量词在对外汉语教学中偏误类型分析及对策_关执印
- 格式:pdf
- 大小:81.42 KB
- 文档页数:2
对外汉语教学中的量词偏误分析作者:骆秦来源:《卷宗》2014年第01期摘要:本文介绍了对汉语量词的基本内容,通过量词的分类、语法特征的讲解,对留学生在使用量词时出现的偏误类型进行了分析,归纳总结了造成这些偏误的原因,并据此提出了一些对外汉语教学过程中讲解量词的建议,以帮助留学生更好地学习和掌握量词的用法,促进对外汉语量词教学效果。
关键词:量词;偏误;失误;语义干扰“量词是表示计量的单位”。
量词表示计量单位,所以也叫做单位词。
量词是现代汉语所独有的,也是汉语表达体系中最具有民族特色的词类之一。
现代汉语量词数量繁多,且与名词和数词之间存在着复杂的搭配关系,因此成为汉语二语习得中发生偏误最多的词类之一。
1 汉语量词的基本内容1.1 现代汉语量词的基本分类现代汉语量词数量繁多,体系庞大,“可分为物量词和动量词两大类”。
⒈物量词物量词是表示人或事物的计量单位,也叫名量词。
如“一张桌子”、“一个人”等。
2.动量词动量词是表示动作的次数和发生时间的总量。
如“看一遍”、“看三天”等。
除上述分类以外,还有一类由两三个量词复合而成的复合量词,如“人次”、“吨海里”等。
1.2 现代汉语量词的语法特征⒈表量“表量是量词的本质特点”,也是量词区别于其他词类的显著标志。
度量衡单位量词表量这是众所周知的,从下面一些例子中,我们可以看出一般量词的表量功能:①这支铅笔是我的,那一打是他的。
②河边有树;河边有棵树。
③有一个当差,手里拿着一大束燃旺了的线香,看见朱吟秋这一班老爷们挤上来,就分给每人一枝。
(矛盾《子夜》)上面例子中,“支”和“打”、“束”和“枝”、“个”和“班”表示了事物数量的不同,有量词和没有量词直接关系到句子意思的不同。
⒉语法功能⑴量词与数词和指示代词相结合作句法成分量词总是出现在数词后面,组成数量短语作定语、状语或补语等句法成分;与指示代词结合,组成指量短语作句子成分。
⑵单音节量词重叠可以单独充当句法成分单音节量词重叠可以充当句子的定语、状语、主语和谓语,不能充当补语和宾语。
“ 个”的偏误分析和对外汉语教学[摘要]“一个”是对外汉语教学中的常用词语,它在数量词的基础上衍生出指称功能。
留学生在使用“一个”的过程中,常出现重复使用、过度类推、搭配不当、位置错误、忽略使用、与语境不符等六个方面的偏误。
本文对这些偏误及其原因进行分析,并针对不同阶段提出相应的对外汉语教学建议。
[关键词]“一个”;对外汉语;指称功能;教学建议“一个”作为数量词,最基本的意义为表示数量义。
在很精确并强调只牵涉一个人或一件事物时用此义。
其数词“一”一般都要重读且不能省略。
如:我有一个哥哥和一个姐姐。
“一个”不作为数量词时,还有表示“唯一”或“单独”,表示“同一个”,表示“全、满”的周遍意义等用法。
这些用法不在本文的偏误讨论范围之内。
量词“个”在使用过程中,与之结合频率最高的数词就是“一”,数量词“一个”由于频繁使用,在表量的主要功能之外,逐渐衍生出表示不确定指称的辅助功能。
房玉清指出:“‘一个’既表示数量,又有指称和把类名个体化、具体化的功能。
”以北京大学出版社《博雅汉语》系列为例,“一个”从初级阶段起步篇到高级阶段飞翔篇中出现了158次,其中以数量词面貌出现的占65%,具有指称功能的为35%。
一、“一个”的偏误分析“一个”的多种用法使留学生不能真正理解其意义而出现偏误,我们对HSK动态作文语料库中124条错误用例进行统计,得出如下情况:下面,我们逐一对各种偏误进行分析:(一)重复使用1.与已有的代词重复使用(1)我也想当一个令别人受影响的一个女性。
(2)人们听一个某一首歌曲,然而很多人满意这首歌曲。
2.与有近似语义的词语重复:(3)人情味儿,宗教方面说,人死的问题不是一个个人决定的。
(4)男女老少都成为一个一体了。
上述两例偏误的原因在于学习者对词语的语义理解不当:“个人”本身含有“一个”、“自己”的意思;“一体”是合为一个整体,两者不能同现也不能互换。
(二)过度类推汉语量词数量多、搭配复杂,量词“个”能代替很多专用量词。
留学生量词使用偏误分析及对外汉语量词教学探究杨立琴【摘要】汉语量词是留学生学习汉语过程的重点和难点,也是出现偏误最多的词类之一。
分析留学生在数量名结构中量词偏误的类型及原因,提出量词教学应加强量词本体研究,完善教材和词典编写,更要明确量词教学的阶段性任务和目标,最终选用适当的教学方法,从而收到良好的教学效果。
%Error analysis is an important part in the area of teaching Chinese as a foreign language. For foreigners, learning measure words is the keystone and difficulty .It is inevitable for them to make the errors . This thesis foucus on the errorsof“Numeral+ Measure word +Noun”. We analyze the errors in order to find the final reasons and give some advice to make teaching and learning of Chinese measure words efficiently.【期刊名称】《保定学院学报》【年(卷),期】2013(000)003【总页数】5页(P111-115)【关键词】留学生;量词;数量名结构;偏误;教学策略;对外汉语教学【作者】杨立琴【作者单位】保定学院中文系,河北保定 071000【正文语种】中文【中图分类】G420语言具有民族性,表达相同的意义时会使用不同的语言形式。
汉语和英语分属不同的语系,在表现数量概念的结构时就有着很大的差别。
严格说来,英语语法中缺少量词这一词类,而汉语中的量词却非常丰富。
据统计,收入量词最多的《现代汉语常用量词词典》(1991年)收入量词789个,即使是收入量词较少的《现代汉语名词量词搭配词典》(1989年)也有400多个[1]。
文_学术探讨368摘要:量词常被看做汉语中特殊的一类词类,也是汉语表达中极具名族特色的词类。
汉语中的量词总类繁多且分类很细。
由此,在对外汉语的教学过程中,量词的学习一直是一个难点。
本文通过对于量词习得偏误的原因分析试图寻求解决量词习得产生偏误的策略。
关键词:量词;偏误;对外汉语教学在汉语中,说明事物的数量、动作行为的数量、时间的数量,一般都不能只用一个数词来表示,需要用上一个数词和一个表示数量单位的词。
其中,这个表示事物或动作数量单位的词就是量词,例如一本书(*一书),一个人(*一人),来了两次(*来了两)。
按照量词的作用的功能,我们一般把量词分为名量词(又称物量词)和动量词。
现代汉语中量词特点鲜明,首先,现代汉语中量词十分丰富,大约有800个,虽然比不上汉语中的其他词类,但是量词作为一个独立的词类在现代汉语系统中有着重要的作用。
其次,其用法十分复杂,什么量词搭配什么名词,什么名词能与哪有量词连用,什么情况下用什么量词合适也是不能一概而论。
此外,汉语中的量词绝大部分是由其他类的词转换而来的,即在成为量词之前,这个词曾作为其他词类在汉语中被使用。
而当其成为量词,一方面它充当量词;另一方面,在不同的语言环境下,它本来的意义及用法仍然保留着。
汉语量词的这一特点决定了它与其他语言的量词有着本质区别。
综上,汉语量词多,烦,杂的特点为汉语学习者带来了许多麻烦,也因此在习得过程中出现不同类型的偏误。
一、量词习得偏误类型通过对汉语学习者使用汉语量词的句子进行分析,可以发现他们习得量词中产生的偏误主要包括以下几个方面:其一,量词的遗漏。
在学习汉语的初级阶段,由于受本族语言中量词的缺失,学习汉语者经常难以主动考虑在句子中使用量词,从而造成量词的缺失。
如:*服务员,请给我三碗和三筷子。
其二,量词的过度泛化。
量词的过度泛化主要体现在量词“个”的使用上。
当汉语学习者被告知“个”在汉语中可基本充当一个“万能量词”时,学生在不知道该用什么量词的时候统统用“个”来代替。
对外汉语汉字教学偏误分析及教学策略摘要:汉字习得研究是汉语作为第二语言教学中的一个重要课题,同时也是二语教学研究的薄弱环节。
一直以来,汉字教学被认为是对外汉语教学的重点和难点。
因此,加强汉字习得研究已经成为对外汉语教学界的共识,而汉字书写偏误研究又是汉字习得研宄的一个重要方面。
笔者通过参考大量文献资料和观摩体验留学生课堂,对留学生汉字书写偏误类型进行总结并加以分析。
并给出具有合理性和操作性教学策略,以进行行之有效的汉字教学。
关键词:汉字教学;偏误分析;教学策略1.偏误类型在对外汉语教学中,汉字教学被认为是学习者在学习汉语初期的重点和和难点。
对于初学者来说汉字书写偏误也是不可避免的。
一位汉字的三级结构为笔画、不见整字,所以笔者通过文献整理和留学生课堂观摩案例分析,将留学生汉字书写偏误归纳为三大部分:笔画偏误、部件偏误、整字偏误。
一、笔画偏误笔画,也叫笔形,是构成汉字的最小单位,是部件和整字的基础。
针对笔画的偏误大致分为笔画增减、笔画变形、笔画组合和笔顺偏误四部分。
1、笔画增减此类偏误是因误添或遗漏笔画而造成的书写偏误。
任何一个规范的汉字由哪些笔画构成都是固定的,这也是此汉字区别于其他汉字的一项基本特征。
习惯于字母文字的留学生来说,汉字笔画仍显得繁复多变,像一幅幅画,书写时很容易忽略其中的细微部分。
笔画把握不准确,导致所写的字经常是多一笔或少一笔。
笔画增加:如“新”字里的“斤”写成“斥”,或是“冖”写成“宀”笔画残缺:如小笔画“竖、点、勾”。
2、笔画变形笔画变形,即具体笔画形态的改变,汉字的笔画的形状都是固定的、独特的,是汉字重要的区别特征之一。
此类偏误主要可以分为汉字中所无的笔画代替和汉字中其他笔画代替两类。
一种是用汉字所无笔画代换,如:以“β”“代阝”、以“P”“代阝”、以“i”代“讠”、以"K”代“⺮”等偏误。
或是一些相近的笔画书写错误,以点代横、以点代竖、以横代横勾等现象。
3、笔画组合汉字笔画和笔画的有三种组合关系:相接和相交、相离。
汉语名量词使用的偏误分析和教学策略i=r名量词又叫“物量词”,是用来表示人和事物的计算单位。
根据黄伯荣、廖序东的《现代汉语》(增订四版),名量词大致分为:个体量词,如:个、条、件等;集体量词,如:对、双、批等;度量词,如:丈、寸、平方米等;借用量词,如:一桶水、一碗饭、两本书等(借用名词);一捆柴,一堆土,一挑水等(借用动词)。
[1] 鉴于名量词有不同的种类,在教学中我们就要加强对学生的练习。
而在现在的教学中,名量词的教学和学习方法都有一定的偏差和不足,因此需要对名量词的偏误进行分析。
二. 名量词使用的偏误类型1.名量词的遗漏遗漏是较为普遍的偏误类型,在学习初级阶段较为常见。
此外,对母语是英语的学生来说,“造成名量词遗漏的主要原因是英语母语的负迁移造成的,因为英语中大部分名次不和量词搭配使用。
学生学习的初级阶段往往就会遗漏了量词的使用。
” [2]如:①* 我弄丢了一书。
我弄丢了一本书。
汉语中的名词表示的是一类事物的类名,实际上是不可数的,而量词起着把事物形状具体化、个体化的作用。
只有在名词前加上量词,把名词个体化以后,才可以计数。
”因为英语中数词是直接和名词放在一起连用的,所以,学生在学习时,很容易受到英语母语的影响。
2.名量词的误加误加现象在使用度量词和准量词的时候最为常见,如:天”、“年”、“分钟”、“尺”等等。
这些词本身可以和数词直接连用,无需再加名量词。
如:②* 他们俩个人想去公园。
他们俩人想去公园。
误加偏误出现的范围比较固定,一般在特定的量词中才会出现。
例②中,“俩人”表示的就是“两个人”的意思,它既包含了数又包含了量,所以不必再加量词“个”了。
3.名量词的误用误用是错误最多的偏误类型。
汉语中的量词数量庞大,学生要选出合适的量词并要考虑其语体和感情色彩,所以出现量词误用的现象在所难免。
误用类型主要有:1)量词“个”的泛化个”是学生最先接触也是使用频率最高的量词。
所以在学习中,学生把它当作万能量词,造成了“个”的泛化。
73语言研究浅析量词在对外汉语教学中的偏误毛沉天津大学摘要:量词在汉语中有着特殊的地位,纵观世界各国的语言,部分语言没有量词,这给非汉语母语的学习者带来了一些困难。
本文主要阐述了对外汉语教学中容易出现的偏误类型以及原因,并且对此提出了建议和对策,希望给一线的对外汉语教学工作者和汉语学习者一些参考。
关键词:量词;偏误;对外汉语教学一、引言在对外汉语教学的过程中,量词是一个比较特殊的知识点。
本文发现非汉语母语的学生在运用汉语量词的过程中,比较容易产生偏误,比如“我的头上长了一条白头发”“他们是一双夫妻”等。
基于此,本文以量词在汉语运用中容易产生偏误这一问题作为切入点,对我国的对外汉语教学现状和方法进行研究,并提出一些切实可行的建议。
二、对外汉语教学中学生使用量词的偏误类型分析(一)量词使用过程中的泛化量词使用过程中的泛化是指一些学生认为一个或者少数几个量词是万能的,能够在任何的语境中使用。
最典型的就是量词“个”,一些初级阶段的汉语学习者将量词“个”用在了所有要使用量词的地方,如“一个衣服”“一个数学课”等。
这一问题在汉语初级阶段学习者身上十分常见,教师应该在教学中注意正确引导。
(二)量词使用过程中的误用量词在使用过程中的误用主要是同音异形误用、意义相近误用、同一事物的集体和个体量词误用这三个方面。
同音异形误用是指两个量词之间读音是比较接近的,但是字形上却不一样,例如“幅”和“副”。
意义相近误用则是两个量词的使用范围是接近的,如“根”和“条”。
同一事物的集体和个体量词误用是指两个量词都是指同一事物的,但是表达的含义却不一样,留学生可能不能很好地区分清楚,例如“一棵树”和“一排树”。
(三)量词使用过程中的遗漏量词在使用过程的遗漏主要是指留学生在行文造句中无意识地遗漏了量词,由于留学生的母语可能没有类似的表达,因此这可能是一个全新的语法现象,因此在应用的时候容易遗忘。
其次,有可能留学生受到了汉语口语的影响,把一些部分人口语习惯省略的量词也省略了。
对外汉语教学量词的偏误分析量词在汉语中是一项非常重要的词类,汉语里的量词数量十分丰富并且种类繁多。
由于留学生的母语中往往缺少量词的对应成分,在对外汉语教学中,量词对于留学生来说是学习的一个难点,也是易出现偏误的词类之一。
本文试通过分析留学生学习量词时产生的偏误类型,总结量词偏误产生的原因并提出解决策略,以此来对对外汉语量词的教学提供帮助。
标签:量词;对外汉语教学;偏误分析近年来,由于中国国际影响力的不断提升,世界再次掀起一股学习汉语的热潮,西方人学习汉语的热情不断高涨。
而对于留学生尤其是对母语中没有独立的量词词类、缺少量词对应成分的留学生来说,汉语量词的学习无疑是一个重难点。
汉语中的量词主要可以分为名量词和动量词两大类,其中又包含大量的同音、同义量词,使得汉语学习者难以分辨。
因此产生了一系列的偏誤问题,解决这些偏误对于留学生学习汉语将会有很大的帮助。
一、汉语量词偏误类型分析在现代汉语中量词表示计算单位,分为名量词和动量词两类。
名量词表示人和事物的计算单位,动量词表示发生的时间总量和动作次数。
黄廖本的《现代汉语》中对汉语量词进行了较为细致的划分。
西方国家的汉语学习者使用量词的偏误主要有以下几种类型:1.1量词缺失量词缺失是西方国家的汉语学习者常出现的一类偏误。
学习者们往往会将名词和数词直接搭配,缺少量词,造成了句子不完整,句意表达不准确。
例如:(1)因为跑得太快,我丢了一手表。
(2)茶几上放着三苹果。
(3)他在琳娜家吃饭,喝了五啤酒。
这三个句子均为量词缺失的现象,例1中“手表”受量词“只”修饰,应为“一只手表”;例2中“苹果”受量词“个”修饰,应为“三个苹果”;例3中“啤酒”受量词“瓶”修饰,应为“五瓶啤酒”。
产生此类偏误的汉语学习者一般来自母语中没有量词或量词数量较少的国家,例如以英语为母语的国家,“一只手表”的表达为“a watch”,“三个苹果”的表达为“three apples”,“五瓶啤酒”的表达为“five beers”,都是数词与名词直接进行搭配,没有与量词相对应的成分。
对外汉语量词教学的偏误分析一、本文概述随着汉语国际教育的发展,越来越多的学习者开始接触并学习汉语。
在汉语学习的过程中,量词作为汉语语法的一大特色,对于非汉语母语者来说,往往是一大难点。
量词的使用不仅涉及数量表达,更与名词的搭配、语境的选择等密切相关,因此,量词教学在对外汉语教学中具有举足轻重的地位。
本文旨在通过对对外汉语量词教学过程中的偏误进行分析,探讨其产生的原因,并提出相应的教学策略。
我们将对量词的基本概念及其在汉语中的作用进行简要介绍。
我们将通过收集和分析学习者的量词使用偏误案例,总结常见的偏误类型及其特点。
在此基础上,我们将深入剖析偏误产生的原因,包括母语负迁移、教学方法不当、教材编写不足等方面。
我们将提出针对性的教学建议,以期帮助汉语教师更有效地进行量词教学,提高学习者的量词使用准确性。
通过本文的研究,我们期望能够为对外汉语量词教学提供有益的参考,促进汉语国际教育的质量提升,帮助学习者更好地掌握和运用汉语量词。
二、量词的基本概念与分类在汉语中,量词是一种特殊的词类,它用来表示事物或动作的数量或程度。
量词在句子中常常与数词结合使用,形成数量短语,对名词或动词进行修饰和限定。
因此,量词在汉语表达中具有不可或缺的作用。
量词的基本功能是表示事物的单位或动作的次数。
比如,“个”是表示个体事物的单位,如“一个苹果”;“次”是表示动作的次数,如“去了一次北京”。
量词在汉语中的使用非常灵活,同一个量词可能根据不同的语境和搭配有不同的含义。
例如,“张”既可以表示纸张的单位,如“一张纸”,也可以表示平面的单位,如“一张桌子”。
物量词:物量词主要用于表示事物的数量或程度。
根据所修饰名词的不同,物量词可以分为个体量词、集合量词、部分量词、容器量词、临时量词、度量衡量词等。
例如,“个”是个体量词,“双”是集合量词,“半”是部分量词,“瓶”是容器量词,“碗”是临时量词,“米”是度量衡量词。
动量词:动量词主要用于表示动作的次数或时间的长短。
对外汉语教学中量词“个”的偏误分析及应对措施(精选)第一篇:对外汉语教学中量词“个”的偏误分析及应对措施(精选)对外汉语教学中量词“个”的偏误分析及应对措施摘要:对外汉语教学中,量词的教学一直被认为是重点、难点。
量词“个”以其高度的出现率、广泛的使用范围,在量词中占据要地位。
在学习过程中,留学生最先接触的是量词“个”,并在交际中大面积使用。
本文将针对这种现象,以量词“个”为例,对其进行偏误分析,以偏误为基础提出相应的教学方法、教学策略、教学手段,让学生能正确理解量词“个”,在交际中能自如地应用,同时促进量词的教学。
关键词:对外汉语教学;量词“个”;偏误分析;应对措施“量词和什么名词搭配”、“在什么语境下使用什么量词”一直以来是对外汉语教学中重点和难点,首先,量词数量多,名词更多,两者组成的数量短语更是多之又多;其次并有没有一套具体的、完整的、准确无误的规则总结量词的使用规则;最后,个体差异的原因。
在学习、积累的过程中,学生们发现量词“个”十分万能,在汉语的交际中占了很大的比例,出现频率高,使用范围广。
尤其是初级阶段的留学生,他们找到“捷径”后,无论什么名词都使用量词“个”。
所以本文以量词“个”为例,对其偏误现象进行分析并提出应对措施。
一、“个”的本位描写对量词“个”进行偏误分析前,应了解“个”的本义。
许慎的《说文解字》记道:“个,竹枚也。
从竹固声。
”清人段玉裁在《说文解字注》中进行了详尽的解释,“?w或作个。
半竹也。
各本?o。
”,我们可以看出“个”与“竹”有关,“竹曰个。
木曰枚。
”竹易分开,“竹”字分开便是两个“个”,单个竹就是“个”字,随着时代的发展,“个”与“竹”的关系逐渐疏远,后表示事物的数量。
“个”是个体量词,多用在没有专用量词修饰的名词前,但有的有专用量词修饰的名词也可以使用,主要依据语体色彩、语言坏境,多用于口、通俗色彩浓的语境中。
量词“个”与数词组合构成数量短语,即“数词+个”,一般可作主语、谓语、宾语、定语和补语,也可以和指示代词组合,构成“这、那、哪+个”,充当主语、宾语和定语。
教育研究新教师教学一、量词的定义及类型我国汉语本体研究中,各家学者对量词研究的角度不同,量词的定义及分类因而还存在不同程度的差异。
经过专家学者的研究,量词在甲骨文时期就已经出现,随着社会的发展,量词的数量不断增多,对量词的研究也逐步完善,量词作为现代汉语中一种独立的词类,不仅在语言中得到了广泛地运用,其语法、语义特征也呈现出自身的特色。
由于量词和名词、动词、形容词这三大词类联系紧密,形成了一个相对连续的体系,量词在实现计量功能的同时,也成为了名词的词类标记。
目前,对于量词的类型还没有统一的划分,不同的学者对量词划分的角度及标准不一,所划分的量词类型也会有所差别。
吕叔湘把量词分成9类。
分别是:个体量词、集合量词、部分量词、容器量词、临时量词、度量衡量词、自主量词、动量词、复合量词。
胡裕树先生将量词分为三组:第一组如尺、寸、斤、两、公斤等,这是用来修饰限制名词、形容词的。
第二组如个、只、件、条等,这组量词是修饰名词的。
第三组如:下、次、遍、趟等。
这组量词是用于修饰动词的。
二、对外汉语教学中量词的偏误分析1、“个”的泛化偏误“个”是现代汉语中运用范围比较广泛的量词,使用的频率极高,外国留学生在使用“个”时,极容易产生不顾词语搭配、句法等的滥用和误用,这种偏误严重影响了句子的准确性。
如我会说两个(种)外语,一个(种)是英语,一个(种)是汉语。
那个(张)脸是满脸皱纹的一个老妇人的脸他们三个人一起挖一个(口)井。
从以上的偏误例句,我们可以看出,外国留学生由于对汉语的量词缺乏深入的了解,认为“个”是计量使用的,因而常常忽略了汉语的形象搭配及不同量词的确切意义。
如“脸”是用“张”来修饰的,而“井”用“口”来修饰则更具形象色彩。
2、同音异形量词的使用偏误现代汉语中的同音异形量词也是外国留学生常常出现偏误的地方,如“颗、棵、课”,“幅、副”等,这些偏误主要是由于留学生对量词的把握还不够到位,在书写及量词的意义理解上还不够充分。
对外汉语教学中量词“个”泛化现象的偏误分析本文针对外国学生泛化使用量词“个”的现象,以“个”这个特殊量词为例,对外国学生使用“个”的偏误进行了分析,提出对外汉语量词教学应把重点放在量词的语义色彩上。
对形象色彩和情态色彩这两方面提出相应的教学策略,以帮助学生能更好地理解和使用量词,促进对对外汉语量词教学。
标签:对外汉语教学量词个一、引言量词是以汉语为代表的汉藏语系所特有的词类,也是汉语表达体系中最具民族特色的词类。
在对外汉语教学中,“什么量词和什么名词搭配”“什么情况下使用什么量词比较合适”等问题总使得外国留学生百思不得其解。
这些量词与名词的搭配在很大程度上取决于语言习惯。
也就是说,很难说出一个完整严密的规则。
正因为这样,量词的学习才需要日积月累地去记。
但是,有的学生企图找“捷径”。
他们发现了万能的“个”,于是,不管什么名词,当需要使用量词时,特别是个体量词,常常简单草率地用“个”来表示,致使“个”的泛化使用成为常见的现象。
而本文试图以“个”这个特殊量词为例,对外国学生使用“个”的偏误进行分析并提出相应的教学策略,以期对对外汉语量词教学有一定的帮助。
二、量词”个”的偏误分析在《汉语水平词汇与等级大纲》中,共有136个量词,分散在甲、乙、丙、丁四个级别的词汇项目中。
“个”则是甲级词汇中的一员。
“个”是最早为外国人所熟悉的量词。
在汉语教学初期,教师在引入量词时,就会介绍量词“个”。
因为对于外国学生,特别是印欧语系的学生来说,他们从未接触过量词,更别说不同的名词用不同的量词搭配了,所以为了教学方便,老师会建议学生,如果不知道该用哪个量词,就用“个”。
这一建议对于初学者非常有帮助。
因为这可以使他们更快地掌握“数+量+名”的概念并运用于汉语组词和交流中。
但是,他们有时太依赖于这个“捷径”,以致于造成“个”的滥用和误用。
笔者借鉴了何杰《现代汉语量词研究》中的例句,再加上自己在教学中遇到的病句,加以整理和提炼,一共整理出47个比较具代表性的例句,这些例句主要来自于欧美学生的作文及口语交谈,其中误用“个”的有24句,占所有例句的51%。
contents •引言•对外汉语教学及名量词概述•处所类名量词的偏误分析•教学建议•结论与展望目录研究背景和意义010203研究目的和方法对外汉语教学概述定义01目的02方法03名量词概述及其在对外汉语教学中的应用定义功能教学建议处所类名量词的常见偏误类型偏误类型一混淆处所类名量词的用法偏误类型二错误地使用近义处所类名量词偏误类型三遗漏处所类名量词的使用偏误类型四冗余处所类名量词的使用处所类名量词偏误的原因分析原因二原因一原因四原因三针对处所类名量词的纠正策略策略一注重语境教学策略二策略三策略四01020403提高教师素质并改进教材加强对比分析强化文化因素教学针对处所类名量词的教学策略强调搭配强调处所类名量词与名词的正确搭配,包括语法和语义两个方面的搭配,避免出现偏误。
逐步深入从简单到复杂,从常用到不常用,逐步深入介绍处所类名量词的用法,便于学生掌握。
对比分析突出汉语的特点和难点,帮助学生理解和掌握。
结合教材进行处所类名量词的教学设计教材中增加专项练习结合实际场景进行教学注重比较和对比1创造语境,加强实践训练23通过模拟真实场景的方式,让学生在实际语境中运用处所类名量词,提高其运用能力和交际水平。
模拟真实场景给出大量丰富多样的例句,让学生在实际运用中掌握处所类名量词的用法和搭配。
提供丰富例句鼓励学生参与课堂讨论和互动,通过互相交流和学习,加深学生对处所类名量词的理解和应用。
加强课堂互动研究结论010203结论一结论二结论三建议四鼓励留学生多阅读中文文章、多听中文广播和多看中文电视节目等,以增加对汉语语言文化的感知和理解,提高处所类名量词的正确使用能力。
研究展望与后续研究建议建议一进一步深化对处所类名量词的理论研究,包括其语义特征、语法规则和语境适用性等方面的研究,为教学实践提供更为坚实的理论依据。
建议二针对不同国家的留学生的特点,开展精细化教学,注重对比分析不同语言背景下的名量词使用差异,帮助学生更好地掌握处所类名量词的使用。
对外汉语教学中的声调偏误分析及教学方法探讨【摘要】本文旨在分析对外汉语教学中的声调偏误现象,并探讨相应的教学方法。
文章介绍了声调偏误的表现形式和原因分析,包括学生母语干扰和语音认知能力限制等方面。
随后,针对不同语言背景的学生提出了相应的教学策略,并建议利用多媒体辅助教学来帮助学生纠正偏误。
在强调了声调偏误在对外汉语教学中的重要性,提出未来研究方向,总结了本文的研究意义。
通过本文的研究,将有助于提高对外汉语学习者的声调准确性,促进汉语教学质量的提升。
【关键词】对外汉语教学、声调偏误、分析、教学方法、语言背景、多媒体辅助教学、重要性、未来研究、总结1. 引言1.1 研究背景在对外汉语教学中,声调偏误一直是一个比较普遍的现象,尤其是对于母语非汉语的学习者来说。
许多学习者在学习汉语的过程中常常出现声调错误的情况,这不仅会影响他们的语音准确度,还会影响到他们的听力和口语交流能力。
声调在汉语中具有非常重要的地位,是区分意义的重要因素之一,因此对外汉语教学中声调的准确性至关重要。
目前关于对外汉语教学中声调偏误的研究仍然较少,特别是针对不同语言背景的学生的声调偏误现象和教学策略的研究更是非常有限。
有必要对对外汉语教学中声调偏误问题进行深入研究,探讨声调偏误的表现形式、原因分析以及教学方法,以提高学生声调的准确性,促进他们的汉语交流能力的提高。
1.2 研究目的研究目的是探讨对外汉语教学中声调偏误现象的原因,并提出相应的教学方法,以帮助学生有效地提高汉语语音的准确性。
通过深入分析声调偏误的表现形式和原因,可以为教师提供指导,帮助他们更好地了解学生的潜在问题并制定针对性的教学策略。
研究声调偏误对不同语言背景学生的影响,并探讨利用多媒体辅助教学的方法,有助于提高教学效果,为对外汉语教学提供更为科学和有效的指导。
通过本研究的结果,可以进一步加深对声调偏误问题的认识,从而促进对外汉语教学的发展和完善。
1.3 研究意义对外汉语教学中的声调偏误是一个非常重要的问题,它直接影响着学生的语言学习效果和交流能力。
对外汉语同音名量词偏误分析及教学建议收稿日期:2017-12-08作者简介:姜倩(1995-),女(汉族),黑龙江哈尔滨人,硕士在读,研究方向:汉语国际教育。
一、引言现代汉语中有大量的量词,量词在汉语中扮演着非常重要的角色,是人们在日常表达中不可或缺的。
量词是表示事物或动作的数量单位的词,其中名量词是表示事物数量的单位,动量词是表示动作或变化次数的单位。
本文从《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中选取“支”、“枝”、“只”和“棵”、“颗”这两组同音名量词作为研究对象,通过考察它们的本体特征及偏误情况,从而得出同音名量词的教学建议。
二、同音名量词偏误原因分析(一)汉语本体特殊现象造成偏误1.由同音(音近)而产生的偏误。
由于语音上相同或者相近,二语学习者在习得同音汉字时很容易受到同音的影响而产生偏误,尤其是在学习汉语同音名量词时。
这主要有两个原因:一是汉字是一种意音文字,不能直接拼写,二语学习者往往很容易就会掌握汉字的字音,而无法很好地掌握字形以及意义。
所以,在使用同音名量词时就很容易出现各种偏误。
二是二语学习者在学习汉语时都有一种从简从易的心理,这就导致二语学习者在对名量词掌握不熟练的情况下,在选用名量词时往往会自然地选择自己较为熟悉、笔画少、结构简单的同音名量词。
可见,汉字的同音现象是造成二语学习者使用同音名量词时产生偏误的主要原因。
2.由形近而产生的偏误。
虽然形近字可以帮助习得者简省记忆字形的麻烦,但也对习得者产生一定的负迁移。
二语学习者在书写汉字时往往本着从简从易的原则,选择结构简单、笔画少的字,经常会出现“科支”、“枝术”、“技持”等错误。
在使用名量词时,也会出现“一口(只)猪”、“一支(枝)花”这样的偏误。
所以,汉字字形的相近也会对二语学习者使用量词造成严重的影响。
(二)学习过程造成偏误1.目的语规则泛化。
《汉语水平词汇与汉字等级大纲》将汉语的所有词汇分为甲、乙、丙、丁四级,汉语名量词也不例外。
2011年第01期N o .01,2011第27卷J O U R N A LO FE D U C A T I O N A LI N S T I T U T EO FJ I L I N P R O V I N C EV o l .27(总253期)T o t a l N o .253收稿日期:2010—09—28作者简介:关执印(1984—),女,辽宁锦州人。
辽宁师范大学文学院硕士研究生。
量词在对外汉语教学中偏误类型分析及对策关执印(辽宁师范大学文学院,辽宁大连116029)摘要:量词是汉语的特征之一,也是汉语表达体系中最具民族特色的词类,但是现代汉语量词本体研究力量相对比较薄弱。
在留学生习得汉语时,出现的偏误较多,是对外汉语教学的难点之一。
本文拟从汉语量词的自身特点出发,归纳外国学生习得的偏误类型,并提出相应的理论阐释策略。
关键词:量词;偏误;对外汉语教学;语用中图分类号:H 195.3 文献标识码:A 文章编号:1671—1580(2011)01—0077—02 一、量词的偏误类型分析现在学界对量词偏误类型的界定基本一致,大致分为以下几种:一是个体量词“个”泛化现象。
由于个体量词“个”是一个通用量词,使用相对广泛,而且留学生在汉语学习过程中,最早接触的也是“个”这个量词,所以很多初级阶段的学习者,把量词“个”当作了一个万能量词,甚至在不该使用“个”的时候却使用了“个”。
这是因为“个”与名词的搭配能力非常强,应用广泛,因此很受留学生“偏爱”。
其次是使用范围相近的量词易出现偏误。
如“根”和“条”。
这两个量词都适用于长条形的事物,因此经常出现混用现象。
再有,指称同一事物不同理据的个体量词间极易出现偏误。
个体量词与名词搭配时有“一对多”的现象,同一名词使用不同的量词可以表现出数量、范围、形状的差别,以及语体、风格和感情色彩的差异,留学生使用这些量词时,因不知晓蕴含其中的文化因素,易出现偏误。
二、存在偏误的原因阐释(一)汉语量词系统本身的复杂性及丰富的文化蕴含汉语量词不仅产生复杂,数量庞大,还承载着一定的文化意义。
例如“头”,作量词一般用来修饰“牛、羊、猪”等家畜。
据《说文解字》,“头”是个会意字,上部像人头,头中间是眼睛,头上面有几根头发,下部是向左跪坐着的人形,整个“头”字上部很大,突出其“首”的意义,本义指人的头部,后来引申而泛指各种动物的头部,尤其是一些头部特征非常明显的兽类。
因此,我们在对外汉语教学中,培养学生汉语表量的思维方式,使其能运用目的语的思维方式,这也应该是对外汉语教学期盼的最佳目的所在。
(二)习得者的学习策略影响我们都知道,根据第二语言习得的偏误分析理论,学习者在习得目的语过程中,会受母语的影响而产生正负迁移。
比如,韩国、日本的学生说话惯用礼貌体,因而,你会听到他们说“这位孩子”,实际上是一种文化的迁移。
据相关研究者基于语料库统计,母语有量词结构背景的,如日语学习者,汉语量词习得的水平略高于英语母语者。
而日韩学生犯数量结构位置的错误比例更高些,在研究人员统计的总共185个出现量词偏误的句子中,此类偏误就有98个,占到将近53%。
[1]这很有可能和日语、韩语的语序与汉语差异较大有关。
这也从另一方面提醒我们对外汉语教师应针对学生母语特点和不同国家的文化背景,适当变化教学策略和技巧。
三、针对量词偏误的建设性教学方法和策略(一)理据阐释法汉语量词的理据,是指在它具有描绘性和比喻性时,给人以具体的形象感,且赋有丰厚的文化因77吉林省教育学院学报素。
众所周知,我们中华民族具有古老厚重的民族文化底蕴,这是吸引很多来华留学生学习汉语的主要原因之一。
这要求教师把文化知识化整为零,在不知不觉中自然引入,相互渗透,使学生容易接受。
如陈绂先生《谈汉语陪伴性物量词的由来及其应用原则》一文中,考释了“条、颗、股、首、页”等量词的渊源由来,及蕴含其中的浓厚的中国古文化信息,解说形象,对我们的量词对外汉语教学很有启示意义。
此外,汉语量词的理据性还体现在对其字源的回溯和分析上。
我们可以进行词源分析,探求现代汉语量词运用的理据,介绍量词的源流和演变,使学生不仅知其然,更知其所以然。
比如,迟永长《谈汉语量词的文化底蕴》一文,追溯了“节”的成词史。
《说文解字》释“節,竹约也”。
“约”是缠束的意思,“竹约”就是竹子两段之间缠束的约节。
“竹节”是“节”的原始意义,因为竹节是一段一段的,由此引申出许多分段事物其中的一段叫做一节,如火车的车厢,每一个车厢就称“一节车厢”等等。
但我们必须注意,用此种方法,应把握好“度”,如讲得过深,追述的时间过于久远,对于汉语基础尚浅的留学生来说,可能会听得一头雾水。
(二)语境练习法在语言交际过程中,除了考虑到词义和通常搭配习惯之外,时间、地点、说听双方的身份、地位、职业、文化素养等情况的不同,往往使得量词与名词也要有选择地搭配。
也就是说,量词有独特的语用色彩,常常涉及到汉语的语义、句法以及中国人的思维习惯等多种因素。
比如,在课堂上可采取师生或同学间相互对话方式,使学生感受到量词使用的语体差异。
如“你们两个去不去?———你们两位去不去?”前后句中不同量词的选用,与说听双方的身份、地位、关系或心态等是有关系的。
(三)认知语法的渗入语言中最常见的隐喻方式就是以比较具体的概念或物象隐喻较抽象的。
汉语中存在着大量的量词,追究其来源,就是通过事物(人体、容器、工具等)、动作之间形状的相似得来的。
如借用人体器官名词的量词,如:头、脸、脑门、嘴、身、手、肚子、腔等,因此,我们可以说“一脸汗、碰一鼻子灰”等。
随着人们对客观世界以及对自身认识的不断扩展和深化,需要计量的事物越来越多,领域也越来越广。
人们往往需要借助已有的经验去联想、比较、推理未知的事物。
反映到汉语的量词上,就是要求量词在语义范畴上不断扩展,为更多的名词进行范畴化。
转喻作为认知模型的另一种重要转换方式因此就诞生了。
转喻是指在两个相关范畴间的“过渡”。
人们往往是在同一认知域中用一个凸显的事物来代替另一事物。
例如我们可以说“一张桌子”,个体量词“张”是计量平面事物的,但这里却用来计量四条腿立体式的桌子。
这是因为“桌子”主要起作用的是“桌面”,用凸显的桌面来代替整个桌子,因此,可用“张”来计量“桌子”。
在对外汉语教学中,可带领学生展开这种隐喻或转喻式的想象,从而更加娴熟地运用汉语量词。
(四)实物展示说明法通过量词教学让学生熟记量词,特别是在日常生活中常用的量词必须让学生牢固掌握。
在课堂上,可以运用实物,在展示的同时,向学生作以名量搭配的形象性及理据性说明。
比如,学生也许经常会问,“一把椅子”为什么有时也可以说成“一张椅子”?其实,“张”多用于使合拢的东西分开或使紧缩的东西放开的器官和物品,所以可以修饰学生的课桌或椅子,这里的椅子侧重人坐在上面的平面。
“把”则多用于可以用一只手提拿或可以握得住的用具。
所以“一把椅子”侧重指能拎起椅背后的横梁的那种。
通过实物展示两者的区别,形象且具有说服力。
[参考文献][1]唐翠菊.日语母语者和英语母语者汉语量词习得偏误分析[M].北京:中国社会科学出版社,2007.A n a l y s i s o n t h e E r r o r s o f Q u a n t i f i e r i n T e a c h i n g C h i n e s e a s a F o r e i g nL a n g u a g e a n dt h e C o u n t e r m e a s u r e sG U A NZ h i-y i n(L i a o n i n g N o r m a l U n i v e r s i t y,D a l i a n116029,C h i n a)A b s t r a c t:T h e q u a n t i f i e r i s o n e o f C h i n e s e f e a t u r e s,a n d i s c h a r a c t e r e db y n a t i o n a l c o l o r.T h e s t u d y o n t h i s w o r dc l a s s i s u n s u b-s t a n t i a l i nm a n d a r i n.W h e n o v e r s e a s s t u d e n t s s t u d y C h i n e s e,t h e y p r o b a b l y h a p p e n t o s o m e e r r o r s o f t h i s a s p e c t.T h i s i s a l s o t h e d i f f i-c u l t y i n t e a c h i n g C h i n e s e a s a f o r e i g nl a n g u a g e.T h i s p a p e r i s t o c o n c l u d e t h e e r r o r t y p e s o f s t u d e n t s a b r o a d a n d p u t f o r w a r d s o m e c o u n-t e r m e a s u r e,f r o m t h e a n g l e o f C h i n e s e f e a t u r e i t s e l f.K e y w o r d s:q u a n t i f i e r;e r r o r;t e a c h i n g C h i n e s e a s a f o r e i g nl a n g u a g e;p r a g m a t i c s78吉林省教育学院学报。