(新)【计然之策】全文(附译文)史记-史记·货殖列传(附译文)标题:史记-史记·货殖列传(附译文)文章关键词:关中,宽裕,地区,天下,诸侯,货物,南阳,风尚,百姓,人民正文:货殖列传序作者:司马迁《老子》一书中说:“最清平的达到顶峰,(该卖是)邻近国家的居民可以互相瞧见,鸡犬的声响也能互相听到,百姓们各自品尝着甜蜜的食品,穿着着美丽的打扮,习于安宁的风尚,从事于快乐的职业,直至老逝世之时也不互相往来。
”假如一定要凭据这种方式走生活,那么,对付晚世来说,无疑即是淤塞了人民的线人,(实践上)则是行欠亨的。
《老子》曰:“至治之极,邻国相瞧,鸡狗之声相闻,民各甘其食,美其服,安其俗,乐其业,至老逝世不相往来。
”必用此为务,挽晚世涂民线人,则几无行矣。
太史雄觉得:说到神农氏以前的情况,我不晓得。
至于象《诗经》与《书经》上所描绘的虞舜以及夏朝以来的情况,则是人们总是要使本人的线人尽情地得到音乐和女色的享用,使口中尽多地品尝家畜肉类的美味,身躯尽量安处于舒服而快乐的环境,而精神上还要炫耀本人的权势与才华的光荣,使这种风尚浸染百姓的思想已经很悠久了,即使用老子那样奇妙的言辞逐家逐户地走劝说他们,究竟也不克使他们的精神淳化。
所以,(掌权者对付人民),最高明的要领是听其自然,其次是诱导他们,再其次是教育他们,又其次是(用典章制度来)束缚他们,最愚蠢的要领是与百姓争利。
太史雄曰:夫神农以前,吾不知已。
至若《诗》《书》所述虞、夏以来,线人欲极声色之好,口欲穷刍豢之味,身安乐乐,而心夸矜势能之荣,使俗之渐民久矣,虽户说以眇论,终不克化。
故善者因之,其次利道之,其次教导之,其次划一之,最下者与之争。
太行山以西饶有木材、竹子、楮木、野麻、旄牛尾和玉石,太行山以东多出鱼、盐、漆、丝和音乐、女色,江南盛产楠木、梓木、生姜、木犀、金、锡、铅矿石、丹砂、犀牛角、玳瑁、珠玑、兽角、皮革,龙门山、碣石山以北广产马、牛、羊、毛毡、毛皮和兽筋、兽角,铜、铁则往往正在千里山峦中充分,似乎摆满棋子的棋盘一般。