千奕西班牙语词汇saber, gustar 的用法
- 格式:doc
- 大小:40.00 KB
- 文档页数:1
千奕西语不定代词和限定词用法·在西班牙语中存在着一种代词,不像人称代词、物主代词、指示代词等,它们的指示物是不确定的。
ej:Hay alguien durmiendo en mi habitación.有人睡在我的房间。
·我们用不定代词nadie(指人)和nada(指物)来否认某个事物的存在或出现。
两者可以位于句首或句尾。
ej:No me dijo nada.(他什么都没跟我说。
)No me quiere nadie.(没人爱我。
)Nadie me quiere.(没人爱我。
)·还有一个否定词ninguno,既可以指人也可以指物,并且有性数变化(ninguno/ninguna/ningunos/ningunas)。
ej:No quiero ninguno.(我哪一个也不要。
)·不定代词可以像名词一样被修饰和补充。
ej:Me dijo algo muy interesante.(他告诉我了一件很有趣的事。
)No vino nadie de Madrid.(没有人来自马德里。
)Tráem e cualquier cosa manual.(给我带一件手工做的东西。
)·有些不定代词也可以像形容词一样修饰名词。
注意:所有不定代词都要与其后的名词保持性数一致,bastante(足够的)除外,它只有单复数变化。
ej:Tengo unas ideas.(我有一些想法。
)Tengo algunas ideas.(我有一些想法。
)Tenemos bastantes razones.(我们有充分的理由。
)·多个不定代词可以在一个句子中一起出现。
ej:Quedan pocas manzanas.(没剩几个苹果。
)Quedan unas pocas manzanas.(剩了几苹果。
)Juana compró bastante poco hoy.(胡安娜几天买了很少一点东西。
千奕西班牙语里的字母“Ñ”¿De dónde viene la "Ñ"?“Ñ”是怎么来的呢?En el siglo XII los escribas españoles tenían una gran responsabilidad.在十二世纪,西班牙的抄写员(escriba在早前是copista抄写员的意思)担负着一个责任重大的任务。
Copiar los documentos importantes a mano.手抄那些重要文件。
Pero tenían algunos problemas. Hacerlo implicaba muchas horas de trabajo y los materiales eran muuuuy costosos...但是存在着一些问题。
抄写这些文件意味着大量的工作,而且那些资料非常的费时费力……Entonces, dieron con la solución.因此,他们得出了一个解决方法。
Empezaron a abreviar las palabras y a utilizar un "TITULUS" para señalarlas.他们开始简化单词,并使用“TITULUS(在拉丁语里是标题、标签的意思)”来标记这些单词。
Eventualmente, el TITULUS solo se dejó para las palabras con doble "N".最终,这些TITULUS只用来替代连写的两个N。
Su uso se popularizó tanto, que la "Ñ" se convirtió en una letra más de la lengua española.它的用法变得越来越普及,“Ñ”最终成为西班牙语里的一个字母。
千奕西班牙语Qué 和Cuál 的用法Usos de qué y cuál (Qué 和Cuál 的用法)A) Gramaticalmente (文法概念)a) Qué + sustantivo (qué的用法:问句+名词)¿Qué diferencia hay /tiene....? (有什么差别?)¿Qué problema hay/tiene...? (有什么问题?)¿Qué razón hay/tiene....? (有什么原因?)hay 可加单数或复数名词,但若用tener或其它动词,则需配合主词变化。
b) Cuál 的用法通常有两种:(1) Cuál + ser的用法(2) Cuál +de+名词(代名词)Eje: ¿Cuál es la diferencia / el problema / la razón...? (差别在(是)哪里?问题(是)在哪里?原因是那个?Eje: ¿Cuál de ellos te gusta más? (你比较喜欢其中哪一个?)En estas preguntas, no se admi te qué. (此种句型不能用qué替换)Ej: ¿Cuál de los dos prefieres? (那两个你比较喜欢哪一个)B) Qué pregunta por la clase, especie o material, y cuál, por la individualidad (qué用来询问种类、型态或材料; cuál 用来确认个体、特性)b) Qué + verbo (qué+动词用法)Ej: ¿Qué tiene usted? (你有什么?问的人完全不知道被询问者有什么东西)c) Cuál + verbo (cuál+动词用法)Ej: ¿Cuál tiene usted? (你有哪一个?问的人的大概了解被询问者有什么东西,但是想就其所知中选择或区别)¿Qué tiene usted? ≠¿Cuál tiene usted?En la primera, comprende un desconocimiento completo del hablante.En la segunda, comprende un conoc imiento previo y hay una selección.C)cuál可以和éste/ésta连用,但是不可和esto一起使用; 但是qué可和esto使用。
西班牙语gustar一类的动词用法详解很多西语初学者常常会有这样的疑惑:“为什么说‘我喜欢’的时候用的是me gusta,而不是yo gusto呢?”下面我就这一问题作一个详细的解答。
第一部分:有什么不一样?除了gustar以外,还有不少类似的动词,例如encantar, parecer, interesar等。
它们在字典中的解释前往往会多出一个“使”字,这时就需要我们留心了。
这些动词的不同之处在于,在西语里用到这些词的时候,它的主语和宾语往往是和其他语言里认为的主语和宾语正好相反。
例如gustar(喜欢),在中文以及英文里的表达方式都是“A喜欢B”,好像A处于主动位置;而在西语里则要说“B使A喜欢”。
来看例句:中文:我喜欢你的眼睛(主语:我;宾语:(你的)眼睛)西文:me gustan tus ojos 你的眼睛使我喜欢(主语:(你的)眼睛;宾语:我)中文:他喜欢你的眼睛西文:le gustan tus ojos中文:我喜欢你西文:me gustas = (Tú) me gustas (a mí) 你使我喜欢中文:他不喜欢我西文:no le gusto = (Yo) no le gusto (a él) 我不使他喜欢注意:由于动词变为是根据主语人称决定的,所以一定要记住根据句子的真正主语来进行动词变位,不要弄错哦!例如要说喜欢的是复数的物体的时候,动词也要对应地使用第三人称复数变位gustan。
或者,我们可以更简单地概括一下,就是把你原先的思考习惯颠倒过来就可以了!还是不适应?想象一下你喜欢哪一样东西,是因为它的哪个方面吸引了你…… 这样是不是就觉得你喜欢的东西是主动的,而你是“被”它迷住的呢?了解了这些以后,我们甚至可以在句子里添加其他成分,表达更加丰富的意思。
例如:Me gusta ir al cine. 我喜欢看电影(去电影院看电影)。
Me gusta tocar la guitarra. 我喜欢弹吉他。
千奕西班牙语语法:字母表
一、西班牙语的名词都有阴阳性之分,而我们要记住所有的字母都是阴性。
Ej:Escribo una “B”.
【注意】有些西班牙语字母的发音会因为后面所接的元音改变发音!
C:在a,o,u前,发成 /k/
cama /k/ 床
compra /k/ 购买
Cuba /k/ 古巴
在e,i 前,发成 /z/
cena /z/ 晚餐
cine /z/ 电影
G:在a,o,u前,发成 /g/
gas /g/ 气
gol /g/ 进球
gustar /g/ 喜欢
二、6个西班牙语特色的字母
Ch:在西班牙语里,它是一个字母
China 中国
Cuchara 勺
Ll:与单鞋的l是不一样的
llover 下雨
pollo 鸡
Ñ:要与西班牙语字母n区分开来
niño 男孩
sueño 梦想
RR:总是出现在单词的中间。
绝不会出现在词头和词尾
perro 狗
西班牙语中的r在词首需重读,在词尾轻读。
在词中间时,如在音节的结尾则重读。
至于它在音节前面的情况,则要看它是发r还是rr的音。
前者轻读,后者重读:
rico 富的(重读)
cordero 羊羔(重读)
caro 贵的(轻读)
comenzar开始(轻读)
H:这个字母在西班牙语中完全不发音!
hora 小时
ahora 现在
hombre 人类
W:这个字母多出现在少数英语和美语的外来引进词的词首。
web 网页
whisky 威士忌
walkman 随身听。
千奕西班牙语基础动词SER用法小结1. 是La nieve es blanca 雪是白的La calle es ancha 那条街很宽Mi libro es nuevo 我的书是新的Yo soy chino 我是中国人Ese hombre es muy instruido 那个人很有学问Son las doce y media 现在是十二点半Los que se marcharon fueron diez 走了的人是十个2. 在No es en la ciudad 不在城里Enseguida soy contigo 我马上就到你那儿3. 存在Me han presentado a uno de los mejores escritores españoles que son en la actualidad. 他们介绍我认识了当代西班牙最优秀的作家之一。
4. 进行,发生La velada fue a propósito de festejar el fin del semestre universitario. 那个晚会是为了庆祝学期结束而举行的。
¿Cómo fue que te marchaste antes de acabar la función? 演出没完你怎么就走了?5. (表示原因)成为,造成,构成Esto fue su ruina 这件事使他破了产Aquello es delito 那是犯罪6. (口)价值¿Cuánto es todo?¿A cómo es la manzana? 这苹果怎么卖?7. (用命令式第二人称,表示祝愿或诅咒)愿¡Sé dichosa! 祝你幸福!¡Sed malditos! 希望你们倒霉!8. (以过去未完成时用于小孩游戏)假作,算作,当作Esto era una fortaleza enemigo 假装这就是敌人的一个碉堡9. 用作名词:实体,物体Ser humano 人Ser animado 生物Ser inanimado 无生命物体10. 用作名词:存在,生存El ser social del hombre determina su pensamiento 社会存在决定人的思想11. 用作名词:价值,意义En esta frase está todo el ser de la proposición 那个建议的全部价值都在这一句话上。
gustar用法Gustar用法详解Gustar是西班牙语中一个非常常用的动词,它的意思是“喜欢”。
但是,与英语中的“like”不同,gustar的用法有一些特殊之处。
在本文中,我们将详细介绍gustar的用法,帮助大家更好地掌握这个动词。
一、gustar的基本用法gustar的基本用法是表示“喜欢”。
但是,与英语中的“like”不同,gustar是一个反身动词,它的主语是被喜欢的事物,而不是喜欢的人。
例如:Me gusta el chocolate.(我喜欢巧克力。
)En esta ciudad me gusta el clima.(我喜欢这个城市的气候。
)Nos gusta mucho viajar.(我们非常喜欢旅行。
)二、gustar的复数形式当被喜欢的事物是复数形式时,gustar的形式也需要变化。
例如:Me gustan los libros.(我喜欢书。
)Nos gustan las películas de terror.(我们喜欢恐怖电影。
)A ellos les gustan los deportes.(他们喜欢运动。
)三、gustar的用法与介词gustar通常需要与介词一起使用,以表示喜欢的程度或者喜欢的原因。
常用的介词有:1. A(表示喜欢的程度)A mí me gusta mucho el fútbol.(我非常喜欢足球。
)A ella no le gusta nada el frío.(她非常不喜欢寒冷。
)2. Con(表示喜欢的原因)Me gusta el cine francés con subtítulos en español.(我喜欢看带西班牙语字幕的法国电影。
)A ellos les gusta la comida picante con arroz.(他们喜欢吃辣的菜和米饭。
)3. De(表示喜欢的事物)Me gusta el sabor de la comida mexicana.(我喜欢墨西哥菜的味道。
基础西班牙语第一册复习总结前六课知识点总结一.语法1.定冠词1)表示所属要有冠词如los libros de la profesora表示修饰无冠词如la mesa de noche2)职业前不加冠词3)当后面有adj. 前面用uno 不用定冠词2.ser+adj. &eatar+adj. 区别Ser+adj. 表示事物固有的性质而Estar+adj.表示状态或者是某种变化的结果二.词汇1.表示衣服的词汇Chaqueta blusa pantalçónCalcetín camisa camisetaCorbata 领带falda 裙子vestido 连衣裙Gorro 帽子(女)jersey 毛衣guante 手套Pijama 睡衣gafa 眼镜2.家庭关系Yerno 女婿nuera 儿媳nieto,a 孙子Sobrino,a 侄子suegro,a 公公,岳母cuñado,a配偶关系Bisabuelo,a 曾祖父bisnieto,a曾孙3.家具Terraza 平台,晒台balcón 阳台m. Servicio 厕所Espejo 镜子lavado 洗手盆retrete 马桶Nevera(frigorífico) 冰箱fregadero 洗涤池Lámpara 吊灯techo 天花板armario 柜子Mesita baja 茶几cojín 靠垫vestíbulo 前厅4.职业Empresario 企业家secretario 秘书director,a 经理Gerente general 总经理camarero 服务员Dependiente 售货员ayudante 助理presidente总统Conductor 司机bombero,a 消防队员arquitecto,a建筑师Periodiata 记者informático,a 信息技术员abogado 律师第七课至第十二课知识点总结一.语法1.重读物主形容词1)形式mío tuyo suyoNuestro vuestro suyo2)用法(1)和带冠词的名词连用Un amigo mío la universitad nuestra(2)做表语Esa habitación es tuya.(3)在惊叹句和呼语中和不戴冠词的名词连用Madre mía dios mío amigo mío(4)可代词化,形式:定冠词+重~Mi casa es tuya es pequeño.2.时间表示法1)问时间qué hora es o tiene(s) hora2)答Es la una y diezSon las ocho menos cuatro3)动作的时间 a las .......de la mañana o tarde o nocheDe..... A.......Desde las .......hasta las ..........4)一天的时段por la mañanaA mediodía o medianocheAntes o después de desayunar o comer o cenar oAlmorzar 5)动作次数某次Alguna vez 每天Todos los días有时 A veces 每周两次 2 veces por semana 几乎从不Casi nunca 时不时De vez en cuando 6)星期月份Enero lunesFebrero martesMarzo miércolesAbril juevesMayo viernesJunio sábadoJulio domingoAgostoSeptiembreOctubreNoviembreDicienbre◎en abril de 2012 o el 20 de enero de 20123.电话用语1)接电话¿Dígame? ¿Sí?2)询问电话号码¿Cuál es tu(su) número de teléfono?¿Me dices el teléfono de ........?3)回答Sí ,es el 29487539Tome nota ........4)告别Adiós Hasta luego Hasta pronto o ahora 回头见chao 一会儿见4.住址写法1)一般而言,都是街道名/楼房号/门牌号如Vivo en la calle de Trafalgar,46,primero2)门牌号的表示①primero,segundo,tercero②derecha 〖dcha.〗izquierda 〖izda.〗③A . B. C3)几种特殊表示①1º ,1ªprimero②nºnúmero③pºpaseo5.宾格与格代词1)宾格代词单数复数阳性lo los阴性la las①宾格代词必须和所指代的n.保持性数一致Las comidas→las②两种形式:宾格代词+变位动词分写las compra原型动词+宾格代词连写comprarlas③*当直接宾语出现于动词之前,要用宾格代词复指。
西班牙语词汇junto的各种用法
1.adj.整个儿的
Ej.Le di toda la tela junta.
我把整块布都给了他。
2.adj.pl.一起
Ej.Siempre van juntos a todas partes.
他们形影不离。
3.en junto 总共,一共
Ej.Tenía en junto dos mil sellos.
他一共有两千张邮票。
4.junto a =cerca 靠近,挨着
Ej.No me di cuenta d e su presencia hasta que lo sentí junto a mí.一直到我感到他靠近我时,才发现他来了。
5.junto con 和……一起
Ej.¿Quién es ese hombre que está junto con María?
和玛利亚在一起的那个男人是谁?
6.por junto 整批地,大批地
Ej.El campesino quiere vender los melones por junto.
农民想把香瓜整批出售。
注意:仔细的看清楚上面3.4.5.6中使用的不同的前置词,意思是不一样的。
西班牙语A2语法词汇:Gustar类型动词首先我们先来学习这类单词的“鼻祖”——gustar的用法:Gustar通常与代词me,te,le,nos ,os ,les 连用,表示某物使某人喜欢。
先来看几个句子: Me gusta el libro.我喜欢这本书。
Le gustan las verduras.他喜欢这些菜。
看完这两个句子,有没有发现什么?对了,就是gustar的单复数和主语me,le并不一定是一致的,而是跟着后面它所修饰的词转换的。
所以gutar有一个名字,叫做使动词(....使某人喜欢)。
后面被它修饰的词叫作语法主语,之后会提到。
关于这个语法点重点掌握住两点:一:被gustar修饰的词叫做语法主语。
单复数也是根据语法主语来变换,且只有gusta/gustan两种形式。
第二:代词(me,te,le,nos,os,les)叫做逻辑主语,切记哦,gustar修饰的并不是它们,变换单复数时要注意举个栗子:No me gusta la fiesta.我不喜欢那个聚会Le gustan mucho las p elículas de acción.他很喜欢动作电影掌握了这两点,接下来的动词学起来就简单了,有许多动词和gustar一样,和me,te,le这类代词连用,例如encantar(使...喜欢),Quedar(bien o mal)(某物对某人合适/不合适),caer(某人使...喜欢/不喜欢)等等,parecer(认为...)等等,这类单词用法与gustar 一样。
举个栗子:A mí me encantan mucho los libros .对我来说我更喜欢这些书。
Señorita,¿como le queda la camiseta?小姐,你穿这件衬衫合适吗?A Susana le caen bien las profesoras.对Susana来说她喜欢这些老师。