现代外语教学笔记_束定芳
- 格式:doc
- 大小:165.00 KB
- 文档页数:29
英语专业二外德语教学方法的实践探索摘要:对于现代外语教学,学习第二门外语己成为各高校对于英语专业学生的一项必备要求。
本文旨在通过二外德语教学的实践经验来分析及探讨德语作为第二外语的教学模式,以提高英语专业学生对于二外德语的学习质量。
关键词:英语专业二外德语中图分类号:g642.41 文献标识码:c doi:10.3969/j.issn.1672-8181.2013.11.113随着全球化进程的加快,世界各国无论在经济,外交还是文化等各方面都有着不同程度的交流及接触,这一趋势使对外语学习者的要求不断提高,从而使学习第二外语成为了外语学习中一项必不可少的任务。
德国作为全球第四大经济体,其与中国在经贸科技等各方面的联系越来越频繁,于是越来越多的高校在其英语专业的教学中开设了二外德语的课程。
本文通过笔者的实践教学来探索针对英语专业学生二外德语的教学方法。
1 提高英语专业对二外德语的兴趣与学习动机俗话说:“兴趣是最好的老师。
”所以对于最初接触一门新语言的学生们来说,培养他们对于德语的兴趣非常重要。
有了学习的兴趣,学习的积极性和效率都会有相应地提高。
于是第二外语教师的第一堂课对于学习兴趣的激发是一个很好的机会。
怎样才能让学生们对于第二外语有更实在的认识成为第一堂课的主要任务。
在笔者的教学实践中所感知的是,对于一门陌生的语言,学生们对这门语言所对应的国家只有一些粗略的认识。
比如对于德语,大部分学生最先想到的是德国人严谨认真的性格,但因他们并未学过德语,所以对德国并没有其他更深入的了解。
于是,二外德语的第一节课不会马上就开始进行德语语言方面的教学,而是将与德国有关的各方面信息传递给学生们,通过这种方法从而开启他们学习德语的兴趣。
比如介绍德国的政治经济地位,又如介绍歌德,席勒,俾斯麦,贝多芬,康德,马克思,尼采,爱因斯坦,高斯等在文学,政治,音乐,哲学,科学方面的德国名人以及宝马,奔驰,大众等德国制造来使学生们了解学习德语的现实意义和实用价值,从而激发学生们了解德国的欲望。
束定芳谈英语教学改革近年来,社会上以及外语学术界有关外语教改的呼声越来越高。
现存的外语教育体制和外语教学方法必须改革已成为大家的共识。
但是,外语教学究竟应该朝什么方向改革,如何进行改革,许多人可能还心中无底。
本文试图从外语教学的一些特殊规律以及我国外语教学的特殊环境出发,提出我国外语教改应该朝“适当推迟,缩短周期,强化训练,专业提高”的方向进行试验,以此全面提高我国外语教育的水平和公民使用外语的总体水平和能力。
由于英语是我国开设范围最广、学习人数最多的一门外语,因此本文所讨论的外语教改主要是指英语教学的改革。
一、我国外语水平和外语教育现状分析由于英语已经实际上成为一种国际性的通用语言,英语已成为一种重要的政治和经济资源。
在欧洲大陆,几乎每个国家受过中等以上教育的公民都能用英语进行交流。
几乎所有大学毕业生都能流利地使用英语。
尤其是在荷兰、丹麦、比利时等国家,其大学教师英语水平之高,完全可以用英语讲授专业课程,撰写学术专著。
实际上,这些国家的语言专家在某些方面对英语的研究水平甚至超过了英、美。
在英国,语言教育,尤其是语言教材和工具书的出版和版权交易,已成为其重要的产业,每年为国家赢得非常可观的财政税收。
每年英国派往世界各地从事英语教学的人数成千上万,每年寒、暑假到英国短期进修英语的大、中学生更是不计其数,这不但为英国社会提供了许多的就业机会,而且大大提高了英语文化在全世界的传播和影响。
李岚清副总理曾经在一次外语教育改革座谈会上指出,印度的投资环境在许多方面其实不如中国,但由于印度国民的英语水平普遍较高,因此近几年外资企业在印度对高新技术(尤其是电脑软件的开发)的投资出现了迅猛增长的势头。
我国外语教育的历史并不长。
从清代正式设立同文馆教授外语算起,也不过100多年的历史。
但我国外语教育的成就是巨大的。
尤其是新中国成立后,外语院系培养了大批优秀的外交和翻译人才以及外语师资。
应该说,我国外语专业教育的水平是比较高的,是非常成功的。
浅谈英语听说读写四种技能的关系作者:李宝美发表时间:2011-3-3 8:49:14来源:南靖山城中心访问次数:15270内容摘要《英语课程标准》中提及语言技能包括听、说、读、写技能及这四种技能的综合运用。
实践证明:这四种技能是相互促进,相互影响的,这四种技能相结合将会有助于我们自身学习英语的兴趣和信心,有助于教学质量的提高,我们在英语教学中,必须加强听说读写能力的培养,把英语课上成名符其实的实践课,转变以教师为中心的传统课堂模式,使学生从被动的信息接受者转为积极的投入者。
本文主要论述了这四种技能的关系。
关键词:听说读写技能关系一、引言我们中国的英语教育在摸爬滚打了很久之后,才由前人的经验中总结了一些些学习英语的方法。
在早年的英语教学中,除了实行过直接法的少数老师外,大部分老师都突出了读写,对听说的注意很少。
这当然是时代决定的。
在这种教学环境下培育出来的学生,许多人有很强的阅读能力,但对听说能力相对欠缺。
在听说法的影响下,英语教学出现了一股“听说领先”热。
这无疑是对轻视听说,只抓读写的批判,并对发展听说能力和形成规范的读音·语调起了良好的推动作用。
但在实行“听说领先”的过程中,人们逐渐认识到该口号的片面性。
“听说领先”虽能发展孩子的听说能力,但却不能使学生有效的掌握语言知识,也不能有效的培养孩子的读写能力。
同时,当时的“听说领先”法还在教学中排斥语法和母语这常常导致学生不能理解所学的东西。
他们好像每天在云里雾中,不知道自己学的是什么。
后来,为了纠正“听说领先”的不足,便把此口号改成了“听说领先,读写跟上”实践一个时期后,仍觉不够味,于是改成了“听说领先,读写紧紧跟上”。
但改来改去,总觉得不够准确。
这究竟是为什么?听说读写是相辅而成,互相促进的。
只有全面训练或者综合训练才符合教学规律。
根据《英语课程标准》,语言技能包括听、说、读、写技能以及这四种技能的运用。
“它是构成语言交际能力的重要组成部分。
浅析语法翻译法、情景法和听说法摘要: 语法翻译法、情景法和听说法是3种非常重要的外语教学方法, 对我国外语教学产生了深远影响。
但每种教学方法都有其不同的理论基础, 都有其各自的优点和缺点。
将从背景、理论与模式等方面对此 3 种教学方法进行分析与讨论, 以便能对我国的外语教师有一定的启示作用。
关键词: 语法翻译法; 情景法; 听说法在外语教学理论研究中, 有关教学法的讨论非常多, 关于不同的教学法的优缺点的争论也非常热烈。
众所周知, 教学法会直接影响到我们的教学效果, 两种不同的教学法可能会导致完全不同的教学效果, 所以怎样才能探究到一种合理、有效的外语教学法是所有外语研究者、教师和学习者都非常关注的问题。
外语教学法是一门研究外语教学的学科, 它既要有一定理论基础, 又要密切联系教学实践, 同时更要贯穿于整个教学过程给予一定的规范和指导。
长期以来, 众多的专家、学者和教师一直在不断的进行尝试和探索, 他们依托重要的外语教学理论, 借鉴和吸取国外的有效教学法, 同时又充分结合中国的外语教学现状, 试图找到一种最为行之有效的教学方法。
于是, 有关各种教学法的讨论与比较纷纷呈现。
其中, 语法翻译法、情景法和听说法都对我国的外语教学产生了重要的影响, 本文将从背景、理论与模式等方面对此三种教学法进行阐述。
1 语法翻译法、情景法和听说法1 . 1 产生背景语法翻译法起始于18 世纪晚期的欧洲, 在外语教学史上具有悠久的历史, 同时也是我国外语教学史上使用范围最广, 而又最具有生命力的教学方法之一。
在18 世纪, 教学的主要目的就是学习书面拉丁语, 阅读文学作品, 而这正是语法翻译法的特点之一。
语法翻译法最早是由德国学者麦丁格( J o h a n n V al e n t i n M e i d i n g er ) 和费克( J oha nn Ch r i sti a n F i c k )倡导并提出的。
英语论文之Line practice(直线操练)英语课堂教学模式一、英语建模的背景中国的英语教学模式研究必须植根于中国传统文化的沃土之中,必须面向世界,立足中国,基于学校,植根课堂。
也就是说,中国的英语教学模式研究应跟踪与借鉴国外最新教育理论、其他相关学科和外语教学研究成果,并立足于中国的外语教学实践,传承我国传统语言教学的优秀教学思想与方法,使外来的东西本土化,做到中西融合。
当然,这种融合要植根于课堂教学的实际。
教学模式研究为教师提供了可选择的教学形式,为学生提供了有效的学习路径。
教师从事教育研究是国际外语课程改革与发展的一个重要趋势。
教育研究与英语教育教学实践密切结合,日益成为中国英语教师努力进取的方向。
通过教育研究,达到教学和谐、师生和谐、师师和谐、生生和谐、自我和谐,从而构建和谐课堂、和谐校园,最终实现和谐人生的最高境界。
《中学英语新课程标准》要求:“教师要不断改变和优化教学方式,努力做到两个‘转变’,即从以教师为中心的教学方式转变为以学生为中心的教学方式,从单纯传授书本知识的教学方式转变为引导学生探究知识、发展能力的教学方式。
英语课堂教学大致课型可分为词汇课、听说课、阅读课、复习课及试卷讲评课。
英语课堂建模遵循四个原则,即整体性原则、交际性原则、精泛结合原则、兼顾听说写原则,同时在运用模式时要注意根据具体情况作适当的调整。
Line practice 的课堂教学模式即是以practice为line,以练为主线的课堂模式,充分调动学生主动参与的积极性,让学生在练中学,在学中练。
二、理论依据及参考文献1.结合薛城区”三为主,五环节“教学模式2.洋思中学”先学后教,当堂达标“教学模式3.张正东先生的外语立体化教学法总原则:自学为主,听读先行,精泛倒置,知集技循,整体多变,用中渐准。
4.北师大主办的《中小学外语教学》(中学篇)以及华东师大的《中小学英语教学与研究》5.广西教育出版社出版的《外语教育心理学》(贾冠西著)6.北京师范大学出版社的《英语课程标准解读》7.上海外语教育出版社的《现代外语教学——理论、实践与方法》(束定芳、庄智象合著)8.湖南教育出版社的《语篇分析概要》(黄国文著)9.江苏教育出版社的《课堂教学论》(袁金华著)10.外研社和人教社联合推出的《剑桥英语教师丛书》三、具体课型课型一:词汇课(一)明确目标,感知新词让学生根据单词音标自己尝试拼读整单元生词,了解和掌握单词发音。
现代外语教学《现代外语教学——理论、实践与方法》束定芳庄智象上海外语教育出版社 1996第一章当代外语教学理论研究中的几个重要发展趋势第一节:.从研究如何教到如何学1.学习者个人差异的研究 individual difference 个人差异语言潜能language aptitude 有Carrol 和 Sapon1959.2.学习过程的研究从CA contrastive analysis 对比分析到EA error analysis错误分析再到IL interlanguage中介语这样一个过程。
研究重点主要在两个方面:1)原有知识:母语知识;对语言的一般知识;世界知识2)学习者策略研究:学习者策略的定义;学习者策略的分类;学习者策略在外语学习过程中的作用;影响学习者策略使用的因素。
学习策略分为两大类:学习策略和交际策略。
第二节语言使用研究和学习者语言使用能力的培养第三节传统外语教学方法和教学内容的反思和回归如何有效地进行语法教学已成为外语教学理论研究中的一个重要而迫切的课题。
P8陈述性知识knowing that,程序性知识knowing how.交际能力由美国社会语言学家Hymes 针对Chomsky的“语言能力”提出来的。
交际教学法主要有一下两方面的理论基础:(1)语言交际理论:语言是由其基本单位组成的体系;语言的最基本的功能是交际;语言结构反映其功能和交际用法;语言的基本单位并非仅是语法和结构特征,而是体现在话语中的功能和交际意义中的范畴。
(2)学习理论:交际原则,真正涉及交际活动的,提高学习效率;任务原则,语言用来完成任务的活动,提高学习效率;意义原则,学习者感兴趣的语言材料,加快学习过程。
Using the language tolearn。
Hymes 对能力的理解包括两个方面:一是知识,而是使用。
外语交际能力的培养与学生的整体语言能力我们这里提语言教育,因为语言学习过程不仅是一种知识、一种技能的学习,而且是学生整个知识结构和人格修养的调整和完善。
现代外语教学绪论我国外语教学存在的问题外语理论研究薄弱(最大问题也是根本原因之一)缺乏专业研究队伍(2)缺乏系统的研究和对重大宏观问题的研究(3)理论研究和教学实际脱节(4)教师理论意识淡薄师资力量不高教学资源匮乏教学理念落后应试倾向明显权钱干扰严重外语教学研究的主要内容和范围(三方面的研究)“本体论”——研究事物的本来面目,为基础研究“实践论”——研究具体实施某一计划的步骤、原则和方法“方法论”——研究达到某一目标的最佳途径中国人学外语的规律:前脑的布罗卡区位置不同;讲中文的人语言功能区位置要高些,更接近大脑运动功能区。
既然中文语言功能区与运动区紧密相连,那么中文要多看多写多说,靠运动来记,而学英文则注重环境,重多听多说,因为英文的语言功能区更靠近听力区。
外语教学研究的若干重要课题本体论研究语言学理论研究、对语言学习的研究、中国人学习英语的其他影响因素实践论研究需求分析、课程设计、课堂教学、过程评估3、方法论研究教学方法和教学目标的关系教师发展研究外语教学质量的高低取决于师资力量的高低理想的外语教师——09年简答优秀的人品扎实的外语基本功良好的研究能力广博的知识较强的课堂组织能力和沟通能力敬业精神第一章当代外语教学理论研究中的几个重要发展趋势第一节从研究如何教到研究如何学原因:(1)越来越重视和强调“以学习者为中心”的教学理念(2)许多教学方法不能达到预期目的,必须研究学习主体(3)越来越意识到学习者之间的各种差异(4)学习者在语言学习过程中的积极主动作用得到证实对学习主体的研究包括:1、学习者个人差异的研究;2、学习过程的研究1、学习者个人差异研究的内容有:年龄、语言潜能、动机、认知风格、性格——10年填空2、学习过程的研究:CA→EA→IL研究重点(两方面)原有知识(母语知识、对语言的一般知识、世界知识)的作用——正负迁移学习着策略研究(重点:学习者策略的定义、学习者策略的分类、在外语过程中的作用、影响学习者使用的因素)第二节语言使用研究和学习着语言使用能力的培养现代语言学研究的一个最大特点是由注重语言形式的分析到注重语言功能的分析,或者说更加注重使用中的语言的研究,如社会语言学、语言学和话语分析。
·版权所有 文责自负·*本文根据作者在“英语课堂教学研讨会”上的即兴发言改写。
同济大学王蓓蕾副教授根据录音整理了初稿。
特此致谢。
作者简介:束定芳,教授,博士,博士生导师,研究方向:认知语言学,外语教学理论论外语课堂教学的功能与目标*束定芳(上海外国语大学科研处,上海 200083) 摘 要:本文讨论外语课堂教学的基本功能和目标。
作者提出,外语课堂教学的主要目标就是要为学生创造一个有利于外语学习的环境,包括良好的学习动机、合适的学习资源、正确的学习方法等。
外语课堂教学既要传授语法知识,更要创造一定的交际场景和机会,让学生将学到的语言知识在实践中接受检验并得到巩固和内化。
课堂教学还应该给予学生展示学习成就的机会。
教师应该不断地根据教学目标和学生的需求,为学生指引方向、解决困难、提供帮助等。
关键词:外语;课堂教学;功能;目标中图分类号:H 319 文献标识码:A 文章编号:1004-6038(2011)01-0005-04 外语课堂教学是外语教学实施过程中最重要的一环。
然而,长期以来,国内外语教学理论研究者在很大程度上忽略了对外语课堂教学有效性的关注,不但没有形成有关中国外语课堂教学的理论体系,也没有一套行之有效的指导外语教师课堂教学基本行为的要求或建议,更没有形成一套对外语课堂教学效果进行有效评估的指标体系。
已有的一些外语课堂教学的研究往往局限于对具体的听、说、读、写技能训练活动的组织和安排的讨论。
目前的现状是:许多新教师走进课堂前,并不知道外语课应该如何上,只能“摸着石头过河”。
有的老师虽然在实践中积累了一些好的课堂教学经验,但由于缺乏相应的理论功底和交流渠道,其经验和感悟很难上升到一定的理论层次,难以推广,难以提高。
更多的老师往往就把外语课堂教学等同于完成教材上的内容,课堂教学活动主要就是语言知识讲解和练习。
《国家中长期教育改革与发展规划纲要》(2010)指出,学校教育要“注重学思结合。
新版绪论中国的外语教学实践需要自己的教学理论指导:首先,语言教学对象不同。
主要:母语背景和母语文化背景,母语的特殊语言结构特点和母语文化背景对中介语的形成具有重大的影响。
第二,语言教学的环境不同。
母语使用的环境、师资、教学方法的不同对目标语输入的数量和质量产生巨大的影响。
第三,国人学外语的目的与他国学习者不同。
第四,中国“官本位”的文化中,只有建立在调查和实践基础上的外语教学理论才有说服力和生命力,才可能在一定程度上抵消“长官意志”对外语教学决策带来的负面影响,使教学实践运行在正确的轨道上。
我国外语教学存在的问题:理论研究落后缺乏专业的研究队伍缺乏系统的研究和对重大、宏观问题的研究,如师资培养理论、课程设计理论、教材编写理论理论研究与教学实际脱节。
论文是为了发表,为了评估教师理论意识淡薄。
没精力关注;理论太理想化师资质量不高教学资源匮乏教学理念落后应试倾向明显权钱干扰严重。
“长官”说了算,“形象工程”第一章外语教学理论研究的发展趋势从研究如何教到研究如何学传统外语教学重点:如何教。
更关心教材编写、教学法设计等。
随着第二语言习得的发展,人们发现必须重新认识外语习得的本质及相关因素。
研究重点转移的原因还有:教学方法越来越强调“以学习者为中心”,重视学习者本人及主体的个性特点教学方法经常不能达到预期的目的。
认识到学习者之间存在差异,其性格、动机和学习风格等都影响课堂表现母语习得研究证实了学习者学习过程中的积极主动作用外语教学中考虑的重点不再是“该教什么”,而是1.促进习得的条件是什么;2.如何在课堂上创造这些条件对学习者的研究包括1.学习者个体差异的研究;2.学习过程的研究学习者个体差异:年龄,性别,语言潜能,动机,认知风格,性格等关键期假说:儿童大脑有一个逐渐成熟,功能逐渐固定化的过程。
主要体现在语音的精确度上。
可能的解释:大脑中专司语音的部分较早地完成固定化得过程,而学习其他语言成分的机制则与认知能力有关,因而也受到性格,动机和态度等情感因素的制约。
母语习得与外语学习在生理基础和社会心理方面都有很大差异。
母语学习是一个社会化的过程,习得语言的同时,也学会了看待世界和周围环境的方式;外语学习如果在掌握母语之后进行,则认知基础发生了变化,学习任务已不同于母语习得。
语言潜能包括:Carrol认为:1语音编码能力2语法意识3语言学习推理和概括能力4 记忆力Pimsleur认为:1 语言智力2动机 3 听力Skehan认为1音位编码能力2语音分析能力3记忆力语言潜能研究的局限和困难:很难区分一般智力和语言潜能,语言潜能与诸多其他因素有关,如认知风格等。
认知风格指人们接受组织和检索信息的方式上的差异。
包括场依赖型和场独立型。
不同的学习目的和任务,不同的学习环境需要不同的认知风格。
学习过程的研究:经历了从对比分析到偏误分析,再到中介与分析的过程。
研究的重点:1.原有知识的作用原有知识包括:1母语知识;2对语言的一般知识;3世界知识偏误分析发现,外语错误只有一部分是由于母语知识的干扰引起的,另一部分由于认知因素,如过度概括,过度使用类推规则导致,还有一部分难于确定其真正原因。
学习者的原有知识作用:1促进学习,即正迁移;干扰外语学习,即负迁移。
现在研究重点:1.如何确定正负迁移的比重和性质;2.如何提高正迁移,减少负迁移。
学习者策略研究:研究重点:1.分类2作用3影响策略使用的因素分类:1 学习策略:以最小的努力,有效地利用原有知识和外语知识学习新的外语知识2交际策略:交际时因外语知识不足而使用的种种补偿或回避手段。
教学实际:培养学习者的良好学习习惯及基本交际策略。
理论上:策略研究有利于揭示外语学习的本质第二节语言使用研究和语言使用能力的培养现代语言学研究由注意语言的形式分析逐渐过渡到注重语言的功能分析。
代表性学科:社会语言学,语用学,话语分析。
社会语言学理论中有关交际能力的讨论,构成了交际教学法的理论基础。
传统外语教学方法和教学内容的反思和回归传统外语教学法中占主导地位的:语法翻译法,听说法。
主要内容:语法规则的讲解和操练。
Widdowson:语言的组成:1综合性的,词块;2分析性的,语法规则语法起调节作用,必不可少。
要培养学习者的语法意识,而不是机械的句型操练。
要通过有意义的交际活动,使学习者感受到语法规则并逐步掌握。
文学教学对外语交际能力培养的作用:1 文学是语言的艺术,提供了丰富而有趣的语言输入2 文学作品反映了民族文化,阅读文学作品可以深入料及目的语社团的文化。
外语教学理论研究的目标和方法目标目标是解决外语教学实践中的理论问题。
首先,研究外语教学的本质特征问题。
语言是什么,语言学习是什么样的过程。
语言是交际工具,思维工具,是文化载体和文化象征,是符合系统。
研究外语教学的本质,必须研究学习者个体的生理,心理和策略及社会因素对外语学习过程的影响,还要研究语言环境,教学环境和其他环境等的影响。
其次,要研究外语教学的目的。
环境和实施手段等问题。
要结合国家的语言政策,政治和经济需求及学习者的个人需求等。
然后才能制定教学政策、教学大纲,选择教学方法,确定教学目标,教师培训、课程设计、教材编写、课堂教学、测试等环节。
第三,要研究教学方法。
如何贯彻教育学和心理学原则,现代教育技术。
第二节相关学科语言学,社会学,人类学,心理语言学,教育学外语教学与相关学科的关系Stern的三层次模式:第一层次:理论基础,包括:语言教学史,语言学,社会学,社会语言学,人类学,心理学,心理语言学,教育学等研究成果。
第二层次:中间层次,应用型理论,如学习理论,语言理论和教学理论。
第三层次:实践层次,方法论,如目标,内容,步骤,材料和结果评估;组织结构,如计划和管理等。
相关学科的研究是外语教学理论的基础,从而影响学习、语言和教学理论的形成,继而指导实践层次。
优点:1 全面考虑了相关因素;2 充分注意了各层次之间的互相作用;3指出了语言理论、学习理论和教学理论与环境之间的关系。
外语教学必须建立自己的语言理论和描写模式,相关学科只是启发它,而不是直接应用教学研究的三个层次1 本体论层次,哲学基础层次。
研究目标:语言和语言使用的本质及外语学习过程的本质。
2 实践论层次。
研究外语教学的具体实施,如组织机构,教师培训,大纲的制定,教材编写,测试评估等。
3 方法论层次。
研究外语教学的手段和方法,重点是具体教学方法的使用。
外语教学与母语教学在本质上的异同:相同点:都需具备一定的主观条件和客观条件。
如健全的大脑和发音器官;一定的语言环境。
目的都是为了培养交际能力。
都必须掌握语音词汇语法等要素和受文化制约的语用规则,都必须形成一定的听说读写技能。
大体上都经过感知理解模仿记忆巩固应用阶段。
不同点:动力不同。
儿童学习母语是出于本能,为了生存和发展的需要,有天然的动力。
成人学习外语是受意志支配。
环境和方式不同。
母语有天然的环境,“沉浸法”。
外语是在非目的语环境下,课堂上,缺乏真实的交际环境,难以培养交际能力。
过程不同。
母语学习是与生理、心理的发育同步的,语言能力与思维能力同时发展。
文化因素习得的不同。
儿童学习母语,自然习得文化和社会价值。
主体的生理、心理特点不同,这是最基本的不同。
母语学习者一般为儿童,外语学习者一般为成人,其认知和情感方面的个体因素不同。
首先,生理,心理和认知基础不同。
学习者的年龄,文化背景和原有语言知识及世界知识对外语习得有十分重要的影响。
年龄小的可以不费力地“吸收”语言,年龄越大,学习的速度和掌握的熟练程度越受影响。
其中,我们不能排除生理上,即语言习得机制(LAD)的变化原因,同时,我们必须认识到社会心理因素及学习者原有知识对外语学习过程的影响。
社会心理因素,即情感因素,包括学习动机和态度。
态度消极,则阻力大,效果差。
年龄增大,对母语的熟练程度高,语言习惯和意识就越强,对新的语言系统和习惯的获得就越受影响。
其次,学习一门外语就意味着学习跨文化交际,学习另外一种思维方式和习惯。
外语教学实践的基本原则系统原则语言是符合系统,要突出语法教学的重要作用。
组合关系和聚合关系有助于学习。
交际原则学习的目的是为了交际,途径是通过交际实践,工具为目的服务。
交际能力:语言知识和交际知识。
两者相互促进。
认知原则充分考虑到学习者原有的语言知识和世界知识对外语学习的影响,有意识的对比母语与外语之间的结构特点的异同,加深对新系统的理解。
充分考虑学习策略和记忆习惯的作用。
引导学生发挥主观能动性。
文化原则跨文化意识的培养是重要组成部分。
词汇是文化信息的浓缩。
外族文化知识的获得,1对历史文化的研究和学习;2 对文学作品的研读;3 对生活习惯和方式的了解。
情感原则对学习者动机和态度加以引导,对性格,兴趣、情绪加以培养和控制。
其他原则:阶段性原则,循序渐进原则,启发性原则。
外语教学方法的研究基于的认识:教学方法服务于教学目的,方法本身无优劣,关键是何时何地对谁为何使用。
灵活性和可操作性,并非一成不变。
“拿来”时必须考虑国情。
过去存在的问题:1排他性。
否定其他教学法的有效性。
2 片面性。
直接法只强调语言的结构特性,忽视交际的本质。
3 繁琐性。
如沉默法。
要去粗取精,同时考虑到学习主体的认知因素。
外语学习的特点和过程分析母语第二语言习得与外语学习第二语言指在本国语母语同等或更重要地位的一种语言。
可泛指任何在母语之后习得的语言。
外语指在本国之外使用的语言,目的是为了旅游或阅读文献等。
第一语言,母语和本族语的共同点:1最早习得,常常是在家庭环境下习得。
2 熟练程度高,语言直觉强。
第二语言,外语和非本族语的共同点:1 是双语现象2 时间上次于第一语言3 熟练程度上一般不如第一语言4 习得方式一般是学习教育、家庭教育或自学狭义的第二语言与外语在语境、语言输入、情感因素、认知基础和掌握程度等方面有着明显的差异:首先,第二语言一般有比较自然的语言环境,如在美国学英语。
外语学习者很难有这样的环境,如在中国学英语。
其次,语言输入,第二语言学习者可获得较理想的可理解性输入,如“针对外国人的谈话”,“教师语”,“同伴语”等。
再者,第二语言学习者有强力的学习愿望和动机,如为了减少种族歧视,争取同等待遇,择业,晋升等综合性动机和工具动机。
对于欧美学习者,相近的文化背景和相似的语言特征产生更多的正迁移。
对于中国学习者,母语与英语属于不同的语系,文化传统,语言特征,包括语音、语法和文字系统的差异,带来很多困难。
最后,熟练程度。
第二语言学习者可达到近似于本族语者的程度,外语学习者很难达到。
习得与学习:习得是自然成熟的,无意识的,在自然的环境中学习是在正式环境下,如课堂,有意识地学习语法知识和使用规则的过程。
克拉申认为:习得只有在自然地语言环境下才能产生;学习作为有意识的对语法规则的学习和训练,不可能导致习得。