面试口语对话:面试建议,应约面试
- 格式:docx
- 大小:14.59 KB
- 文档页数:4
A:Hi,Alan. I feel very nervous because I am going to have a job interview next Monday. Could you please give me some suggestions?
A:嗨,艾伦。
我心里忐忑不安,因为下周一我就要面试了。
你能给我一些建议吗?
B :Sure. Firstly,it is very important for you to be punctual. Interviewers usually don’t think much of a candidate who comes 5 or 10 minutes late only to explain that he could not find the place or he was stuck in traffic.
B:当然。
首先,守时是非常重要的。
面试官通常不会对那些面试迟到5到10分钟,却
解释为是因为找不到地方或途中堵车的人评价很高。
A: Yeah,that is very important.
A:对,这点很重要。
B: Secondly , you need to create a good image in a limited time.
B:其次,你应该在有限的时间内树立好的形象。
A:I will try my best to make a good impression, but it is always easier said that done.
A:我会尽最大努力留下好印象,可是说来容易做时难。
B: I think you should make some preparations. For example, you should take care to appear well-groomed and modestly dressed. What’s more,try to avoid a too causal style.
B:我认为你应该做好充分准备。
比如说你应该注意穿戴整洁,服装得体,另外,不要
穿太随意的衣服。
A:Can I wear T-shirt and jeans for the job interview?
A:我能穿T恤衫和牛仔裤去面试吗?
B: You’d better not. Informal clothes like sports shirts,tom jeans or dirty sneakers convey the impression that you are not serious about the job, or that you may be casual about your work as you are about your clothes.
B:你最好别穿。
像运动衫,磨旧的牛仔裤或脏球鞋这类的非正式服装可能给人造成你对这份工作不认真的印象,或者说你对工作的态度同穿着一样随意。
A:IVe got It. I think I will wear a white shirt with a tie. Thank you for your suggestions.
A:我明白了。
我决定穿白衬衫系领带。
谢谢你的建议。
A: May I come in?
A:我可以进来吗?
B: Yes, please. I’m Mr. Peter, the Director of Personnel. What can I do for you?
B:请进。
我是人事部主任皮特。
有什么事儿吗?
A: Nice to meet you, Mr. Peter. I’m Wang Qian. I’ve come for an interview as requested.
A:皮特先生,见到您很高兴,我叫王倩,是应约前来面试的。
B: Oh, yes. How do you do, Miss Wang? Sit down, please.
B:哦,好的。
您好,王小姐。
请坐。
A: Thank you.
A:谢谢。
B: What was your major in school?
B:您在学校读的是什么专业?
A: I majored in Public Relations.
A:我学的专业是公共关系。
B: Have you done any work in this field?
B:在这个领域干过吗?
A: Yes, after my graduation, I worked in a trade company in Macao for one year. A:干过,毕业后我在澳门一家贸易公司干过一年。
B: What section did you work in?
B:在哪个部门工作?
A: The export Business Section.
A:出口业务部。
B: So you must be very familiar with export procedures. B:那么你一定熟悉出口程序了?
A: Yes, very much.
A:是的。
非常熟悉。
B: Tha's good.
B:那很好。