春情
- 格式:docx
- 大小:13.92 KB
- 文档页数:1
春情作文共五篇大全范文一:春天来了,大自然万物复苏,人们的心情也变得温暖起来。
春情是一种特别的感觉,让人感到生命的力量和美好的希望,下面我将为大家分享我的感受。
春情的代表色当属绿色,绿色的大自然让我感到无限的活力和能量。
在春天的校园里,我喜欢在榕树下静静地坐着,望着蓝天,看那让人陶醉的绿色,感受春天的气息。
我常常走到花坛里,看那些小花苞一点点的散开,绽放成绮丽的花朵,那一瞬间我感到了生命力和美好的希望,让我感到自己也像那花儿一样,蓬勃向上,崇高而美丽。
春天也是一季充满爱的季节,人们的心情会变得温暖起来。
在春天的校园里,我常常看到有情侣们手牵手地漫步着,他们的脸上带着笑容,青春洋溢着他们每一个微笑,仿佛这个世界因他们而更加美好。
我也常常看到老师们和同学们一起微笑着,他们笑容中充满着和谐与幸福,让我感到了一种美好的力量,那种力量让我相信爱能化解一切的困难。
春天的春情,不仅仅表现在生命和爱上,还在季节和气质上表现出来,春天是一个充满希望的季节,春情就是让人感到这份希望和活力。
让我们一起享受这个春天,感受生命的美好和爱的力量吧。
要点分析:本文主要描述了春情,包括春天代表色、春天带来的希望和活力、春天充满爱的气息等,整篇文章营造出了温馨、美好的氛围。
用词简单明了,符合学生口吻,通过一些具有代表性的场景和元素描写来突出春情的特点,让读者感受到作者纯真而温暖的感情。
范文二:闻到春天的味道,我仿佛置身于大自然的怀抱里,感受着春天带来的气息,它让我沉醉,让我呼吸变得畅快。
让我们一起来品味春天的味道吧!先来说说春天的花卉,那些茶花、桂花、梅花、杏花等身上散发着淡淡的香气,像在唤醒我们的每一个细胞。
每当我路过路边的花丛,就会深深地吸一口气,感受春花的清香味,让人感到精神愉悦,快快乐乐。
春雨滋润大地,带来了新的生命力。
只要有雨的时候,我总是会睁大眼睛,尽情地欣赏它优美的动态,感受雨水的味道。
雨水带来的味道很独特,有土壤和草木的奇妙气息,也有一股神秘的清香,让人想起一首耳熟能详的诗句:“海内存知己,天涯若比邻,无为在歧路,儿女共沾巾。
《双调·蟾宫曲·春情》原文(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用范文,如工作总结、策划方案、演讲致辞、报告大全、合同协议、条据书信、党团资料、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides various types of practical sample essays for everyone, such as work summary, planning plan, speeches, reports, contracts and agreements, articles and letters, party and group materials, teaching materials, essays, other sample essays, etc. Please pay attention to the different formats and writing methods of the model essay!《双调·蟾宫曲·春情》原文《双调·蟾宫曲·春情》原文及翻译《蟾宫曲·春情》描写一位年轻女子的相思之情,首三句说少女陷入了不能自拔的相思之病;次三句极表少女处于相思中的病态心理与神情举止;后二句则点出少女害相思病的原因;最后以既形象又含蓄的笔墨逗露出少女心巾所思。
《贺新郎·春情》原文译文及古词鉴赏本词塑造了一个温柔、美丽、善良的女子形象,很好地表险了思妇掩饰不住的凄凉、无奈的心境。
这首词和婉淳雅,语言朴实自然,感情真挚深重。
今天小编就给大家带来贺新郎·春情的原文翻译等相关资料,一起看看吧。
《贺新郎·春情》原文宋代:李玉篆缕销金鼎。
醉沉沉、庭阴转午,画堂人静。
芳草王孙知何处,惟有杨花糁径。
渐玉枕、腾腾春醒。
帘外残红春已透,镇无聊、殢酒厌厌病。
云鬓乱,未忺整。
江南旧事休重省。
遍天涯、寻消问息,断鸿难倩。
月满西楼凭阑久,依旧归期未定。
又只恐、瓶沉金井。
嘶骑不来银烛暗,枉教人、立尽梧桐影。
谁伴我,对鸾镜。
《贺新郎·春情》译文铜鼎香炉的烟缕像篆书般缭绕升腾。
醉意沉沉之中,见庭院树荫转了正午,那人在画堂里好寂静。
芳草无涯不知王孙何处留踪影?只有暮春的杨花柳絮撒满小径。
春光渐去将我从枕上朦朦惊醒。
帘外是凋残的落红,春色已熟透,终日百无聊赖,总借酒消愁弄得倦怠如病。
满头如云的鬓发乱纷纷,想梳理却无心修整。
江南旧事休再重新反省。
踏遍天涯寻访他的消息,离群的孤雁难以托请。
靠着栏杆久久眺望,明月映满西楼,他的归期是否依旧不定?又恐怕像银瓶沉落金井。
昏暗了银座的烛灯,也不见骏马嘶叫着归来,教人枉然在月下伫立得消失了梧桐树影。
还有谁陪伴我,对着鸾镜画眉描容?《贺新郎·春情》赏析此词开篇写道,铜炉里的香烟,缭绕上升,盘旋似篆文,这时候已经消散;庭院里树木的阴影转过了正午所在位置,也就是刘禹锡《池亭》诗所写的“日午树阴正”,而稍稍往东偏斜了。
这几句描绘的是深锁闺房“醉沉沉”的人之所见、所感。
开头三句已充分刻画了“画堂人静”。
因为如果不是这样宁静,人不会对炉中升起的香烟那么注视,看出它升起后的形态变化以至于散灭;对庭中树木阴影的“转午”,也不会感觉得出来。
身在如此的环境中,她想着什么,才透出一些消息:“芳草王孙知何处?”这里是用“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”(《楚辞·招隐士》)的句意,表明“她”是在怀念远人。
徐再思《折桂令-春情》原文|翻译|鉴赏(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如故事大全、作文大全、教案大全、游戏大全、句子大全、诗词大全、家庭教育、幼儿教育、小学教育、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides various types of classic sample essays, such as stories, composition, lesson plans, games, sentences, poems, family education, early childhood education, primary education, other models, etc. If you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!徐再思《折桂令-春情》原文|翻译|鉴赏蟾宫曲-春情是元代散曲家作家徐再思的一首描写少女恋情的小令。
念奴娇·春情的诗意与解释李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。
宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。
所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。
下面小编给大家带来关于念奴娇·春情的诗意,方便大家学习。
本文背景:此词为春闺独处怀人之作,是词人早期作品。
公元1116年(政和六年),清照三十三岁。
这年三月初四,夫婿赵明诚游览距青州约一百七十里的名刹灵严寺。
夫君离她而去,深闺寂寞,她却无可奈何。
断肠心事难以寄托,于是在满怀思念之时创作了这首《念奴娇》。
原文:《念奴娇·春情》萧条庭院,又斜风细雨,重门须闭。
宠柳娇花寒食近,种种恼人天气。
险韵诗成,扶头酒醒,别是闲滋味。
征鸿过尽,万千心事难寄。
楼上几日春寒,帘垂四面,玉阑干慵倚。
被冷香消新梦觉,不许愁人不起。
清露晨流,新桐初引,多少游春意。
日高烟敛,更看今日晴未。
注释:念奴娇:词牌名。
又名“百字令”、“酹江月”、“大江东去”,双调一百字,前后阕各四仄韵。
重门:多层的门。
寒食:古代在清明节前两天的节日,焚火三天,只吃冷食,所以称寒食。
险韵诗:以生僻而又难押之字为韵脚的诗。
人觉其险峻而又能化艰僻为平妥,并无凑韵之弊。
扶头酒:易醉之酒。
征鸿:远飞的大雁玉阑干:栏杆的美称。
慵:懒。
烟敛:烟收、烟散的意思。
烟,这里指像烟一样弥漫在空中的云气。
晴未:天气晴了没有?未,同否,表示询问。
诗意:萧条冷落的庭院中斜风细雨,层层院门紧紧关闭。
春天的娇花即将开放,嫩柳也渐渐染绿,寒食节即将临近,又到了令人烦恼的时日。
推敲险奇的韵律写成诗篇,从沉醉的酒意中清醒,无端愁绪重又袭上心头。
远飞的大雁尽行飞过,可心中的千言万语却难以托寄。
连日来楼上春寒泠冽,帘幕低垂,栏杆我也懒得凭倚。
锦被清冷,香火已消,我从短梦中醒来。
这情景,使本来已经愁绪万千的我不能安卧。
清晨的新露涓涓,新发出的桐叶一片湛绿,不知增添了多少游春的意绪。
秦湛《卜算子·春情》原文、注释、译文、鉴赏秦湛《卜算子·春情》原文、解释、译文、鉴赏秦湛秦湛,生卒年不详,字处度,祖籍高邮(今属江苏),秦观的儿子。
曾担任常州通判等职。
词有《卜算子》一首传世。
卜算子·春情【原文】春透水波明,寒峭花枝瘦。
极目天涯百尺楼,人在楼中否?四和① 袅金凫② ,双陆③ 思纤手。
拟倩④ 东风浣此情,情更浓于酒。
【解释】①四和:即四合香。
②金凫:铜香炉,铸成鸭形。
③双陆:一种棋,游戏之用。
④倩:请。
【译文】春水荡漾,波光潋滟。
因为春寒料峭,致使花枝萧疏。
登上高楼,极目天涯,佳人是否无恙?是否还在玉楼?金鸭铜炉里燃着四和香,纤纤玉手玩弄着双陆。
欲把此情交与东风洗,哪知洗过后情意更浓,浓过醇酒。
【鉴赏】这首词写词人春日里对情人的思念,是秦湛仅有的一首传世之作。
上片起首两句写水和花,词人紧紧抓住景物的特点,勾勒出一幅春水荡漾、波光潋滟,春寒料峭、花枝萧疏的早春图景。
“春透”、“花枝瘦”化用黄庭坚“春未透,花枝瘦,正是愁时候”的句意。
“透”、“明”二字写春水之清。
“瘦”字写早春时节初上枝头的花苞,欲开不开。
这两句的风格有别于当时盛行的缠绵、凄艳的词风,营造出一种凌厉、峭拔的境界,在一定程度上开拓了词境。
三、四两句直抒胸臆,一吐沉痛离情。
“天涯”写其远;“百尺”写其高。
这四个字虽然质朴、直白,却营造出一种惝怳迷离的氛围。
“人在楼中否?”以问句收尾,可见词人对情人的深切思念。
下片接着写对情人的思念,但所写之景是虚的,是词人的想象。
结尾两句是点睛之笔,妙喻连用:衣服如果脏了,可以洗,心中有了愁绪,也可以浣,如何浣?不用水而用风,可到头来愁情不仅未被浣去,反又加浓,甚至浓过醇酒。
一个比喻由两个句子写出,如水连波,一浪推一浪,层层递进,而顶真手法的妙用,更是加强了情感的抒发。
本词清灵隽永,伶俐可人,情景交融,独具匠心,是宋词咏春小令中难得的佳作。
李清照《念奴娇·春情》原文及赏析这是一首怀人之作。
它叙写了寒食节时对丈夫的怀念。
词中感情的起伏和天气的变化相谐而生,全篇融情入景,浑然天成。
是一首别具一格的闺怨词。
下面是小编给大家带来的李清照《念奴娇·春情》原文及赏析,欢迎大家阅读!念奴娇·春情宋代:李清照萧条庭院,又斜风细雨,重门须闭。
宠柳娇花寒食近,种种恼人天气。
险韵诗成,扶头酒醒,别是闲滋味。
征鸿过尽,万千心事难寄。
楼上几日春寒,帘垂四面,玉阑干慵倚。
被冷香消新梦觉,不许愁人不起。
清露晨流,新桐初引,多少游春意。
日高烟敛,更看今日晴未。
译文萧条冷落的庭院,吹来了斜风细雨,一层层的院门紧紧关闭。
春天的娇花即将开放,嫩柳也渐渐染绿。
寒食节即将临近,又到了令人烦恼的时日,推敲险奇的韵律写成诗篇,从沉醉的酒意中清醒,还是闲散无聊的情绪,别有一番闲愁在心头。
远飞的大雁尽行飞过,可心中的千言万语却难以托寄。
连日来楼上春寒泠冽,帘幕垂得低低。
玉栏杆我也懒得凭倚。
锦被清冷,香火已消,我从短梦中醒来。
这情景,使本来已经愁绪万千的我不能安卧。
清晨的新露涓涓,新发出的桐叶一片湛绿,不知增添了多少游春的意绪。
太阳已高,晨烟初放,再看看今天是不是又一个放晴的好天气。
注释念奴娇:词牌名。
又名“百字令”、“酹江月”、“大江东去”,双调一百字,前后阕各四仄韵。
重门:多层的门。
寒食:古代在清明节前两天的节日,焚火三天,只吃冷食,所以称寒食。
险韵诗:以生僻而又难押之字为韵脚的诗。
人觉其险峻而又能化艰僻为平妥,并无凑韵之弊。
扶头酒:易醉之酒。
征鸿:远飞的大雁玉阑干:栏杆的美称。
慵:懒。
烟敛:烟收、烟散的意思。
烟,这里指像烟一样弥漫在空中的云气。
晴未:天气晴了没有?未,同否,表示询问。
赏析这是一首怀人之作。
它叙写了寒食节时对丈夫的怀念。
开头三句写环境气候,景色萧条。
柳、花而用“宠”、“娇”修饰,隐有妒春之意。
接着写作诗填词醉酒,但闲愁却无法排解,已有万般怨尤。
卜算子·春情原文及赏析原文:春透水波明,寒峭花枝瘦。
极目烟中百尺楼,人在楼中否。
四和袅金凫,双陆思纤手。
捻倩东风浣此情,情更浓于酒。
注释:透,明:春水清澈见底。
瘦:早春花枝嫩条、含苞欲放的倩姿。
百尺楼:意中人所居的闺楼。
烟中:烟雾缭绕之中。
拟:假如的意思。
翻译:春水清澈透明见底,花含苞欲放,枝条嫩展,意中人在百尺楼尽目远望,不知道人在不在楼中?我想像者伊人在熏风和煦之时,乘一叶精美的凫舟,荡漾在碧波之中,那倩姿与涟涟绿水相融;多么渴望在春风吹拂中与佳人在柳下做双陆游戏,那该多么惬意呀!假如把东风请来,把自己深深恋情洗涤得更清纯,使它比酒还醇香,比酒更浓酽。
赏析:这首词,当中四句具体写怀人,末二句则怀人的基础上集中笔力抒发愈遣愈浓的愁情。
全词写景抒情两方面均别具一格,饶有情韵。
首二句云春透波明,云寒峭花瘦,都是春风中胜景。
“春透水波明”,以水写春,是说春光已透,水波澄澈如镜。
“寒峭花枝瘦”,是说春寒优,所见之花有未开者,正是乍暖还寒时候。
以“瘦”字形容含苞待放的花枝,颇为生动传神。
以上两句一反当时词坛绮靡凄婉、柔媚香艳的词风,营造出瘦骨凌霜、刚健峭拔的词境。
三四两句直抒词人心中痛苦的离情。
这春光明媚的时刻,他看到那瘦小的花枝,不禁忽有所思,这种感情渺渺茫茫,甚至有些捉摸不定。
也许这瘦小的花枝幻化为他那恋人的倩影,于是他不自觉地极目天涯,想看到恋人曾经居住过的那座高楼。
“天涯”,极言其远:“百尺”,极言其高:四字虽很通俗,却展示了一种虚无缥缈的境界。
“人楼中否”一句,以自言自语的问句,点明所想者是他心目中的那个人,表达了他对分别已久的所恋者无限深厚的情意。
过片两句紧承前意,描写昔日楼中相聚的情景。
“四和”,香名,亦称四合香。
“金凫”,即金鸭,指鸭子形的铜香炉。
“双陆”,古代一种博戏的名称,相传是三国时曹植所制。
本置骰子两只,到了唐末,加到六只,谓之叶子戏。
其法中国已失传,流传至日本,称飞双陆,现尚存。
卜算子·春情原文及赏析卜算子·春情作者:秦湛朝代:清朝春透水波明,寒峭花枝瘦。
极目烟中百尺楼,人在楼中否。
四和袅金凫,双陆思纤手。
捻倩东风浣此情,情更浓于酒。
翻译春水清澈透明见底,花含苞欲放,枝条嫩展,意中人在百尺楼尽目远望,不知道人在不在楼中?我想像者伊人在熏风和煦之时,乘一叶精美的凫舟,荡漾在碧波之中,那倩姿与涟涟绿水相融;多么渴望在春风吹拂中与佳人在柳下做双陆游戏,那该多么惬意呀!假如把东风请来,把自己深深恋情洗涤得更清纯,使它比酒还醇香,比酒更浓酽。
赏析:此是秦湛仅存的一首词,词题“春情”,全篇写春日对所恋之人的拳拳思慕之情。
开头两句写春水、春花,词人抓住景物特点进行勾勒,描绘了一幅春波荡漾、清澈潋滟,春寒料峭、花枝俏丽的早春图。
“透”、“明”二字极写春水清澈见底。
“瘦”字描绘了早春花枝嫩条、含苞欲放的`倩姿。
开章紧扣词题,并以景托情,表现了对春天降临的欣喜,还为所思之女子作了铺垫。
“极目烟中百尺楼,人在楼中否?”二句写词人所见所感。
“百尺楼”是意中人所居的闺楼,这一句颇精妙。
“极目”写尽目远望,可见思之殷切,盼之专注,爱之真挚。
“烟中”写百尺楼在烟雾缭绕之中,似隐似现,若即若离,看不分明,此意象中隐含着一丝惆怅与失望。
“人在楼中否?”以问句作结,进一步展示了思念伊人之情深。
过片后,继写对伊人的思慕之情,然笔法变之。
上片以景抒情,景是现实的;下片所写之景是想象的,是因情设景。
“四和袅金凫,双陆思纤手”二句,想像伊人在熏风和煦之时,乘一叶精美的凫舟,荡漾在碧波之中,那倩姿与涟涟绿水相融;多么渴望在春风吹拂中与佳人在柳下做双陆游戏,那该多么惬意呀!(双陆,古代博戏。
相传由天竺传入,盛于南北朝、隋唐之时。
因局如棋盘,左右各有六路,故名。
棋子为马,作椎形,黑白各十五枚,两人相博,掷骰子行马,先出完者为胜。
)然而伊人未来,此情何寄?这惆怅,这渴望,顿化作“拟倩东风浣此情,情更浓于酒”从胸中迸出。
《折桂令·春情》原文|翻译|鉴赏蟾宫曲·春情是元代散曲家作家徐再思的一首描写少女恋情的小令。
此篇连用叠韵,而又婉转流美,兼之妙语连珠,堪称写情神品。
下面是小编为大家整理的折桂令·春情的原文翻译等相关资料,希望大家喜欢。
《折桂令·春情》原文元代:徐再思平生不会相思,才会相思,便害相思。
身似浮云,心如飞絮,气若游丝。
空一缕余香在此,盼千金游子何之。
证候来时,正是何时?灯半昏时,月半明时。
《折桂令·春情》译文及注释译文生下来以后还不会相思,才刚刚懂了什么是相思,却深受着相思之苦。
身像飘浮的云,心像纷飞的柳絮,气像一缕缕游丝。
空剩下一丝余香留在此,心上人却已不知道在哪里去留?相思病症候的到来,最猛烈的时候是什么时候?是灯光半昏半暗时,是月亮半明半亮的时候。
注释①身似浮云:形容身体虚弱,走路晕晕乎乎,摇摇晃晃,像飘浮的云一样。
②余香:指情人留下的定情物。
③盼千金游子何之:殷勤盼望的情侣到哪里去了。
何之,往哪里去了。
千金:喻珍贵。
千金游子:远去的情人是富家子弟。
《折桂令·春情》鉴赏题目为“春情”显然是写男女的爱慕之意,而全曲描写一位年轻女子的相思之情,读来侧恻动人。
“平生不会相思”三句,说明这位少女尚是初恋。
情窦初开,才解相思,正切合“春情”的题目。
因为是初次尝到爱情的琼浆,所似一旦不见情人,那相思之倩便无比深刻和真诚。
有人说爱情是苦味的,“才会相思,便害相思”,已道出此中三昧。
这三句一气贯注,明白如话,然其中感情的波澜已显然可见。
于是下面三句便只体地去形容这位患了相思病的少女的种种神情与心态。
作者连用了三个比喻;“身似浮云”,状其坐卧不女游移不定的样子;“心如飞絮”,言其心烦意乱,神志恍惚的心理;“气若游丝”则刻画她相思成疾,气微力弱。
少女的痴情与相思的诚笃就通过这三个句子被形象地表现出来了。
“空一缕余香在此”,乃是作者的比喻之词,形容少女孤凄的处境。
春
雨前初见花间蕊,雨后全无叶底花。
蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家。
——王驾四季,春、夏、秋、冬,各有其特色。
从各个时代的诗人、作家的作品中,大抵能模糊地下个定义:百花开放的时候是春,骄阳似火的季节为夏,万里无云、天高气爽是为秋,藏着白色童话的大约是冬季。
四季是不同的,各地区的四季也是不同的,此处的春与彼处的春也是不一样的吧?不然,鲁迅先生也不会说,门前有两棵树,一棵是枣树,另一棵也是枣树。
想来这两棵树怕也是不同的,不然大可说,门前有两棵枣树。
我年纪尚小,去过的地方不多,大概说得出口的两个较远的地方就是兴化和淮安了,一个是我的家乡,另一个也许会成为我的第二个故乡——上大学的地方。
今年的春天,是我在淮安度过的第一个春天。
等待的过程都是有些烦躁的,开学时的天气还很冷,冬天还没过,五六天的时间里有四天是在冬季,还有那么一两天也是能换个薄薄的外套来穿。
对于淮师的大一学子来说,祈祷下雨是他们每天早晨必做的事,在这样的期盼中也的确下了那么几场雨,欢喜之余倒也忘了将它和春天相联系。
直到有那么一天……
雨后的大地还是潮润的,早早赶去上毛笔字课。
摆好毛毡,倒好墨汁,刚想起笔写一两个字,只听耳边响起:“这花,好漂亮,是什么花?”我一听忙搁下笔,探身望向窗外。
在我看见那满树的雪白时,我也听见了因我的带动坠落在地的墨汁碟子碎掉的声音。
我看着窗外,繁花似锦;再看看地上,墨汁四溅。
只得俯下身来收拾,有些好笑,脑中竟冒出这么一句话:这花开的声音也太响了些。
后来想想,大概是觉得这花都开了,碟子碎了就碎了吧,也没什么大不了的……靠着窗户练着字,沾着墨汁的毛笔晕染在纸上,想着楼下那一树的白,那繁花似锦的模样,哈哈,止不住的心动呢!
回宿舍的时候,发现宿舍楼下那好几数的桃花,从花骨朵到开满整个枝头,到雨后满地的粉红,到如今那带着绿意的新芽。
原来,春天已经在忽冷忽热的反复中走向了春末。
好在,我在花开花落里寻到了春的足迹!。