外贸函电 第六章(支付2014)
- 格式:ppt
- 大小:203.00 KB
- 文档页数:35
外贸函电III. Letter-writing practice:Please translate the following letter into English:先生,兹告售货确认书2567和2568号项下货物备妥已有一个时期。
按上述售货确认书规定,货物应在五、六月间装运。
两周前我们曾发给你们一份电报,要求你们从速开立有关的信用证,电文如下:售货确认书2567、2568货已备妥,请立即开证。
但我们非常失望,我们迄今尚未收到任何回复。
你们可能记得,我们在前信中提到过有关开证的下列事项:1. 载明详细内容的信用证应在装运月期前一个月到达我方。
2. 若是即期装运的交易,则必须用电传或电报开证。
3. 开证时,请确保信用证中的规定与我们的合同相符。
装运期临近。
我们必须指出,除非你方信用证在本月底前到达我处,否则我们将无法在规定的限期内装运。
Dear Sirs,ment for quite some time. The goods should be shipped duringMay/June as stipulated in S/C. We sent you a cable two weeks ago requiring you to open the relative L/C without any delay reading:S/C No. 2567 and 2568 have been ready, please open the L/C immediately.However, much to our disappointment that we have not received any reply up to the time of writing.You may remember clearly that we identified in our previous letter the following of L/C:1.The L/C in details should reach us one month earlier than the time of shipment.2.If the goods are shipped immediately, the L/C will be issued by cable or telex.3.You ensure that the L/C should be strictly conform to the stipulation of our contractThe time of shipment is drawing near and we have to point out that we shall not in a position to make the shipment in due course unless your L/C reaches us before the end of this month.Yours faithfully,Asking for Amendment to L/CDear Sirs,We have received your L/C No. 145/88 issued by the Yemen Bank for Reconstruction & Development for the amount of $13 720 covering 16000 dozen Stretch Nylon Socks. On perusal, we find that transshipment and partial shipment are not allowed.As direct steamers to your port are few and far between, we have to ship via Hongkong more often than not. As to partial shipment, it would be our mutual benefit because we could ship immediately whatever we have on hand instead of waiting for the whole lot to be completed.We, therefore, are faxing this afternoon, asking you to amend the L/C to read: “TRANSHIPMENT AND PARTSHIPMENT ALL OWED”We shall be glad if you see to it that amendment is cabled without any delay, as our goods have been packed ready for shipment for quite some time.Yours faithfully敬启者:我们已收到由也门建设与发展银行开立的金额为13 720 美元的关于16 000 打弹力尼龙袜的第154、88 信用证。
外贸函电支付方式范文主题:关于支付方式的商讨。
尊敬的[客户姓名]:嗨呀,咱这生意谈得差不多了,现在就差这支付方式没好好唠唠呢。
你看啊,咱们常用的支付方式有好几种。
先说这电汇(T/T)吧,就像你给远方的朋友直接打钱一样方便。
要是你能在发货前就把款给我们电汇过来,那可就太省心啦。
这就好比你提前买了电影票,我们就可以安心准备货物,保证准时给你发货。
对于我们来说,资金立马到账,我们也能更好地安排生产、采购原材料啥的。
而且这电汇手续费相对来说也比较合理,就像你坐公交,花点小钱就能到达目的地一样。
再说说信用证(L/C)吧。
这个信用证就像是一个有信用的中间人担保。
你向银行申请开证,银行就像一个公正的裁判,按照咱们商量好的条款来操作。
虽然办理信用证的手续可能稍微麻烦点,就像你要参加一个很正规的比赛得填不少表格一样,但它对咱们双方都有保障呀。
对我们来说,只要按照信用证的要求把货物准备好,提交单据,就能拿到钱,心里踏实。
对你来说,也不用担心我们收到钱不发货之类的事儿。
还有托收(Collection)这种方式呢。
托收就有点像你委托别人去办事。
你把单据交给银行,银行帮你去收钱。
不过这个托收啊,相对来说风险就稍微大一点,有点像放风筝,线有点长,不太好控制。
但是它手续简单呀,如果咱们之间信任度很高的话,也不失为一种选择。
我觉得咱可以根据这次交易的具体情况来选择支付方式。
要是你订单比较急,电汇就很合适;要是你想更安全保险一点,信用证也是个很棒的选择;要是咱们是老伙伴,彼此信任得很,托收也能让咱的交易更便捷。
你那边对支付方式是咋想的呀?希望咱们能尽快达成一致,这样就可以顺利推进这笔生意啦。
祝好![你的名字] [具体日期]。
外贸函电支付方式范文主题:关于支付方式的商讨。
尊敬的[客户公司名称]:您好呀!我是[您的公司名称]的[您的名字]。
今天想跟您聊聊咱们这笔生意的支付方式这个小事情呢。
您知道的,在国际贸易里,支付方式就像一座桥梁,得又稳又安全,这样咱们两边才能顺利地完成交易。
我们公司通常接受几种支付方式,我给您详细说说哈。
另外一个方式呢,是信用证(L/C)。
这就像是一份来自银行的超级保证书。
您让您那边的银行开个信用证给我们,这就等于告诉我们:“放心干活吧,银行给你们担保呢!”我们按照信用证里规定的条款把货物准备好,然后提交相应的单据,只要单据都符合要求,银行就会把钱付给我们啦。
不过呢,这个信用证办理起来可能稍微麻烦一点,就像走一个有点复杂的迷宫,但是它的安全性可是相当高的哟,就像给咱们的交易穿上了一层厚厚的铠甲。
我们还可以考虑托收这种方式,不过这个就有点像把命运交到了一个中间人的手里。
托收分为付款交单(D/P)和承兑交单(D/A)。
付款交单就是您那边的代收行要等您付了款才能把单据给您,您拿到单据才能提货。
这就好比您得先交钱才能拿到宝贝的钥匙。
承兑交单呢,是您先承兑汇票,然后就能拿到单据去提货,之后再付款。
不过这个承兑交单对我们来说风险稍微大一点,就像把小宝贝暂时借给您,然后等您后面付钱,我们心里总是有点小忐忑呢。
我觉得呀,对于咱们这次的合作,电汇是个挺不错的选择。
简单又快捷,对咱们双方都很方便。
不过呢,如果您有其他的想法或者建议,欢迎随时跟我说说哦。
咱们就像好朋友一样,商量出一个最适合咱们俩的支付方式,然后顺顺利利地把这笔生意做成,之后还可以继续愉快地合作呢!期待您的回复呀!祝您生活愉快![您的名字] [具体日期]。