英汉翻译常用工具书
- 格式:doc
- 大小:29.00 KB
- 文档页数:8
字幕翻译有关书籍一、翻译方法与工具书1.《牛津高阶英汉双解词典》(第9版)《新时代汉英大词典》(第2版)《牛津高阶英汉双解词典》引进出版三十年,从原编者霍恩比为词典赋予语言学习功能,到第九版编者将会话与写作功能融入学习型词典,这部词典在如何更好地满足读者需要方面从未停止探索和创新。
全球销量最大的英语词典收录185000余条单词、短语、释义标注牛津3000核心词、学术词汇新加情景表达、联想词等用法说明内容新加牛津口语指南详解日常及应试等场景会话用语全国翻译资格水平考试CATTI英语二三级笔译必备工具书考试中心推荐用书荣获中国出版政府奖图书奖提名2.翻译参考资料:姓名、地名译名手册系列《英语姓名译名手册》(第5版)《法语姓名译名手册》(第2版)《德语姓名译名手册》《俄语姓名译名手册》《西班牙语姓名译名手册》(第2版)《意大利语姓名译名手册》(第2版)《外国地名译名手册》《新编俄罗斯地名译名手册》《意大利语姓名译名手册》(第2版)3.《英汉翻译二十讲》(增订版)《汉英翻译二十讲》曹明伦教授多年翻译与教学实践每讲均包括英语原文、参考译文和翻译讲评选文典型,翻译考究,讲评细致对英语专业师生和翻译爱好者有很好的参考价值选文典型,翻译考究实战经验,细致讲评,教你避免中式英语每一讲翻译讲评围绕一个话题展开对比、分析和探讨重点例句的多版本译文指导读者在汉英翻译时走出中式思维译出地道的英文4.《汉语谚语名句法译辞典》谚语、习语和诗词名句的翻译一直是翻译的难点收录汉语条目四千余条内容包括民间谚语、习语报刊杂志常引用的诗词名句给人们朗朗上口的汉语民间谚语习语添加准确的法语释义找到了两种文化的共通性5.《翻译学辞典》收词1900余条,分27个大类更适合翻译初学者使用中型本译学辞典增收口译研究、翻译技术、翻译教学和语言服务业等方面的词条增补传统译论的重要词条词条短小精悍,简便实用二、翻译理论与翻译史6.《翻译论集》(修订本)玄奘、严复、鲁迅、钱锺书、季羡林百位大师,百篇雄文大家手笔,一应俱全集中收辑自汉末至编定之日止散于书刊之中有关翻译的文论180余篇博采众说,百家争鸣翻译理论和翻译史研究人员的案头必备广大翻译工作者的重要参考书7.《中国传统译论文献汇编》(六卷本)800余篇文献均辑自一手资料记录约1700年间中国传统译论发展历程大量资料国内首次呈现史料价值和学术价值兼备翻译工作者和理论研究者的必备参考资料严复《天演论》译例言8.《西方翻译简史》(增订版)一部系统研究西方翻译史的专著叙述简洁,可读性强涵盖古代、中世纪、文艺复兴时期、近现代和当代等各个历史时期西方的翻译实践史和翻译思想发展史9.《文学翻译的境界:译意·译味·译境》从金岳霖研究现状入手把中国传统译论中零散、孤立的范畴语境化、结构化、系统化对应文学作品的意义、意味与意境建构译意、译味、译境之间的理论体系为发展中国传统译论提供一种可供借鉴的研究思路指导翻译实践和翻译批评10.《翻译之耻》为译者发声译作的地位一定从属于原作吗?学界需要翻译,却将其边缘化本书探索了翻译与学术界之间的紧张关系从早期基督教的《圣经》翻译到日本现当代小说的翻译揭示了译本在构建翻译伦理的社会影响三、翻译家谈翻译11.《翻译漫谈》作者庄绎传,北京外国语大学英语教授历任北外英语系主任、副校长高级翻译学院院长收录作者不同时期学习翻译研究翻译、教授翻译的文章12.《严复变译思想考》第一部以语料库方法研究变译的翻译学专著从思想史和理论史角度重新认识严复的变译实践以“严”解“严”还译界、译学界乃至整个学术界一个真正的严复13.《翻译家梁实秋》梁实秋,著名文学家、文学评论家辞典编纂家、翻译家其译作《莎士比亚全集》成就了“赫九力士大业”学者白立平穷十年功力的心血结晶抽丝剥茧,探本溯源再现梁实秋翻译思想的全貌14.《诗人翻译家穆旦(查良铮)评传》穆旦(查良铮),“九叶派”诗人中国二十世纪桂冠诗人又以英语和俄语诗歌翻译而闻名传记作品,诗史互证学术视野宏阔,历史背景深厚借助大量的原始信件、回忆文献和创作诗歌真实再现查良铮曲折、苦难而丰富的一生15.《里昂译事》(增订本)著名翻译家、《红楼梦》法译本译者李治华先生的随笔集自述与《红楼梦》之间的奇妙渊源翻译时在两国文字与文化间斟酌思量的乐趣与心得辑录了几十年间在海外撰写的中文书评四、精品译作16.《故译新编》。
初中生英语词典推荐
《追梦英语词典》——帮助你取得英语胜利的秘密武器!
作为初中生,要想更好的学习英语,使用一本合适的英语词典是必不可少的。
下面,我们为大家推荐几本非常适合初中生的英语词典。
一、《新世纪初中英语学习词典》
《新世纪的初中英语学习词典》收录词汇超过8800个,包含基本常用词汇、固定搭配及表达方式,祝贺条款和习惯用法,还有项目发音,这本词典是非常适合初中生进行英语学习的优秀书籍。
二、《新初中英语大词典》
《新初中英语大词典》是一本专为初中生编写的词典,里面记载的词汇种类非常多,并收录了很多口译词汇,非常适合初中生使用。
三、《新初中学习英语中学习词典》
《新初中学习英语中学习词典》针对初中生英语学习而特意设计,收藏了超过7000个常用单词,里面还收录了语法示例例句,很适用于初中生查询和增加知识面。
四、《新世纪语法掌中宝》
《新世纪语法掌中宝》是一本特别为初中学生编写的语法词典,其中收录的语法解释非常详尽,还有大量的例句,非常适合初中生学习语法。
总之,以上几本词典都是非常适合初中生使用的,它们能够帮助初中生迅速了解英语词汇,让初中生可以增强英语能力,尤其是在英语考试时会有极大帮助。
所以,家长和孩子们也不妨考虑购买以上几本英语词典,帮助孩子们更好地学习英语。
三种常用的参考工具书类型参考工具书是我们在学习、工作和生活中经常使用的书籍类型之一。
它们可以为我们提供各种信息和指导,帮助我们解决问题和提高工作效率。
下面将介绍三种常用的参考工具书类型。
一、字典类参考工具书字典是我们学习和使用语言时必不可少的工具书。
它们可以帮助我们查找单词的意思、拼写、发音以及用法等信息。
字典可以分为多种类型,如英汉词典、汉英词典、双语词典等。
其中,英汉词典是学习英语的人常用的参考工具书之一。
它们按照字母顺序列出英文单词,并给出中文的翻译和解释。
此外,还有专业词典,如法律词典、医学词典等,它们为特定领域的专业人士提供了专业术语的解释和理解。
二、百科全书类参考工具书百科全书是一种综合性的参考工具书,它们涵盖了各个领域的知识,包括历史、地理、科学、文化等等。
百科全书通常分为多卷册,每一卷都详细介绍了某个特定的主题或领域。
它们以文章的形式呈现,内容丰富、全面,并且有较高的权威性。
百科全书可以帮助我们了解世界的发展历程、各个领域的基础知识和最新进展,是广大读者获取知识的重要途径。
三、手册类参考工具书手册是一种小型的参考工具书,通常以简明扼要的方式提供特定领域的信息和指导。
手册可以分为多种类型,如技术手册、操作手册、使用手册等。
技术手册主要为专业人士提供相关领域的技术知识和操作指南,如计算机技术手册、机械维修手册等。
操作手册则是为使用特定产品或设备的人提供详细的使用说明和操作步骤。
使用手册则是为广大读者提供实用的指导和建议,如健康手册、教育手册等。
手册类参考工具书的特点是内容紧凑、实用性强,可以帮助我们快速解决问题和获得所需信息。
总结起来,字典类参考工具书可以帮助我们学习和使用语言,百科全书类参考工具书可以帮助我们了解各个领域的知识,手册类参考工具书则可以提供特定领域的信息和指导。
这三种常用的参考工具书类型在我们的学习、工作和生活中起到了重要的作用,帮助我们更好地获取知识、解决问题和提高工作效率。
什么app有大学英语教材翻译有很多APP可以帮助学生进行大学英语教材的翻译,以下是一些常用的APP:1. Google Translate(谷歌翻译):Google Translate是一款广泛使用的翻译工具,提供多种语言的互译服务。
它可以通过文本输入、语音输入或拍照输入等多种方式进行翻译,并且支持离线翻译功能。
虽然Google Translate的翻译质量有时会存在一些问题,但它仍然是一个方便快捷的工具,适合在紧急情况下进行简单的翻译。
2. Pleco(扑克词典):Pleco是一款专业的中英文翻译工具,主要针对学习汉语的外国学生。
除了提供词典功能外,Pleco还提供了基于OCR技术的拍照翻译功能,可以通过拍照识别英语教材中的文字并进行翻译。
此外,Pleco 还提供了大量的例句和造句,方便学生更好地理解和应用英语单词和短语。
3. Microsoft Translator(微软翻译):Microsoft Translator是由微软公司开发的一款多语言翻译工具。
它支持文本翻译、语音翻译以及即时翻译功能,可以满足不同场景下的翻译需求。
与其他翻译工具相比,Microsoft Translator的精度和稳定性较高,对于复杂句子和专业术语的翻译效果也比较理想。
4. YouDao Dictionary(有道词典):YouDao Dictionary是一款综合性的翻译工具,提供了中文、英文、日文、韩文等多种语言的翻译功能。
它支持单词、词组和句子的翻译,并且提供了真人发音和实时在线翻译的功能。
此外,YouDao Dictionary还提供了词形变化、同义词、反义词等详细解释,帮助学生更好地理解英语教材中的内容。
总结:以上所介绍的APP都可以帮助学生进行大学英语教材的翻译,每个APP都有各自的特点和优势,可以根据个人需求选择适合自己的工具。
在使用这些APP进行翻译时,需要注意一些翻译的限制和误差,尽量结合上下文来解释翻译结果,以确保翻译的准确性和流畅度。
牛津词典系列牛津辞典是英国牛津大学出版社出版的多种英语词典的统称,是英国语言词典的代表。
牛津词典详细追溯了每个英语词的历史演变(对其最早的出现年代有明确的标注),释义和引证繁富,因而是英语词汇的最高权威。
牛津老大The Oxford English Dictionary,20 Volume Set《牛津英语大辞典》【查早到1150年(的古旧词)】类似《汉语大词典》牛津老大:最高级的牛津词典,就是The Oxford English Dictionary(20 Volume Set)简称OED,这是牛津兄弟的老大,也是英语词典界的圣经。
它一共有20卷,目前国内书商动辄索价¥20000RMB。
这么贵的词典谁会买呢?问得好。
其实,没有任何人能够读完这本词典,它的存在更具有象征意义,象征着人类对知识无限的追求。
然而人类的这点成就这一切,在电子时代失去了骇人的体量和质感。
OED的光盘版,只需要两张CD-ROM。
但凡买过这套电子版的人,无不怨声载道,因为它的接口设计实在太差了。
查完一个词之后,居然没有一个后退键。
只能用鼠标浏览,但又不支持鼠标右键的COPY和粘贴。
总之,如果花钱买来的话,大概会非常痛苦。
顺便说一句,The Oxford English Dictionary(20 Volume Set)有个缩印版,The Compact Oxford English Dictionary,内容跟OED一样,价格只要¥3200,但字体非常恐怖,是把OED四页的内容印到一页上,如果你不想写一部失乐园续集的话,最好还是打消买它的念头。
牛津老二The New Shorter Oxford English Dictionary,2 Vol.Set《牛津简编英语词典》【查早到17世纪(的古旧词)】类似《辞源》牛津老二:The New Shorter Oxford English Dictionary (2 Vol. Set),可能是牛津也觉得自己浪费森林太不象话,于是出了一个简编版。
翻译工具书(科技词典)英语词典系列之(1)43本│ ├─个人电脑实用英汉辞典│ ├─俄德英汉科学学词汇│ ├─俄英汉基础词典│ ├─国防科学技术叙词表汉英索引│ ├─国际工程承包常用词汇(英汉、汉英对照)│ ├─国际汉英成语大辞典部首索引(罗马拼音)注音符号索引│ ├─国际经济贸易英汉汉英双向辞典│ ├─国际贸易电讯电传英汉汉英缩略语速查手册│ ├─国际音标注音英汉塑料常用词汇│ ├─大学英汉数学词汇│ ├─常用汉英成语辞典│ ├─当代汉英词典│ ├─汉英·英汉经济贸易金融大词典│ ├─汉英·英汉外贸词汇│ ├─汉英·英汉藏学词汇│ ├─汉英、英汉印刷词典│ ├─汉英俄图书馆学信息学词典│ ├─汉英分类词汇│ ├─汉英国际经贸词典│ ├─汉英对照西方会计财务会计│ ├─汉英对照针灸手册│ ├─汉英对照针灸词汇│ ├─汉英常用中医药词汇│ ├─汉英常用中医词汇│ ├─汉英成语习语对应词典│ ├─汉英成语手册│ ├─汉英成语词典│ ├─汉英法律词典│ ├─汉英法律词典_1│ ├─汉英法律词典_2│ ├─汉英百科词汇手册│ ├─汉英词典(修订本)│ ├─汉英财经大词典│ ├─法英汉电子技术和信息处理词典│ ├─电子学辞典英汉名词对照│ ├─翻译参考资料世界民族译名手册(英汉对照)│ ├─翻译参考资料英语姓名译名手册(第二次修订本)│ ├─英汉、汉英会计用语│ ├─英汉汽车技术词典│ ├─英汉财经大辞典│ ├─英汉辞海(上、中、下册)│ ├─餐旅业英汉名词汇编│ └─高等学校教学参考书英汉固体物理学词汇英语词典系列之(2)10本│ ├─ISO 9000国际标准术语词典│ ├─摄影术语小辞典│ ├─英汉·汉英进出口商品词汇大全│ ├─英汉对照微软标准软件术语(1996版)│ ├─英汉石油大辞典地球物理勘探与测井分册│ ├─英汉石油大辞典天然气分册│ ├─英汉科技大词库│ ├─英汉科技词天(上、下册)│ ├─英法西德日俄与汉语对照图书专业词汇│ └─英语教学术语词典英语词典系列之(3)11本│ ├─汉英化学化工词汇│ ├─汉英化学术语汇编│ ├─汉英化工机械词汇│ ├─汉英技术经济分类词汇│ ├─汉英机械电子仪器词汇│ ├─汉英机械词汇译例│ ├─汉英海洋科技词典│ ├─汉英经济商业外贸词典│ ├─汉英经济词典│ └─汉英金属材料工程词汇英语词典系列之(4)48本│ ├─会计师英汉双解词典│ ├─家用电器术语英汉对照手册│ ├─汉英中医药分类词典│ ├─汉英中医辞海│ ├─汉英中国出口商品词典│ ├─汉英中国出口商品词汇│ ├─汉英中国机构手册│ ├─汉英中国组织机构手册│ ├─汉英体育常用词词典│ ├─汉英体育用语20000条│ ├─汉英双解中医大辞典│ ├─汉英双解实用中医词汇│ ├─汉英双解常用中医名词术语│ ├─汉英双解成语词典│ ├─汉英双解新华字典│ ├─汉英双解针灸大辞典│ ├─汉英商业文物词汇│ ├─汉英商务大词典│ ├─汉英图书情报词汇│ ├─汉英图书馆学情报学词典│ ├─汉英图书馆词汇│ ├─汉英外贸口语词典│ ├─汉英外贸财经词汇│ ├─汉英文教词典│ ├─汉英新时代政经用语精编│ ├─汉英新词语汇编│ ├─汉英新词语词典│ ├─汉英欣食文化词典│ ├─汉英气功医疗词典│ ├─汉英畜牧专业词汇│ ├─汉英石油技术词汇│ ├─汉英科技大词典(上)│ ├─汉英科技大词典(下)│ ├─汉英科技常用词汇│ ├─汉英科技常用词汇(附英文索引)│ ├─汉英经贸手册│ ├─汉英经贸词典│ ├─汉英综合科学技术词汇(第二版)│ ├─汉英英汉中医大辞典│ ├─汉英英汉会计英语常用词汇│ ├─汉英英汉印刷出版词汇│ ├─汉英英汉科技检索词典│ ├─汉英英汉经贸分类词典│ ├─汉英英汉经贸大词典(汉英部分)│ ├─汉英英汉经贸大词典(英汉部分)│ ├─汉英语林│ ├─汉英通用词典│ └─汉语拼音中国地名手册(汉英对照)英语词典系列之(5)55本│ ├─英汉分类词典│ ├─全新十用英汉汉英辞典│ ├─图书馆学与情报科学词典英汉汉英对照│ ├─实用外贸英汉词典│ ├─实用汉英分类百科词典│ ├─实用汉英成语习语词典│ ├─实用汉英经济词典│ ├─实用汉英经贸词典│ ├─实用英汉国际商务词汇│ ├─拉汉英种子植物名称│ ├─拉英汉昆虫名称│ ├─新现代汉英词典│ ├─新简明汉英词典│ ├─新编英汉科技文献缩略语大词典│ ├─新编英汉科技词典│ ├─新英汉缩略语词典│ ├─新英汉词典(增补本)│ ├─日英汉贸易常用词汇│ ├─时代英英—英汉双解大辞典│ ├─林学名词(英汉对照)│ ├─欧亚最新实用英英、英汉双解辞典│ ├─牛津-杜登英汉图解词典│ ├─现代常用英汉财经词典│ ├─现代汉英分类词典│ ├─现代汉英外贸大词典│ ├─现代汉英外贸电传词典│ ├─现代电子学辞典——英汉、汉英名词对照│ ├─现代精选英汉影像技术词库│ ├─现代英汉、汉英足球词典(附1800例句)│ ├─现代英汉摄影缩略语词典│ ├─现代英汉科技词汇│ ├─现代英汉综合大辞典│ ├─简明汉英外贸分类词汇手册│ ├─简明英汉俗语词典│ ├─简明英汉冶金词汇│ ├─简明英汉商业辞典│ ├─简明英汉拼音词典│ ├─简明英汉法律词典│ ├─简明英汉生物技术词典│ ├─简明英汉矿业词汇│ ├─简明英汉科技词典│ ├─简明英汉编辑出版词典│ ├─简明英汉能源工程技术词典│ ├─简明英汉词典│ ├─简明英汉财经百科词典第1辑股票·债券·证券投资│ ├─简明英汉财经百科词典第2辑票据·凭证·合约│ ├─简明英汉财经百科词典第3辑市场·商品劳务·供需│ ├─简明英汉财经百科词典第4辑成本·价格·利润│ ├─简明英汉贸易词典│ ├─谚语成语习惯语歇后语四语大全(英汉对照)│ ├─轮机实用英语手册(汉英)│ ├─逆引汉英物理学词汇│ ├─配位化学(英汉对照)│ ├─金融实务丛书英汉金融词汇│ └─音频、射频与视频辞典英汉名词对照英语词典系列之(6)42本│ ├─印刷专业英语(英汉对照)│ ├─国际构造地质词典英语术语│ ├─英汉国际经济贸易词汇│ ├─英汉汉英印刷科技词汇│ ├─英汉INTERNET网络辞典(第二版)│ ├─英汉Windows辞典│ ├─英汉·汉英化学化工词汇(英汉部分)│ ├─英汉·汉英土壤学词汇│ ├─英汉·汉英民族学术语│ ├─英汉·汉英电信电子国家标准词汇│ ├─英汉·汉英分析化学词汇(第二版)│ ├─英汉、汉英现代财会词典│ ├─英汉、汉英知识产权词汇│ ├─英汉传感技术辞典│ ├─英汉传播学词汇│ ├─英汉出版词汇│ ├─英汉地名学词汇│ ├─英汉地质学缩写词汇│ ├─英汉地质词典中文索引(附新增词汇)│ ├─英汉地震学词汇│ ├─英汉地震工程学词汇│ ├─英汉大气科学缩略语词汇│ ├─英汉大气科学词汇│ ├─英汉大词典缩印本│ ├─英汉常用地质学词汇第二版│ ├─英汉常用有机化学与物理有机化学辞典│ ├─英汉常用税收词汇│ ├─英汉新能源技术词典│ ├─英汉材料科学词典│ ├─英汉档案学词汇│ ├─英汉汉英商务词汇实用手册│ ├─英汉汉英音响词典│ ├─英汉测井技术词典│ ├─英汉测绘词汇│ ├─英汉玻璃陶瓷词汇│ ├─英汉电工词汇│ ├─英汉电技术词汇│ ├─英汉百科翻译大词典│ ├─英汉百科翻译大辞典(上、下册)│ ├─英汉词典塑料工业缩略语│ ├─英汉财经词典│ └─英汉财贸词典英语词典系列之(7)99本│ ├─英汉—汉英双向法律词典│ ├─英汉—汉英常用经贸词语及法律术语│ ├─英汉—汉英词汇│ ├─英汉会计词典│ ├─英汉光学术语释义词典│ ├─英汉加拿大移居留学实用知识│ ├─英汉化学化工略语词典│ ├─英汉化学化工词汇第四版│ ├─英汉化学化工词汇补编(分析化学部分)│ ├─英汉化学化工词汇补编(化工机械部分)│ ├─英汉化学化工词汇补编(原子能化学部分)│ ├─英汉化学化工词汇补编(有机化学部分)│ ├─英汉化学化工词汇补编(林产化学部分)│ ├─英汉化学化工词汇补编(流变学部分)│ ├─英汉化学化工词汇补编(涂料部分)│ ├─英汉化学化工词汇补编(物理化学部分)│ ├─英汉化学化工词汇补编(石油化学化工部分)│ ├─英汉化学化工词汇补编(表面活性剂部分)│ ├─英汉化学小辞典│ ├─英汉化学纤维工业词汇│ ├─英汉发酵工业词汇│ ├─英汉古生物学词汇│ ├─英汉国际政治经济法律词汇│ ├─英汉国际贸易与经济管理常用词汇│ ├─英汉国际贸易与经济管理详解词典│ ├─英汉国际贸易与金融辞典│ ├─英汉国际贸易合同术语词典│ ├─英汉国际贸易词汇(修订本)│ ├─英汉国际金融贸易缩略语辞典│ ├─英汉多媒体技术辞典│ ├─英汉妇女与法律词汇释义│ ├─英汉家用电器新词汇│ ├─英汉家用电器词汇│ ├─英汉对照国际金融和贸易词汇手册(修订本)│ ├─英汉对照美术专业词汇│ ├─英汉对照货币银行术语辞典│ ├─英汉对照·汉英反查社会科学新词语词典│ ├─英汉对照分类美国谚语词典│ ├─英汉对照国际贸易商品分类│ ├─英汉对照机械工程名词│ ├─英汉对照贸易术语释译│ ├─英汉工业企业管理词汇│ ├─英汉工业技术与机械工程辞典│ ├─英汉工程技术缩略语词典│ ├─英汉广播、电影、电视技术辞典│ ├─英汉广播电视技术词汇│ ├─英汉技术经济学词汇│ ├─英汉技术词典│ ├─英汉教育词典│ ├─英汉机器人技术辞典│ ├─英汉机械工程词汇│ ├─英汉核科学技术缩略语词典│ ├─英汉汉英医学分科词典(中医药学分册)│ ├─英汉汉英商贸词典│ ├─英汉汉英多媒体缩略语解义辞典│ ├─英汉汉英多用分类词典│ ├─英汉汉英缩略语速查手册│ ├─英汉法律词典│ ├─英汉法律词汇│ ├─英汉法律辞典新编│ ├─英汉海洋法和海洋事务词汇│ ├─英汉激光与红外技术词汇│ ├─英汉电信辞典│ ├─英汉电子学精解辞典│ ├─英汉电子技术略语与缩语词典│ ├─英汉电子技术缩略语新词典│ ├─英汉电子技术词典│ ├─英汉电子测量技术词汇│ ├─英汉电教影视词典│ ├─英汉电视电声词汇│ ├─英汉精细化学品辞典│ ├─英汉精细化工缩略语辞典│ ├─英汉经济与管理大词典│ ├─英汉经济学词典│ ├─英汉经济综合词典│ ├─英汉经济计划词典│ ├─英汉经济词汇│ ├─英汉经济贸易缩略语词典│ ├─英汉经济贸易习语词典│ ├─英汉经贸词典(上、下)│ ├─英汉腐蚀与防护词汇│ ├─英汉计算技术词汇│ ├─英汉计算技术辞典│ ├─英汉计算机及其应用缩写词汇│ ├─英汉计算机技术词典│ ├─英汉计算机网络与通信术语浅解│ ├─英汉计算机网络与通信缩略语词典│ ├─英汉计算机网络技术辞典│ ├─英汉近海技术词汇│ ├─英汉金属压力加工词汇│ ├─英汉金属材料及热加工辞典│ ├─英汉金属材料及热处理词汇│ ├─英汉金属材料强度词汇│ ├─英汉金属矿业词典│ ├─英汉金融词汇│ ├─英汉锅炉词汇│ ├─英汉风工程与工业空气动力学词汇│ └─英汉高分子词汇第二版英语词典系列之(8)42本│ ├─英汉企业管理词典│ ├─英汉农业词典(草原学分册)│ ├─英汉劳动辞典│ ├─英汉可靠性与质量管理词汇│ ├─英汉情报图书工作词汇│ ├─英汉情报图书档案词汇│ ├─英汉摄影技术词汇│ ├─英汉摄影电影技术词汇上、下册│ ├─英汉旅游词典(附中文索引)│ ├─英汉昆虫俗名词汇│ ├─英汉昆虫学词典(第二版)│ ├─英汉林业词汇(第二版)│ ├─英汉气象学词汇│ ├─英汉汽轮机燃气轮机词汇│ ├─英汉流态化专业常用词汇│ ├─英汉炼油辞典│ ├─英汉烧结球团专业词汇│ ├─英汉烧结球团词典│ ├─英汉热力工程词汇│ ├─英汉煤炭加工利用技术词汇│ ├─英汉生物化学词汇(第二版)│ ├─英汉生理学词汇│ ├─英汉矿业词汇(增订本)│ ├─英汉社会学词汇│ ├─英汉社会科学、教育学词汇│ ├─英汉社会科学词典│ ├─英汉科技和军事缩略语词典│ ├─英汉科技塔配大词典│ ├─英汉科技常用词汇│ ├─英汉科技常用词汇(修订本)│ ├─英汉科技文献缩略语词典│ ├─英汉空间物理学词汇│ ├─英汉美术词典│ ├─英汉耐火材料词汇│ ├─英汉能源大词典│ ├─英汉能源词典│ ├─英汉能源辞典│ ├─英汉色谱技术词汇│ └─英汉贸易商业词典英语词典系列之(9)60本│ ├─英汉体育常用词汇│ ├─英汉双向经济金融新词典│ ├─英汉双解国际贸易辞典│ ├─英汉双解常用成语分类手册│ ├─英汉双解技术词典│ ├─英汉双解生态与环境词典(第3版)│ ├─英汉双解英语谚语辞典│ ├─英汉双解词典│ ├─英汉图书情报文献学词汇│ ├─英汉图书情报缩略语词典│ ├─英汉图书馆学词典│ ├─英汉土壤学词汇│ ├─英汉塑料工业词汇第二版│ ├─英汉外贸·保险词典│ ├─英汉外贸实用词典│ ├─英汉天文和气象词典│ ├─英汉天文学词汇│ ├─英汉实用经济词汇│ ├─英汉市场用语词典│ ├─英汉微生物名词│ ├─英汉微生物学词汇│ ├─英汉微计算机辞典│ ├─英汉数学词汇│ ├─英汉无损检测词汇│ ├─英汉无线电电子学词汇│ ├─英汉水土保持辞典│ ├─英汉水文学词汇│ ├─英汉水科学缩略语词典│ ├─英汉物理学词汇│ ├─英汉物资辞汇│ ├─英汉生物化学及分子生物学词典│ ├─英汉生物物理学词汇(第二版)│ ├─英汉石油化学工程图解词汇│ ├─英汉石油化工缩略语注释辞典│ ├─英汉石油地球物理勘探词汇│ ├─英汉石油大辞典│ ├─英汉石油大辞典地球物理勘探与测井分册│ ├─英汉石油大辞典天然气分册│ ├─英汉石油大辞典油气储运分册│ ├─英汉石油大辞典油田地面工程分册│ ├─英汉石油大辞典油田开发与开采分册│ ├─英汉石油大辞典海洋石油工程分册│ ├─英汉石油大辞典炼油工程分册(第二版)│ ├─英汉石油大辞典石油地质分册│ ├─英汉石油大辞典钻井工程分册│ ├─英汉石油大辞典经济管理分册(第二版)│ ├─英汉石油大辞典钻井工程分册(第二版)│ ├─英汉石油技术词典(第二版)│ ├─英汉细胞学遗传学词汇│ ├─英汉统计词汇│ ├─英汉缩略语词典│ ├─英汉西方经济管理词典│ ├─英汉视听词汇│ ├─英汉通信业务技术词典│ ├─英汉通信技术标准词典(第三版)│ └─英汉食品工业词汇英语词典系列之(10)50本├─中国中医药学会翻译学会审定汉英中医药大词典├─最新商务英汉—汉英大辞典(汉语)├─最新商务英汉—汉英大辞典(英文)├─最新汉英中医词典├─最新汉英辞典├─最新英汉双解辞典├─最新英汉审计会计金融大辞典├─最新英汉经济贸易词汇大全├─最新英汉缩略语辞典├─综合汉英习语词典├─英汉仪器仪表词汇├─英汉仪器分析词汇├─英汉作物遗传资源词汇├─英汉信息技术标准词汇├─英汉信息新技术辞典├─英汉冶金工业词典├─英汉化学化工词汇(第三版)├─英汉印刷工业科技词汇├─英汉原子能词典├─英汉哲学术语词典├─英汉因特网常用词汇手册├─英汉影象技术词汇├─英汉心理学词汇├─英汉政治学词汇├─英汉新能源词典├─英汉新词新义小词典├─英汉新闻、广播、电视常用词汇├─英汉新难词词典├─英汉有机化工原料和中间体词汇附中文索引├─英汉植物学词典├─英汉植物学词汇├─英汉植物病理学词汇├─英汉油料词汇├─英汉油矿词典(增订本)├─英汉现代地层学词典├─英汉现代工业管理词汇├─英汉现代科学技术词汇├─英汉现代管理小词典├─英汉畜牧科技词典(第二版)├─英汉组织学胚胎学词汇├─英汉综合地质学词汇├─英汉综合地震学和地球物理词汇├─英汉自然地理学词汇├─英汉遥感地质学词汇├─英汉银行业务词典├─英汉预防医学词汇├─英语谚语荟萃(英汉对照交叉索引)├─英语铁路缩略语词典(英汉双解)└─远东汉英大辞典电子词典├─金山词霸(专业版)。
以下是⼏本对我有过特殊作⽤和意义的英⽂字典,推荐给⼤家供参考。
1、科林斯系列字典CoBuild Colins(前提是单词要有5星标注⽽不是3星) 这个系列的字典有⼀个最鲜明的特点,就是根据词库,整理出了英语频的词,多少让我们中国⼈找到了⼀些背单词的⽅向。
根据计算机统计,共有14500个单词频,掌握这些词“霸占”了英语听说读写的95%。
字典把这些词分为5类,标注在词后。
所以,⼀本字典的每⼀个单词都有⼀个频率意义,指⽰你词的重要性,也就是说该不该使劲努⼒背记这个词。
5星 680个最最常见 4星 1040个最常见 3星 1580个⼀般常见 2星 3100个相对常见 1星 8100个常见 没星⼏万个不太常见 前4级共6400个单词,占英语听说读写的85%,是拿英语吃饭的⼈必须牢牢掌握的。
本套词典适⽤群体:参加各种英语考试的考⽣(CET4&6、TEM4&8、托福、雅思等等)。
2、麦克⽶伦⾼阶双解词典 这个字典⽤3颗星表明了认为最重要的7500的单词,并且字典本⾝是双解,弥补了科林斯系列在国内出版的空缺。
适⽤群体同上。
3、⽜津当代英语发⾳词典 我们常常对于⼀些词的读⾳感到迷惑,尤其是英⾳和美⾳的细微差别,这本字典还⾮常详尽地弥补了⼀般字典在专有名词语⾳⽅⾯的不⾜。
本词典适⽤群体:⼝语⽼师、⼝译员、爱好⼝语的朋友。
4、朗⽂当代英语⼤辞典(商务印书馆2004年6⽉第⼀版) 这个中⽂译名其实有些误导读者,它的英⽂原名是“Longman Dictionary ot English Language & Culture",⾥⾯共收⼊词条8万左右,是⼀部百科全书式的英语学习辞典。
坦率地说,这本辞典帮我的忙很真是不少,为我的英语和翻译学习⽴下了汗马功劳。
那么它好在哪⾥呢?做翻译的⼈都知道,有时候很难办的是⼀些国外很常见很琐碎⼀般的英语辞典不屑于收⼊的词条,⽽这些东西却恰恰可能是翻译时遇到的难点,⽽这本辞典基本解决了这个问题。
牛津词典系列牛津辞典是英国牛津大学出版社出版的多种英语词典的统称,是英国语言词典的代表。
牛津词典详细追溯了每个英语词的历史演变(对其最早的出现年代有明确的标注),释义和引证繁富,因而是英语词汇的最高权威。
牛津老大The Oxford English Dictionary,20 Volume Set《牛津英语大辞典》【查早到1150年(的古旧词)】类似《汉语大词典》牛津老大:最高级的牛津词典,就是The Oxford English Dictionary(20 Volume Set)简称OED,这是牛津兄弟的老大,也是英语词典界的圣经。
它一共有20卷,目前国内书商动辄索价¥20000RMB。
这么贵的词典谁会买呢?问得好。
其实,没有任何人能够读完这本词典,它的存在更具有象征意义,象征着人类对知识无限的追求。
然而人类的这点成就这一切,在电子时代失去了骇人的体量和质感。
OED的光盘版,只需要两张CD-ROM。
但凡买过这套电子版的人,无不怨声载道,因为它的接口设计实在太差了。
查完一个词之后,居然没有一个后退键。
只能用鼠标浏览,但又不支持鼠标右键的COPY和粘贴。
总之,如果花钱买来的话,大概会非常痛苦。
顺便说一句,The Oxford English Dictionary(20 Volume Set)有个缩印版,The Compact Oxford English Dictionary,内容跟OED一样,价格只要¥3200,但字体非常恐怖,是把OED四页的内容印到一页上,如果你不想写一部失乐园续集的话,最好还是打消买它的念头。
牛津老二The New Shorter Oxford English Dictionary,2 Vol.Set《牛津简编英语词典》【查早到17世纪(的古旧词)】类似《辞源》牛津老二:The New Shorter Oxford English Dictionary (2 Vol. Set),可能是牛津也觉得自己浪费森林太不象话,于是出了一个简编版。
英语词典的分类:英语词典可以分为普通词典和专门词典两大类。
普通词典是每一个英语学习者必备的。
按照其词语解释的方式可分为英汉词典、英汉双解词典、英英词典和汉英词典四类。
(1)英汉词典方面,在开始阶段备有一本质量可靠的简明英汉词典或学生英汉词典就可以了。
中型的英汉词典可选用上海译文出版社的《新英汉词典》或商务印书馆的《最新高级英汉词典》。
《新英汉词典》基本上可以满足英语学习者和使用者的一般需要;《最新高级英汉词典》的规模比前者小一些,但对常用的、搭配能力强的动词和介词叙述较详,举出的动词短语和惯用语的例子较多,部分词条内设有辨异栏,对其用法给出具体指导,这些都十分适合英语学习者的需要。
大型的英汉词典可考虑陆谷孙主编,上海译文出版社出版的《英汉大词典》。
该词典收入大量百科词条,专有名词的收录也十分丰富,如Tanaka是“田中”,Hashimoto是“桥本”,这些日语姓名在一般的英语词典中是查不到的;此外,梁实秋主编,台北远东图书公司出版的《远东英汉大词典》也是一本久负盛名的大型英汉词典。
但一般来说,大型英汉词典并不是和英语初学者的需要。
(2)英汉双解词典可以作为英语学习者从使用英汉词典到使用英英词典的过渡。
牛津大学版的《现代高级英汉双解词典》编得很有特色,词典后面附有地名和人名的汉译。
(3)英英词典适合有一定基础的英语学习者使用。
这方面,《朗文当代英语词典》(Longman Dictionary of Contemporary English)以其释义通俗易懂而十分适合学习者的需要。
这本词典不但例句丰富,而且注重用法和单词辨异。
《钱伯斯学生英语词典》(Chambers English Students’ Dictionary)是一本十分适合初学者使用的小型英英词典。
此外,也可选用《钱伯斯基础英语词典》(Chambers Essential English Dictionary)和《柯林斯最新英语词典》(Collins New English Dictionary)等。
《新实用英译汉教程》华先发主编一)英汉翻译常用工具书1. Encyclopaedia Britannica2. Encyclopaedia America3. Encyclopedia of World Literature in the 20th Century4. The Oxford Companion to English Literature5. The Oxford Companion to American Literature6. The Norton Anthology of English Literature7. The Norton Anthology of American Literature8. A Short History of English Literaturee,P.B.,Webster's Third New International Dictionary of the English Language,(W3), Springfield, Mass.: G.& C. Merriam CompanyPublishers, 197110.Morris, W., The American Heritage Dictionary of the English Language, Boston: Houghton Mifflin Company, 198111.Hornby, A.S., Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English,3rd ed., London, 197412.Makki, Adam, A Dictionary of American Idioms,(revisededition)New York: Woodbury, 1975 13.Procter,Paul, Longman Dictionary of Contemporary English, London: Longman, 197814.Macdonald,A.M.,Chambers Twentieth Century Dictionary, London: W&R Chambers, 197215.Doven,C.V.,Webster American Biographies,Springfield,Mass.: Merrian-Webster Inc.,Publishers,198316.Webster's New Geographical Dictionary, Springfield,Mass.:Merroam-Webster Inc Publishers, 198317.Cowie,A.P.,R.Mackin &I.R.McCaig,Oxford Dictionary of Current Idiomatic English Vols 1 & 2, Oxford: Oxford University Press, 198318.Courtney R., Longman Dictionary of Phrasal Verbs, Longman,1983 19.陆谷荪主编,《英汉大词典》上海:上海译文出版社,1995年20.秦秀白主编,《当代英语习语大词典》北京:天津科技出版社/外语教学与研究出版社,199921.《世界地名词典》上海:上海辞书出版社,1981年22.辛华编,《英语姓名译名手册》北京:商务印书馆,1985年23.辛济之编,《各国政府机构手册》北京:商务印书馆,1975年24.曹焰,张奎武,《英汉百科翻译大词典》(上、下)北京:人民日报出版社,1993年25.《英汉科技大词库》(1-4卷)哈尔滨:黑龙江人民出版社,1992年26.《朗文清华英汉双解科技大辞典》北京:清华大学出版社,1994年27.《英汉缩略语综合大词典》青岛:海洋出版社,1988年28.《现代汉语词典》北京:商务出版社,1985年29.《简明不列颠百科全书》北京:中国大百科全书出版社,1991年30.《中国大百科全书》中国大百科全书出版社31.《辞海》(增补本)上海辞书出版社32.《简明不列颠百科全书》中国大百科全书出版社33.《外国名作家传》张英伦等编,中国社会科学出版社34.《外国人名辞典》上海辞书出版社35.《外国历史名人》朱庭光编,中国社会科学出版社36.《各国概况》,北京人民出版社37.《英美概况》,来安方编,河南教育出版社38.《国际时事辞典》,商务印书馆39.《外语工作者百科知识词典》张后尘编,科学出版社40.《现代汉语实词搭配词典》商务印书馆(二)必读国内外翻译期刊1.《中国翻译》,中国翻译工作者协会会刊2.《中国科技翻译》,中国科学院科技翻译工作者协会3.《上海科技翻译》,上海市科技翻译学会4.《翻译学报》香港中文大学翻译系5. Translation Review, AALT, Dallas, Texas, USA(三)翻译理论与技巧必读书目1.Bassbett-McGuire, Susan. Translation Studies. London and New York: Routledge,19882.Schulte, R. & J. Biguenet. Theories of Translation. Chicago and London: The University of Chicago Press,19923.Newmark, P. A Textbook of Translation. Singapore: Prentice Hall,19904.Jin,Di & E.Nida. On Translatin. Beijing: China Translation & Publishing Corporation,19855.──《翻译理论与翻译技巧论文集》北京: 中国对外翻译出版公司,1985年,6.武振山,《国际贸易英文契约实务》哈尔滨:东北财经大学出版社,1990年7.刘重德,《文学翻译十讲》北京:中国对外翻译出版社公司,1991年8.王佐良,《论诗的翻译》南昌:江西教育出版社,1992年9.刘宓庆,《文体与翻译》北京:中国对外翻译出版公司,1986年10.杨荣琦、陈玉红,《英文广告文体与欣赏》武汉:华中理工大学出版社,1995年11.蒋磊、邓克敏,《涉外经济实务》青岛:海洋出版社,1993年12.章和升、王云桥,《英汉翻译技巧》北京:当代世界出版社,1997年13.傅仲选,《实用翻译美学》上海:上海外语教育出版社,1991年18.扬自俭,刘学云,《翻译新论》武汉:湖北教育出版社,1993年19.张培基,《英语声色词的翻译》北京:商务印书馆,1965年。
《新实用英译汉教程》华先发主编
一)英汉翻译常用工具书
1. Encyclopaedia Britannica
2. Encyclopaedia America
3. Encyclopedia of World Literature in the 20th Century
4. The Oxford Companion to English Literature
5. The Oxford Companion to American Literature
6. The Norton Anthology of English Literature
7. The Norton Anthology of American Literature
8. A Short History of English Literature
e,P.B.,Webster's Third New International Dictionary of the English Language,(W3), Springfield, Mass.: G.& C. Merriam Company
Publishers, 1971
10.Morris, W., The American Heritage Dictionary of the English Language, Boston: Houghton Mifflin Company, 1981
11.Hornby, A.S., Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English,3rd ed., London, 1974
12.Makki, Adam, A Dictionary of American Idioms,(revised
edition)New York: Woodbury, 1975 13.Procter,Paul, Longman Dictionary of Contemporary English, London: Longman, 1978
14.Macdonald,A.M.,Chambers Twentieth Century Dictionary, London: W&R Chambers, 1972
15.Doven,C.V.,Webster American Biographies,Springfield,Mass.: Merrian-Webster Inc.,
Publishers,1983
16.Webster's New Geographical Dictionary, Springfield,
Mass.:Merroam-Webster Inc Publishers, 1983
17.Cowie,A.P.,R.Mackin &
I.R.McCaig,Oxford Dictionary of Current Idiomatic English Vols 1 & 2, Oxford: Oxford University Press, 1983
18.Courtney R., Longman Dictionary of Phrasal Verbs, Longman,1983 19.陆谷荪主编,《英汉大词典》上海:上海译文出版社,1995年
20.秦秀白主编,《当代英语习语大词典》北京:天津科技出版社/外语教学与研究出版社,1999
21.《世界地名词典》上海:上海辞书出版社,1981年
22.辛华编,《英语姓名译名手册》北京:商务印书馆,1985年
23.辛济之编,《各国政府机构手册》北京:商务印书馆,1975年
24.曹焰,张奎武,《英汉百科翻译大词典》(上、下)北京:人民日报出版社,
1993年
25.《英汉科技大词库》(1-4卷)哈尔滨:
黑龙江人民出版社,1992年
26.《朗文清华英汉双解科技大辞典》北京:清华大学出版社,1994年
27.《英汉缩略语综合大词典》青岛:海
洋出版社,1988年
28.《现代汉语词典》北京:商务出版社,
1985年
29.《简明不列颠百科全书》北京:中国
大百科全书出版社,1991年
30.《中国大百科全书》中国大百科全书出版社
31.《辞海》(增补本)上海辞书出版社
32.《简明不列颠百科全书》中国大百科
全书出版社
33.《外国名作家传》张英伦等编,中国社会科学出版社
34.《外国人名辞典》上海辞书出版社
35.《外国历史名人》朱庭光编,中国社会科学出版社
36.《各国概况》,北京人民出版社
37.《英美概况》,来安方编,河南教育出版社
38.《国际时事辞典》,商务印书馆
39.《外语工作者百科知识词典》张后尘编,科学出版社
40.《现代汉语实词搭配词典》商务印书馆
(二)必读国内外翻译期刊
1.《中国翻译》,中国翻译工作者协会会刊
2.《中国科技翻译》,中国科学院科技翻译工作者协会
3.《上海科技翻译》,上海市科技翻译
学会
4.《翻译学报》香港中文大学翻译系
5. Translation Review, AALT, Dallas, Texas, USA
(三)翻译理论与技巧必读书目
1.Bassbett-McGuire, Susan. Translation Studies. London and New York: Routledge,1988
2.Schulte, R. & J. Biguenet. Theories of Translation. Chicago and London: The University of Chicago Press,1992
3.Newmark, P. A Textbook of Translation. Singapore: Prentice Hall,1990
4.Jin,Di & E.Nida. On Translatin. Beijing: China Translation & Publishing Corporation,1985
5.──《翻译理论与翻译技巧论文集》北京: 中国对外翻译出版公司,1985年,
6.武振山,《国际贸易英文契约实务》
哈尔滨:东北财经大学出版社,1990年7.刘重德,《文学翻译十讲》北京:中
国对外翻译出版社公司,1991年
8.王佐良,《论诗的翻译》南昌:江西教育出版社,1992年
9.刘宓庆,《文体与翻译》北京:中国对外翻译出版公司,1986年
10.杨荣琦、陈玉红,《英文广告文体与欣赏》武汉:华中理工大学出版社,1995
年
11.蒋磊、邓克敏,《涉外经济实务》青
岛:海洋出版社,1993年
12.章和升、王云桥,《英汉翻译技巧》
北京:当代世界出版社,1997年
13.傅仲选,《实用翻译美学》上海:上海外语教育出版社,1991年
18.扬自俭,刘学云,《翻译新论》武汉:湖北教育出版社,1993年
19.张培基,《英语声色词的翻译》北京:商务印书馆,1965年。