二语用含义
- 格式:pptx
- 大小:228.13 KB
- 文档页数:43
一、什么是语用含义语用含义又叫言外之意,指人们利用语境表达出与话语表面意义不符甚至相反的意义。
语用含义常常表现出发话人话语交际时的真正的话语意图和交际目的。
例如:“今天有点儿冷。
”这句话本身没有歧义,表示“今天的气温比较低”的意思。
这是它的一般的和稳定的意义,是语言形式本身所表达的意义,通常叫做“语言意义”。
但在不同的情景下它的话语意图和交际价值就有所不同。
例1冬天的傍晚,主人和客人在聊天,客人坐在窗下,窗户开着。
忽然一阵寒风吹进来,客人对主人说:“今天有点儿冷。
”在本例中,它表示客人想请主人把开着的窗户关上。
例2冬天的早上,孩子背着书包要去上学,妈妈对孩子说:“今天有点儿冷。
”在本例中,母亲在提醒孩子应多穿一点儿衣服。
例3冬天的一个星期天,男朋友邀请其女友去公园,女友说:“今天有点儿冷。
”在本例中,女友试图拒绝男朋友的邀请。
这些同特定的情景联系在一起的意义是难以穷尽列举的。
它们制约和规定了“今天有点儿冷”这句话的临时的、具体的和个别的意义。
这样的意义是语言形式在特定的交际场合和知识背景等因素的作用下所表达的意义,是在特定语境中表现出来的语用含义。
二、语用含义和什么有关1、话语意图人们在言语行为中通过语用含义表达出来的话语目的或者动机就叫做“话语意图”。
2、语境语境是言语行为发生的具体环境,包括:话题、上下文、情景、交际双方关系、民族心理等几方面。
3、对象参与言语行为交际过程的人物,主要有发话方和受话方。
4、表达方式言语行为的表达方式,包括:1)直接言语行为方式;2)间接言语行为方式。
三、话语意图1、什么是话语意图人们的言语行为都是有目的的,这种目的或者动机就叫做“话语意图”。
俗话说“说话听声,锣鼓听音”,指的就是话中有话,或者叫言外之意。
言外之意表现出说话者的真正意图、真正动机。
例如:实行每周双休日制度以后,星期五便成了周末。
有些学生想回家度周末的,就会在星期五中午的时候问老师:——老师,今天下午有没有事情?他的话语意图实际上是:1)下午最好没有事情,我不用请假就可以回家了;2)如果有事情,希望不是什么很重要的事情,这样,就可以好请假。
现代语言学,英汉语言学,第二语言习得等术语解释1. 关于第一语言习得的影响比较大的观点。
2. 对比分析代表人物拉多的主要观点。
3. 错误分析代表人物科德对错误的分类。
4. 克拉申的监控模式及对教学的启示。
5. 二语习得中的认知模式。
6. 二语习得中的有接口和无接口观点。
7. 年龄对第二语言习得的影响。
8. 动机与外语学习之间的关系。
9. 性格与外语学习之间的关系。
10. 卡罗尔的《现代语言学能测试》。
11. 场依存与场独立的区别及其对外语学习的影响。
12. 第二语言习得与外语学习的异同。
(参见要点综述)10.2 难点讲解10.2.1 第一语言、第二语言、外语从语言习得角度来看,第一语言即儿童最早或自幼习得的母语,如英国儿童习得英语,中国儿童习得汉语等;至于第二外语,大部分学者用来泛指母语以外的语言,但有些学者对此做出区分。
王宗炎指出,按美国习惯,“外语”与“第二语言”同义;按英国习惯,外语与第二语言有不同含义,区别如下:1)外语是一门课程,不是教学用语,也不在政府部门或工商企业里使用。
例如,英语在法国、日本和中国等就是外国语;2)第二语言虽不是本国语,但被广泛用于教育部门和政府部门,通常除第二语言外,还有另一种或几种语言同时使用。
例如,英语在斐济、新加坡和尼日利亚等国就是第二语言。
10.2.2 语言迁移、正迁移、负迁移语言迁移即一种语言学习对另一种语言学习产生影响,如母语影响第二语言学习,或者先学习的语言影响后学习的一种语言。
当一种语言对外语学习起促进作用或有利于外语习惯形成时,则产生正迁移,这时母语与目的语一般有相同的形式。
如法语和英语都有table这个单词,且在两种语言中意义相同,那么学习者就比较容易掌握该词。
当一种语言对外语学习起干扰作用或阻碍外语习惯形成时,就产生负迁移,如学习英语的中国学生会造出The classroom has 6 chairs.的句子,因为汉语表达中往往说“房间里有六把椅子”。
二语学习者语用意识与语用能力的发展*谢媛媛,赵越(江西外语外贸职业学院英语系,江西南昌330009)[摘要]语用意识在语用能力培养中具有积极的促进作用,语用意识越高,语用能力就越强。
语用意识提升不仅可以激活已有的母语语用知识,提高成人学习者对语用信息的注意力和敏感性,而且可能克服迁移带来的负面效果。
在过渡语语用能力发展的认知理论框架下,探索外语环境下提升语用意识的方法,以激活学习者的普遍语用知识,促进过渡语语用能的发展。
[关键词]认知视野;语用意识;语用能力发展[中图分类号]H030[文献标志码]A[文章编号]1008-5823(2010)03-0079-03Pragmatic Awareness and Pragmatic CompetenceDevelopment of EFL LearnersXIE Yuan-yuan,ZHAO Yue(Jiangxi College of Foreign Studies,Nanchang330009,China)Abstract:Pragmatic awareness has an active effect on the development of pragmatic ability.The more pragmatic aware-ness learners own,the better pragmatic competence they have.The promotion of pragmatic awareness is not only helpful to brush up learners’pragmatic knowledge of mother tongue,but also good for adult learners to raise their pragmatic sen-sitivity and avoid negative transfer.Based on the cognitive theory of Interlanguage Pragmatics,the research put forward a method of raising pragmatic-awareness to accelerate EFL learners’pragmatic competence by stimulating learners’uni-versal pragmatic knowledge.Key words:cognitive view;pragmatic awareness;pragmatic competence development成功的语言学习者对自己的学习进程都有清醒的意识,敏感度的高低对语言习得具有决定性作用。
语境二语教学二语教学是指在学习者已经掌握一种语言(母语或第一语言)的基础上,通过系统的教学方法来学习第二种语言的过程。
随着全球化的发展,二语教学在各个国家和地区都得到了越来越多的关注和重视。
本文将从二语教学的定义、重要性、方法和挑战等方面进行讨论。
二语教学是指在学习者已经掌握一种语言的基础上学习第二种语言的过程。
在全球化的背景下,学习一门外语已经成为一项必备的能力。
无论是出于工作需要还是个人兴趣,掌握多种语言都可以为个人带来更多的机会和挑战。
因此,二语教学的重要性不言而喻。
二语教学的方法有很多种,常见的包括语法-翻译法、直接法、交际法、情景法等。
不同的方法适用于不同的学习者和学习目标。
语法-翻译法注重语言的形式和结构,通过翻译来进行语言的学习;直接法则是强调语言的实际应用,通过模仿和直接交流来学习语言;交际法则注重学习者的交际能力,通过真实的语言环境来提高语言的运用能力;情景法则通过创设具体的情境来进行语言学习。
不同的方法各有优劣,教师应根据学习者的特点和学习目标来选择合适的教学方法。
然而,二语教学也面临着一些挑战。
首先,学习者的语言背景和学习目标各不相同,教师需要根据学生的需求进行个性化的教学。
其次,语言的学习需要时间和毅力,学习者需要付出大量的努力才能取得显著的进步。
再次,语言教学的评估和测试也是一个难题,如何准确地评估学生的语言能力对于教师来说是一个挑战。
为了有效地进行二语教学,教师需要具备一定的专业知识和教学技能。
首先,教师需要对目标语言有较深入的了解,包括词汇、语法、发音等方面的知识。
其次,教师需要了解学习者的特点和需求,根据学生的水平和学习目标来制定教学计划。
再次,教师需要灵活运用各种教学方法和教学技巧,以提高学生的语言能力。
最后,教师还需要及时反馈学生的学习情况,并根据学生的反馈进行教学调整。
二语教学是指在学习者已经掌握一种语言的基础上学习第二种语言的过程。
它的重要性不言而喻,通过系统的教学方法和专业的教师指导,学习者可以提高自己的语言能力,为自己的未来发展打下坚实的基础。
学科英语教育考研第二语言习得研究整理第一章1.目的语:又称“目的语”,一般指学习者正在学习的语言。
这种语言可能是他的第二语言,第三语言,甚至第四语言。
它强调任何语言学习者所学习的语言都与学习者的语言习得环境无关。
例如,无论美国学生在美国还是在中国学习汉语,他们的目标语言都是汉语。
如果他们同时学习法语,法语也是他们的目标语言。
对于第二语言学习者来说,母语对目标语言习得有重要影响。
2.第一语言:是我们从小就学会的语言,简称\一语\,也叫\母语\。
第二语言:在掌握第一语言之后,人们还可以继续学习并在不同程度上掌握的语言,简称“二语。
“第一语言”通常是指学习者的母语或本族语而言的。
尽管有些时候,学习者的第一语言并不是他的母语或本族语。
“第二语言”是相对于学习者习得的第一语言之外的任何一种其他语言而言的。
因此,“第二语言”自然包含第三、第四或更多的其他语言。
3.第二语言习得是指人们在习得母语(第一语言)的基础上习得另一种或几种语言的过程。
二语习得这个术语也可以指一门学科,即研究第二语言习得的过程和规律。
它是语言学的一个分支,也可以被视为心理学的一个分支。
跨学科和边缘学科。
4.外语习得是指人们学习外语的过程。
外语指外国的语言,属于第二语言,但第二语言却不一定都是外语,二者所指范围不同,第二语言与外语是包容关系,第二语言所指的范围比外语要广。
二语习得的环境也同外语习得的环境不同。
第二章1.对比分析分为“强势说”和“弱势说”两者最大的差别是目标不同strong理论强调对比分析的预测功能,认为母语干扰是第二语言学习者语言习得困难和错误的主要甚至唯一原因。
强理论强调“预测”,高估比较的预测功能,过于绝对。
这是一种极端的观点。
后来的实证研究证明,第一语言不是学习者错误的唯一或主要原因,比较分析很难准确预测学习者可能遇到的困难。
弱势说不主张通过差异的对比来预测学习者的难点,而强调对学习者的错误进行解释;主张从学习者的错误分析着手,在母语与目的语差异对比的基础上试图说明学习者产生错误的原因。
“二”的方言义来源分析1. 引言1.1 二的方言义起源二的方言义起源可以追溯到古代汉语中的"两","两"是表示数量的数字词,也有表示对立或对比的意义。
随着语言的演变和地域的不同,"两"这个数字词逐渐演变成了方言中常用的"二"。
在方言中,"二"不仅表示数字上的二,还有着更为丰富的含义。
从"两"到"二"的演变过程中,很多方言中保留了古代"两"的意义,同时还衍生出了新的含义。
"二"在方言中可以表示较少的数量或程度,例如"二毛子"表示少量的毛钱,"二斤"表示少量的重量。
"二"还可以表示轻视或不重要,如"二爷子"表示不受重视的男子。
在一些地方,"二"还表示某种特定属性或特点,如"二皮蛋"表示皮薄的鸭蛋。
"二"还可以用来形容某种状态或情况,如"二犯子"表示脏兮兮的人。
"二"在方言中具有丰富的含义和用法,是一种具有地域特色和文化底蕴的词语。
通过研究方言中关于"二"的用法和含义,可以深入了解当地人的生活方式和价值观念。
2. 正文2.1 二在方言中的多种含义二在方言中有着丰富的含义,不同地区的方言中对于“二”的解释也有所不同。
在一些地方方言中,“二”常被用来表示次等或低劣的意思,如“二货”、“二百五”等,通常表示不中用或低劣的人或物。
在广东话中,“二”还表示“傻”的意思,可以用来形容某人糊涂或愚笨的状态,例如“二佬”、“二瓜”等。
“二”在某些方言中还表示两个或第二个的意思。
在四川话中,“二”可以用来表示数量上的第二个,例如“二哥”、“二姐”等,表示家中排行第二的哥哥或姐姐。
第二语言名词解释
1、第二语言名词解释:第二语言(Second Language)指人们在获得第一语言以后再学习和使用的另一种语言。
经常作为辅助性语言以及通用语。
此外,第二语言亦可与第一语言并列为个人母语。
第二语言的学习,往往可能是由于第一语言不再具有优势(社会变迁、政治目的等)。
2、“第一语言”(first language,L1)是我们从小学会的语言,简称“一语”,也叫“母语”(mother tongue)。
在掌握第一语言之后,人们还可以继续学习并在不同程度上掌握“第二语言”(简称“二语”,second language,L2),甚至第三、第四语言。
“目的语”(target language),指人们正在学习的语言。
“外语”(foreign language)也是一个常用术语,指的是外国语。
“二”的方言义来源分析“二”这个汉字,在不同的方言中有着不同的发音和义项。
下面是对“二”的方言义来源的分析。
1. 普通话:èr在普通话中,“二”通常指数字2,表示数量上的意义。
2. 广东话:ji6在广东话中,“二”可以指数字2,但也有其他的义项。
2.1. 表示“二手”的东西广东话中,“二手”被称为“二手货”或“二手嘢”,而“二”在这里就是代表“二手”的意思。
例如:“依家同事轉讓部分二手嘢,超平身份要求。
”2.2. 表示轻蔑、不屑广东话中,“二”还可以表示轻蔑、不屑的意思,用于形容不重要、不值钱的事情或人物,类似于普通话中的“二流”“二等公民”等。
例如:“呢啲嘢真系好二!”2.3. 表示“眼瞎”、“不认识路”在粤语中,汉字“二”也可以表示“眼瞎”或“不认识路”的意思。
例如:“佢跟住我出街,竟然二到唔认路。
”3. 福建话:jī在福建话中,“二”通常指数字2或“二哥”。
3.1. 表示第二个儿子福建话中,“二哥”指的是家庭中的第二个儿子。
例如:“阮家老夫子,佇家裡有兩个仔,老大叫做大哥,老二就叫做二哥。
”4. 河南话:liang(liang5)在河南话中,“二”通常指数字2。
4.1. 表示“二手”的东西在河南话中,“二”可以表示“二手”的意思,例如:“依个嘢系二的!”4.2. 表示轻蔑、贬低在河南话中,“二”还可以被用来表示轻蔑、贬低的意思,与广东话中相似。
例如:“依个人傻乎乎咯,整天不知道干啥,真是二呀!”总之,不同的方言中,“二”的发音和义项都有所不同,但在大多数情况下,“二”都有数字2的含义。
除此之外,“二”还可能有轻蔑、不屑、眼瞎、不认识路、二手等多种意思。