当前位置:文档之家› 下面我们来对比一下原著和电影

下面我们来对比一下原著和电影

下面我们来对比一下原著和电影
下面我们来对比一下原著和电影

下面我们来对比一下原著和电影,我们小组将从三个方面来呈现电影对原著做了哪些改变,分别是:并分析他们背后的作用以及起到了什么效果。

第一个方面是人物塑造方面,先来说说电影中有哪些改变吧。小组成员观看了影片以后,汇总出来以下几点。

首先来说说座山雕吧:影片丰富了人物情感,强化了其作为反派的存在感。夸张的

造型、阴森的声音、威虎山中昏暗的光线与具有压迫感的氛围构造都意在突出他的地位。。座山雕的结局由原著的被活捉改为被击毙,弱化了杨子荣的英雄色彩。座山雕最后关头逃生时仍执意带着青莲跑,弥补了座山雕在情感部分的空缺,使座山雕的人物形象更加立体。这样的刻画我认为是有好处的,他从原著中的一个单纯的狡黠贪婪的土匪头子上升到了一个立体多层次的形象,这有助于与本片的主角发生对碰,令人看的更加过瘾。

八大金刚:而作为反派所存在的土匪群体,在原作里也是脸谱化痕迹本很重,但是在徐克的趣味作用下,八大金刚也不再是路人,他们都有自己奇特充满徐克味的造型。总而言之在徐克力所能及的个人趣味范围之中,影片匪的一方都展现出了比正方更强更耀眼的表现力,徐克老怪的称谓可不是白来的。通过各个人的特点突出“智斗”,“心理战”的元素,增加了影片的戏剧性

接下来我们就将分析本片的主角杨子荣了:由于原作是一部刻画的解放军战士和人民群众的

人物群像,对于杨子荣的描述,更多的体现在他的出众的智慧,我们更多的感受到了一个军

人的铁骨铮铮。而在电影当中,我们的制作人有更多的时间,充足的篇幅去塑造一个完整的

英雄形象。电影为其增添了江湖豪侠的快意恩仇气质,不拘泥于前作的刻板军人气质。使杨

子荣的个人魅力得到更大程度上的展现。杨子荣的装扮更加的从容和具有特色,不再是一味

的高大全形象,而是侠气十足,匪气也十足。这也是观众们希望看到的,现在大家希望看到

反转,看到一个人物身上多层次的展现,将杨子荣从军人的形象里解放开来,增添一些个人

的色彩,想必这是影片的一大亮点。

除此之外,影片也别出心裁,增添了新的情感纽带‘电影中新增小栓子和青莲的角色小栓子

大约只有八九岁。但是亲眼目睹了他的父亲被土匪开枪打死,而他的母亲因此下落不明。从

此之后的他只身一人寻找母亲。在即将冻死之际,被共产党的小分队所救。但小栓子并不相信他们,后来小栓子被土匪抓走,高波为救他而受伤。小栓子这时才真正信任了小分队成员们,并且想和他们一同作战,带着小分队走到了鹰嘴峰。杨子荣在土匪中卧底时发现,土匪的压寨夫人正是小栓子的娘马青莲。

丰富了故事线索,在一定程度上弱化了政治表达,为战斗场面融入了更多的温情元素,更突出了杨子荣和小分队的行动目的——除暴安良。

讲完了人物塑造,我们来看下电影在情节上做出的改变:

1.删去了剿匪许大马棒的故事,原著中203小队扫平许大马棒,杀死胡彪之后,才由杨子

荣假扮后者打入威虎山。电影中删去了这部分,但同原著一样,饲马副官胡彪是许大马棒手下的“隐藏角色”,在奶头山之外的一个隐蔽地方自立,专门为许大马棒养马,几乎没有人知道他的存在,电影只是提了一下,之后顺理成章。这我想大概是出于电影时长和突出重点的考虑。

2.第二个就是非常经典的打虎上山的情节了:打虎上山情节完全保留,而且比原著更加生

猛,原著几乎一笔带过,电影中却成了重头戏。其实这个改编我们应该从两面看,原著中有打虎与送虎的情节,其中打虎体现勇,送虎体现智,原著淡化打虎,着重送虎,而电影当中,出于商业片的需要,又因为有技术的支持,打虎这一情节刻画的十分生动,看的人血脉喷张,我们甚至看得见老虎身上抖动的毛发,杨子荣的英雄形象一下就刻在大家心里。而杨子荣进山送虎这段情节被淡化,原著中座山雕60大寿,有人送虎代表喜庆,让杨子荣上山气氛比较缓和,随后才有了献图,在电影中杨子荣上山,双方直接针锋相对,增强了剧情张力,突出了紧张的气氛。但是这样的安排却做出了一些牺牲,这点我们后面也会提及,就是智的元素其实被弱化了,虽然演员已经用出色的演技,导演也运用巧妙的安排让我们看到了在空气中流淌的智斗,可是我们更多记住了打虎的紧张刺激,而不是送虎上山时经典的“天王盖地虎,宝塔镇河妖”

3.在《智取威虎山》中,小分队以一敌十,几乎将敌人歼灭,最后三十人能将三千人打的

稀烂。不过群众的智慧呢?《林海雪原》中大家共同为杨子荣出主意,有集体智慧作支撑就胜人一筹。但是在《智取威虎山》中就太高估了杨子荣的个人智慧,尤其是栓子妈诬陷另一土匪案,女人不经训练就有那么高的智慧,能编出那么高的谎言,那么对比一下杨子荣呢?杨子荣是不是就一般般了。《林海雪原》还有中杨子荣和一撮毛的精彩对话,可惜经徐克一改。杨子荣真的就一般般了,好像是占了敌人愚蠢的便宜,而不是高大无畏压制了敌人。土匪虽然狡猾,但是智力眼界并不高,很容易糊弄,《林海雪原》中展现了土匪的狡猾和可笑之处,而《智取威虎山》中土匪则只有残忍了。

4.但无论怎么说,电影只是改编,他想表达的事情是与原作不一样的,电影想突出个人英

雄主义,就要部分舍弃原作中体现群体的力量的片段,想突出战士的勇猛,艰苦的战斗场景,就要舍弃一些用智慧来获得胜利的片段,为了体现这个片段的主人公,就会舍弃一些原著中的情节:比如说:.电影淡化了少剑波与白茹之间的感情,据说,原著中二人的情感描写是那个年代很多人的爱情启蒙。再比如说删去原著中的一些写实场面:在第一章血债中,作者通过细腻真实的环境描写展现了许大马棒带领的匪徒们洗劫了杉岚站后的悲惨景象:“村中央许家车马店门前广场上,摆着一口鲜血染红的大铡刀,血块凝结在刀床上,几个人的尸体,一段一段乱杂杂地垛在铡刀旁。有的是腿,有的是腰,有的是胸部,而每个尸体却都没有了头……是在饮马井旁的大柳树上,用铁丝穿着耳朵,吊着血淋淋的九颗人头。这些被害的人头,个个咬牙瞪目,怒气冲天,标志着他生前的仇恨。这仇恨虽死犹未息。”这段触目惊心的写实性场景描写震撼着人的内心。通过革命现实主义的手法表达了战士们为百姓报仇雪恨的心情和消灭反革命势力、一统河山的坚定理想信念,从而反衬出无产阶级革命理想的浪漫、伟大、崇高。

5.而影片中省去了杉岚站的悲惨景象,改用了着重刻画土匪大举进攻的夹皮沟防御战lai

体现土匪的凶残。

读整体风格

最后再对这部改编之作做一些评价:周志峰在“浅论“红色经典”影视化改编的前途”一文中谈到

徐克的电影《智取威虎山》充分把红色经典与现代技术有机结合,带领人们重温那段红色的岁月和流金的时代,这无疑是对经典的一次致敬。由此看来,探索红色经典与影视化改编的关系:应当把正能量与现代元素有机的融合,让经典话语与现代话语相交叉,从而爆发出文化的力量,而绝非随意篡改片面迎合使其变色、变味。

总的来说,这部红色经典的影视演绎总体上是成功的,导演的个人风格,现代商业片的宏大,红色故事的讲述,都面面俱到,我们还是要对这部佳作给予肯定,谢谢大家。

《本杰明·巴顿奇事》原著与影片对比分析

《本杰明·巴顿奇事》原著与影片对比分析 目前,随着电影行业的发展,很多小说都应该被改编成为电影。2008年,《本杰明?巴顿奇事》这部小说被导演大卫?芬奇改编,在还没有上映之前,就已经引起了人们的广泛关注,并受到业界的一致好评。 一、对爱的谱写 爱是人们永恒追求的主题,在追求的同时,也给予了爱很多赞美。在影片《本杰明?巴顿奇事》中,“爱”这一主题贯穿于整部片子的始终,黛西和本杰明之间的爱情也是这部影片的重要线索。年少时,两个人在养老院里相识,在成年之后,两人互相吸引,在年老时,两人互相依靠。两人的爱情虽然平凡,但也浓烈,其实每看一场爱情的影片,我想大多数人都会问自己什么是爱情?爱情不应是只是同甘,更是应该在一起共苦。在影片中,既有两个人的爱情故事,也包括着伟大的爱国之情。本杰明的母亲在临死之时,并未害怕自己即将死去,而是牵挂着本杰明,希望丈夫可以好好照顾他,他可以快乐成长。本杰明自生下来,由于体质虚弱以及外表怪异,遭到家人的遗弃。奎尼本是一个普通的劳动妇女,她在看到本杰明之后,不顾自己先生的反对,充满怜悯地收留下本杰明,像对待自己亲生孩子一样照顾着本杰明。虽然本杰明的亲生父亲遗弃了他,但是他还是关心着本杰明,很多时候都给本杰明很大的帮助,在他死后,把自己的遗产全部留给了本杰明。也许正是由于血浓于水,最终本杰明原谅了父亲,在父亲最后的那段日子里,本杰明一直陪在父亲的身边。迈克船长,既好女色,也好喝酒,每天都在混日子。但是在战争爆发那一时刻,他义务反顾地参与到革命队伍中,最终不幸在战争中牺牲。但是与影片不同,在小说中,本杰明拥有着离奇的身世,与漂亮美丽的希尔迪加小姐恋爱后,受到很多人的非议,世人都不看好他们之间这段爱恋。但是本杰明和希尔迪加并未受到他人的影响,毅然地决定着要在一起。但是也可以说他们之间的爱情是建立在外表上,在时间的流逝下,本杰明越来越年轻,而希尔迪加随着年龄的增长,越来越苍老,这时候本杰明开始追求其他年轻貌美的女性,希尔迪加无法接受如此花心的本杰明,决定离开他,在希尔迪加离开本杰明之后,两个人的爱情也走到了尽头。其实,作者菲茨杰拉德在编写本杰明的爱情时,也按照自身的感情经历进行编写的,作者通过作品提醒人们爱情与金钱是充满着矛盾的。 二、生命的意义彰显 从影片开始到影片结束,始终充满着与死亡相关的影像:在战场上奋勇杀敌的士兵,在死亡时所体现出的不舍;本杰明母亲的死去;老年黛西的死亡;本杰明父亲的死亡等等。但是在观看影片中,并未渲染出对于面临死亡所体现出的担忧,而是以更加温情的方式告诉观众,死亡是一件很正常的事情,注定我们要离开这个世界,离开我们所爱的人。迈克船长在战争中牺牲;本杰明父亲在本杰明的陪伴下,没有任何遗憾的离开人世;养老院的老人更是以自然以及平和的方式离世。在整部影片中,本杰明的自身经历作为整部影片的主要线索,在他临死之前,也为女儿留下关于生命的感悟。“做一件事情并未有时间期限,如果你想做,那么随时都可以开始去做,即使保持原状或者停留原地都是可以的,做事情本来就不应该被束缚,不能因为一件事情而羁绊自己的脚步。我们可能会做好一件事

英国病人小说与电影对比

Brief Introduction The whole story is about four dissimilar people brought together at an Italian villa during the Italian Campaign of World War II. The four main characters are: an unidentifiably-burned man—the titular patient, presumed to be English; his Canadian Army nurse, a Sikh British Army Sapper, and a Canadian thief. The story occurs during the North African Campaign and centers on the incremental revelations of the patient's actions prior to his injuries, and the emotional effects of these revelations on the other characters. Similarities: 1.major idea: the war and the morality; the love and the human nature; the gender and the power. The war destroys everything. It breaks peace, beauty, and human nature.During the cruel war, there are many things becoming under suspicion.: the love, the loyalty, the ownership, the friendship,and the morality. So both the novel and the movie aim at criticizing the wars and representing the effects on human nature and love. 2.technique of expression: Both the novel and the movie are skilled in dealing with time sequence and spatial order to give a better narration. For example, the person and the person pronoun always keep changing, and the constant change of the time is also the highlight. 3.Figures: All the important characters are kept. Differences: 1.the whole plot:Different from the movie,the telling of the love story about Katharine and Almasy ends in the middle of the story.Much more information about other people is mentioned in the novel.That is to say,the story in the novel;s version is more complicated and elaborate. 2.details: A.In the novel,when Katharine’s husband, Clifton, knew that her wife had cheated on him, he chose to revenge by making the aircraft be crushed. But in the movie it is not mentioned as that, and maybe it is just a accident. B.In the novel, the reason that Kip left is not because his friend died of bombing.Kip hated the war. The author prefer the movie. 1.The brilliant directing and acting 2.The recreating of the story,the simplifying of relationship 3.Detail: the church scene is magnificent,and the hiden meaning of the book

影视与文学的异同

影视艺术是声画兼备、时空复合的综合艺术,文学作为语言艺术,和影视艺术的区别是显而易见的。文学用语言塑造的艺术形象具有间接性,而影视由声音和画面构成的艺术形象则具有直观性。文学文本中并无实际的声音和直观的画面,而是必须依靠读者的想象和联想,将文字表达或描述的声音和画面在头脑再转化复现为逼真可感的艺术形象,因而文学形象具有模糊性和间接性。影视艺术通过蒙太奇把一个个镜头组合起来,把声音与画面直接呈现出来,诉诸观众的视听感官,因而其艺术形象具有强烈的直观性。 文学与影视艺术尽管有很大差异,但同时也有密切联系并可相互相通。文学与影视相通的根源在于二者都属于叙事艺术。就文学对影视艺术的影响来看,电影的叙事技巧是从文学那里学来的,文学中的故事、情节、人物等因素,在影视艺术成熟之后仍被其广为借鉴。 作为20世纪最重要的艺术样式,电影与文学之间存在着紧密的关系,这种关系主要表现为电影对于文学的借鉴:一方面,文学反映生活、表达生活的方法,如小说的叙事手法、结构样式、表现技巧,诗歌的抒情,散文的意境,都为电影创作提供了丰富的可供借鉴的营养;另一方面,世界电影史上的许多作品都是根据文学作品改编的,这些文学作品中既有经典作品,也有当代的畅销作品。在国外,莎士比亚、雨果、小仲马、狄更斯、海明威、托尔斯泰等作家的作品改编成的电影,一次又一次地为我们创造了经典的银幕形象,黑泽明的《罗生门》、科波拉的《教父》和《现代启示录》、斯皮尔伯格的《辛德勒的名单》,以及《乱世佳人》、《美国往事》、《法国中尉的女人》、《克莱默夫妇》、《沉默的羔羊》、《阿甘正传》,这些在世界影坛广为流传的影片背后,都有着经典、流行的文学原著。文学是电影的创作源泉,由法国新小说派的代表人物阿仑·罗勃-格里叶编剧、著名导演阿仑·雷乃导演的《去年在马里昂巴德》已经成为电影史上的经典作品。而由我国四大名著改编的电影、电视剧也是很成功的例子。还有根据鲁迅的小说改编的同名影片《祝福》是迄今为止鲁迅小说中改编得最为成功的作品。20世纪80年代以来,茅盾的《子夜》,老舍的《骆驼祥子》、《茶馆》,巴金的《寒夜》,曹禺的《原野》、《雷雨》、《日出》等现代经典文学作品也先后被改编成电影。老导演凌子风先后改编了老舍的《骆驼祥子》、沈从文的《边城》、许地山的《春桃》、李劼人的《死水微澜》等文学作品,形成了一个独具特色的文学名著改编系列,他将自己丰厚的人生阅历和感悟渗透到从文学到电影的二度创作之中。 在影像文化迅速发展的今天,人们更热衷于影像世界所提供的丰富、形象和生动的视听效果。这种特殊的文化语境让文学与电影出现一种文学不仅可以借助电影、电视等新的传播手段重新获得“轰动效应”的层面,而且正在以前所未有的积极姿态依赖电影、电视,找回曾经的辉煌。在文学借助电影、电视发光并重新唤起人们对文学的热情的同时,更唤起了作家对于电影、电视的热衷。以往,创作者多是把文学读本改编成影视剧,而现在则是影视剧衍生出许多相应的文学读本,出现了文学与影视“同步推出”的新现象。《刮痧》、《大腕》、《永不瞑目》、《大宅门》、《雍正王朝》、《橘子红了》等与电影、电视剧同名的图书所提供的信息一点也不比电影、电视剧本身少。

画皮原著与电影的对比差异之处探析

《画皮》原着与电影的对比差异之处探析《聊斋》作为古典名着家喻户晓,其中各个离奇的小故事为电影剧本提供了创作的源泉,人鬼情节又为电影拍摄提供了丰富的想象空间和浪漫情怀。2008年上映的电影《画皮》以小说《聊斋·画皮》为原始素材,在此基础上重新创作,最大限度的发挥编剧的想象力和创造力,重新构建了一个全新的影视作品。这种改编与重现主要体现在故事情节、人物塑造、主题思想、电影表现手法上,下面我们就从这几个方面展开对比分析: 一、故事情节对比分析 小说《画皮》的大意是:书生王生早晨在路上遇见了一个自称为大户逃妾的女子,看她长得漂亮,就把她带回书斋住在一起。后王生无意中发现这位曼妙女子原是披着“画皮”的魔鬼,惊恐之余,逃回家中,不敢出来。魔鬼见王生逃掉,愤怒之下,把他的心挖去。王妻为了拯救丈夫,忍辱含垢,向疯道士求助,并吞食他的浓痰。回到家后,王妻恶心难耐,随口吐出一物,正好落进王生的胸腔,化成了心,王生才得以复活。 电影《画皮》剧情如下:身为将军的王生,在与沙匪决战中救出狐女小唯,并承诺要照顾其一辈子。班师回家后,小唯与王妻以及周围的人都处得相当融洽,赢得了他们的欢心。王妻佩蓉逐渐有了危机意识,与此同时,在与小唯的接触中也觉察到了她行为的诡异。无奈之下,佩蓉请来以前追求过她、武艺高强的庞勇帮忙查明事实真相。然而除了降魔者夏冰以外,无人相信小唯是妖。原本恩爱的夫妻同床异梦,原本美满的家庭岌岌可危。随着剧情的发展,小唯为了得到王生的爱,为了当上正牌的王夫人,逼迫佩蓉喝下妖毒。结果佩蓉中毒后通体白色,反而被人疑为妖怪,而小唯俨然成了一家之母。后在夏冰等人一起努力下,小唯也自知不能获得王生的爱,最终回到了本属于自己的世界。佩蓉复活后,与王生继续幸福生活。 通过两个故事情节概述,我们可以看出原着中故事情节较为简单,寥寥几笔展现了一个鬼故事,但它也为人们留下了一些丰富的想象空间。小说毕竟是小说,中国传统艺术表达中素有写意之法,简短的几行文字就能展示一首千古名句。要是通过电影原原本本演绎这个故事的话,也就是一个简单的恐怖片,无法满足现代社会不同观众的胃口。经过编剧另辟蹊径,将故事重新组合,改头换面,从时间和空间尺度上将整个故事重新设计,给人以另一种不同的艺术享受。将原本《画皮》中的女鬼改编成千年狐妖,夹杂在各种爱恨纠葛中,让其展现出人性的一面,与现实生活也有着不同程度的对应,能够让观者产生共鸣,动人心弦。 二、人物塑造对比分析

《倾城之恋》电影与小说的对比

《倾城之恋》电影与小说的对比 《倾城之恋》是张爱玲最脍灸人口的短篇小说之一。 故事发生在香港,上海来的白家小姐白流苏,经历了一次失败的婚姻,身无分文,在亲戚间备受冷嘲热讽,看尽世态炎凉。偶然认识了多金潇洒的单身汉范柳原,便拿自己当做赌注,远赴香港,博取范柳原的爱情,要争取一个合法的婚姻地位。两个情场高手斗法的场地在浅水湾饭店,原本白流苏似是博输了,但在范柳原即将离开香港时,日军开始轰炸浅水湾,范柳原折回保护白流苏,在生死交关时,两人才得以真心相见,许下天长地久的诺言。作者自述《倾城之恋》是一个动听的而又尽人情的故事。《倾城之恋》里从腐朽的家庭走出来的流苏,香港之战的洗礼并不曾将她感化成为革命女性;香港之战影响范柳原,使他转向平实的生活,结婚并不使他变为圣人,完全放弃往日的生活习惯与作风。柳原与流苏的结局,虽然多少是健康的,仍是庸俗。 由许鞍华执导,周润发、缪骞人等主演的电影《倾城之恋》改编自张爱玲的同名小说。电影描述失婚的上海富户养女白流苏,邂逅不羁的南洋才俊范柳原,发展出一段华丽而又凄美的爱情故事;最后,太平洋战争爆发,在漫天烽火下,繁华美梦虽尽碎,却造就了陷落中的范、白在香港暂过平淡的同居生活。 文学版,是以文字的形态出现;而影视版,则是大众声色的产物。搬上银幕的张爱玲小说,保留了其故事性和戏剧性,场景

转换、冲突和磨难,充斥了全文,悲欢离合之后最终是一个大团圆的结合——竟是一出刻意的电影,而电影基本上孔算不负众望,有一股子张爱玲小说淡淡的域外人的味道,此外,声色光影使其增色不少。 文学给人无限的想象空间,文学是通过文字呈现给读者的,而电影则给人以视觉的冲击力。在小说中流苏的相貌只出现过一次:“纤瘦的腰,孩子似的萌芽的乳”、“半透明的轻青的玉”似的皮肤、“小得可爱”的脸,还有“一双娇滴滴,滴滴娇的清水眼”,整个给人一种小雀儿的感觉,但到底是什么样的雀儿,那就见仁见智了。而电影则是通过影像将想像具体化了,在电影中,白流苏的出场是在戏院。台上小生与青衣的温存算是衬托了流苏的孤独身世。随着镜头的慢慢移动,再渐渐推上去,我们见到了这位窈窕淑女一样的白家小姐。一头短发、一身青色的旗袍和一副虽不太漂亮但很耐看的脸蛋便是她的全部。 小说中刻画人物形象自然少不了语言,而电影中,最欠缺不了的更是语言,甚至可以说,通片由语言构成,无“言”不成片。比如范柳原,前一句还在固执地说“我要你懂得我!”马上就“换了一副声调,笑道:‘是的,别忘了,你的特长是低头’”。在电影中这会是一个多么戏剧性的态度转变,正在苦恼中的他看到流苏低头,马上换了一副调戏的嘴脸,花花公子的样子又回来了。 在很多文学中的细节是电影无法表现的,比如说文章开头流苏的哥哥让她为前夫奔丧时,她“若无其事地继续做刀的鞋子,

(完整版)文学与影视的关系

文学与影视的关系 影视是声画兼备、时空复合的综合艺术,文学是语言艺术,和影视艺术的区别是显而易见的。但文学与影视也有着千丝万缕的联系,又是可以相相通的。 首先,文学用语言塑造艺术形象具有间接性,而影视由声音和画面构成的艺术形象有直观性。文学语词形象要我们进行再创造,文学文本中并没有实际的声音和直观的画面,而是必须依靠读者的联想,将文字表达或描述的声音和画面在头脑再转化成艺术形象。因而文学形象具有模糊性。影视艺术通过把一个个镜头组合起来,把声音与画面呈现出来,给观众的视听感官,所以艺术形象具有强烈的直观性。 其次,文学是时间艺术为基础的艺术,而影视艺术是以空间综合艺术。文学作为一种时间艺术,要靠我们在逐字逐行阅读过程中,才能逐步显现出文本全貌。同时,文学的议论、说明、叙述、修辞等,都是艺术感觉和欣赏的对象。影视作为时空艺术,必须将空间造型当作一个不断变化的过程来考虑,要把空间的造型和时间的流动有机地融合为一体,给观众呈现出时空复合的具体形象。另外,影视艺术中编者的议论、叙述等,要通过旁白、独白等有限地使用。 文学与影视艺术尽管有很大差异,但同时也有密切联系并可相互相通。首先,文学与影视得以相通的根源在于二者都属于艺术。就文学对影视艺术的影响来看,电影的叙事和叙事技巧最早是从文学那里学来的,至于文学中的故事、情节、人物等因素,在影视艺术成熟之后仍被其广为借鉴。在中外影视作品中,有将近半数是由文学作品(主要是小说)改编而成的,特别是那些伟大的文学巨著,多次被搬上银幕荧屏。可见影视艺术与文学有着血脉相通的亲缘关系,对小说的借鉴使影视艺术创作者们获得了灵感。文学与影视作为叙事艺术,都是在流动的时间中连续地描绘事物。正如法国影评家玛格尼所说:“电影和小说二者均为叙述作品,叙事有它自身的规律,与展示的规律有很大的不同。它的基本要求之一是连续性,小说的各种程式和电影的各种常规技巧大抵是为了保持连续性才产生的。” 小说是在一个个语词组合的场景的连续中叙述故事、塑造人物,影视是在一个个画面连接的场景中构成银幕形象,在时间的延续中叙事是它们的共同性。这使文学和影视艺术都具有丰富的表现力,可以多层次多角度地展示人物的性格和命运,叙述复杂而连续的社会生活。 其次,小说这种艺术样式本来就蕴含着某些电影因素。蒙太奇作为一个专用术语,它是属于影视艺术的。但作为一种叙事的方法,早就见于狄更斯的小说。雷班曾对狄更斯的《大卫·科波菲尔》中的一段描写作过分析,这是在小说中写到大卫童年时的伙伴斯提福兹的船遇险后,大卫在海滩上见到他的尸体时的一个情景: 但是他把我领到海边。就在她和我——两个孩子——寻找贝壳的地方——昨夜来的那条旧船的一些比较轻的碎片被风吹散的地方——就在他所伤害的家庭的残迹中间——我看见他头枕胳膊躺在那里,正如我时常看见他躺在学校里的样子。 这段文字所产生的视觉效果,超过了一般的想象,它建立在连续几个不同场景的巧妙而自然的联系上,而这本是电影的基本手段蒙太奇所擅长的。所以,这部小说的上述写法意味着

白鹿原电影和小说原著之间的异同之处

比较《白鹿原》原著和电影改编不同之处 1.原著讲述了三代人的故事,白秉德和鹿兆恒(第一代人,不是重点),白嘉轩和鹿子霖(第二代人,生活在白鹿原上,主要代表封建中国的面貌,为本书陈述重点之一),白灵和陆兆鹏等人(第三代人,代表中国国共革命、抗日活动时期,反封建的新生力量,为原著重点描述对象之一)。电影主要描述的是第二代人活动时期的事情,洒有部分第三代人的影子,未对第三代人做全面深刻的阐释,特别是对民族历史部分未作具体阐释。 2.在原著中,白鹿精灵、有关她的传说以及白鹿的幻像是贯穿整个故事的灵魂,而在电影中都未提及。 3.从整部书来看说,电影是从原著的五分之二处开始陈述的。“乡约”这个词,以及电影开始嘉轩带领族人念得乡规,是朱先生(嘉轩的姐夫)提出的,朱先生也是书中重要人物,但在电影中对此处未作描述,电影结束于原著的五分之四。 4.原著中,白嘉轩共有四个存活的孩子,孝文、孝武,孝义以及女儿灵灵(白灵),鹿子霖有两个儿子,鹿兆鹏和鹿兆海,这些人在书中都扮演重要的角色。而电影中,白嘉轩只提到一个孝文,鹿子霖只有兆鹏。 5.电影中没有白秉德(白嘉轩父亲)的戏份,而此人对白嘉轩的一生有重要影响(其为人处世,性格等诸多方面都对白嘉轩有潜移默化的作用)。 3.原著,嘉轩的女儿百灵认鹿三为干爸,为了庇护她(封建迷信说法),电影中变成了孝文人鹿三为干爸。 4.原著中是兆鹏在书院给黑娃冰糖,电影中变成了孝文给他冰糖。而且黑娃当时的感情在电影中没有得到充分的禅师。 5.电影中对黑娃做长工的郭举人一家的描写改变较大。原著中郭举人只有大老婆和小老婆(田小娥),电影中镜头显示他又三四个。原著中黑娃和小娥之间关系发展是在院子里,而不是麦地看麦(电影)。原著中黑娃到郭举人家是熬长工,电影里说是短工(麦芒时做工)。对于郭举人如何处置黑娃和田小娥,以及黑娃如何寻到小娥,电影改编较大。 6 原著中黑娃和小娥的住处是黑娃找的,电影中是孝文帮助他们找的。 7.原著中,杨排长的士兵拿鸡做靶子,以示众人,黑娃、兆鹏烧得是白鹿仓的粮食,电影中是杨排长射杀牛,还未收割的麦地。 8.原著中,没有生育能力的是三儿子孝义,电影中描述的是大儿子孝文。 9.电影中,鹿子霖,田福贤,鹿三人物没有表演到位,形象塑造不够饱满。 10.原著中,小娥没有怀孕,电影中做了改变,对于孝文去舍饭处,以及他去征兵的事,电影都做了改编。 11.原著中,小娥死之前对鹿三说了简短几句话,最终致使鹿三精神崩溃死亡,而且她的住处是白嘉轩决定用土填埋的。电影中小娥临死之前,只字未提,她的住处是大雨淋坍塌的。 12. 原著中,鹿三承认杀死小娥和白嘉轩被打断腰是在不同的时间。而且鹿三是用自家的矛刀证明是自己杀了小娥,鹿三死于炕上,而非自杀。电影做了改编。 13.原著中,鹿子霖的不是死于日本兵的炮弹。 14.电影最缺失的,是对国共革命时期的活动的描写,以及与此有关的主要人物鹿兆鹏,黑娃,白孝文和鹿兆海和白灵等人的描述(原著中的第三代人),可以说电影只反映了整部原著的前半部分,而对于后面五分之二的描述予以省略了。 15.原著中,学富五斗,正直不阿,在几次重大事件中起决定作用的主要人物朱先生,和精通医术的冷先生几乎贯穿全文,但是书中没有提到朱先生,对冷先生也只提了一次。 16.原著中,白鹿精灵的幻想出现三次,分别有不同的意义。电影未出现。 17.风花雪月平凡事,笑看奇闻说炎凉。悲欢离合观世相,百态人生话沧桑。

《活着》小说文本与电影作品之间主题表达的比较分析

《活着》小说与电影作品之间主题表达的差异分析 姓名:陈艳 专业班级:08汉语言文学1班 学号:080504011113

摘要:余华的小说《活着》发表后得到多方好评,使它成为20世纪90年代重要的小说之一。1994年,小说《活着》由张艺谋导演改编成同名电影,葛优、巩俐主演,并且获得多个奖项。然而,小说和电影是两种不同的艺术形式,创作方式和表现形式不同,所以两种艺术形式对同一主题的阐释必然有差异。同一个“活着”,余华和张艺谋给读者观众呈现出它的不同。 关键词:活着;小说与电影;忍耐;希望;比较 一、小说《活着》主题:为活着本身而活着;忍耐 小说《活着》由福贵徐徐道来他的苦难人生,福贵年轻时因家里富裕常年在外赌博,最后把家产全部输光,福贵爹也被他气死,剩下的一家老小跟着他开始过上贫穷的生活,接着在以后的几十年里,随着年龄增长福贵的人生呈现出不断减缩的情景,家里七口人在他眼前相继死去,还有和他有关联的其他生命也陆续消失。与他相关的人和物随着岁月的流逝都远离了他。这些事物的离去使福贵一个人孤独留在世上,不禁让人思考他活着的支柱是什么。从作品看,通常的理解福贵没有活着的支撑,反而有很多选择死亡的理由,他可以悲伤过度而死可以绝望而死,但是福贵选择了活着。而且作为后死者他活得这么久。学者季羡林对长寿有过这样的看法:“随着自己的年龄的增长,我现在越来越觉得,在人世间,后死者的处境是并不美妙的。年岁越大,先他而走的亲友越多,怀念与悲思在他心中的积淀也就越来越厚,厚到令人难以承担的程度。”福贵没有学者季羡林拥有的包括亲人、金钱、地位、名誉等可以寄托精神的生活动力,季羡林对自己后死的情况尚且感到孤独空虚而难以承担,福贵这种普通后死者晚年的凄凉则更是难以言语,有时悲切凄凉之感会让人感到死亡比活着更好,赤条条的福贵寻死的理由有很多,但是作品里福贵却选择顽强乐观地活着。他把死去的亲人深深地记在脑子里,常常唤他们出来和他做伴。然而这种回忆并非他活着的理由,不过是为了舒缓浓重的寂寥。余华在《活着》前言里朴实而深刻地讲述了福贵活着的理由:“《活着》讲述了人是为活着本身而活着,而不是为活着之外的任何事物而活着。”从这里可以看出福贵活着的理由仅只是为活着本身而活着,因为“我”这个生命存在所以要活着。这正是作者通过这篇小说主要要阐释的主题。作者余华从深层次的哲学层面为读者揭示了一个冷峻深远的道理。 小说《活着》不仅从哲学层面为读者揭示了为活着本身而活着的深刻道理,同时也浅层次地为读者展示了另一个活着的道理。 小说的讲述给人透彻的痛苦和震撼的感觉,作者通过把极大的苦难降临到福贵身上,把属于他人生里的东西一点点剥离,夺去他生存的理由,让主人公独立在世上,而使作品本身要表达的活着的理由(为活着本身而活)凸现出来。作者在凸现这个主题的后面还向读者传达着另一个主题:忍耐。作者在小说的韩文版自序中说:“‘活着’在我们中国的语言里充满了力量,它的力量不是来自于喊叫,也不是来自于进攻,而是忍受,去忍受生命赋予我们的责任,去忍受现实给予我们的幸福和苦难,无聊和平庸。”也正如小说所表现的,作者给福贵安排的苦难接踵而来,从没有透息的机会,福贵的人生笼罩在痛苦之下,他的生命被苦水彻底“浸润”着。福贵的人生就是对现实命运中的苦难平庸的忍耐。面对亲人生命的逝去福贵徒有着一身的力气却无处可使,正如看着一个生命在渐渐消亡,眼看着他/她张着嘴拼命呼吸想留在人世的时候,你什么也不能做。在死神面前,人的力量显得无比渺小,谁也无法阻挡生命的脆弱,在经历渺小和无能为力的体验时,人会感到人生空虚毫无价值。面对亲人们即将死亡,福贵没来得及思考自己

电影《祝福》与原著之比较

电影《祝福》与鲁迅原著之比较 纵观电影版《祝福》和小说《祝福》,两者之间大体有三种关系: 化虚为实、有无相生和物是人非。 一、化虚为实 和原著比较起来,电影《祝福》把小说中许多写得比较虚、比较朦胧、留有空白的情节细节化、具体化和现实化了。这主要是祥林嫂在卫家山的前夫祥林家和贺家坳的后夫贺老六家的生活片段。 在小说中,祥林嫂在上述两地的生活,是以第一人称“我”的回忆来展开的。在回忆中,祥林嫂的两段短暂的婚姻生活都是由卫老婆子(她的娘家和祥林家是隔壁)说出来的。与小说不同,电影《祝福》给祥林嫂的活动增加了大量的情节和细节,将小说中卫老婆子的讲述用镜头由祥林嫂本人详尽地展现在观众面前。 小说中,叙事视点是集中于鲁镇; 而电影中,叙事视点则一分为三,分别是卫家山、鲁镇和贺家坳。以时间的分配来看,电影把祥林嫂在卫家山和贺家坳的活动时间大约分配了有整部影片的三分之二的时间,而贺家坳的时间更多一些。 电影对于祥林嫂活动地点和时间的改变,使小说中角色的重要性发生了一些改变。主要有祥林嫂的后夫贺老六和鲁四老爷。在小说中,有多处关于鲁四老爷的正面描写和侧面描写,尤其是鲁四老爷的语言描写,使读者观之如见其人。和小说相比,在同名电影中,导演给鲁四老爷这一角色的台词、镜头、上镜时间均严重不足,使其重要性和典型性严重降低,成为一个普通的扁平人物。与之相反,在原著中一语带过,是祥林嫂悲剧生命历程中一个过客的贺老六,已经上升到了男一号的重要位置,通过镜头、情节和时间分配,影片完整地塑造了感人的贺老六的形象。 二、有无相生 通过比较可以发现,小说《祝福》和电影《祝福》有一些地方不一致。有些小说中有而电影中没有出现,有些是电影中有,而小说中没有提及。这主要是一些人物。 小说中有而电影中没有的人物,这主要是小说中的第一人称“我”。在原著中,第一人称“我”,是一个非常重要的人物。整部小说正是通过线索人物“我”的回忆结构起来的。 原著中没有出现,而电影中有的人物。这一部分人物比较多,而且体现了鲁迅和夏衍在情节设置上的不同考虑。在电影中,编剧夏衍在祥林嫂的第二夫家贺老六所生活的社会环境中,新设置了两个非常重要的人物: 地主老财杨七太爷、杨七太爷的账房——师爷。实际上,

谈影视与文学的关系

谈影视与文学的关系 选修了一学期的“影视文学与欣赏”,我对电影的认识也从无到有,从少到多。以前,我总认为电影仅仅是表演。然而,通过对各种优秀影片的观看以及赏析,我了解了影片不仅仅是单纯的表演,它与文学、艺术、科技等等都有着密不可分的联系。 本学期观看的影片《活着》和《罗生门》都给我留下了深刻的印象,而且这两部影片都是由小说改编而来,那么,我就根据这两部优秀的影片来谈谈电影与文学的关系。 文学与电影是两种不同的艺术形式,从电影产生开始就一直存在着电影对文学作品的改编,尤其是对文学名著的改编。电影与小说虽然处理的是同一个故事,都是属于艺术性叙事,但是两者在讲故事方面是有很大区别的。不同的叙事方式为观众也营造了不同的悲剧效果。 影片《活着》是由张艺谋导演执导的,这部电影的剧本是根据青年作家余华的同名小说改编的。影片与小说从叙事视角、情节、场景和节奏等方面都体现出了叙事的差异。 在叙事视角方面的差异:小说是以“我”来展开故事的情节,电影中导演张艺谋把“我”这个主体去掉了直接把福贵推到银幕之前用全知叙述的方式让观众从第三者的角度来看福贵一家的离合悲欢。 在情节方面的差异:小说《活着》是由“我”——一个民歌采集者的所见所闻展开故事情节的。“我”因职业需要,经常下乡采集民歌,偶然碰到一名叫福贵的老人,他给我讲述了他一生的经历。作者在小说的开头就埋下了伏笔,这是因小说的本质造成的,只有提前埋下伏笔才不会让情节显得突兀。影片为了突出主题,增删了许多情节。为了影片的内容和形式的需要,古老的民族艺术皮影戏被导演增加了分量。整部影片也以皮影贯穿始终,显得含蓄蕴藉,具有十分感人的艺术魅力。 在场景方面的差异:小说中死亡的气氛一直笼罩在读者的心头,不知道下一个死的是谁。在电影中虽然仍是沉闷和阴郁的气氛,但在这灰色的气氛中还是有一些欢乐明亮的色彩。 影片《罗生门》是日本著名导演黑泽明的一部代表作,这部片子改编自芥川龙之介的作品,该影片与小说在叙事结构、意向的运用、表现的主题上都有很大的不同。 在叙事结构上:小说是樵夫、僧人、捕快、强盗、老妪、女人、和武士亡魂七个人面对按察使时对于案情的陈述的记录。三个主角相互矛盾的供词提供故事的轮廓,其他四个人的供词则起着补充情节、交代人物身份、故事背景的作用。电影沿用了小说的多重叙事角度,但电影将时间切分为三个维度,就像影片的场景有三个一样。我们可以将罗生门下、按察使审判处成为第一、第二叙述场景,将密林中成为被叙述场景。 在意向的运用上:小说绝大多数在于从司空见惯的小事中挖掘人性,所以更多关注于细节。但电影作为一个视听觉媒体,在有限的时间里讲述故事,更多的关注镜头的有效性,于是电影的意象有了更多的象征意味。比如阳光,在我看来就象征着人类的道德;密不透缝的大雨,就像那个阴沉、破败的场景一样裹挟、压抑着人性。 在表现的主题上:小说以几个人对同一案件的不同证词或告白,在扑朔迷离中凸现出人性。它描写了人性的丑恶,揭示了人的不可信赖和不可知,作者对人

下面我们来对比一下原著和电影

下面我们来对比一下原著和电影,我们小组将从三个方面来呈现电影对原著做了哪些改变,分别是:并分析他们背后的作用以及起到了什么效果。 第一个方面是人物塑造方面,先来说说电影中有哪些改变吧。小组成员观看了影片以后,汇总出来以下几点。 首先来说说座山雕吧:影片丰富了人物情感,强化了其作为反派的存在感。夸张的 造型、阴森的声音、威虎山中昏暗的光线与具有压迫感的氛围构造都意在突出他的地位。。座山雕的结局由原著的被活捉改为被击毙,弱化了杨子荣的英雄色彩。座山雕最后关头逃生时仍执意带着青莲跑,弥补了座山雕在情感部分的空缺,使座山雕的人物形象更加立体。这样的刻画我认为是有好处的,他从原著中的一个单纯的狡黠贪婪的土匪头子上升到了一个立体多层次的形象,这有助于与本片的主角发生对碰,令人看的更加过瘾。 八大金刚:而作为反派所存在的土匪群体,在原作里也是脸谱化痕迹本很重,但是在徐克的趣味作用下,八大金刚也不再是路人,他们都有自己奇特充满徐克味的造型。总而言之在徐克力所能及的个人趣味范围之中,影片匪的一方都展现出了比正方更强更耀眼的表现力,徐克老怪的称谓可不是白来的。通过各个人的特点突出“智斗”,“心理战”的元素,增加了影片的戏剧性 接下来我们就将分析本片的主角杨子荣了:由于原作是一部刻画的解放军战士和人民群众的 人物群像,对于杨子荣的描述,更多的体现在他的出众的智慧,我们更多的感受到了一个军 人的铁骨铮铮。而在电影当中,我们的制作人有更多的时间,充足的篇幅去塑造一个完整的 英雄形象。电影为其增添了江湖豪侠的快意恩仇气质,不拘泥于前作的刻板军人气质。使杨 子荣的个人魅力得到更大程度上的展现。杨子荣的装扮更加的从容和具有特色,不再是一味 的高大全形象,而是侠气十足,匪气也十足。这也是观众们希望看到的,现在大家希望看到 反转,看到一个人物身上多层次的展现,将杨子荣从军人的形象里解放开来,增添一些个人 的色彩,想必这是影片的一大亮点。 除此之外,影片也别出心裁,增添了新的情感纽带‘电影中新增小栓子和青莲的角色小栓子 大约只有八九岁。但是亲眼目睹了他的父亲被土匪开枪打死,而他的母亲因此下落不明。从

傲慢与偏见电影与小说对比

Number: 2010051614 Word count: 1061 Style Comparison between Book and Movie on Pride and Prejudice Most people hold the view that a film based on a famous novel should be the same as the original work. However, the film, another form of new literature creating, just as translation, must have some differences from the book. A French writer Marcel states that the film version is not restricted by loyalty to the original story, nor the simple repeat of the content as a literature creating activity (2005, p.22).This thesis aims at comparing the style between the well-known novel pride and prejudice by Jane Austen with the 2005 film adaptation by Joe Wright to discover that the movie adaptation has its own profound meaning and understanding as a new work creation without entire copy of original work. The original work takes on an irony and realistic style. Jane Austen lived her life among the landed gentry. Her realism, biting irony and social commentary have gained her historical importance among scholars and critics. The novel Pride and prejudice deals with Mr. Darcy’s pride leads to Elizabeth’s prejudice, and how the prejudice and misunderstanding are removed as they learn more about each other. As we know, Austen’s work s have little narrative or scenic description and contain much more dialogues. Take the marriage of William Collins and charlotte Lucas to analyze the irony style. The reasons why Mr. Collins wants to marry are: first, “a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife” (Austen, 2001, p.3).Second, he thought that it is a right thing to set the example for matrimony in his parish. Third, he gets advice and recommendation from his patroness. This is a humorous and piercing description. Obviously, there is not love in this married couple. Charlotte clear knows that she is at the age of 27, without a good fortune. She clearly knows that she has no other way to improve her social position except to marry a husband with a good fortune. In her eye, marriage has been her object, without considering either man or matrimony. It is clear that they get married for duty, for consideration of life guarantee, not for love. Through the descriptions of Mr. Collins and Charlotte’s marriage, the novel perfectly shows an irony style. Furthermore, we can find the realistic style in the book, because money is an unavoidable topic to the theme of marriage in it. At that time, Britain is at the period of transition from Capitalism to Capitalist Industrialization. Money is getting more and more important in people’s mind about social value. A western literature critic shows that “even David Ricardo had an unlikely clearer understanding about the function of money in daily life as Jane Austen.”(Zhu, 1985, p.178) Women have to rely on marrying a rich man to improve their social status. Mrs. Bennett’s eager to get her daughters married is a good example to support this idea. Her daughters cannot guarantee their life, when Mr. Bonnet passes away. And also in the novel, there are many times mentioned about one’s property, such as “four or five thousand a year”“ten thousand a year”, which implies people will judge others not by quality but by money. In short, the novel reflexes how great the money affects on people’s life, people’s marriage, people’s value. Through it, the novel successfully creates a realistic

影视艺术与文学关系

一、影视艺术与文学的相似性 影视艺术与文学二者之间彼此渗透,有深刻的联系。 1.从表现对象上看,文学与影视都以人为表现对象,连缀或折射着广阔繁 复的社会生活。 2.从美学形态上看,影视和文学同为时间艺术,两者都是在时间的流动延 续和运动过程中来叙述故事、展开情节、表现人物的。 【克拉考尔在论及小说与电影的关系时说: “小说和电影中不同的时间处理,只是一种程度上的不同,而不是本质上的差异。”文学是在一个词一个词或一 个意象一个意象的延续中,最后在读者的艺术想象中形成完整的人物形象和故事情 节,影视则是通过直接在银屏上呈现的影像而不断地形成完整的形象与故事情节。 二者在美学形态上的相似性主要有: 第一,影视和文学主要的叙事因素都包含着叙 事主体、叙事客体和叙事手段三个关键元素;第二,影视和文学都是借助于叙事 的感性特质虚构或者再造了一个有别于现实真实世界的虚拟空间。而这个空间的 存在是对于现实世界一种美学意义上的重现或者补偿;第三,影视与文学都是通 过感性的人物、冲突的事件、生动迷人的故事围绕着一个预先为导演或者作家设定 的主题开展想像的叙事,他们在接受层面上都大多设定了预期的读者或者观众期 待视野。】 3.从表现手段上看,叙事与抒情是文学的两大手段,影视也借鉴了这两大 手段,虽然在这两门艺术中的表现很不一样,但却具有一定的可比性。 【小说的叙事通过语言进行,影视的叙事则通过镜头和画面来进行。影视的叙事与小说的叙事有一定的相似性。影视与文学在叙事上具有相似性的根本原因 在于两者都是时间性艺术,都具有在时间的延续中塑造形象的特点。因此,正如 埃·马格尼在他的著名论文《电影的美学和小说的美学比较》中指出的: “电影和 小说二者均为叙述作品,叙事有它自身的规律,与展示的规律有很大的不同,它的 基本要求之一是连续性,小说的各种程式和电影的各种常规技巧大致是为了保持连 续性才产生的。”】 【诗歌的意象组合与大幅度跳跃的方式与影视的蒙太奇方式具有相当的共同性或可比性。比如马致远的元曲小令《天净沙·秋思》:枯藤、老树、昏鸦, 小桥、流水、人家,古道、西风、瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯。这首小诗历来 被当作诗歌意象大跨度跳跃的典范。从影视语言的角度看,小令中的一个词差不 多相当于一个镜头或画面,其组接则无疑具有一种影视蒙太奇的效果。“枯藤、 老树、昏鸦”是中近景,“小桥、流水、人家”是中远景和镜头内部的摇镜头 蒙太奇,而从“古道”、“西风”到“瘦马”,从西下的“夕阳”到“断肠人” 则仿佛是摄影机从远景慢慢地推到近景,最后则是“断肠人”的特写或大特写, 可谓镜语流畅,镜头推拉摇移自如。《秋思》简直活像一个导演工作剧本。诗歌 经常用含蓄的、以少胜多、以有限表达无限的方法,营造余音袅袅、意蕴无穷的 意境,与影视通过暂时游离于电影叙事,用空镜头方式进行视觉抒情的方式很相 似。如: 东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。———白居易《琵琶行》曲 终人不见,江上数峰青。———钱起《省试湘灵鼓瑟》孤帆远影碧空尽,唯 见长江天际流。———李白《送孟浩然之广陵》,再如,李白的“朝辞白帝彩云间, 千里江陵一日还。两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。”( 《早发白帝城》) 则 很像影视的“镜头内部的蒙太奇”。】 二、影视艺术与文学的差异性 1.从语言的表述形态和表述方式上来看,影视艺术与文学有着本质的差别。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档