香成旋入),甲香一两(法制),麝香一钱(另研,香成旋入)。
【制备】上除龙脑外,同捣末入炭皮末、朴硝各一钱,生蜜拌匀,入瓷盒重汤煮十数沸,取出窨七日。
【用法】作饼爇之唐开元宫中香【药物】沉香二两(细锉,以绢袋盛悬于铫子当中,勿令着底,蜜水浸,慢火煮一日),檀香二两(清茶浸一宿,炒令无檀香气味),龙脑二两(另研),麝香二两,甲香一钱,马牙硝一钱。
【制备】上为细末,炼蜜和匀,窨月余取出,旋入脑、麝丸之。
江南李主帐中香【药物】沉香一两(锉如炷大),苏合香油(以不津瓷器藏)。
制备】上以香投油,封浸百日。
【用法】爇之。
入蔷薇水更佳。
汉建宁宫中香药物】黄熟香四斤,白附子、茅香各二斤,丁香皮五两,藿香叶、零陵香、檀香、白芷、生结香各四两,茴香二两,甘松半斤,乳香一两(另研),枣半斤(焙干)。
【制备】上为细末,炼蜜和匀,窨月余,作丸或饼。
【用法】爇之。
韩魏公浓梅香【药物】黑角沉半两,丁香一钱,腊茶末一钱,郁金五分(小者,麦麸炒赤色),麝香一字,定粉一米粒,白蜜一钱。
【制备】上各为末,麝先细研,取腊茶之末汤点澄清调麝,次入沉香,次入丁香,次入郁金,次入余茶定粉,共研细,乃入蜜令稀稠得所,收砂瓶器中,窨月余取烧,久则益佳。
【用法】烧时以云母石或银叶衬之。
逼虫香【药物】茅香一两五钱,细辛一两五钱,零陵香一钱三分,山柰一两,川椒二两五钱,藿香一钱六分,千金草三钱六分,莪术一两七钱三分。
中药熏香妙用:《红楼梦》中的冷香丸与香药一部《红楼梦》蕴含了传统文化方方面面的信息,时过境迁,今天需作解释的诸多内容,当时不过是寻常事,关于医药的内容也是如此,现仅就冷香丸与香药略论一二。
《红楼梦》第十回中,宝钗有个病根,什么名医仙药都不管用,一个秃头和尚说这是胎里带来的一股热毒,给了一个海上方,虽未去根,但发病时吃一丸就好。
这海上方的组成:春天开的白牡丹花蕊十二两,夏天开的白荷花蕊十二两,秋天开的白芙蓉花蕊十二两,冬天开的白梅花蕊十二两,将这四样花蕊于次年春分这日晒干,和了和尚给的一包异香异气作引子的药末子,一齐研好,做丸后埋于花树底下,用十二分黄柏煎汤送下。
因为宝钗之病根是胎中带来的一股热毒,故蕴于下焦,须用黄柏作引药,病发时热毒上犯于肺故而咳嗽,白牡丹、白荷花、白芙蓉、白梅花均因白而入于肺,四物之蕊虽香不过淡而清香,与一个“冷”字最相合。
曹雪芹是一个佛道合一的思想家,《红楼梦》中的一僧一道是命运的主宰,因佛道不分,故和尚给了宝钗一个道士的仙方,冷香丸中的“香”气多原于异香异气的药末子,黛玉讥笑宝玉:“难道也有‘罗汉’、‘真人’给我些香不成?”这种异香确与和尚有渊源。
这些异国之香有沉香、蜜香、降真香、白胶香、熏陆香、没药、安息香、苏合香、笃耨香、龙脑香、返魂香等,它们在《神农本草》经中无入药记载,是西汉张骞出使西域及佛教传入中国之后,由熏衣除臭逐渐入药的。
沉香,梵书名阿迦噜香,出天竺诸国,陈藏器认为沉水香之浮者并无别功,止可熏衣除臭,《本草纲目》:沉香可去恶气、霍乱中恶,邪鬼疰气,清人神。
蜜香,《法华经》注:木蜜,香蜜也,树形似槐而香,伐之五六年乃取其香,《异物志》云:其叶如椿,树生千岁,斫仆之,四五岁乃往看,已腐败,惟中节坚贞者是香。
蜜香能辟恶气,杀鬼精。
降真香即降香,舶上来者为番降,以此拌和诸香,烧烟直上,感引鹤降,醮星辰,烧此香为第一。
时珍:烧之,辟天行时气,宅舍怪异,小儿带之,辟邪恶气,还能疗折伤金疮,止血定痛,消肿生肌。
丝绸之路上的香料林红(新疆大学人文学院,新疆 乌鲁木齐 830046)摘要:横贯亚、非、欧大陆的“丝绸之路”自远古以来就以贸易商道的身份承载着多种古代文明。
虽被命名为“丝绸之路”,但在这条大动脉上的贸易中,除却丝绸、漆器及各种珍玩异货,香料也占有相当的比例。
本文拟从狭义上古“丝绸之路”沿线的香料出产、香料贸易、香料文化等几方面重温悠远的历史,思考广博的丝路文化中香料的作用和地位。
关键词:丝绸之路香料中图分类号:K1 文献标识码:A德国著名地理学家李希特霍芬(Ferdinand von Richthofen)在他的5卷本巨著《中国亲程旅行记》(1877~1912)中谈到中国经西域与希腊-罗马的交通路线时首次称之为“丝绸之路”。
广义上的“丝绸之路”具有数条干线和许多支线,但大致可以分作四条:其一,草原丝绸之路,指横贯欧亚大陆北方草原地带的交通路线;其二,绿洲丝绸之路(也有人称之沙漠之路),指经过中亚沙漠地带中片片绿洲的道路;其三,海上丝绸之路(也有人称之为香料之路),指经过东南亚、印度,到达波斯湾、红海的南海路线;其四,西南丝绸之路,指经四川、贵州、云南、西藏、广西而到印度、东南亚以至更远的交通路线。
狭义所指的“丝绸之路”是指绿洲之路1。
本文所要谈的即是这条由中国长安出发,经西域而达地中海沿岸的沙漠之路。
横贯亚、非、欧大陆的“丝绸之路”自远古以来就以贸易商道的身份承载着多种古代文明,不同的民族和种族在这条大动脉上繁衍生息,演绎着历史的沧桑变换。
绿洲“丝绸之路”的出现并非始于“张骞凿空”。
从考古资料分析,我们可以肯定,在公元前1000年的周秦时期或其以前,自陕西通向西方的“丝绸之路”已经实际存在。
“丝绸之路”虽以运丝和丝织品而得名,但经丝绸之路运输的货物远远不止这些物品。
除却丝绸、漆器、茶叶及各种珍玩异货,香料也占有相当的比例。
味撒丝路的香料带给人们的并非纯粹的味觉感受,更多的是一种负载其上的香料文化。
综述
杜衡,月麟香,甘松、苏合、安息、郁金、捺多、和罗、丁香、沉香、檀香、麝香、乌沉香、白脑香、白芷、独活、甘松、三柰、藿香、藁本、高良姜、茴香、木香、母丁香、细辛、大黄、乳香、伽南香、水安息、玫瑰瓣、冰片、龙涎。
焚香方式。
红袖添香,绝非将一粒香丸放入香炉直接燃烧那么简单。
古人焚香,必在深房幽室之中,用矮桌置炉,与人膝平。
先将特制的小块炭烧透,放入香炉中,然后用细香灰填埋。
在香灰中戳些孔,再放上瓷片、银叶、金钱、或云母片制成的“隔火”盛香。
小小的香丸香球香饼,就是借着这炭火微薰,缓缓将香气散发。
香不及火,舒缓而无烟燥气,却自香风袅袅,低回悠长。
香丸一旦焚起来,还须加以持护。
香烟若烈,则香味漫然,顷刻而灭。
所以需不时以手试火气紧慢。
汉字的“苏合之香”
汉字,不仅仅是中华民族使用的语言文化,在亚洲地区,有很多国家也是用汉字的,汉字曾被朝鲜半岛人称为“苏合之香”。
汉字最初传入朝鲜半岛时,由于当时汉文化作为一种优秀文化为东亚地区周边民族所仰慕,所以在吸收各方面的汉文化时,对承载汉文化的工具——汉字全面接收,朝鲜半岛的人民学习用汉字书写经典文献,也用汉字记写自己的历史,用汉字创作本民族文学作品,记录本民族语言。
李氏王朝的第四代君主世宗于公元1444年,颁布了朝鲜半岛最早的表音文字——“训民正音”,即教百姓以正确字音。
不过由于当时中国文化的绝对优势以及在朝鲜半岛的深远影响,作为新文字的“训民正音”并没有得到及时推广。
据史料记载,就在“训民正音”颁布后不久,一些士大夫们便上书反对。
他们认为,汉字不仅是世界上最高雅的文字,而且也是世界上最普遍使用的文字。
他们甚至偏激地把“训民正音”贬斥为“螗螂之丸”,而把汉字誉为“苏合之香”。
朝鲜从1948年开始废止了汉字,要求除涉及古文以外的文章一律都用朝鲜字母书写。
尽管汉字被废止,就国家而言,汉字的教学活动仍在进行。
1968年恢复了汉字教学,同年发行的汉字教科书使用汉字1500个。
时至今日,朝鲜各类全日制中学从初中开始就教学生学习汉字,一直到高中毕业,要求学生能掌握2000个左右的汉字,少数大学还开设了古汉语课。
1948年,韩国政府制订法律,规定公文全部使用表音字,只有公文的附加条款允许汉字与表音字并用。
1968年,韩国总统朴正熙下令在公文中禁止使用汉字,强行废除教科书中使用的汉字。
从1970年起,韩国小学、中学教科书中的汉字被取消,完全使用表音字。
这些政策最终造成韩国20到40岁的人几乎完全不懂汉字,因而被称为“表音字的一代”。
然而历史影响并不能被轻易抹掉,2005年,韩国政府宣布:所有公务文件和交通标志等领域,全面恢复使用已经消失多年的中国汉字和汉字标记,以适应世界化的时代潮流。
如今,汉字在韩国随处可见。
路牌、广告牌、地铁站牌都以汉字标记。
绝大部分韩国人都有汉字姓名,一般都是由爷爷或算命先生先取好汉字名,再对应以韩文。
在韩国人的身份证上,也同时标记韩文名和汉字名。
在日常生活中,文化水平较高的知识分子也愿意更多地使用“四字箴言”或“谚语”,这些来自中国成语的词,发音、含义都与中文有着千丝万缕的联系。
假如你想去韩国领略异域文化,不必担心语言文化一窍不通,汉字其实在他们的生活中早已应用,他们更想进一步学习汉文化的发展精髓,汉语教师对他们来说是受捧人群。