大学语文选修课习题9
- 格式:doc
- 大小:31.50 KB
- 文档页数:4
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝,来即我谋。
送子涉淇,至于顿丘。
匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以为期。
========
译:
那个男子一副傻乎乎的样子,
抱着布帛来换丝。
他不素来换丝,
他其实素想找借口向我求婚。
送你过了淇水河,
又送你过了顿丘山,
不是我不答应你的求婚日期,
你没郑重地请一个好媒人。
不要生气啦,
今年秋天我一定嫁给你。
乘彼垝垣,以望复关。
不见复关,泣涕涟涟。
既见复关,载笑载言。
尔卜尔筮,体无咎言。
以尔车来,以我贿迁。
================
译:
我爬上颓败的矮墙,
寻找复关上你身影。
没看到你从复关来,
满心伤感把泪流。
看到你从复关来,
又说又笑好开心。
你去占卜啊你去求卦,
卦象上我们的爱情无阻碍。
于是你拉着你的车子来,
我带着嫁妆登上你的车。
桑之未落,其叶沃若。
于嗟鸠兮,无食桑葚。
于嗟女兮,无与士耽。
士之耽兮,犹可说也。
女之耽兮,不可说也。
==================
桑树未落叶时,
它的叶子多么鲜润可爱。
斑鸠啊斑鸠,桑葚虽然可口,但吃多容易沉醉。
女孩啊女孩,爱情也许甜蜜,但沉迷其中将带来不幸。
男人沉迷于爱情,想要解脱很容易
女孩迷上了爱情,要想脱身何其难?
桑之落矣,其黄而陨。
自我徂尔,三岁食贫。
淇水汤汤,渐车帷裳。
女也不爽,士贰其行。
士也罔极,二三其行。
===============译:
桑树落叶时,
它的叶子多么枯黄不堪。
我嫁到你家来,
多年来和你共享糟糠。
可淇水河的汩汩流水啊,
却把车帘打得湿水淋淋。
我做妻子哪有什么过错?
是男人你自己心口不一。
男人做事无准则,
婚前婚后是两人。
三岁为妇,靡室劳矣。
夙兴夜寐,靡有朝矣。
言既遂矣,至于暴矣。
兄弟不知,咥其笑矣。
静言思之,躬自悼矣。
================译:
多年来做你的妻子,
任劳任怨。
早起晚睡,
也不是一天两天了。
欲望满足了,家庭安定了,
你就开始粗暴地对待我了。
兄弟们不知道前因后果,
还大声地取笑于我,
冷静下来仔细思索,
独有自己黯然神伤。
及尔偕老,老使我怨。
淇则有岸,隰则有泮。
总角之宴,言笑晏晏。
信誓旦旦,不思其反。
反是不思,亦已焉哉。
=================译:
与你白首相偕?
和你偕老只会让我恶心。
滔滔的淇水啊,总有和岸的,
长长的隰水啊,总有边缘的。
年少未婚时,
我们相聚一起多快乐。
那时的山盟海誓,
谁想得到这样就被摒弃?
既然你不顾违背了自己的誓言,
那我们从此恩断义绝!。