韩国语口语中省略现象探析

  • 格式:doc
  • 大小:29.00 KB
  • 文档页数:5

韩国语口语中省略现象探析
摘要:省略作为语言中重要的语言现象,是普遍存在的。

尤其在口语交际中根据具体的语言情境人们经常省略一些语言信息,用简单而精练的表达传递信息。

韩国语也和其它的语言相同,省略现象普遍存在。

本文从主语的省略,谓语的省略,助词的省略等三个方面来初步探析了韩国语口语中常见的省略现象。

关键词:韩国语口语主语谓语助词省略现象
省略作为语言中重要的语言现象,是普遍存在的。

尤其在口语交际中根据具体的语言情境人们经常省略一些语言信息,用简单而精练的表达传递信息。

韩国语也和其它的语言相同,在口语交际中不改变原意的基础上,根据具体的语言情境经常省略主谓宾等重要的句子成分和助词。

其省略的目的是为了使语言简洁明了,突出重点,达到更好的表达效果。

1主语的省略
主语是一个句子主要的句子成分。

但在韩国语口语中主语省略现象非常普遍。

1.1第一人称和第二人称的省略
甲:(你)学什么专业的?乙:(我)学韩国语专业的。

甲:(你)什么时候去韩国留学?乙:来年秋天(我)打算去留学。

甲:(你们)写完作业了吗?乙:没有,(我们)马上就写完了。

甲:(你们)什么时候放假?乙:(我们)放假还得半个月。

甲:(我)爱(你)!乙:(我)爱(你)!
以上五组对话中的主语分别是“你”、“我”、“你们”和“我们”。

但这些句子用韩国语表述时都不必添加第一人称和第二人称,而可以直接省略主语说“学什么专业的?。

”“学韩国语专业的。

”等等。

我们最常用的问候语“你好!”或“您好!”在韩国语中“你”和“您”也都是直接被省略而直接问候“好啊!”如果要明确上下级关
系或要尊敬对方需要用“您”时,“您”可以用职位或称呼代替。

例如,“奶奶身体还好吗?”“董事长身体还好吗?”而不用“您身体好吗?”因此第一人称和第二人称在韩国语中是经常被省略的。

如果不省略,而把第一人称和第二人称都一一的用上,反而使表达生硬、不自然。

1.2复句中的主语省略
看到孩子的病情好转,母亲终于松了口气。

他周末不是登山,就是去看电影。

虽然弟弟在外地工作很忙,但一有时间就回老家看望父母。

以上例句都是由前后两个单句组成的复句。

其中“看到孩子的病情好转,母亲终于松了口气”中第一个单句的主语“母亲”,“他周末不是登山,就是去看电影。

”中第二个单句的主语“他”,“虽然弟弟在外地工作很忙,但一有时间就回家看望父母。

”中第二个单句的主语“弟弟”都被省略了。

也就是说两个单句只用了一个主语。

通过以上例句可以看到,当前后单句主语一致时,韩国语和汉语相同,前面单句或后面单句的主语可以省略。

即使省略了主语,语义也不会改变,也不会引起听话人的误解,反而避免了重复,使语言更加简洁明了。

1.3具体语境下的主语省略
借助具体语境的主语省略现象一般出现在双方已知的情景对话中。

例如:(两人刚玩儿完游戏)甲:(游戏)有意思吗?乙:太有意思了。

(去韩国观光回来)甲:(韩国)怎么样?乙:很好!有机会你也去观光吧!
(从电影院出来)甲:(电影)太恐怖了。

乙:是啊,再也不敢看。

从以上对话来看“游戏”、“韩国”、“电影”都是甲乙双方已知的共有信息,因此对于双方已知的共有信息(主语)即使省略了也不会发生对方的不理解与误会。

2谓语的省略
谓语和主语一样,是一个句子重要的构成部分。

但在韩国语中除了主语的省略,谓语也能省略。

谓语的省略现象因其韩国语自身特点也是多种多样。

2.,1对话中通过对方的信息知道了谓语的内容时,谓语可以省略
甲:你去哪里?乙:(回)家。

甲:假期的作业做完了。

乙:我也(做完了)。

以上两个句子用韩国语表述时乙的回答分别可以是“家”、“我也是”。

也就是说通过前面的语言信息能够推测谓语的内容时可以省略谓语。

2.2复句中单句的谓语相同时,前面单句的谓语可以省略
王丹在北京(住),李丹在上海住。

哲诛(学)英语,永秀学韩国语。

以上的句子用韩国语来表述,前面单句的“住”和“学”都可以省略。

也就是说韩国语中几个单句组成复句时,如果单句的谓语完全相同,前面单句的谓语都可以省去,只在最后的单句中使用一次。

即使省略了谓语也不会产生误解而能够根据说话人的语言信息准确无误地判断和理解。

2.3根据对话的内容和语调,可以省略谓语
甲:朋友介绍的那个人怎样?乙:人长的很帅气,可就是个子有点……
甲:不好意思,你家的电视声音有些……乙:哦,是吗?对不起,我把声音关小些。

通过以上对话可以看到乙和甲分别省略了“矮”和“大”等谓语部分。

因此,韩国人需要委婉地表达或不好开口直接明说的时候往往把谓语等部分成分省去。

这种表达可使对话变的委婉而含蓄。

3助词的省略
韩国语和汉语是属于不同结构类型的语言。

汉语属于孤立语,而韩国语属于粘着语。

韩国语的语法关系是依靠附着在单词和词干后面的附加形态表现出来。

这种附加形态就是助词和词尾。

助词是附加在有独立意义的词或句节后,表示该词或句节在句中的地位。

助词根据其表现的语法功能可分为格助词、添意助词。

从语法的角度来讲,在表达韩国语时,要完整规范地使用助词。

但韩国语的口语交际中经常出现助词的省略现象。

3.1格助词的省略
格助词一般接在体言后,表示该词在句中的地位和作用。

格助词的种类很多,在句中充当主语、宾语、补语等。

不同的格助词在句中有其不同的语法功能。

因此在韩国语的学习过程中学好格助词的语法功能与作用才能正确地使用。

但韩国语的口语交际中经常会发现一些格助词的省略现象。

例如,“昨天姨妈来了?”“没有,昨天姑妈来了。

”书面语中这组句子的“姨妈”和“姑妈”后应该接主格助词以表示行动的主体。

但口语中“姨妈”和“姑妈”后的主格主词可以被省略。

又如“小时候去过哥哥的学校。

”“他是王丹的弟弟。

”“长颈鹿的脖子好长啊!”书面语中“哥哥”和“王丹”、“长颈鹿”后应接属格助词以表示所属关系,但口语中属格助词也往往被省略。

再如,“有时间就听韩国歌曲。

”“周末和朋友吃烤肉了。

”“我买了韩国语教科书,弟弟买了英语教科书。

”书面语中“韩国歌曲”、“烤肉”、“韩国语教科书”、“英语教科书”后应接宾格助词以表示动作涉及的对象,但口语中宾格助词也可以省去。

从语法的角度来讲,以上句子的体言后不接格助词,句子的表述是不规范的。

但口语中如果完整地把所有助词都一一表达出来,表达就会变的不自然、啰嗦甚至很生硬。

但不是所有的格助词都能省略,口语中能省略的助词一般是主格助词、属格助词和宾格助词。

因此,根据具体的语境,要正确合理地省略格助词。

3.2添意助词的省略
添意助词主要是接在体言后的一种词尾,有时可以加在副词、用言后。

在句中添意助词可以起各种辅助作用和添加某种意思。

但口语中添意助词也可以省略。

例如,“舞跳的好,但歌唱的不太好。

”“我喜欢你这样的性格。

”书面语中这两个句子的完整的表达形式应该是“舞”和“歌”、“我”后接表示强调和对比的添意词尾,但口语实践中却省略了添意助词。

以上从主语的省略,谓语的省略,助词的省略等三个方面来初步探析了韩国语口语中的省略现象。

韩国语口语中的省略现象是为了在语言交际中使表达更加简练、明确、礼貌。

因此在学习韩国语的过程中要学好,用好省略现象,使语言
表达更加准确、精练、纯正、最终升华到一种艺术的境界。