大学语文选修课习题9

  • 格式:doc
  • 大小:31.50 KB
  • 文档页数:4

氓之蚩蚩,抱布贸丝。

匪来贸丝,来即我谋。

送子涉淇,至于顿丘。

匪我愆期,子无良媒。

将子无怒,秋以为期。

========
译:
那个男子一副傻乎乎的样子,
抱着布帛来换丝。

他不素来换丝,
他其实素想找借口向我求婚。

送你过了淇水河,
又送你过了顿丘山,
不是我不答应你的求婚日期,
你没郑重地请一个好媒人。

不要生气啦,
今年秋天我一定嫁给你。

乘彼垝垣,以望复关。

不见复关,泣涕涟涟。

既见复关,载笑载言。

尔卜尔筮,体无咎言。

以尔车来,以我贿迁。

================
译:
我爬上颓败的矮墙,
寻找复关上你身影。

没看到你从复关来,
满心伤感把泪流。

看到你从复关来,
又说又笑好开心。

你去占卜啊你去求卦,
卦象上我们的爱情无阻碍。

于是你拉着你的车子来,
我带着嫁妆登上你的车。

桑之未落,其叶沃若。

于嗟鸠兮,无食桑葚。

于嗟女兮,无与士耽。

士之耽兮,犹可说也。

女之耽兮,不可说也。

==================
桑树未落叶时,
它的叶子多么鲜润可爱。

斑鸠啊斑鸠,桑葚虽然可口,但吃多容易沉醉。

女孩啊女孩,爱情也许甜蜜,但沉迷其中将带来不幸。

男人沉迷于爱情,想要解脱很容易
女孩迷上了爱情,要想脱身何其难?
桑之落矣,其黄而陨。

自我徂尔,三岁食贫。

淇水汤汤,渐车帷裳。

女也不爽,士贰其行。

士也罔极,二三其行。

===============译:
桑树落叶时,
它的叶子多么枯黄不堪。

我嫁到你家来,
多年来和你共享糟糠。

可淇水河的汩汩流水啊,
却把车帘打得湿水淋淋。

我做妻子哪有什么过错?
是男人你自己心口不一。

男人做事无准则,
婚前婚后是两人。

三岁为妇,靡室劳矣。

夙兴夜寐,靡有朝矣。

言既遂矣,至于暴矣。

兄弟不知,咥其笑矣。

静言思之,躬自悼矣。

================译:
多年来做你的妻子,
任劳任怨。

早起晚睡,
也不是一天两天了。

欲望满足了,家庭安定了,
你就开始粗暴地对待我了。

兄弟们不知道前因后果,
还大声地取笑于我,
冷静下来仔细思索,
独有自己黯然神伤。

及尔偕老,老使我怨。

淇则有岸,隰则有泮。

总角之宴,言笑晏晏。

信誓旦旦,不思其反。

反是不思,亦已焉哉。

=================译:
与你白首相偕?
和你偕老只会让我恶心。

滔滔的淇水啊,总有和岸的,
长长的隰水啊,总有边缘的。

年少未婚时,
我们相聚一起多快乐。

那时的山盟海誓,
谁想得到这样就被摒弃?
既然你不顾违背了自己的誓言,
那我们从此恩断义绝!。