《可爱的南京》中英文翻译对照版本
- 格式:doc
- 大小:376.50 KB
- 文档页数:43
译林版七年级上册英语课文翻译Unit1 This is me !第6页部分1 0h, I love e-dogs.哦,我喜欢电子狗。
2 I'm Eddie. What's your name?我是埃迪。
你叫什么名字? My name is Hobo.我的名字叫霍波。
3 Are you my master?你是我的主人吗 Yes, I am.是的,我是。
4 Good. Now read this book.好。
现在读这本书。
How to Look After Your E-dog如何照顾你的电子狗New school, new friends 新学校,新朋友This is the first day at Sunshine Middle School. Let's get to know some of the new students.这是阳光中学的第一天。
让我们了解一些新学生。
Task: Introduce yourself to your classmates.任务:把你自己介绍给你的同学们。
Unit1 Welcome to the unit A部分课文翻译The new students in Class 1, Grade 7 at Sunshine Middle School are greeting each other. Read what they say. 阳光中学七年级一班的新同学们在互相问候。
阅读他们所说的话。
Good morning. I'm Amy. 早上好。
我是埃米。
Hi, I'm Simon.你好,我是西蒙。
Hello, I'm Millie.你好,我是米莉。
I'm Kitty.我是基蒂。
Hi, I'm Sandy. What's your name?你好,我是桑迪。
你叫什么名字?My name is Daniel.我叫丹尼尔。
译林版七年级下册英语课文及翻译UNIT 5英中对照版Comic Strip– Hey, Hobo. Look at that.嗨,荷布。
看那里。
– What is it?那是什么?– It’s a UFO, Hobo.是不明飞行物,荷布。
– Come on, Eddie. It’s just a plane. I saw one yesterday.得了吧,埃迪。
它就是一架飞机。
我昨天也看到了一架。
– No. It’s a UFO. Look at its bright light.不,它是不明飞行物。
看它上面的亮光。
– They’re only the light on the plane.只是飞机上的灯。
– It’s not a plane. Look, it’s so small.它不是飞机。
看,它那么小。
Welcome to the unitKitty: Do you know any fun facts about the world,Amy? Amy: Yes.The sun is about 1,300,000 times larger than theEarth.Kitty: That’s interesting! What about fish,Amy?Amy: Fish sleep with their eyes open.Kitty: Oh,really?Amy: Yes. Isn’t that amazing?七下· p58ReadingThe ghost in the park公园里的鬼One Sunday morning, Millie and Amy went to Sunshine Park.As usual, they sat under a big tree.周日的早上,米莉和艾米去阳光公园。
她们像平常一样坐在一棵大树下面。
Suddenly, they heard a whisper from the bushes behind the tree.They turned around but saw nothing.’Is anybody there?’ Millie asked. Nobody replied.”That’s strange,” the two girls were very afraid. They left the park quickly.On their way home, they met Andy.突然,她们听到低语声从大树后面的灌木丛传出来。
译林版英语小学四年级(上册)--课文翻译(英汉对照)Unit 1 I like dogsStory time故事时间翻译Look at these toy animals, boys and girls.看这些玩具动物,孩子们。
Wow!哇!Look at this cat! I like cats.看这只猫!我喜欢猫。
It’s cute.它很可爱。
I like dogs. Do you like dogs, Su Hai?我喜欢狗。
你喜欢狗吗,海?Yes, I do.是的,我喜欢。
Do you like dogs, Mike?你喜欢狗吗,迈克?No, I don’t. I like pandas. They’re cute and fat.不,我不喜欢。
我喜欢熊猫,它们既可爱又胖。
Unit 1 Cartoon time英语课文翻译Would you like a pie, Bobby?你想要一个馅饼吗,博比?No, thanks.不,。
I like cakes. Do you like cakes, Sam?我喜欢蛋糕。
你喜欢蛋糕吗,萨姆?Yes, I do. I have a cake here.是的,我喜欢。
我这里有一块蛋糕。
Look! Do you like it?看!你喜欢它吗?Unit 1 Rhyme time英语课文翻译Little monkey小猴子Little monkey, in the tree,小猴子,在树上,Little dog, run with me!小狗,和我一起跑!Little cat, on the mat,小猫,在垫子上,Little panda, cute and fat!小熊猫,又可爱又胖!Unit 2 Let’s make a fruit salad Story time故事时间翻译I have a pineapple.我有一个菠萝。
I have a mango and an orange.我有一个芒果和一个橙子。
Unit 1 Story time 故事时间翻译①Sta nd up.起立。
Good morning, class.早上好,同学们。
Good morning, Mr Gree n.早上好,格林老师。
Sit dow n, please.请坐。
②Liu Tao, please ope n the door.刘涛,请打开门。
Yes, Mr Gree n.好的,格林老师。
③I' m sorry, Mr Green.对不起,格林老师。
Come in, Mike.进来,迈克。
④Wang Bing, please close the win dow.王兵,请关上窗户。
Yes, Mr Gree n.好的,格林老师。
Unit 1 Cartoon time 英语课文翻译①Look at the blackboard, Sam.What's this? 看黑板,萨姆。
这是什么?Rubber!橡皮!It's a rubber.它是一块橡皮。
②No.lt's a robot, Sam.不。
它是一个机器人,萨姆。
③What' s this, Sam?这是什么,萨姆?Robot!机器人!It's a robot.它是一个机器人。
④No! It's a rubber! Don't listen to the parrot, Sam! 不!它是一块橡皮!不要听那只鹦鹉的,萨姆!Unit 1 Rhyme time 英语课文翻译Open the window打开窗户Open the win dow, ope n the door.打开窗户,打开门。
Open your book and say "Hello!"打开你的书并说“你好!”。
Close the win dow, close the door.关上窗户,关上门。
Close your book and off we go!合上你的书,我们出发!Unit 2 Story time 故事时间翻译①Hello, Yang Ling!你好,杨玲!Shh! Don't shout, Liu Tao.嘘!不要喊,刘涛。
历届韩素音翻译大奖赛竞赛原文及译文英译汉部分 (2)Beauty (excerpt) (2)美(节选) (2)The Literature of Knowledge and the Literature of Power byThomas De Quincey (5)知识文学与力量文学托马斯.昆西 (5)An Experience of Aesthetics by Robert Ginsberg (6)审美的体验罗伯特.金斯伯格 (6)A Person Who Apologizes Has the Moral Ball in His Court by Paul Johnson (8)谁给别人道歉,谁就在道义上掌握了主动保罗.约翰逊 (8)On Going Home by Joan Didion (11)回家琼.狄迪恩 (11)The Making of Ashenden (Excerpt) by Stanley Elkin (13)艾兴登其人(节选)斯坦利.埃尔金 (13)Beyond Life (17)超越生命[美] 卡贝尔著 (17)Envy by Samuel Johnson (20)论嫉妒[英]塞缪尔.约翰逊著 (20)中译英部分 (23)在义与利之外 (23)Beyond Righteousness and Interests (23)读书苦乐杨绛 (25)The Bitter-Sweetness of Reading Yang Jiang (25)想起清华种种王佐良 (26)Reminiscences of Tsinghua Wang Zuoliang (26)歌德之人生启示宗白华 (28)What Goethe's Life Reveals by Zong Baihua (28)怀想那片青草地赵红波 (30)Yearning for That Piece of Green Meadow by Zhao Hongbo (30)可爱的南京 (32)Nanjing the Beloved City (32)霞冰心 (33)The Rosy Cloud byBingxin (33)黎明前的北平 (33)Predawn Peiping (33)老来乐金克木 (34)Delights in Growing Old by Jin Kemu (34)可贵的“他人意识” (36)Calling for an Awareness of Others (36)教孩子相信 (38)To Implant In Our Children’s Young Hearts An Undying Faith In Humanity (38)英译汉部分Beauty (excerpt)美(节选)Judging from the scientists I know, including Eva and Ruth, and those whom I've read about, you can't pursue the laws of nature very long without bumping撞倒; 冲撞into beauty. “I don't know if it's the same beauty you see in the sunset,”a friend tells me, “but it feels the same.”This friend is a physicist, who has spent a long career deciphering破译(密码), 辨认(潦草字迹) what must be happening in the interior of stars. He recalls for me this thrill on grasping for the first time Dirac's⑴equations describing quantum mechanics, or those o f Einstein describing relativity. “They're so beautiful,” he says, “you can see immediately they have to be true. Or at least on the way toward truth.” I ask him what makes a theory beautiful, and he replies, “Simplicity, symmetry .对称(性); 匀称, 整齐, elegance, and power.”我结识一些科学家(包括伊娃和露丝),也拜读过不少科学家的著作,从中我作出推断:人们在探求自然规律的旅途中,须臾便会与美不期而遇。
英汉成语比较上海大学 吴顺波 成语是人们长期以来习用的、形式简洁而意思精辟的、定型的词组或短句。
它有极强的概括和表现能力,形象生动,寓意深刻,韵味隽永,为人们所喜闻乐见。
本文拟就英汉成语的来源、格式、变体几方面进行对比,找出其异同,探索其规律。
一、英汉成语的来源英汉成语的来源有许多共同之处,但也有许多不同的地方。
从总体上说,英语成语虽然也有不少带有典故的,但大量的是生活用语,口语性很强。
汉语成语的来源则不同,大部分出自历代名家名作,具有明显的书面语风格。
汉语中虽也有口语性强的,但数量有限。
1.来源于生活实践的成语英语这类成语数量很多,是英语成语的主体。
例如:a card up one's sleeve(“锦囊妙计”,源出玩牌)neck and neck(“并驾齐驱”,源出赛马)chance one's arm(“冒险一试”,源出拳击)know the r opes(“熟知其事”,源出航海)alive and kicking(“活蹦活跳”,源出卖鱼)ploug h the sands(“白费力气”,源出农业)face abo ut(“转过身来”,源出军事)汉语这类成语也有,如“家常便饭”、“添油加醋”、“风吹雨打”,但数量较少。
2.来源于宗教经典的成语英美人信仰基督教,《圣经》是他们的必读之书,因此有大量英语成语来自《圣经》。
例如:the patience of Job(极大的耐心)not know sb.fr om A dam(完全不认识某人)r oot and br anch(彻底,根本)Go to Jer icho!(滚开!去你的!)在我国影响较大的宗教是佛教,汉语成语有不少来自佛教,如“回头是岸”、“半路出家”、“普渡众生”。
但这些来自宗教的汉语成语远没有来自《圣经》的英语成语丰富。
3.来源于名家名作的成语来自名家名作的英语成语,较多的来自莎士比亚和狄更斯的作品。
例如:o ut of jo int(“混乱”,源出莎士比亚《哈姆雷特》)hit the m ark(“达到目的”,源出莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》)cry for the moo n(“海底捞月”,源出狄更斯《荒凉山庄》)never say die(“不要悲观”,源出狄更斯《匹克威克外传》)汉语中出自名家名作的成语更多。
《可爱的四川》:张扬爱国主义的力作
冉子有
【期刊名称】《文史杂志》
【年(卷),期】1995(000)004
【摘要】四川师范大学李成良副教授主编的融爱国主义与地方历史教育于一炉的著作《可爱的四川》,已由四川文艺出版社于6月隆重出品。
通观全书,窃以为其具有如下几个鲜明的特点:
【总页数】2页(P48-39)
【作者】冉子有
【作者单位】
【正文语种】中文
【中图分类】G236
【相关文献】
1.一部深入进行爱国主义教育的创新力作--《爱国主义教育学》评介 [J], 成安
2.一部进行爱国主义教育的地方史——读《可爱的四川》 [J], 唐哲夫
3.一部讴歌古都南京的力作——丛书《可爱的南京》出版引起强烈反响 [J], 柏士勤;
4.一部爱国主义教育的力作——评《爱国主义纵横论》 [J], 焦春荣
5.中共四川省委四川省人民政府关于命名四川省档案馆为“四川省爱国主义教育基地”的通知 [J],
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
八年级上册M1-----12 课文翻译M1 u1欢迎回来,每个人!现在因为是新学期,我将要给你们一些建议,为什么你们不把它记下来呢?准备好了么?是的,J 女士!你们应该在课上一直讲英语,应该在你们的笔记本上写下你们的错误,为什么你不记下正确的拼写和语法在错误的旁边,还有什么每天检查你的单词本是个好主意这是个好主意,谢谢玲玲,怎样听收音机或读报纸在英语的环境下?但是不要尝试翻译每一个单词。
我认为每个人应该有一个笔友,彼此之间写email。
这个学期我将要在北京见我的笔友。
非常好!她在学校的管弦乐队,他们将在中国举办一些音乐会。
她是英国人么?是的,她是。
太好了,他能帮助我做我的家庭作业。
M1 u2问和答把你的问题发给语言博士,邮件地址:nse@.很多学生问及提高英语水平的建议,问题主要反映在以下三个方面:第一个是关于真实英语的问题。
湖北的李浩写道,“我喜欢看英文电影、听原唱的英文歌曲,但是挺花费时间的。
你认为呢?” 这是一个很好的学英语的方式。
你可以和朋友谈谈你看的电影或你听的歌曲,猜测不熟悉单词的意思。
会很开心的!第二个问题是关于说的。
苏州的山姆写道,“我们学校有一个外教,但是我比较腼腆,不敢同她说话。
我该怎么办呢?” 我来中国时,街上很多人和我说话。
他们说:“嗨!你好!你是哪国人?喜欢中国吗?”这些都是适合展开交谈的问题。
很多人说英语时会不好意思,所以,开口之前深呼吸一下、笑一笑。
微笑时很有用的。
第三个问题是有关词汇的。
安徽的奥利弗写道,“我想把作业的生词都记住,就都写下来,但是很快就忘了。
我该怎么办?” 试一下,每天记八到十个单词。
把单词写在纸上放到卧室里,看到就念一下,每天换不同的单词。
另外,购物时数一数你看到的英文单词,或者看到什么东西就用英语说出来。
M2 u1T:玲玲,你的笔友叫什么名字?L:SALL Y MAXWELL 她来自伦敦的公立学校。
她之前来过中国么?不,她没有。
但是我送了一张关于中国的DVD 给她。
译林版七年级下册英语课文及翻译UNIT 4英中对照版Comic Strip– Follow me, Eddie.埃迪,跟着我。
– Are you sure, Hobo?荷布,你确定吗?– There’s a path between the hills.Let’s go down here.小山之间有一条小路。
我们从这儿下去。
– No, I can’t.不,我做不到。
– Don’t be afraid. Come with me.别怕,和我一起走。
– Eddie, I think we’ll have to go up again.埃迪,我想我们要再上去。
– Oh, no!噢,不!Welcome to the unitDaniel: Where are we going for our class trip?Simon: We’re going to Sunshine Zoo.Daniel: Where’s the zoo? Is it far away from our school?Simon: No.It’s north of the school,about three kilometres away. Daniel: How will we get there?Simon: We’ll get there by bus.七下· p44ReadingHi, everybody. Here we’re in front of the South Gate.大家好!我们现在在南门门口。
Go straight on, and you’ll find the Panda House.一直向前走,你们就会看到熊猫馆。
Pandas are cute. They like to eat bamboo and lie down all day long.熊猫很可爱。
它们喜欢吃竹子,而且成天躺在那儿。
外研九上英语课文翻译外研九上英语课文翻译1Unit 1 It’s the biggest city in China.托尼:那么,《新标准》下一步怎么办?大明:再弄一次“作业助手”怎么样?托尼:这一周的作业是什么?玲玲:关于人口的。
有太多的人,没有足够的空间,还有太多的车辆。
、噪音和污染。
大明:嗯,我们在这样的地方谈论这件事正合适。
北京是个大城市。
玲玲:不过重庆是中国最大的城市。
但不断增长的人口在很多国家是个环境问题。
托尼:还有人群拥挤、抽烟以及交通问题。
让我们查阅一些事实……啊,这个怎么样?每分钟有259个婴儿出生。
玲玲:那每年就出生一亿三千六百一十三万零四百个婴儿。
托尼:还有,中国的人口大约是13亿……玲玲: ……大约占世界人口的百分之二十。
托尼:你好,贝蒂。
你和校长的会面怎么样:贝蒂:你好!还可以。
你知道,学校下周要举行颁奖仪式。
有普通形式的颁奖、篮球比赛……大明:还有摄影比赛……贝蒂:还有给北京最好的新兴的学校杂志《新标准》的特别奖。
大明:那要归功于我的“作业助手”贝蒂:猜猜谁会颁奖?大明:不知道!贝蒂:贝基王Crazy Feet 乐队的歌手,也是创办《新标准》的人。
托尼:我不相信!Unit 2 It was a quiet country village.城市畅想乔,15岁,住在帕克威尔。
50年前,当乔的祖父母第一次来帕克威尔时,它是国家中部的一个宁静的山村。
那时,他们镇子的边缘地带有一所小房子,有些天地,远方还有山。
但帕克威尔靠近有着大约20万的大城市阿恩威克。
乡村的人们开始到达阿韦恩科去找工作,过更好的生活。
当然他们需要住的地方。
然而,住在阿恩威克中心的是昂贵的,因此市政府决定在城市边缘间公寓。
很快帕克威尔成为阿恩威克的一个郊区。
它现在有100多万人口。
周的家人住在其中一座新公寓里――那里再也没有地方盖小房子了。
5年以前,帕克威尔当地的那所小学校关闭了。
乔去了靠近阿恩威克中心的一所学校。
译林苏教版三年级课文中英文互译中英文互译CONTENTS 目录Unit One 单元1 Recycle 1 复习 1Let's talk 大家一起说Let's play 让我们玩Let's learn 让我们学习Let's chant 让我们吟颂(唱) Let's sing 让我们唱Let's find out 我们去查一下Let's talk 大家一起说Let‘s play 让我们玩Let’s learn. 让我们学习。
Let's do 让我们做Let's check 让我们检查Story time 故事时间Let's talk 大家一起说Let’s learn 让我们学习Draw and say 绘画并说Letters and sounds 字母和发音Listen and circle 听和圈圈Write and say 写和说Let’s play 让我们玩Let’s do 让我们做Stand up. 站起来。
Sit down. 坐下。
Start to read 开始阅读Find and say 找到并说Read and tick 阅读并勾选Listen and tick or cross. 听并打勾或叉。
Listen and tick 听并打勾Recycle 复习Read aloud 朗读Match, write and read aloud. 比赛,书写并大声朗读。
Sing a song 唱一首歌Count and say 计数和说Fill in the blanks. 填补空白。
Words in each unit 单元词汇表Vocabulary 词汇表Useful expressions 常用表达法单元1A B早上好,李老师早上好。
早上好,迈克早上好,博比。
你好,迈克你好早上好,山姆。
你好你好,迈克早上好。
中英翻译文章翻译的本质在于文化意义的转换。
中英翻译要把原文还原很重要。
下面就是店铺给大家整理的中英翻译文章,希望大家喜欢。
中英翻译文章篇1:可爱的南京Nanjing the Beloved City南京,她有层出不穷的风流人物,和彪炳千秋的不朽业绩。
大都会特有的凝聚力,吸引了无数风云人物、仁人志士在这里角逐争雄,一逞豪彦。
从孙权、谢安到洪秀全、孙中山,从祖冲之、葛洪到李时珍、郑和,从刘勰、萧统到曹雪芹、吴敬梓,从王羲之、顾恺之到徐悲鸿、傅抱石,还有陶行知、杨廷宝等等,中国历史上一批杰出的政治家、军事家、科学家、文学家、艺术家、教育家、建筑家等荟萃于此,在这块钟灵毓秀的土地上一圆他们的辉煌之梦。
他们是中华民族的优秀儿女,巍巍钟山、滚滚长江养育了他们,为他们提供了施展抱负的舞台,他们也以自己的雄才大略、聪明智慧为中华民族的灿烂文明增添了流光溢彩的新篇章。
Nanjing has witnessed the continuous emergence of many distinguished talents and noblehearts as well as monumental achievements that shone through the ages. Attracted by herspecial appeal, a great number of powerful figures and people actuated by high ideals havestayed in or frequented this metropolis to contend for the lead or to give play to their geniusand virtues. Military commanders such as Sun Quan and Xie An; political leaders such as HongXiuquan and Dr. Sun Yat-sen; scientists like Zu Chongzhi, Ge Hong, Li Shizhen and Zhenghe;men of letters such as Liu Xie, Xiao Tong, Cao Xueqin and Wu Jingzi; artists like Wang Xizhi, GuKaizhi, Xu Beihong and Fu Baoshi; educators such as Tao Xingzhi; and architects like YangTingbao—all these renowned historical figures used to settle on this blessed land to have theirsplendid dreams fulfilled.The towering Purple Mountains and billowing Yangtze River nurturedthem and provided them with arenas in which to realize their aspirations. By virtue of theirgenius, vision, and sagacity, these best and brightest sons and daughters of the nation madespectacular contributions to the resplendent Chinese civilization.南京,她自新中国建立以来发生的巨大而深刻的变化更加使人欢欣鼓舞。
译林版七年级下册英语课文及翻译UNIT 3英中对照版Comic Strip– An old friend of mine is coming to see me, Hobo.霍波,我的一个老朋友要来看我。
– But there’s nothing in the fridge.但是冰箱里什么都没有了。
– Let’s go to the supermarket.我们去超市吧。
– Wait a minute … We only have five yuan, Eddie.等一会儿……埃迪,我们只有5元钱。
– Is it enough for a tin of dog food?这够买一罐狗食吗?– Of course not!当然不能!– Maybe we can order a pizza …也许我们能点个比萨饼…七下· p31Welcome to the unitMillie: The exchange students are coming. Shall we take them tothe cinema?Daniel: Sure. We can watch some wonderful films together. Amy: Shopping is fun. We can take them to the shopping mall too.Simon: Yes,and I’d like to take the boys to our school’s football field.Sandy: Shall we invite them to have dinner with us? They can try some Chinese food.Daniel: Good idea!七下· p32ReadingWelcome to Sunshine Town!欢迎来到阳光镇!There are lots of things to do in Sunshine Town.在阳光镇有许多可做的事。
2013最新人教版新目标八年级英语上课文翻译一单元Section A图片原文你去哪里度假了?我去爬山了。
1a 待在家里去纽约市了看望了我叔叔去参加夏令营了去爬山了去海滩了参观了博物馆1c 蒂娜去哪里度假了?她去爬山了。
2c 格雷斯,你去哪里度假了?我去纽约市了。
噢,真的吗?你和别人一起去的吗?是的,我和妈妈一起去的。
2d 嗨,海伦。
好久不见了。
嗨,里克。
是的,我上个月去度假了。
哦,你去有趣的地方了吗?是的,我和家人一起去贵州了。
哇!你看到黄果树瀑布了吗?是的,我看到了。
它太美了!我们在那里拍了不少照片.你呢?上个月你做什么特别的事了吗?真的没有。
我大部分时间只是待在家里读书休息。
Grammar Focus 你去哪里度假了?我去纽约市了.你和别人一起出去了吗?不,没有人在这儿。
大家都在度假。
你买特别的东西了吗?是的,我为我爸爸买了些东西。
不,我没买任何东西.食物怎么样?所有的东西尝起来真的很好吃!大家都玩得很开心吗?哦,是的.一切都很好。
3a 爱丽斯,你度假的时候做过有趣的事吗?是的,我做过.我去了三亚。
你觉得它怎么样?嗯,我是第一次去那儿,因此那里的一切真的很有趣。
你和别人一起去的吗?是的,我是。
我和我姐姐一起去的.你们去购物了吗?当然了!我为我父亲买了一些东西,但我没有为我自己买任何东西。
你为什么没有为自己买东西?我是真的没有看到我喜欢的东西.3b 亲爱的比尔,你的假期过得怎么样?你做过有趣的事情吗?你的家人都和你在一起吗?我和家人一起去了乡下一个朋友的农场.农场里的一切都很棒.我们喂母鸡吃食,还看到了一些小猪,它们是如此可爱!唯一的问题是晚上除了读书没什么事可做。
(即使这样)仍然没有人看起来无聊。
到这儿该说再见了!马克Section B1a 美味的昂贵的令人兴奋的便宜的可怕的无聊的1c 莉萨去哪里度假了?她在那里做过一些特别的事吗?是什么事?她为她最好的朋友买东西了吗?莉萨喜欢她的假期吗?2a 人们通常在假期里做什么?你发现什么活动让人快乐?2b 简在星期一玩得高兴吗?星期二呢?7月15日,星期一今天早上我和家人到达了马来西亚的槟城。
南京南京我爱你英文作文英文:Nanjing, Nanjing, I love you. It's not just a simple declaration; it's a profound expression of my affection for this vibrant city. From its rich history to its modern charm, Nanjing holds a special place in my heart.One of the things I love most about Nanjing is its rich history. Walking through the ancient streets of the Qinhuai District or exploring the majestic Nanjing City Wall, I can feel the weight of centuries of culture and tradition. Each brick, each stone seems to whisper stories of emperors, scholars, and poets who once roamed these same paths. It's like stepping back in time, and I find myself captivated by the city's storied past.But Nanjing isn't just about history; it's also a city that embraces the present and looks towards the future. The bustling streets lined with trendy cafes, boutique shops,and modern skyscrapers are a testament to its dynamic spirit. Whether it's enjoying a leisurely stroll along the Qinhuai River or sampling delicious street food at the Confucius Temple night market, there's always something new and exciting to discover in Nanjing.Moreover, Nanjing's warm and welcoming atmosphere makes it easy to feel at home here. The locals, known for their hospitality and friendliness, always go out of their way to make visitors feel welcome. Whether it's striking up a conversation with a taxi driver or chatting with vendors at the bustling Fuzimiao Market, I've always felt embraced by the warmth of Nanjing's people.And let's not forget about the food! Nanjing's culinary scene is a delicious fusion of flavors from all across China. From savory Nanjing salted duck to mouthwatering steamed buns filled with juicy pork, every meal is a culinary adventure. And of course, no visit to Nanjing would be complete without trying the city's famous tangbao, soup-filled dumplings that burst with flavor in every bite.In conclusion, Nanjing, Nanjing, I love you. Your rich history, vibrant culture, and warm hospitality havecaptured my heart. Whether it's exploring ancient landmarks or indulging in delicious street food, there's never a dull moment in this incredible city.中文:南京,南京,我爱你。
Suburban Nanking 1937南京的郊外 1937年July 7th 1937. The war between China and Japan is breaking out at Marco Polo Bridge in Northern...1937年7月7日中国和日本军队在中国北部卢沟桥爆发了全面战争…Rainstone Nanking specialty美丽的雨花石南京特产August 13th 1937. The Japanese troops are attacking Nanking today and facing a stuff resistance from the Chinese army.1937年8月13日日本军队开始进攻上海中国♥军♥队和日本军队发生激战Jiming Temple Nanking Autumn 1937鸡鸣寺秋天的南京 1937年December 12nd 1937. Shanghai is falling. The Japanese army is moving to its next target, the Chinese capital Nanking.1937年11月12日上海被日本军占领日本军队的下一个目标中国的首都南京…City war of Nanking with a history of thousands of years南京的城墙有千年的历史The Chinese government has retreated. The Japanese army is arriving at the gates of Nanking.当日本军队攻到南京城下的时候中国政♥府♥已经撤离了这座城市Kadokawa.角川兄Director:Chuan LuI've never seen such impressive city walls.Water?你喝吗?(一九三七年十二月十二日)(南京城防司令唐生智的逃跑)(让南京陷入了全面的混乱)(大部分部队开始逃离这座城市)(但是依然有少数部队在坚守阵地)Ready.预备The officials have all fled.当官的已经跑了Let us out.放我们出去吧The commander has fled.司令已经跑了Let us out.放我们出去吧No retreat allowed.没有命令不许撤退Nobody can leave the city.不许出城Let us out.放我们出去Nobody can leave the city.没有命令不许出城Brothers, go.兄弟们快Let us out.放我们出去(一九三七年十二月十三日南京沦陷)(日本军队占领了南京城)Banzai.万岁Actor: Ye Liu Wei Fan Hideo Nakaizumi Yuanyuan Gao Lan Qin Yiyan JiangHurry to the lake.快点跑到江边Don't drink that.不要喝It might be a trap.小心支那兵的陷阱Yes.是How is it?怎么样好喝吗?Quite tasty.是挺好喝的Very declicious.好喝What are you doing?你们在干什么?It's delicious.好喝呀Attention: search and arrest Chinese soldiers. 报告有搜捕支那败兵的命令Disperse.散开是Stop the car.停车Anyone of you speak English?你们有人会说英语吗?German.德国人Put the guns down.把枪放下Kadokawa, listen.角川听一听You speak German or English?你会说德语或英语吗?I study in church school.我在教会学校读书I wish to speak to your senior officer. 我要跟你们的长官对话Senior officer?Yes, your senior officer.长官?是你的长官He wants to see the General.他说他想见将军We'd like to see the General too.我们也想见将军This is the safety zone.这里是安全区We only have refugees in here.这里只有难民Friend.- 朋友 - 朋友?Let's go.走吧You need to brush up your English. 你还得学习英语Let's go.咱们走吧Yes.是Wait. Please wait.Come on. Let's go.来吧来吧出发了Please wait.等等Sergeant.队长Looks like someone has gone in. 好像有一个人进去了Follow me.跟我来Attention.注意Hurry, call for reinforcement. 快去叫援兵Chinese soldiers.有支那兵...Over there.那边Chinese soldiers over there.那边有支那兵Sit down.坐下Stay still.别乱动Hurry.快点快点Tie them up.再拿些绳子过来135 136...140...Please.求你了Don't take him away.你不要抓他Kadokawa.角川Come over there.Get out of the way.过来这边What's happening?闪开怎么回事?I didn't mean to.我不是故意的Kadokawa.角川兄Hurry up.快点走吧May.小妹Our luggage was robbed in broad daylight. 大白天箱子都被人抢掉了OK. OK.好了好了Thank you.谢谢了啊My sweetie.女儿Daddy.爸爸Mr. Tang, you're back.唐先生回来啦Mr. Tang,唐先生your bed has been fixed.床修好了Thank you.辛苦了啊Give me a shout if you need anything.唐先生我先走了啊有事叫我啊Thank you.哦谢谢哦Thank you for your hard work.你们辛苦了Empty the trash.程妈把垃圾倒一下Yes.中I'm on it.俺知道了Go play with your auntie.去找阿姨玩吧Where should we sleep tonight?晚上我们住在哪里呀?Stop it.讨厌You fixed it up pretty nicely.布置得蛮好的ls Nanking safe?南京太平吗?We work for the Germans.我们是给德国人做事嘛We are safe.没有问题的What about this month's pay?这月的工资呢?Attention.让开了Let's pull together.大家一起拉1 2 3Stop. Just leave the tank for our troops. 好的坦克给后面的部队留下吧Yes.是Report:报告Everything's clear.这边安全Bastard.混♥蛋♥Stay alert.提高警惕Yes.是Chinese.敌人Lay down.Spare out.伏下Where are the Chinese?散开Upstairs.敌人在哪个方向?敌人在上面Watch your back.后面后面We're surrounded.我们被包围了Morishita.森下Kadokawa.角川Yes.是Over here.这边We attack from below.我们从下面进攻It's dangerous here too.这边也危险了You go first.你先走Yes.是Stairs over there.那边有楼梯Go.冲上去Damn. Get cover.糟了躲开Shunzi,顺子go see what's going on downstairs. 下去看看Guns.枪枪Go get more bullets.去再捡点子弹来Shunzi.顺子Brothers.兄弟们We can't hold out any longer.守不住了Let's disperse.散了吧Give it to me.给我Kadokawa.- 角川 - 是Yes.Get a ladder and climb up.把梯子拿过来搭上Faster.快点Be careful.小心点上There might be Chinese soldiers upstairs. 有敌人就杀掉上面可能还有支那兵Load the canons.准备炮弹Fire.打Advance.往前走Kadokawa.角川兄Are you hurt?你没有受伤吗?I'm fine.我没有问题Banzai.万岁One more photo.再来一张太好了今天终于可以吃饱了Come give me a hand.这边也帮帮忙Take them all.快点都拿走This is good stuff.这是好东西Must be expensive.应该很贵重吧Right here.就这里Hurry up.快点走Fire.开枪Move.走快走Hurry up.走快点What the hell are you looking at?看什么看?We've captured over ,00 Chinese soldiers. 抓来五百多支那兵Okay.知道了Move in.挤一挤What the hell are you looking at?看什么看?Hurry.快点What the hell are you looking at?看什么看?快点Come and help here.这边来几人Yes.是We need more over there.那边还不够Douse it like this.要这样撒Stand up.起立Turn back.向后转Move forward.往前走Go.走走走Fire.开枪Grenades.手榴弹Stand up.起立Bastard.混♥蛋♥起立Stand up.站起来Long live China.中国万岁China shall not perish.中国不会亡(一九三七年十二月十二至十八日) (在南京失守后的一周内)(所有俘虏被屠♥杀♥) (南京城里的中国难民涌入)(德国人拉贝先生创立的)(国际安全区寻求庇护)Take one number.牌子拿好拿好牌子过去Don't push.不要挤What's the hurry?你挤干嘛呀?Speak slowly.慢慢讲No need to rush.不要急Don't take so many.一个人只能拿一块牌子呀Miss, you can't take too many.小姐你不能这样做One number for one bed.一张床铺只能拿一块牌子What?Let go of me.干什么?你松手Be reasonable.你要讲道理呀Go back to the tent.回帐篷Miss Jiang.姜老师You are alive.你还活着Still alive.活着How many were executed?被杀了多少人?All of them.全都死了Only the two of us survive.只有我们两个活下来了Ready.开始Good job.跳得好Ready.开始Well done.太棒了Ready.- 我来 - 开始Great.好厉害I want to eat hotpot.我想吃火锅Hotpot is good.火锅好吃I want to eat yam.我想吃炖山药Your mom makes the best yam.你妈妈做的很好吃Yes.是Your mom must be so happy.你妈妈会很高兴的I hear you are getting a promotion. 上面说你快升级了是我吗?It pays to be educated.看书还是有好处的1 , 2, 35, 41 2 3 4Homesick.望乡之念Ueno.上野兄You are dancing the girl's part.你跳的是女式的吧Come join in.你来一起跳Are you ready for the celebration?你准备好庆典了吗?No.没有You need to practice your dancing.你必须得好好练你跳的太差了Yes.是Shit. It's freezing.水太凉It's freezing.混♥蛋♥ 水太凉Pass me the ball.踢到这边来A few Japanese comfort women just arrived. 您来了,我们这里刚来了一批日本妇女They are all very sweet.她们都很温柔体贴Hello.我进来了Wait a moment.稍等Please.请Give it to me.给我Sorry.Your first time?你是第一次吗?Come here.过来Please take off your clothes.请你把衣服脱掉My name is Kadokawa.我叫角川Sergeant,队长how do you feel?怎么样?I'm going to marry that woman.我将来要娶那个女人做老婆Sergeant,队长I got venereal disease here.我在这得了性病Did you get venereal disease in your brain? 您大脑是不是也得了性病?Friend.朋友In Japanese, "friend" is "tomodachi."朋友I am a civilian.我是良民You say it.老伯你讲一讲I am a civilian.我是良民You say it阿姐你讲一讲I am a civilian.我是良民Very good.很好My dear, you say it.太太你讲一讲Three of a kind.哎碰碰May, you say it.小妹你讲一下Don't bother me.哎哟不要捣乱了I win.胡了Daddy, there are fireworks outside. 爸爸外面放炮竹啦Hush.嘘It's almost New Year. Go to bed.快过年了睡吧Sorry.让一下Don't go downstairs.不要下去Oh, my God.我的天啊Stop.住手Stay back.不许动Get away.走开Who the hell are you?你们是谁?Don't pull me.No.别拽我不要不要Stop.住手Stop it at once.立即住手Get out of here.给我滚出去Who the hell are you?你是谁?A friend.朋友A Nazi.纳粹A friend.朋友Was it him?是他吧?是他吗?A friend.- 朋友 - 朋友...Let's go.走Yes.是Do you speak Japanese?你会说日语吧?Yes, a little.是一点点What do you do?你是做什么的?Mr. Rabe's secretary.拉贝的秘书How many children were raped here tonight?今天晚上有多少个孩子被强♥奸♥? Six, sir.六个From tomorrow on,从明天开始you any May must wear men's clothes.你和小妹要穿男人的衣服Wipe off your nail polish.指甲油Lipstick.口红擦掉Hair.头发Miss Jiang, come.姜老师你来看Look. These three girls, especially her.就是她们三个人尤其是她Why you refused to cut your hair?为什么不剪?Why didn't you?你怎么不剪?You even have permed hair.你还烫头发了呢We are from the Committee. The Japanese won't hurt us. 我们是安全委员会的,日本人不会动我们的To have you cut your hair is to protect you.剪头发是为你们好Don't be so stubborn.不要不知道好歹I won't cut it.我不剪I need it to feed myself when the war is over.不打仗了我还靠这吃饭呢You want to go back to the streets?你还重操旧业啊?So what if I earn my own living?凭本事吃饭You can't even if you want to.你去别人还不要呢How dare you?你说什么?You must cut it.必须剪Take them over there.带她们过去Go.走That's a good idea.你的主意好You are smart.你很聪明Don't scare them.你别吓着他们Don't be afraid.不要害怕Look.你们看Come.跟过来The Japanese are coming.日本人来了Go hide inside.快跑快跑躲起来Hello.你好It's congee.这里有粥Look.东口A pretty girl.有一个漂亮姑娘Very cute.很可爱Your type.是你喜欢的类型You kids, go play.你们去玩吧Let's get the flags.先弄中间的吧开始吧What are you doing?Here they come. - 你们在干什么? - 出来了他们出来了Go. Run.走走走快跑走开走开求求你放了我女儿Get out.They fell for the trap.他们中计了My God.哎呀怎么这样子了Don't touch her.别碰她She's dead.她死了Xiaojiang.小江Happy New Year.新年快乐恭喜I'm here for you.我是来看你的Please.请New Year's gifts for you.新年礼物For me?给我的吗?Canned fish.罐头Candy.糖So sweet.好甜I love this sticky cake.我真喜欢羊羹Sake.清酒It even has the smell from home. 还有家乡的味道Yes.我也这么认为Sorry.不好意思Please go ahead.请您开始吧I'm...我是...Kadokawa.角川Please.请Mr. Kadokawa.角川先生Yes.是Finished?您结束了吗?Don't dance like that. Do it gently. 你怎么这么笨Look, I'll show you.应该像我这么跳ls it like this?是这样吗?Hey, wait.喂等一下Friend.朋友I don't smoke.我我不会抽的Try it.来一口Friend.Good?- 朋友朋友 - 好抽吧?Look.看Japanese tobacco.日本烟I don't smoke.我不会我不会抽的Take it.给你都给你Good morning.早老郭早Thank you, Mr. Tang.谢谢唐先生唐先生拿着你的名片找你Ok.晓得啦Do you remember I wrote to the Fuhrer?你记得我给元首写过一封信?Yes.是的I've been told...我得到政♥府♥的回信了Yes.是的I've been ordered to return to Germany at once. 我接到命令必须马上回德国They say that my activities他们说我的所作所为to protect the refugees in Nanking在南京保护难民的这种行为damage the relationship between Germany and Japan. 破坏了日德之间的友好关系So?那么?So那么?So I have no choice.我别无选择I must return to Germany.我必须回德国Mr. Rabe,拉贝先生what about me?那我怎么办?What about my wife and daughter?我的太太我的小孩They're still living in the camp.还住在难民营的We all depend on you.我们全靠你了I'm so sorry.对不起Mr. Rabe will abandon us?拉贝先生真的不带我们一起走?Now can he do that?他怎么能这样?You've been working for him for over ten years.替他卖♥♥命十几年You literally built his business.他的生意全是你替他做的He just says bye and walks off.说走就走What shall we do?我们怎么办?我们怎么办?The Japanese日本人have come for me.找过我的Where are you going?你去做啥?What are you doing?你做啥?I'll work it out.我去想想办法In case you need to bribe a Japanese.万一碰到日本人买♥♥条命Give it back to me when you come back.回来再给我Please.请Drive the refugees out of the safety zone. Reestablish order.把难民从难民区轰走恢复治安Set up the Comfort Stations quickly.还有抓紧时间建好慰安所The soldiers are getting unruly.现在军队的纪律太乱了Mr. Tomita,富田先生this is Mr Tang,这位是唐天祥先生Mr Rabe's secretary.他是拉贝先生的秘书Welcome.欢迎(Remember our oaths at the grassy bridge.)"记得草桥两结拜"(Together we have studied three long years.) Kitty, come here. - "同窗共读有三长载" - 猫猫过来(With each other we are deeply in love.)"情投意合相敬爱"(This heart of mine has long been yours to keep.)"我此心早许你梁山伯"Hold out your hands.手伸出来啊Here.来That's good.好了啊Miss Jiang姜老师(Remember you discovered my earring holes.)"可记得你看出我有耳环痕"(Remember you discovered my earring holes.) That is to say就是说(Remember you discovered my earring holes.)(Remember you discovered my earring holes.) Yes. Most are injured. 是的有很多伤病的Yes. Most are injured.Thanks, Mr Tang.谢谢你唐先生You've helped a lot.你帮了大忙Thank you.请多关照Now we are real friends indeed.现在我们是真正的朋友了Friend.朋友Don't move.别动别动Don't fight back.别反抗Freeze.让开They have guns.他们有枪Don't move.不许动Hurry.走快点Faster.快点跟上Hurry.快点快进去Block the front.堵在前边Stop.站住This is my room.这是我的房♥间I am an American.我是美国人Get out of here.给我闪开Go inside.进去里面快点Go away.让这女人走开滚开Shut up.闭嘴What do you want?你们要干什么?The Imperial Army wants to inspect this room. 皇军要检查这座房♥子Please open the door.请你让开来把门打开ls it a Chinese animal?这是中国的动物吗?Yes.是的I have seen it before.我见过它Yours?你的?I study in church school.我在教会学校读书Give me?能给我吗?Thank you.谢谢So many people.这么多人Hello你好Friend.朋友朋友Don't be afraid.大家不要害怕Don't be nervous.你们也不要紧张The Imperial Army is actually here皇军其实到这个楼里来to borrow a few women是想借几个女人带回去to entertain them.吃饭跳舞They will be returned in three days.三天以后就还给你们That's not right.不好这样讲话的Women can't be borrowed.女人是不可以借的Who are you?你是哪一个啊?Mr. Rabe's secretary.拉贝的秘书He's Mr Rabe's secretary.他是拉贝的秘书Get out of my way.让开We are partners.我们是有合作的That's my wife and her sister.那是我太太和小妹You must keep your promise.你们要讲信用的Mr. Tang.唐先生Don't pull me.别拉我唐先生Mommy.妈妈妈妈Mr. Tang.唐先生Sister.阿姐He went to the Safety Zone.他去过安全区He saw women with curly hair and eyebrows lipsticks. 他看见卷发的涂着口红的女人He knew they were prostitutes.他知道那些女的是妓♥女♥In Japan,在日本any women with curly hair and lipstick are prostitutes?难道所有烫发的用口红的女人都是妓♥女♥吗?She asked if any women in Japan with curly hair and lipstick are prostitutes. 她是说在日本凡是化妆的女人都是妓♥女♥吗?And if we refuse?如果我们拒绝呢?If you refuse如果你拒绝的话they will send troops to destroy the Safety Zone.他们会派军队摧毁安全区It only took three days to conquer Nanking.他们用三天时间占领南京It won't take an hour to destroy here.花一个小时就能摧毁这里You know their power.你清楚他们的实力You have no choice.你们没有选择China lost the war.中国输了这场战争Nanking is no more the capital.南京已经不是你们的首都了Your people told him that there are soldiers hidden here with weapons.你们的人告诉他们,这里藏有中国士兵带着武器That's a very big problem.这个问题可大了Today,今天one hundred of you你们中间的一百名女生will be leaving us.将要离开我们I'm so sorry.我很难过Today,今天one hundred women will be leaving us.有一百名女士将要离开我们The Japanese have threatened us that日本士兵威胁说if we don't hand over...如果我们不交出...hand over one hundred women,不交出一百名女士they will destroy the refugee camp.他们即将摧毁难民营These women will be expected... No...这些女人将会成为...不是...they will be required to...这些女人将会成为...to give comfort to Japanese soldiers.All Nanking women are here.- 日本兵的慰安妇 - 南京的女人都来了Great.好厉害The Japanese said,这些日本人说you would be returned in three weeks.三周之后他们会把你们还给我们In return of your sacrifice,你们的牺牲they will supply the camp会给难民营with food, clothes and coal for the winter. 换来食物棉衣过冬的煤That means这意味着our children will make it through the winter. 这些孩子们可以活过这个冬天I am so sorry.对不起Mr. Rabe.拉贝先生I'll go.我去Please come to the front.站前面来举手的站前面来I'll go.我去我去That's enough.够了Two: Senior soldiers shall have priority.二这里有日本中国朝鲜妇女军官优先Three: Pay first before getting a condom三使用者先付钱后领安全套to prevent VD infection.为了防止性病Four: 5 dollars for Japanese girls, 2 for Chinese or Korean. 四价钱日本妇女五元中国朝鲜两元Five: Each person shall have 15 minutes.五时间为一个人十五分钟Rice?吃吗?Give me a smile.笑一个Smile.笑一笑笑吧Yuriko, why are you here?百合子你怎么在这里?Sorry.对不起Kadokawa.角川兄角川兄Are you finished?你结束了吗?Thank you.谢谢你了You are too noisy.东口你声音太大了But it feels good.好舒服Sir, the food supply report. Let's talk about it tomorrow. - 这个粮食的档 - 明天再说Mr. Tomita, the pass...富田先生这个通行证...现在没有时间You just need to sign it.您签字就行Is it Mr. Tomita?是富田先生吧?We've finally arrived.我们终于到了Was it a rough trip?那辛苦你们了How can we visit Sun Yat-sen Mausoleum? 我们今天想去中山陵应该怎么走? Come.你过来Could we have a car?车子能给我们准备吗?Sure.这是应该的He will organize it.这个人给你安排This is Mr. Tang's sister-in-law.这个是唐先生的小姨子She also was taken.她也被带走了We must... Please help us find her.我们必须...请帮忙找到她Mr. Tang's daughter was killed yesterday. 唐先生的女儿昨晚被害了I'm very sorry.对不起(I call you.)我叫你(You answer me.)你就回答(Sounds like echoes from the valley.)山坡的回声似的(So happy.)真高兴(You )你呀(What?)(The sky is so blue.)天空真蓝(Two young people).年轻的两个人Kadokawa.角川兄She was so beautiful.她真漂亮She's better off dead than living like this.她这样活着还不如死掉I want to go back to Japan.我想回日本Have you found May?找到小妹了吗?May hasn't returned.小妹没有回来(一九三八年二月二十二日)(安全区委员会主席拉贝先生启程)(离开南京前往上海)(与他同行的除了唐先生一家)(还有一位扮成仆人的中国♥军♥官) Mr. Rabe.拉贝先生Mr. Rabe, you can't leave.拉贝先生你不能走啊Goodbye, my friends.再见我的朋友Take care.一定要保重Mr. Rabe, your luggage.拉贝先生您的箱子Your car can't go beyond this place.你的汽车只能开到这里Take their luggage down.把他们的行李拿下来We have someone move the luggage for you.我们有人帮你拿行李Of course.好的Please can you get both my assistants through?能帮我把两个随从带过去吗?I'll try.我试试Please.这边请Long time no see.好久不见How are you?你好吗?Your wife is very beautiful.你老婆真漂亮Mr. Rabe may only take one assistant and a family member with him. 拉贝只能带一个助手和他的家人I know.我知道Go.走吧走I'll stay.我留下来I'll look for May.再找一找小妹Go back.回去吧Mr. Rabe can only take one assistant.拉贝先生只能带一个人走What are you doing?你在干什么?It's good to live.活着多好I'll stay. Let him go.我留下让他走He says,他说he has made his decision.他已经决定了Go.走Don't worry.放心好了I'll keep on sending you my salary on time.下个月的薪水我会按时交给你的Stay safe. I'll wait for you.吃东西的时候当心一点Please take care of my wife.谢谢你送一下我的太太Halt.立正Turn right.向右转Gun down.枪放下Attention.预备Aim.瞄准Fire.射击Reload.上子弹Everyone dies in the end.人总会死的This is a beautiful place.这是个很美的地方You know what?你晓得吗?My wife is pregnant again.我太太又怀孕啦我的太太又怀孕啦Aim.瞄准Fire.射击Stand straight.立正Turn right.向右转Fall out.跑步走All woman and children over here.你们中间的妇女和小孩一起站到这边来Woman and children stand over here.你们中间的妇女和小孩赶紧到这边来Women get over here.女的来这边排队You too.还有你们这边的Listen carefully.你们注意听着If you're a Chinese soldier,你们中间有中国士兵的quickly step forward.赶快站出来If you don't and we find you,你们不自首的话一旦查出来you'll be executed.立即枪毙If you give yourself up,你们自己走出来the lmperial Army will guarantee your life. 皇军会保护你们的安全We'll give you work, food,会让你们做工有饭吃and even money.还有钱拿Two cents per day.一天两毛钱If you don't surrender,如果不主动走出来的话once discovered,皇军一旦查出来you'll be executed.你们肯定要枪毙Next row.下一排Understood?该怎么办你们自己明白Step forward.往前走Next row.下一排Step forward.往前走一步下一排Take him away.把他带走You come here.你来这边Kid, go away.小孩走开Next.下一个过来Faster.You.快点快跟上你Let me take a look.看一看Come with me.你过来Take him away.把他拉走Go.走往前走Miss Jiang.姜老师Save me.救我Miss Jiang.姜老师- 不许动 - 姜老师救我Get back to your spot.别停下快走救我Miss Jiang, you must save me. 姜老师你要救我啊Shut up.Miss Jiang, save me.Take her back.拉她回去Shut up.Stand back.Please let us talk to the commander.- 往后站 - 我要和你们的长官谈话Just talk with him.只是跟他说几句Let the foreigners come forward.让外国人出来You are Chinese.你是中国人Don't push.不要挤了Miss Vautrin will work out a solution.华小姐已经在帮大家想办法了Don't worry.不要挤They won't let them go.他们不会放过这些人的We would not be afraid of the enemies.我们不怕日本军队I am not afraid.We are strong.- 对我不怕 - 我们应该坚强Could you give them a moment?可以打扰一下吗?Sir, we ask you to listen to the pleas of these women, 长官我们请您听听这些女人的哀求for their husbands, their sons.为他们的丈夫和儿子They are civilians.他们是普通市民My staff member is on that truck.我的同事也在你的卡车上He is not a soldier.他不是士兵Please release them.请你们放了他们Mizukami, Furuta.水上古田Miss Jiang.姜老师Good news.好消息Those with family can go get them. 有丈夫和家人的可以到那边去找Understood.- 是 - 知道了But each one can save just one.但每个女人只能救一个Just one.只有一个Listen to me.听我说If your family is on those trucks,如果你们的亲人在那些卡车上you can go and bring them back. 现在就可以去把他们领回来Miss Jiang.姜老师Now go and bring them back.去把他们领回来Aren't there too many?是不是有点太多了?Miss Jiang, save me.姜老师你要救我啊Mr. Chen.陈老师My husband.我丈夫This one?是他吗?Get down.你下去Miss Jiang.姜老师Miss Jiang, save me.姜老师救我Miss Jiang, thank you for saving me. 姜老师谢谢你救我啊Thank you so much.真的谢谢你救我啊It's all right.放心吧You'll be safe.别说了Get down.你下去Mom.妈Dad is over there.爸爸在那边Dad.爸You can only claim one person.只能认领一个Please, I am begging you. He is my man.求求你他是我家男人Go back.你们回去Just one.只能认领一个Dad.爸Hurry.快走快走Miss Jiang, please.姜老师求求你Miss Jiang, please save my father.姜老师求求你救救我爸爸We have a family to raise.我们家是做小生意的Do you understand?你们听到了没有?You can claim only one person. Otherwise you'll be shot. 多带了要枪毙掉一个人只能带一个Those who claim more than one will be shot.多带了要枪毙掉Attention.你们注意了Each person can only claim one person.一个人只能领一个Miss Jiang.姜老师Xiaodou.小豆Don't push.Xiaodou.- 不要挤 - 小豆Kid, go away.小孩走开Xiaodou.小豆Sergeant.队长That woman is very suspicious. 有一个行为可疑的女人Miss Jiang.姜老师Zhao.老赵My husband.我丈夫Dad.Get down.- 走吧走吧 - 爸Thank you, Miss Jiang.谢谢你姜老师Thank you, Xiaodou.谢谢你小豆Xiaodou.- 你过来 - 小豆You are a soldier. Come here.你是军人吧过来You again.又是你Mr. Rabe can't save you anymore. 这次拉贝也救不了你了Our people will be very pleased. 我们的人也会高兴的Take her away.带走Shoot me.杀了我Kadokawa.角川兄Is Yuriko here?百合子在吗?She followed the troops to the frontline and died there. 她去前线病死在那里了Help me build her a grave.帮我给她修一个坟She was once my wife.她曾经是我的妻子Yuriko百合子was once my wife.曾经是我的妻子Stand up.起立Go.开始Stop.站住Untie them.放了他们Go.走走啊Life is more difficult than death.活着比死更艰难吧Kadokawa.角川兄。
可爱的南京南京,她有层出不穷的风流人物,和彪炳千秋的不朽业绩。
大都会特有的凝聚力,吸引了无数风云人物、仁人志士在这里角逐争雄,一逞豪彦。
从孙权、谢安到洪秀全、孙中山,从祖冲之、葛洪到李时珍、郑和,从刘勰、萧统到曹雪芹、吴敬梓,从王羲之、顾恺之到徐悲鸿、傅抱石,还有陶行知、杨廷宝等等,中国历史上一批杰出的政治家、军事家、科学家、文学家、艺术家、教育家、建筑家等荟萃于此,在这块钟灵毓秀的土地上一圆他们的辉煌之梦。
他们是中华民族的优秀儿女,巍巍钟山、滚滚长江养育了他们,为他们提供了施展抱负的舞台,他们也以自己的雄才大略、聪明智慧为中华民族的灿烂文明增添了流光溢彩的新篇章。
Nanjing-the Beloved CityNanjing has witnessed the continuous emergence of many distinguished talents and noble hearts as well as monumental achievements that shone through the ages. Attracted by her special appeal, a great number of powerful figures and people actuated by high ideals have stayed in or frequented this metropolis to contend for the lead or to give play to their genius and virtues. Military commanders such as Sun Quan and Xie An; political leaders such as Hong Xiuquan and Dr. Sun Yat-sen; scientists like Zu Chongzhi, Ge Hong, Li Shizhen and Zhenghe; men of letters such as Liu Xie, Xiao Tong, Cao Xueqin and Wu Jingzi; artists like Wang Xizhi, Gu Kaizhi, Xu Beihong and Fu Baoshi; educators such as Tao Xingzhi; and architects like Yang Tingbao—all these renowned historical figures used to settle on this blessed land to have their splendid dreams fulfilled. The towering Purple Mountains and billowing Yangtze River nurtured them and provided them with arenas in which to realize their aspirations. By virtue of their genius, vision, and sagacity, these best and brightest sons and daughters of the nation made spectacular contributions to the resplendent Chinese civilization.南京,她自新中国建立以来发生的巨大而深刻的变化更加使人欢欣鼓舞。
从1949年4月23日始,人民真正成为这座古老城市的主人。
金陵回春,古城新生,昔日饱尝的屈辱和灾难,至此如同梦魇终被摆脱。
人民在自己的土地上辛勤劳作,把古老南京装扮得面貌一新。
特别是近十年几来,改革开放又给这座美丽的名城注入了新的活力,崭新的工业、通达的运输、如画的城市建设、兴盛的第三产业、多姿的文化生活,都使这个具有古都特色的现代都市焕发出勃勃英姿。
孙中山先生所预言的:“南京将来之发展未可限量也”,正在逐步成为现实。
南京,这座古老而年轻的历史文化名城,是多么的可爱!The tremendous changes that have taken place in Nanjing since New China was founded are even more inspiring, just as the much quoted couplet from a poem writtenby the late Chairman Mao Zedong on the occasion of the liberation of the city on April 23, 1949 has it:The city, a tiger crouching, a dragon curling, outshines its ancient glories;In heroic triumph heaven and earth have been overturned.Balmy spring winds returned to bring new life to this historic city, of which the common people came to be the genuine masters. The night marish sufferings and humiliations of the past were left behind once and for all. The citizens of Nanjing have been working hard to give this age-old town a new appearance. Especially for the past ten years or more, the country’s reform and opening-up policy has infused new vigor into this beautiful and famous city. Newly built industries, an efficient transportation network extending in all directions, picturesque urban construction, a booming tertiary industry, a varied and colorful cultural life, all these and more added charm and vitality to this modern metropolis, which retains somehow the ambiance and features of an ancient capital. The prophecy of Dr. Sun Yat-sen father of modern China that “Nanjing will have a future that knows no bounds” is becoming true.Nanjing, an old city with a rich and celebrated past, yet vigorous in her new youth-how lovely she is!--------------------save for a rainy day--------------------你是不是"月光族"?不管每个月拿多少钱,到了月底肯定是花光光。
看来,你还没有考虑过raniy day。
rainy day是下雨天的意思,但很早以前,它就有了"困难、不幸"之意,所有save for a rainy day也就是"以备不时之需"的意思。
月光族们要好好自我反省一下哦,不能今朝有酒今朝醉啦。
例句:Ads from the bank keep advising people to save some money for a rainy day.银行的广告一直建议人们存钱以备不时之需。
-------------------------break the ice 打破僵局--------------------------------------------------shoe is on the other foot-------------------------或许你常常感叹世事变化,英文的shoe is on the other foot就暗含"今非昔比"之意。
据说,19世纪以前,鞋和靴子是部分左右脚的,两只鞋随便换着穿,但如果你的脚一直穿同一只鞋子,久而久之,鞋子的形状就会于穿鞋的脚一模一样。
这时如果左脚再穿右脚鞋,你很难再像从前那样不分左右脚来穿鞋。
随着时间推移,现代意义上的shoe is on the other foot有了比喻义:双方地位发生了变化、今非昔比、风水轮流转、三十年河东,三十年河西等。
例句:For the first ten years the Tigers have been the worst team in the league;we've finished down at the bottom.But now the shoe is on the other foot:we have all thesegood young players and we're beating everybody else in the whole league.过去10年里,我们"老虎队"一直是参加联赛的所有球队中最差的,比赛总是最后一名。
现在情况不同了,我们的球员都很年轻,球技也好,"老虎队"所向披靡。
----------------------------cold fish 冷淡且不合群的人---------------------------------------------day off休息日-----------------My husband was enjoying the day off from work and watched me scurry about the house丈夫美美地享受着他的休息日,看着我在房子里忙来忙去。