顺丰香港(国际)版运单打印模版
- 格式:xls
- 大小:10.00 KB
- 文档页数:2
гиналнакладнойлучателя)29批号—Отправкаправитель2发站—Станцияотправления3发货人的声明—Заявленияотправителяписьлучательения8车辆由何方提供—Вагонпредоставлен/9载重量—Грузоподъ10轴数—Оси/11自重—Массатары/12罐车类型—Типцистерныестанциипереходов7车辆—Вагон8 9 10 11 12 换装后—Пос13货物重量14件数Массагрузаиегруза16包装种类Родупаковки17件数К-вомест18重量(公斤)Масса(вкг)19封印—Пломбы数量К-во20由何方装车—Погру21确定重量的方法Способопреде22 承运人—Перевозчики(区段自/至—участкиот/до)ровозныхплатежейнты,приложенныеотправителем25与承运人无关的信息,供货合同号码Информация,непредназначеннаядляперевозчика,№договоровораперевозки27到达日期—Датаприбытия28办理海关和其他行政手续的记载Отметкидлявыполнениятаможенныхидругихадминистратив运送费用的各项—расчётупровозныхплатежей向发货人计算的费用РасчётысотправителемРасч} } }} } }运行报单—Дорожнаяведомость给向收货人交付货物的承运人)—(дляперевозчика,выдающегогрузполучателю)29批号Отправка№1发货人—Отправитель2发站—Станцияотправления3发货人的声明—Заявленияотправителя签字—Подпись4收货人—Получатель—Станцияназначения8车辆由何方提供—Вагонпредоставлен/9载重量—Грузоподъёмност10轴数—Оси/11自重—Массатары/12罐车类型—Типцистерны国境口岸站—раничныестанциреходов7车辆—Вагон8 9 101112 换装后—Послеперузки13货物重量14件МассагрК-вомест名称—Наименованиегруза16包装种类Родупаковки17件数К-вомест18重量(公斤)Масса(вкг)19封印—Пломбы数量К-во记号—зн20由何方装Погружено21确定重量的方法Способопредниямассы22 承运人—Перевозчики(区段自/至—участкиот/до)运送费用的支付—атапровозныхплатежей发货人添附的文件—менты,приложенныеотпраелем25与承运人无关的信息,供货合同号码Информация,непредназначеннаядляперевозчика,№договоранапоску运输合同的日азаклюиядогоапереви27到达日期—Датаприбытия28办理海关和其他行政手续的记载Отметкидлявыполнениятаможенныхидругихадминистративныхфорьностей计算运送费用的各项—зделыпорасчётупровозныхплатеж向发货人计算的费用Расчётысотправителем向收货人费用Расчсполтел} } } }}}29批号—Отправк货物交付单—Листвыдачигруза(给向收货人交付货物的承运人)—ляперевозчика,выдающегогрузполучател)发货人—Отправитель2发站—Станцияотправления3发货人的声明—Заявленияотправителя签字—Подпись收货人—Получатель—Станцияназначения8车辆由何方提供—Вагонпредоставлен/9载重量—Грузоподъёмность10轴数—Оси/11自重—Массатары/12罐车类型—Типцистерны国境口岸站раничныестаипереходов7车辆—Вагон8 9 10 11 12 换装后—Послеперузки13货物重量14件МассагрК-вомест名称—Наименованиегруза16包装种类Родупаковки17件数К-вомест18重量(公斤)Масса(вкг)19封印—Пломбы数量К-во记号—зна20由何方装—Погружено21确定重量的方法Способопределиямассы22 承运人—Перевозчики(区段自/至—участкиот/до)车(ксц运送费用的支付латапровозныхплатежей发货人添附的文件ументы,приложенныеотвителем25与承运人无关的信息,供货合同号码Информация,непредназначеннаядляперевозчика,№договоранапоста结运输合同азакенияоворрево27到达日期—Датаприбытия28办理海关和其他行政手续的记载Отметкидлявыполнениятаможенныхидругихадминистративныхформностей30承运人记载—Отметкиперевозчик35货物到达通知—Уведомлениеоприбыт36交付货物—Выдачагруза31商务记录—Коммерческийакт32运到期限延长—Удлинениесрокадоставки车站/Станция .............滞留原因/Задержкаиз-за ......自/От ............ 时/час ....至/До ............ 时/час ....车站/Станция ...................... 滞留原因/Задержкаиз-за .......自/От ............时/час ............. 至/До ............ 时/час .............收货人签字—Подписьполучателя33货物移交记载—Отметкиопередачегруза 33.133.233.333.433.5 33.6 33.7 33.833.9 33.10 33.11 33.1234通过国境站的记载—Отметкиопроследованиипограничныхстанций 34.134.234.334.434.5 34.6 34.7 34.834.9 34.10 34.11 34.12运单副本—Дубликатнакладной给发货人)—(дляотправителя)29批号—Отправка№国际货协运单—НакладнаяСМГС中铁—КЖД1发货人—Отправитель2发站—Станцияотправления3发货人的声明—Заявленияотправителя签字—Подпись4收货人—Получатель5到站—Станцияназначения8车辆由何方提供—Вагонпредоставлен/9载重量—Грузоподъёмность10轴数—Оси/11自重—Массатары/12罐车类型—Типцистерны6国境口岸站—Пограничныестанциипереходов7车辆—Вагон8 9 10 11 12 换装后—Послеперегрузки13货物重量14件数МассагрузаК-вомест15货物名称—Наименованиегруза16包装种类Родупаковки17件数К-вомест18重量(公斤)Масса(вкг)19封印—Пломбы数量К-во记号—знаки20由何方装车—Погружено21确定重量的方法Способопределениямассы22承运人—Перевозчики(区段自/至—участкиот/до)车站代码(кодыстанций)23运送费用的支付—Уплатапровозныхплатежей24发货人添附的文件—Документы,приложенныеотправителем25与承运人无关的信息,供货合同号码Информация,непредназначеннаядляперевозчика,№договоранапоставку26缔结运输合同的日期Датазаключениядоговораперевозки27到达日期—Датаприбытия28办理海关和其他行政手续的记载Отметкидлявыполнениятаможенныхидругихадминистративныхформальностей计算运送费用的各项—Разделыпорасчётупровозныхплатежей向发货人计算的费用Расчётысотправителем向收货人计算的费用РасчётысполучателемA}Б}В}Г}Д}Е}5货物接收单—Листприёмагруза(给缔约承运人)—(длядоговорногоперевозчика)29批号—Отправка№国际货协运单—НакладнаяСМГС 中铁—КЖД1发货人—Отправитель 2发站—Станцияотправления3发货人的声明—Заявленияотправителя签字—Подпись4收货人—Получатель5到站—Станцияназначения8车辆由何方提供—Вагонпредоставлен/9载重量—Грузоподъёмность10轴数—Оси/11自重—Массатары/12罐车类型—Типцистерны 6国境口岸站—Пограничныестанциипереходов7车辆—Вагон8 9 10 11 12 换装后—Послеперегрузки13货物重量14件数МассагрузаК-вомест15货物名称—Наименованиегруза16包装种类 Родупаковки 17件数 К-вомест18重量(公斤) Масса(вкг) 19封印—Пломбы数量 К-во记号—знаки20由何方装车—Погружено21确定重量的方法Способопределениямассы22承运人—Перевозчики(区段自/至—участкиот/до)车站代码(кодыстанций)23运送费用的支付—Уплатапровозныхплатежей24发货人添附的文件—Документы,приложенныеотправителем25与承运人无关的信息,供货合同号码Информация,непредназначеннаядляперевозчика,№договоранапоставку26缔结运输合同的日期Датазаключениядоговораперевозки27到达日期—Датаприбытия28办理海关和其他行政手续的记载Отметкидлявыполнениятаможенныхидругихадминистративныхформальностей计算运送费用的各项—Разделыпорасчётупровозны向发货人计算的费用Расчётысотправителем向收货人计算的费用РасчётысполучателемхплатежейA}Б}В}Г}Д}Е}6货物到达通知单—Листуведомленияоприбытиигруза(给收货人)—(дляполучателя)29批号—Отправка№国际货协运单—НакладнаяСМГС 中铁—КЖД1发货人—Отправитель2发站—Станцияотправления3发货人的声明—Заявленияотправителя签字—Подпись4收货人—Получатель5到站—Станцияназначения8车辆由何方提供—Вагонпредоставлен/9载重量—Грузоподъёмность10轴数—Оси/11自重—Массатары/12罐车类型—Типцистерны6国境口岸站—Пограничныестанциипереходов7车辆—Вагон8 9 10 11 12 换装后—Послеперегрузки13货物重量14件数МассагрузаК-вомест15货物名称—Наименованиегруза16包装种类Родупаковки17件数К-вомест18重量(公斤)Масса(вкг)19封印—Пломбы数量К-во记号—знаки20由何方装车—Погружено21确定重量的方法Способопределениямассы22承运人—Перевозчики(区段自/至—участкиот/до)车站代码(кодыстанций)23运送费用的支付—Уплатапровозныхплатежей24发货人添附的文件—Документы,приложенныеотправителем25与承运人无关的信息,供货合同号码Информация,непредназначеннаядляперевозчика,№договоранапоставку26缔结运输合同的日期Датазаключениядоговораперевозки27到达日期—Датаприбытия28办理海关和其他行政手续的记载Отметкидлявыполнениятаможенныхидругихадминистративныхформальностей30承运人记载—Отметкиперевозчик31商务记录—Коммерческийакт32运到期限延长—Удлинениесрокадоставки车站/Станция...................... 滞留原因/Задержкаиз-за....... 自/От ........... 时/час............. 至/До ........... 时/час ............ 车站/Станция...................... 滞留原因/Задержкаиз-за....... 自/От ........... 时/час ............ 至/До ........... 时/час ............33货物移交记载—Отметкиопередачегруза33.1 33.2 33.3 33.433.5 33.6 33.7 33.833.9 33.10 33.11 33.1234通过国境站的记载—Отметкиопроследованиипограничныхстанций 34.134.234.334.434.5 34.6 34.7 34.834.9 34.10 34.11 34.12运行报单(补充)—Дорожнаяведомость(дополнительныйэкземпляр)29批号—Отправка№国际货协运单—НакладнаяСМГС 中铁—КЖД1发货人—Отправитель2发站—Станцияотправления签字—Подпись3发货人的声明—Заявленияотправителя4收货人—Получатель5到站—Станцияназначения8车辆由何方提供—Вагонпредоставлен/9载重量—Грузоподъёмность10轴数—Оси/11自重—Массатары/12罐车类型—Типцистерны 6国境口岸站—Пограничныестанциипереходов7车辆—Вагон8 9 10 11 12 换装后—Послеперегрузки13货物重量14件数МассагрузаК-вомест15货物名称—Наименованиегруза16包装种类Родупаковки17件数К-вомест18重量(公斤)Масса(вкг)19封印—Пломбы数量К-во记号—знаки20由何方装车—Погружено21确定重量的方法Способопределениямассы22承运人—Перевозчики(区段自/至—участкиот/до)车站代码(кодыстанций)23运送费用的支付—Уплатапровозныхплатежей24发货人添附的文件—Документы,приложенныеотправителем25与承运人无关的信息,供货合同号码Информация,непредназначеннаядляперевозчика,№договоранапоставку26缔结运输合同的日期Датазаключениядоговораперевозки27到达日期—Датаприбытия28办理海关和其他行政手续的记载Отметкидлявыполнениятаможенныхидругихадминистративныхформальностей计算运送费用的各项—Разделыпорасчётупровозныхплатежей向发货人计算的费用Расчётысотправителем向收货人计算的费用РасчётысполучателемA}Б}В}Г}Д}Е}。
1 运单正本—Оригиналнакладной(给收货人)—(Для получателя)С 1 发货人—ОтправительГМСяанда ДлЖк签字—ПодписьаКН—4 收货人—Получатель—铁单中运协货际国5 到站—Станцияназначения6 国境口岸站—Пограничныестанции7车辆—переходовВагон29 批号—Отправка№2 发站—Станцияотправления3 发货人的声明—Заявленияотправителя8 车辆由何方提供—Вагонпредоставлен载重量—Грузоподъ/9?мность10 轴数—Оси自/11重—Массатары罐车类型/12—Типцистерны89101112换装后—Послеперегруз13 货物重量14 件数МассагрузаК-вомест15 货物名称—Наименованиегруза16 包装种类17 件数18 重量(公斤)19 封印—Пломбы数量记号—знакиРод упаковкиК-во мест Масса ( в кг)К- во20 由何方装车—Погружено21 确定重量的方法Способопределениям车站代码22承运人—Перевозчики(区段自 /至—участкиот /до)( кодыстанци23 运送费用的支付—Уплатапровозныхплатежей24 发货人添附的文件—Документы,приложенныеотправителем25与承运人无关的信息,供货合同号码Информация,непредназначеннаядляперевозчик26 缔结运输合同的日期27 到达日期—Датаприбытия28办理海关和其他行政手续的记载ДатазаключениядоговораперевозкиОтметкидлявыполнениятаможенныхи другиха计算运送费用的各项A37 区段—Участок自—От至—До40杂费Дополнительныесборы41 运价—ТарифБ37 区段—Участок自—От至—До40杂费Дополнительныесборы41 运价—ТарифВ37 区段—Участок自—От至—До40杂费Дополнительныесборы41 运价—ТарифГ37 区段—Участок自—От至—До40杂费Дополнительныесборы41 运价—ТарифД37 区段—Участок自—От至—До40杂费Дополнительныесборы41 运价—ТарифЕ37 区段—Участок自—От至—До40杂费Дополнительныесборы41运价—Тариф向发货人计算的费用向收货人计算的费用—Разделыпо расч ?ту провозныхРасчплатежей?тысотправителемРасч?ты с получ车站代码38里程(公里)39 计费重量(公斤)44运价货币45支付货币46运价货币47支付货币КодыстанциймассаВалютатарифаВалютаплатежаВалютатарифаВалютаплатРасстояние Расч,км ?тная,кг48495051===}52535455===42 货物代码—Код груза43 兑换率—Курс пересч ?та56575859共计Итого?:车站代码38里程(公里)39 计费重量(公斤)44运价货币45支付货币46运价货币47支付货币КодыстанциймассаВалютатарифаВалютаплатежаВалютатарифаВалютаплатРасстояние Расч,км ?тная,кг48495051===}52535455===42 货物代码—Код груза43 兑换率—Курс пересч ?та56575859共计Итого?:车站代码38里程(公里)39 计费重量(公斤)44运价货币45支付货币46运价货币47支付货币КодыстанциймассаВалютатарифаВалютаплатежаВалютатарифаВалютаплатРасстояние Расч,км ?тная,кг48495051===}52535455===42 货物代码—Код груза43 兑换率—Курс пересч ?та56575859共计Итого?:车站代码38里程(公里)39 计费重量(公斤)44运价货币45支付货币46运价货币47支付货币КодыстанциймассаВалютатарифаВалютаплатежаВалютатарифаВалютаплатРасстояние Расч,км ?тная,кг48495051===}52535455===42 货物代码—Код груза43 兑换率—Курс пересч ?та56575859共计Итого?:车站代码38里程(公里)39 计费重量(公斤)44运价货币45支付货币46运价货币47支付货币КодыстанциймассаВалютатарифаВалютаплатежаВалютатарифаВалютаплатРасстояние Расч,км ?тная,кг48495051===}52535455===42 货物代码—Код груза43 兑换率—Курс пересч ?та56575859共计Итого?:车站代码38里程(公里)39 计费重量(公斤)44运价货币45支付货币46运价货币47支付货币КодыстанциймассаВалютатарифаВалютаплатежаВалютатарифаВалютаплатРасстояние Расч,км ?тная,кг48495051===52535455===}42 货物代码—Код груза43 兑换率—Курс пересч ?та56575859共计Итого?:64 计算和核收运送费用的记载—Отметки для исчисления и взимания провозных платежей60616263总计Всего?:65应向发货人补收的费用—Дополнительновзыскать с отпра2 运行报单—Дорожнаяведомость29 批号—Отправка№(给向收货人交付货物的承运人)—(дляперевозчика , выдающего)груз получателюС 1 发货人—Отправитель 2 发站—СтанцияотправленияГМСяа 3 发货人的声明—ЗаявленияотправителяндДалЖкаК签字—ПодписьН—4 收货人—Получатель—铁中单运协货际国5 到站—Станция назначения8 车辆由何方提供—Вагонпредоставлен/9载重量—Грузоподъ ?мност10 轴数—Оси/11 自重—Масса /12тары罐车类型—Типцистерны6 国境口岸站—Пограничныестанции7车辆—переходовВагон89101112换装后—После перегру13 货物重量14 件数МассагрузаК-во мест15 货物名称—Наименованиегруза16 包装种类17 件数18 重量(公斤)19 封印—Пломбы数量记号—знакиРод упаковкиКво- мест Масса ( в кг)К-во20 由何方装车—Погружено21 确定重量的方法Способопределения车站代码22承运人—Перевозчики(区段自 /至—участкиот /до)(кодыстанц23 运送费用的支付—Уплатапровозныхплатежей24 发货人添附的文件—Документы,приложенныеотправителем25与承运人无关的信息,供货合同号码Информация,непредназначеннаядляперевоз26 缔结运输合同的日期27 到达日期—Датаприбытия28办理海关和其他行政手续的记载ДатазаключениядоговораперевозкиОтметкидлявыполнениятаможенныхи других计算运送费用的各项37区段—УчастокA自—От至—До40杂费Дополнительныесборы41 运价—ТарифБ37 区段—Участок自—От至—До40杂费Дополнительныесборы41 运价—ТарифВ37 区段—Участок自—От至—До40杂费Дополнительныесборы41 运价—ТарифГ37 区段—Участок自—От至—До40杂费Дополнительныесборы41 运价—ТарифД37 区段—Участок自—От向发货人计算的费用向收货人计算的费用—Разделыпо расч ?ту провозныхРасчплатежей?тысотправителемРасч?ты с получа车站代码38里程(公里)39 计费重量(公斤)44运价货币45支付货币46运价货币47支付货币КодыстанцийВалютатарифаВалютаплатежаВалютатарифаВалютаплатеРасстояние Расч,км ?тнаямасса,кг48495051===}52535455===42 货物代码—Код груза43 兑换率—Курс пересч ?та56575859共计Итого?:车站代码38里程(公里)39 计费重量(公斤)44运价货币45支付货币46运价货币47支付货币КодыстанцийВалютатарифаВалютаплатежаВалютатарифаВалютаплатеРасстояние Расч,км ?тнаямасса,кг48495051===}52535455===42 货物代码—Код груза43 兑换率—Курс пересч ?та56575859共计Итого?:车站代码38里程(公里)39 计费重量(公斤)44运价货币45支付货币46运价货币47支付货币КодыстанцийВалютатарифаВалютаплатежаВалютатарифаВалютаплатеРасстояние Расч,км ?тнаямасса,кг48495051===}52535455===42 货物代码—Код груза43 兑换率—Курс пересч ?та56575859共计Итого?:车站代码38里程(公里)39 计费重量(公斤)44运价货币45支付货币46运价货币47支付货币КодыстанцийВалютатарифаВалютаплатежаВалютатарифаВалютаплатеРасстояние Расч,км ?тнаямасса,кг48495051===}52535455===42 货物代码—Код груза43 兑换率—Курс пересч ?та56575859共计Итого?:车站代码38里程(公里)39 计费重量(公斤)44运价货币45支付货币46运价货币47支付货币КодыстанцийВалютатарифаВалютаплатежаВалютатарифаВалютаплатеРасстояние Расч,км ?тнаямасса,кг48495051至—До40 杂费===}52535455Дополнительныесборы===41运价—Тариф42 货物代码—Код груза43 兑换率—Курс пересч ?та56575859共计Итого?:37区段—Участок车站代码38 里程(公里)39计费重量(公斤)44运价货币45 支付货币46 运价货币47支付货币ЕКодыстанцийВалютатарифаВалютаплатежаВалютатарифаВалюта плате自—ОтРасстояние Расч,км ?тная масса,кг48495051至—До40 杂费===}52535455Дополнительныесборы===41运价—Тариф42 货物代码—Код груза43 兑换率—Курс пересч ?та56575859共计Итого?:64 计算和核收运送费用的记载—Отметки для исчисленияи взимания провозныхплатежей60616263总计Всего?:65应向发货人补收的费用—Дополнительновзыскать с отпра3 货物交付单—Лист выдачи груза29 批号 —Отправка№(给向收货人交付货物的承运人)— ( для перевозчика , выдающего) груз получателюС1 发货人 —Отправитель2 发站—СтанцияотправленияГМСяа3н发货人的声明 —Заявленияотправителяда Дл Жка К签字 —ПодписьН — 4 收货人 —Получатель— 铁单 中 运 协 货 际 国5 到站 —Станция назначения8 车辆由何方提供 —Вагонпредоставлен载重量—Грузоподъ/9 ?мность 10 轴数 —Оси 自/11重 —Масса тары罐车类型/12—Тип цистерны6 国境口岸站 —Пограничные станции7车辆 —переходовВагон 8 9 10 11 12 换装后 —Послеперегруз13 货物重量 14 件数МассагрузаК-вомест15 货物名称 —Наименованиегруза16 包装种类17 件数18 重量(公斤)19 封印 —Пломбы数量 记号 —знакиРод упаковкиК-во мест Масса ( в кг)К- во20 由何方装车 —Погружено 21 确定重量的方法Способ определениям车站代码22承运人 —Перевозчики( 区段自 /至—участкиот / до)( коды станци23 运送费用的支付 —Уплатапровозных платежей24 发货人添附的文件 —Документы , приложенные отправителем25 与承运人无关的信息,供货合同号码Информация , не предназначеннаядля перевозчи26 缔结运输合同的日期27 到达日期 —Дата прибытия28 办理海关和其他行政手续的记载 Дата заключения договора перевозки Отметки для выполнениятаможенных и другиха30 承运人记载—Отметкиперевозчик35 货物到达通知—Уведомлениео прибытииг31商务记录—Коммерческийакт32运到期限延长—Удлинениесрока доставки车站 / Станция..........................................................车站/ Станция..........................................................滞留原因 / Задержка-за........................................из滞留原因 / Задержка-з.......................................из..................................................................................................................................................................自 / От............................时/ час.................................自/ От............................时/ час.................................至 / До............................时/ час.................................至/ До...........................时/ час................................ 33货物移交记载—Отметкио передачегруза33.133.233.336 交付货物—Выдачагруза收货人签字—Подписьполучателя33.433.533.633.733.833.933.1033.1133.1234 通过国境站的记载—Отметкио проследованиипограничныхстанций34.134.234.334.4 34.534.634.734.8 34.934.1034.1134.124 运单副本—Дубликат29 批号—Отправка№накладной(给发货人)—(дляотправителя)С1发货人—Отправитель 2 发站—СтанцияотправленияГМСяа3 发货人的声明—Заявленияотправителянда ДлЖкаК签字—ПодписьН——铁4收货人—Получатель单中运协货际国5到站—Станцияназначения8车辆由何方提供—Вагонпредоставлен载重量—Грузоподъ/9?мност10 轴数—Оси自/11重—Массатары罐车类型/12—Типцистерны6国境口岸站—Пограничныестанции7车辆—переходовВагон89101112换装后—Послеперегру13 货物重量14 件数МассагрузаК-во мест15 货物名称—Наименованиегруза16 包装种类17 件数18 重量(公斤)19 封印—Пломбы数量记号—знакиРод упаковкиК-во мест Масса ( в кг)К-во20 由何方装车—Погружено21 确定重量的方法Способопределениям车站代码22承运人—Перевозчики(区段自 /至—участкиот /до)( кодыстанци23 运送费用的支付—Уплатапровозныхплатежей24 发货人添附的文件—Документы,приложенныеотправителем25与承运人无关的信息,供货合同号码Информация,непредназначеннаядляперевозчи26 缔结运输合同的日期27 到达日期—Датаприбытия28办理海关和其他行政手续的记载ДатазаключениядоговораперевозкиОтметкидлявыполнениятаможенныхи других向发货人计算的费用向收货人计算的费用计算运送费用的各项—Разделы по расч ?ту провозныхРасчплатежей?тысотправителемРасч?ты с получаA 37区段—Участок车站代码38 里程(公里)39计费重量(公斤)44运价货币45支付货币46运价货币47支付货币КодыплатестанцийВалютатарифаВалютаплатежаВалютатарифаВалюта自—ОтРасстояние Расч,км ?тнаямасса,кг48495051至—До40 杂费===}52535455Дополнительныесборы===41运价—Тариф42 货物代码—Код груза43 兑换率—Курс пересч ?та56575859共计Итого?:37区段—Участок车站代码38 里程(公里)39计费重量(公斤)44运价货币45支付货币46运价货币47支付货币БКодыстанцийВалютатарифаВалютаплатежаВалютатарифаВалютаплате自—ОтРасстояние Расч,км ?тнаямасса,кг至—До4849505140 杂费===}52535455Дополнительныесборы===41运价—Тариф42 货物代码—Код груза43 兑换率—Курс пересч ?та56575859共计Итого?:37区段—Участок车站代码38 里程(公里)39计费重量(公斤)44运价货币45支付货币46运价货币47支付货币ВКодыстанцийВалютатарифаВалютаплатежаВалютатарифаВалютаплате自—ОтРасстояние Расч,км ?тнаямасса,кг48495051至—До40 杂费===}52535455Дополнительныесборы===41运价—Тариф42 货物代码—Код груза43 兑换率—Курс пересч ?та56575859共计Итого?:37区段—Участок车站代码38 里程(公里)39计费重量(公斤)44运价货币45支付货币46运价货币47支付货币ГКодыстанцийВалютатарифаВалютаплатежаВалютатарифаВалютаплате自—ОтРасстояние Расч,км ?тнаямасса,кг48495051至—До40 杂费===}52535455Дополнительныесборы===41运价—Тариф42 货物代码—Код груза43 兑换率—Курс пересч ?та56575859共计Итого?:37区段—Участок车站代码38 里程(公里)39计费重量(公斤)44运价货币45支付货币46运价货币47支付货币КодыплатеДстанцийВалютатарифаВалютаплатежаВалютатарифаВалюта自—ОтРасстояние Расч,км ?тнаямасса,кг48495051至—До40 杂费===}52535455Дополнительныесборы===41运价—Тариф42 货物代码—Код груза43 兑换率—Курс пересч ?та56575859共计Итого?:Е37区段—Участок车站代码38 里程(公里)39计费重量(公斤)44运价货币45支付货币46运价货币47支付货币КодыстанцийВалютатарифаВалютаплатежаВалютатарифаВалютаплате自—ОтРасстояние Расч,км ?тнаямасса,кг48495051至—До40 杂费===}52535455Дополнительныесборы===41运价—Тариф42 货物代码—Код груза43 兑换率—Курс пересч ?та56575859共计Итого?:64 计算和核收运送费用的记载—Отметки для исчисленияи взимания провозныхплатежей60616263总计Всего?:65应向发货人补收的费用—Дополнительновзыскать с отпра29 批号—Отправка№5 货物接收单—Листпри ?магруза(给缔约承运人)—(длядоговорного)перевозчикаС1发货人—Отправитель 2 发站—СтанцияотправленияГМСяа3 发货人的声明—Заявленияотправителянда ДлЖкаКН—签字—Подпись—铁4收货人—Получатель单中运协货际国5到站—Станцияназначения8 车辆由何方提供—Вагонпредоставлен载重量—Грузоподъ/9?мност10 轴数—Оси自/11重—Массатары罐车类型/12—Типцистерны6国境口岸站—Пограничныестанции7车辆переходов—Вагон89101112换装后—Послеперегр13 货物重量14件数МассагрузаК-во мест15 货物名称—Наименованиегруза16 包装种类17 件数18 重量(公斤)19 封印—Пломбы数量记号—знакиРод упаковкиК-во мест Масса ( в кг)К- во20 由何方装车—Погружено21 确定重量的方法Способопределения车站代码22承运人—Перевозчики (区段自 /至—участкиот /до)( кодыстан23 运送费用的支付—Уплатапровозныхплатежей24 发货人添附的文件—Документы,приложенныеотправителем25与承运人无关的信息,供货合同号码Информация,непредназначеннаядляперевозч26 缔结运输合同的日期27 到达日期—Датаприбытия28办理海关和其他行政手续的记载ДатазаключениядоговораперевозкиОтметкидлявыполнениятаможенныхи другихпо провозныхрасч?ту 向发货人计算的费用 向收货人计算的费用计算运送费用的各项— Разделы платежейРасч ?ты с отправителемРасч?ты с получаA37 区段— Участок车站代码 38 里程(公里) 39 计费重量(公斤) 44 运价货币 45 支付货币 46 运价货币 47 支付货币 Коды платестанций Расстояние Расч,км ?тная Валюта тарифаВалюта платежаВалюта тарифаВалюта 自— Отмасса , кг48 49 5051至— До40 杂费===}52535455Дополнительныесборы===41 运价— Тариф 42 货物代码— Код груза43 兑换率— Курс пересч ?та56575859共计Итого? :37 区段— Участок车站代码 38 里程(公里) 39 计费重量(公斤) 44 运价货币 45 支付货币 46 运价货币47 支付货币 БКоды станций Расстояние Расч,км ?тнаяВалюта тарифаВалюта платежаВалюта тарифаВалюта плате自— Отмасса , кг至— До4849505140 杂费===}52535455Дополнительныесборы===41 运价— Тариф 42 货物代码— Код груза43 兑换率— Курс пересч ?та56 57 5859共计Итого? :37 区段— Участок车站代码 38 里程(公里) 39 计费重量(公斤) 44 运价货币 45 支付货币 46 运价货币 47 支付货币 ВКоды станций Расстояние Расч,км ?тнаяВалюта тарифаВалюта платежаВалюта тарифаВалюта плате 自— Отмасса , кг48 49 5051至— До40 杂费= == }5253 54 55Дополнительныесборы===41 运价— Тариф 42 货物代码— Код груза43 兑换率— Курс пересч ?та56575859共计Итого? :37 区段— Участок车站代码 38 里程(公里) 39 计费重量(公斤) 44 运价货币 45 支付货币 46 运价货币47 支付货币 ГКоды станций Расстояние Расч,км ?тнаяВалюта тарифаВалюта платежаВалюта тарифаВалюта плате自— Отмасса , кг4849 50 51至— До40 杂费===}52535455Дополнительныесборы===41 运价— Тариф 42 货物代码— Код груза43 兑换率— Курс пересч ?та56575859共计Итого? :37 区段— Участок车站代码 38 里程(公里) 39 计费重量(公斤) 44 运价货币 45 支付货币 46 运价货币47 支付货币 Коды платеДстанций Расстояние Расч,км ?тная Валюта тарифаВалюта платежаВалюта тарифаВалюта 自— Отмасса , кг48495051至— До40 杂费===}52535455Дополнительныесборы===41 运价— Тариф 42 货物代码— Код груза43 兑换率— Курс пересч ?та56575859共计Итого? :Е37 区段— Участок车站代码 38 里程(公里) 39 计费重量(公斤) 44 运价货币 45 支付货币 46 运价货币47 支付货币 Коды станций Расстояние Расч,км ?тнаяВалюта тарифаВалюта платежаВалюта тарифаВалюта плате自— Отмасса , кг48495051至— До40 杂费===}52535455Дополнительныесборы===41 运价— Тариф42 货物代码— Код груза43 兑换率— Курс пересч ?та56575859共计Итого? :64 计算和核收运送费用的记载— Отметки для исчисления и взимания провозных платежей60 6162 63总计Всего? :65 应向发货人补收的费用— Дополнительновзыскать с отпра6 货物到达通知单—Листуведомления(给收货人)—(для получателя)С1 发货人—ОтправительГМСяанда Длк ЖаНК—签字—Подпись—铁 4 收货人—Получатель单中运协货际国5 到站—Станцияназначения29 批号—Отправка№оприбытиигруза2 发站—Станцияотправления3 发货人的声明—Заявленияотправителя8 车辆由何方提供—Вагонпредоставлен载重量—Грузоподъ/9?мност10 轴数—Оси自/11重—Массатары罐车类型/12—Типцистерны6 国境口岸站—Пограничныестанции7车辆—переходовВагон89101112换装后—После перегру13 货物重量14 件数МассагрузаК-во мест15 货物名称—Наименованиегруза16 包装种类17 件数18 重量(公斤)19 封印—ПломбыРод упаковкиК-во мест Масса数量记号—знаки( в кг)К-во20 由何方装车—Погружено21 确定重量的方法Способопределения22车站代码承运人—Перевозчики(区段自 /至—участкиот /до)( коды станци23 运送费用的支付—Уплатапровозныхплатежей24 发货人添附的文件—Документы,приложенныеотправителем25与承运人无关的信息,供货合同号码Информация,непредназначеннаядляперевозчи26 缔结运输合同的日期27 到达日期—Датаприбытия28办理海关和其他行政手续的记载Датазаключениядоговораперевозки Отметкидлявыполнениятаможенныхи других30 承运人记载—Отметкиперевозчик31商务记录—Коммерческийакт32运到期限延长—Удлинениесрока доставки车站 / Станция..........................................................车站 / Станция..........................................................滞留原因 / Задержка-з........................................из滞留原因 / Задержка-з.......................................из..................................................................................................................................................................自/ От............................时/ час.................................时/ час.................................自/ От...........................时/ час................................至/ До...........................时/ час.................................至/ До...........................33货物移交记载—Отметкио передачегруза33.133.233.333.4 33.533.633.733.833.933.1033.1133.1234 通过国境站的记载—Отметкио проследованиипограничныхстанций34.134.234.334.4 34.534.634.734.8 34.934.1034.1134.1229 批号—Отправка№运行报单(补充)—Дорожная ведомость(дополнительный экземпляр)С1 发货人—Отправитель2 发站—СтанцияотправленияГМСяа 3 发货人的声明—ЗаявленияотправителяндДалЖкаК签字—ПодписьН—4收货人—Получатель—铁单中运协货际国5到站—Станцияназначения8 车辆由何方提供—Вагонпредоставлен载重量—Грузоподъ/9?мност10 轴数—Оси自/11重—Массатары罐车类型/12—Типцистерны6国境口岸站—Пограничныестанции7车辆—переходовВагон89101112换装后—После перегру13 货物重量14 件数МассагрузаК-во мест15 货物名称—Наименованиегруза16 包装种类17 件数18 重量(公斤)19 封印—ПломбыРод упаковкиК-во мест Масса数量记号—знаки( в кг)К-во20 由何方装车—Погружено21 确定重量的方法Способопределения车站代码22承运人—Перевозчики(区段自 /至—участкиот /до)( кодыстанц23 运送费用的支付—Уплатапровозныхплатежей24 发货人添附的文件—Документы,приложенныеотправителем25与承运人无关的信息,供货合同号码Информация,непредназначеннаядляперевозчик26 缔结运输合同的日期27 到达日期—Датаприбытия28办理海关和其他行政手续的记载Датазаключениядоговораперевозки Отметкидлявыполнениятаможенныхи другиха向发货人计算的费用 向收货人计算的费用计算运送费用的各项— Разделы по расч ?ту провозныхРасчплатежей?тысотправителемРасч?ты с получаA37 区段— Участок车站代码 38 里程(公里) 39 计费重量(公斤) 44 运价货币 45 支付货币 46 运价货币 47 支付货币 Коды платестанций Расстояние Расч,км ?тная масса Валюта тарифаВалюта платежаВалюта тарифаВалюта 自— От, кг48 49 5051至— До40 杂费===}52535455Дополнительныесборы===41 运价— Тариф 42 货物代码— Код груза43 兑换率— Курс пересч ?та56575859共计Итого? :37 区段— Участок车站代码 38 里程(公里) 39 计费重量(公斤) 44 运价货币 45 支付货币 46 运价货币47 支付货币 Б Коды станций Расстояние Расч,км ?тная масса Валюта тарифаВалюта платежаВалюта тарифаВалюта плате自— От, кг至— До4849505140 杂费=== }52 53 54 55Дополнительныесборы===41 运价— Тариф 42 货物代码— Код груза43 兑换率— Курс пересч ?та56575859共计Итого? :37 区段— Участок车站代码 38 里程(公里) 39 计费重量(公斤) 44 运价货币 45 支付货币 46 运价货币47 支付货币 ВКоды станций Расстояние Расч,км ?тная масса Валюта тарифаВалюта платежаВалюта тарифаВалюта плате自— От, кг48 49 5051至— До40 杂费=== }52 53 54 55Дополнительныесборы===41 运价— Тариф 42 货物代码— Код груза43 兑换率— Курс пересч ?та56575859共计Итого? :37 区段— Участок车站代码 38 里程(公里) 39 计费重量(公斤) 44 运价货币 45 支付货币 46 运价货币47 支付货币 Г Коды станций Расстояние Расч,км ?тная масса Валюта тарифаВалюта платежаВалюта тарифаВалюта плате自— От, кг4849 50 51至— До40 杂费=== }52 53 54 55Дополнительныесборы===41 运价— Тариф 42 货物代码— Код груза43 兑换率— Курс пересч ?та56575859共计Итого? :37 区段— Участок车站代码 38 里程(公里) 39 计费重量(公斤) 44 运价货币 45 支付货币 46 运价货币47 支付货币 Коды платеДстанций Расстояние Расч,км ?тная масса Валюта тарифаВалюта платежаВалюта тарифаВалюта 自— От, кг48495051至— До40 杂费===}52535455Дополнительныесборы===41 运价— Тариф 42 货物代码— Код груза43 兑换率— Курс пересч ?та56575859共计Итого? :Е 37 区段— Участок车站代码 38 里程(公里) 39 计费重量(公斤) 44 运价货币 45 支付货币 46 运价货币47 支付货币 Коды станций Расстояние Расч,км ?тная масса Валюта тарифаВалюта платежаВалюта тарифаВалюта плате自— От, кг48495051至— До40 杂费===}52535455Дополнительныесборы===41 运价— Тариф 42 货物代码— Код груза43 兑换率— Курс пересч ?та56575859共计Итого? :64 计算和核收运送费用的记载— Отметки для исчисления и взимания провозных платежей6061 62 63总计Всего? :65 应向发货人补收的费用— Дополнительно взыскать с отпра。
顺丰快递单香港打印模版1第一篇:顺丰快递单香港打印模版1Xxxx xxxx Ltd.Cather 852-香港新界沙田安睦街香港贸易有限公司陈*************广东省高新区科路xx大厦x楼服装√√S/O GRSP000128第二篇:顺丰快递•紫血寒天•位粉丝•初级粉丝•1楼顺丰快递:[国内最好快递公司]行业引领者得益于把握创新“天时”谁都知道高端市场意味着更高的收入和利润率,但当一个行业的市场细分趋势尚不明朗时,高端消费群体往往也意味着“小众市场”,在这个领域投入的资源和能力,并不总是能很快带来回报。
如果是在中国这样的高成长市场,问题就更复杂:一方面,企业关注的低端市场增长很快,需要继续加强原有资源和能力的投入,对原有服务进行改善。
另一方面,高端的细分市场已经开始启动,但满足这种需求,有时意味着企业必须对有限的资源和能力进行颠覆,或者干脆放弃现有的低端市场。
广州物流发生在中国家电、手机等行业早期竞争中的分化已经证明,企业在选择细分市场的同时,实际上也面对创新机遇的生死挑战。
这些分化呈现出来的共性是:落伍者之前都专注于那些主流的低端市场,尽管一直维持着高成长,专注于此的公司也赚取了最多的利润,但最终他们的跌落也如同上升一样迅速;而领先者在上位之前,往往只专注于那些规模小得多的高端市场,直到他们在一个意外机会下一飞冲天。
广州货运最近的例子则来自中国快递业。
这个行业的竞争格局在过去的五年中被颠覆:曾经毫不起眼的顺丰速运,通过选择高价值的“小众市场”,并重新构建资源和能力,最终成为整个行业的游戏规则制定者。
广州运输山寨形态的快递业早在1975年,联邦快递(FedEx)就确立了现代快递的商业模式,这种模式在过去30多年中经历了多次升级和完善,但在中国,快递行业却从起步开始就呈现出一种“山寨形态”。
联邦快递所创立的商业模式,是以飞机加转运中心构成的集中网络化运营为特征的。
而中国快递行业所采用的模式,则与联邦快递30年前所取代的当时以UPS为代表的公路点对点快递模式类似。
快递单打印模版第一篇:快递单打印模版客户姓名公司姓名公司地址 0450-******** 2014-6-30XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX地址备注:务必本人签收第二篇:快递物流联络单快递货运联络表快递:顺丰: 81213333不代收一邦: 85668606不代收回单业务圆通: ***/ 85213587可代收回单鑫飞鸿: 85533437货运:新邦物流 81826927/ ***德邦物流 85221141 / 85221142上海、江苏、山东永恒物流*** / ***其他:叉车: ***买米: ***送水: 85220467煤气: ***第三篇:工伤事故信息快递单工伤事故信息快递单事故单位:××有限公司事故时间:2007年12月4日11时10分事故地点:轴班No:057事故发生前:伤者基本情况2007年12月4日11:10分左右,操作工孟××一边在45-X-050设备上加工10C-11061-A传动轴,一边与班长张××在45-M-109设备上调整,看到45-X-050设备铣完传动轴,就立即过去准备卸下传动轴,但因调整设备时戴着浸塑手套没有取下就直接装卸传动轴,加上装卸传动轴的位置离铣刀距离太近(只有30mm),手套卷入。
姓名性别年龄工种本工种工龄孟××男45岁机加工24年起因物动力传送机构致害物金属切削机床动力传送机构和手套事故发生后:将其左手臂铣伤。
主要启示:1、操作旋转设备(尤其是不停机上下工件的设备)严禁戴任何手套作业。
2、事故设备刀刃边缘与零件装夹位置的距离过短也是导致事故的原因之一,在作业前应按产品类型调整好安全距离。
3、工厂管理层应加强现场安全巡视杜绝此类现象,并应加强劳保用品的管理和规范发放标准。
车间班组员工签名班长/日期对策第四篇:德邦快递单打印佛山市******有限公司许颖 13******** 广东省XX市XX区XX镇XX路XX号.万昌洪四川XX商贸城XX区一楼750*113********* 泸州.XX路XX号275*3第五篇:快递单每联的作用快递单每联的作用1.汇通快递的每联作用:(汇通的一共是4联单)第一联是业务员给收件人送去业务员保留做为收件凭证第二联和第三联的作用是评你付款的形式来定的(分两种形式 1.月结的2.现付)月结:第二联由快递公司保留第三联由发件人保留现付:第二联由发件人保留第三联由快递公司保留第二联和第三联的作用是一样的是为快递公司和客户查件提供了方便第四联是粘在信封上的也客户说是给收件人的最终起到凝固的作用。
港版发货通知函尊敬的客户:您好!我代表我国香港地区的全体员工,向您表示最诚挚的问候和深深的敬意。
我们非常荣幸地通知您,您此前在我们公司订购的产品已准备就绪,现将有关港版发货事宜通知如下:一、产品信息产品名称:________________产品型号:________________购买数量:________________订单编号:________________二、发货安排1. 发货时间:根据您的要求,我们已安排在______年______月______日发货,预计______个工作日内到达。
2. 发货方式:我们采用国际知名物流公司进行发货,确保产品安全、快速地送达。
3. 物流跟踪:为了方便您实时了解货物动态,我们将在发货后提供物流单号,您可通过以下链接进行查询:________________。
三、注意事项1. 收货确认:请您在收到货物时,务必仔细检查外包装是否完好,如有破损,请及时与我们的客服人员联系。
2. 产品验收:请您在验收产品时,对照装箱单核对产品数量、型号、规格等,如有不符,请在收货后三个工作日内与我们联系。
3. 售后服务:我们承诺,自产品签收之日起,为您提供______个月的免费保修期。
在此期间,如产品出现非人为损坏的性能故障,我们将为您提供免费维修或更换。
四、感谢与期待感谢您一直以来对我们公司的信任与支持,我们深知客户的满意度是衡量我们工作的重要标准。
在此,我们承诺将竭诚为您提供优质的产品和服务,期待您的满意和认可。
如您在使用过程中有任何疑问或建议,请随时拨打我们的客服电话:________________,或通过以下邮箱与我们取得联系:________________。
我们将竭诚为您解答和处理。
再次感谢您的信任与支持,祝您生活愉快,工作顺利!顺祝商祺!香港地区全体员工______年______月______日。
i顺丰电子面单使用说明
注意:请安装十一月份整合补丁以及前置补丁PT094238(如果是打12月份整合补丁则不需要这两个补丁)
1、在【网店基础资料】-【物流设置】中对顺丰速运进行修改设置:
2、启用顺丰电子面单,填入客户编号、月结卡号、接入秘钥(需与顺丰联系获取),选择快件类别以及资费付款方式。
如果需要代收货款业务,请填写货到付款卡号;选择顺丰电子面单模板。
3、在【网店基础资料】-【网店资料设置】中对网店的默认寄件人、联系方式、以及发货地址进行设置:
4、在【打印模板设置】中引入并启用顺丰电子面单模板:
5、【填写物流单号】下拉菜单,点击“获取顺丰速运运单号”获取单号:
6、顺丰电子面单打印预览效果图:纸张大小(100x150mm)
7、如果客户与顺丰之间的协议是信任重量的方式,顺丰支持信任客户重量,需要在参数设置中启用“顺丰电子面单上传重量”:
8、注意:
1) 本次顺丰电子面单仅支持较常用的快件类别,如果客户有特定的快件类别等特殊情况,请联系总部人员进行增加;
2) 如果在获取了一次顺丰单号之后,更改了基础设置如快件类别,需要重新清空单号再重新获取;
3) 若要使用金蝶KIS旗舰版与顺丰单独对接的电子面单功能,客户在使用前需要与顺丰人员联系,以得到顺丰的授权(需要重新获得与【金蝶kis】对接的校验码)。