企事业单位宣传材料的翻译--汉译英
- 格式:ppt
- 大小:51.50 KB
- 文档页数:20


第四讲企事业单位宣传资料的翻译——入门练习一、请各位同学认真阅读并思考如何翻译下面文字。
HSBC and Its E-banking ServicesHeadquartered in London, HSBC is one of the largest banking and financial services organizations in the world. HSBC's international network comprises about 10,000 offices in 76 countries and territories in the world.Through an international network linked by advanced technology, including a rapidly growing e-commerce capability, HSBC provides a comprehensive range of financial services: personal financial services; commercial banking; corporate, investment banking and markets; private banking; and other activities.Group HistoryThe HSBC Group has an international pedigree which is unique. Many of its principal companies opened for business over a century ago and they have a history which is rich in variety and achievement. The HSBC Group is named after its founding member, The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited, which was established in 1865 to finance the growing trade between China and Europe.HSBC in ChinaEstablished in Hong Kong and Shanghai in 1865, the Kongkong and Shanghai Banking Corporation Limited is the founding member of the HSBC Group and its flagship in the Asia-Pacific region.In mainland China, HSBC has had a continuous presence since it opened in Hong Kong and Shanghai more than 130 years ago. In May 2000, HSBC moved its China head office from Hong Kong to Pudong, Shanghai and renamed it HSBC’s General Representative Office Mainland China. This move further demonstrates HSBC’s long-term commitment to its China business.Online ServicesHSBC takes financial management to new heights with the integrated financial management *********************************************************,wheneveryouwant with HSBC.Our online @ hsbc service offers you account and exchange rates enquiries, transfers, deposits, and many other functions—including 13 other supporting services—all easily accessible via Internet.What’s more, online @ hsbc is safe, fast and convenient, enabling you to manage your finances with total peace of mind. HSBC uses SSL protocol and 128-bit encryption technology to provide a secure channel for data transmission—your information remains private and safe. With ************************************************************************* visits! The HSBC website is also user-friendly for easy navigation.ATMs in Mainland ChinaYou will find 24 hours A TMs at our Beijing, Guangzhou, Shanghai, Suzhou, Shenzhen, Tianjin, Dalian, Qingdao and Xiamen branches. They accept credit cards, cars bearing the logos for JCB, VisaPlus or Cirrus.You can withdraw renminbi, perform fund transfers, account balance enquiries and request cheque-books or account statements at the ATM locations.Short Message ServiceDo you always remember your term deposit will mature? Or would you like access to updated foreign exchange rates when you are on the road? HSBC has just launch a Short Message Service (SMS). Together with HSBC’s other banking channels, our value-added SMS service expands your access to information and brings you even more convenience and freedom.1. Headquartered in London, HSBC is one of the largest banking and financial services organisations in the world.汇丰集团是世界规模最大的银行和金融业务机构之一,其总部设在伦敦。
中英企事业宣传资料对比企事业宣传资料翻译一、功能翻译理论研究概况“翻译的‘功能主义’就是指专注于文本与翻译的一种或多种功能的研究”“Functionalist” means focusing on function or functions of texts and translation—Nord,2001:1宏观功能翻译理论:1)德国功能学派翻译理论2)纽马克语义翻译与交际翻译理论3.1 德国功能学派Katharina Reiss 1971 《翻译批评的可能性与限制》(Possibilities and Limits in Translation Criticism)Translation brief 翻译要求/翻译纲要优先考虑译文功能特征基于Karl Bühler语言功能:信息功能(informative function),表情功能(expressive function),感染功能(appellative function)三大功能文本类型:信息型(informative)表达型(expressive)诱导型/操作型(operative):(audiomedial texts):3.1 德国功能学派费米尔(Hans J·Vermeer)突破了对等理论的限制,正式提出了“目的论”(Skopostheorie)。
贾斯塔·赫兹曼·塔利(Justa Holz-Mänttäri)以行为理论为基础,提出了“翻译行为”(Translational Action)的概念。
曼塔利把翻译视为一种跨文化,跨语言交际的转换活动,进一步拓展了功能翻译理论的领域。
3.1 德国功能学派克里斯蒂安·诺德(Christiane Nord)翻译的“忠实原则”(loyalty principle),并根据文本功能与翻译目的的关系提出了“纪实翻译”(documentary translation) 和“工具翻译”(instrumental translation)两大翻译方法。