英美文化多维度导入高职英语专业泛读教学浅说-精品文档
- 格式:doc
- 大小:24.00 KB
- 文档页数:8
美文学在高职英语教学中的应用摘要:本文强调英美文学对于高职英语教学的实用价值和重要性,分别从高职师资力量、各种教学资源层面,分析将英美文学应用于高职英语教学层面的可行性及客观重要性,总结并提出英美文学对于高职英语教学在更新教学观念、丰富教学方法手段等方面的具体策略。
关键词:英美文学高职英语应用性一、英美文学应用于高职英语教学的价值和意义(一)调动大学生学习英语的积极性现在的“大学英语”教材虽然不乏一些精品内容,但是有些过于书面化、语言相对平实、无趣,难以激发高职大学生学习英语的兴趣和乐趣[1]。
相比较而言,英美文学中很多优秀作品中的人物形象在刻画方面非常生动有趣,故事情节设计方面富有波动起伏性,风格相对迥异等特点更能引起高职大学生阅读英语的兴趣。
这些英美文学作品包含西方文学家对文化、社会、人生的切身体会和独特思考,能为大学生打开学习西方文学的大门,激发大学生的好奇心和学习兴趣,进一步调动大学生学习英语的积极性。
(二)提高学生的英语语言能力英美文学作品中的语言是相对有限的,也就是说要用有限的“语言”对作品进行全面描写和描述。
英美文学具有其他文学没有的语言表达形式,能和其他文学作品的优美相媲美,具有复杂、灵活、多变性又不乏整体性。
英美优秀作品无不是大师们的呕血之作,学习英美优秀作品能帮助大学生领略英语大师的写作方法、布局、措辞等,感受到那个时代文化的独特气息,加强学生们的词汇、语法和语境的深刻体会,提高学生的综合英语能力。
(三)提高学生的综合素质语言文字不仅是人与人之间沟通交流的工具,更是文化传播与文化传承的重要载体。
高职大学生通过阅读文学经典著作和语言交流的方式,真正体味和了解英美文学其中的内涵精髓、人民生活状态、社会民情风俗环境等。
在各个历史时期英美文学丰富多样的作品中,不同程度、不同层面地反映着时代不同、阶级不同、民族不同、风俗不同而产生的语言风格的不同。
高职大学生通过对经典英美文学知识的潜移默化的接受,不断地、一步一步地调动学习英语的积极性,提高英语听、说、读、写等方面的能力,也可以将英语学习作为综合素养的一部分逐步提高,从而真正实现学习能力和学习兴趣的培养和逐步提高,实现对英语语言文学的学习过程、思维训练、情感陶冶过程的思想塑造。
浅谈高职高专英语专业的英美文学教学【摘要】对于以就业为导向的高职高专英语专业的学生而言,英美文学课程在培养学生的英语语言表达运用能力和文学鉴赏力、提高学生英语综合素质和审美敏感性方面都有着举足轻重的作用。
因此,英美文学一直以来都是我国高等院校外语专业的主要课程之一,通过这一课程的设置,可以让学生了解到更多的外国文学和风土人情。
【关键字】高职高专;英语专业;英美文学虽然英语教学改革正在不断深入,但是目前我国高职高专院校并不是很重视英语专业的英美文学教学,教学方法也不是很到位,这就需要加强对高职高专英语专业英美文学课程的设置,并提高教师的教学质量,晚上教师的教学方法,促进学生的学习效率。
本文就高职高专院校英语专业英美文学课程设置的必要性和教学方法进行了分析和研究。
1 高职高专英语专业英美文学教学的必要性和重要性首先,从就业形势来看,随着我国经济的快速发展,社会主义市场经济的完善,大学生就业的方式早已经从以往的国家分配就业转化为市场选择,自主就业的模式。
如今,人口越来越多,大学生约越来越多,这就在一定程度上使得就业形势更加严峻,迫于严峻的就业形势,我国很多高职高专院校对英语专业课程的设置过于功利化,主要是为了学生学习的英语能够更好的适应市场的发展,能够更好的就业。
现今很多高校都采用以实践和实训为主要特征的人才培养模式,主要是以培养实用型人才为目标,完全没有顾及到学生是否接受这种枯燥的教学模式,也没有考虑到学生本身的兴趣爱好,这就会使学生接触不到文学的熏陶,从而对人情世故方面的了解就甚少,对于新环境的适应能力也无法提高,这不仅影响学生的学习,对以后的工作也有一定的不良影响。
其次,从语言学习方面来看,经济全球化进程不断加快,世界各国对英语人才需求便会大大增加,这时候高校的英语专业便成为热门专业,学生人数都在逐年上升,社会上也掀起了一股全民英语热。
虽然英语受到各界人士的欢迎和学习,但是作为英语学习内容之一的英美文学就不为人们所关注了,甚至遭到冷遇,很多人认为不应该开设这样一门课程,这样只是浪费时间。
044JiaoXueYiDe教学一得杨春晓浅议高职英语教学中的英美文化教育一、高职英语教学中引入英美文化的必要性(1)教学发展的需要。
新的课程标准对高职英语教学提出了新的要求,时代发展的潮流呼吁教学内容和方法的改革。
在教学过程中,我们不仅要教学语法、词汇,更要注重英美文化知识的传授,培养学生多方面的能力,从而推动高职英语教学改革。
语言的教学目的是使学生能正确理解和使用这一语言并可以加入这种语言社会的交往中,学生在相关文化背景下更容易掌握语言知识,这也是培养高职学生职业核心能力的一种方式。
(2)学生情感的需求。
针对学生英语学习的现状,笔者采用随机选取样本的非概率抽样法,对4个班级200位高职学生进行了调查。
调查显示,24.6%的学生表示对英语很感兴趣或比较感兴趣,30.8%的学生对英语表示一般感兴趣,44.6%的学生明确表示不喜欢英语;在学习动机方面,36.8%的学生表示是出于兴趣和需要,63.2%的学生表示是迫于学校要求;在努力程度方面,36.5%的学生表示学习英语是努力或者比较努力的,33.9%的学生用于英语的学习时间多于其他课程,29.6%的学生不认真对待英语;22.4%的学生表示自己的学习效果好或者比较好,77.6%的学生则反之;针对英美文学引入高职英语课堂的新教学模式,48.5%的学生表示非常欢迎,51.5%的学生愿意在课堂上接受老师融入英美文学知识的内容。
二、高职英语课堂上渗透英美文化的可行性(1)学生英语水平的提升。
高职学生经过十多年的英语学习,有了较深的英语积淀,对于英美文化知识有了一定的理解力和感悟力,对于英美文化,他们具备了一定的接受力。
(2)教师文化底蕴的积累。
现代的高职英语教师有丰富的文化知识,较多的教师都有计划地、系统地学习英美国家的文化知识,拓宽知识面,能够真正使文化导入在外语教学中得以实施。
(3)教材中英美文化元素的增加。
高职英语教材中的绝大部分文章都是比较经典的,教师利用好教材,能充分挖掘其中蕴含的文化内涵,将这种跨文化意识渗透到教学过程中,不断培养学生学习西方文化的兴趣,让学生开阔视野,放眼世界。
87神州教育高职英语教学中英美文化的导入策略丁兆永山东交通职业学院交通工程系摘要:新课改不断深入下,高职英语学科教学中需要进行形式上与内容上的较大程度创新,在教学中进行英美文化的渗透也较为必要。
通过对高职英语教学现状进行分析可以发现,英美文化的导入并不简单,教学模式较为固化,方式方法较为单一更加影响到了英美文化的导入。
本身将对高职英语教学中英美文化导入事宜进行具体研究,并在分析了高职英语教学现状的基础上,就实际教学中英美文化的具体导入提出了合理化建议。
关键词:新课改;高职英语;英美文化得益于新课改的积极影响逐渐显现,高职英语教学创新的大环境越发良好,很多高职英语教师为了提升整体教学有效性,也将英美文化导入作为了一个有效选择。
英美文化的导入虽然具有诸多意义,但也要清醒的看到,英美文化在高职英语教学中的导入并不简答,想要将英美文化导入作为教学质量提升的推动力也较为困难。
鉴于很多高职英语教师对英美文化的导入较为茫然,探寻出高职英语教学中英美文化的有效导入策略也十分必要。
一、高职英语教学中英美文化的导入概述高职英语教学中英美文化的导入是一种有效的教学创新选择,其一方面能够带动教学形式上的创新,另一方面则能够带动教学内容上的创新。
英美文化与英语这种语言间具有密切的关联,高职英语教学中,对英美文化进行较好的感知,认识与了解更是能够降低整体教学的难度,丰富整体教学的层次,促进整体教学实际有效性的提升。
英美文化在高职英语教学中的导入应当是一种有步骤的规划性渗透,渗透程度的不断加深也是其在导入到教学中的动态过程。
很多高职院校英语教学活动开展中都与英美文化进行了较好融合,这也表明,教学中进行英美文化的导入十分可行。
二、高职英语教学现状分析近几年,高职英语教学质量有了很大程度提升,一些较为新颖的教学理论和方式方法也得到了一定程度运用。
但课堂教学依然是最为主要的教学形式,且机械式教学法依然是运用上最为广泛的教学选择。
这一情形下,很多高职学生对英语知识学习的兴趣大为降低,教师在课堂教学中机械式地进行知识讲解也严重影响到了新课改目标的达成。
英美文学导入高职英语教学的研究与探讨语言是文化的重要载体,象征着一个民族,一个国家的文明,文化是语言的内在灵魂,为语言提供生生不息的原材料,为语言提供着重要支撑,也为人类提供着精神食粮。
因此,想要真正的学好一门外语,对其本土文化的了解是必不可少的,有利于帮助学生对这门语言形成深刻的认知,透彻的理解。
英国和美国都是以英语作为母语的国家,对其本土文化的了解,是学好英语的有效途径。
英美文学课程已经是普通本科院校的外国语专业的常见课程,而大部分高职院校借口自身的主要培养目标是实用型人才,不太重视这门课程的开设。
虽说高职院校的英语专业有其特殊性,但是英美文学教学在英语教学中的价值同样是不容忽视的,在日常学习中向学生介绍英美的乡土人情,风俗习惯,行为举止等文化细节,对于完善学生的品格品行,锻炼学生的逻辑思维能力,提高英语的学习能力与水平都是重要的推动力量。
因此,在高职英语教学过程中引入英美文化辅助教学是大势所趋。
一、英美文化引入对高职英语教学的价值所在1.高职院校英语专业教学具有特殊性由于高职院校的培养目标明确,其英语专业设置多为目的性强,就业方向明确的学科,类似于商务英语,旅游英语这种复合型英语。
虽然学生在毕业时掌握了大量实用的词汇、句型和技能,但是由于教学目标过于功利化,其英语的综合能力和水平却远远没有本科院校的毕业生高。
同时功利化的教学也忽略了学生的主体地位,毫不顾及学生的兴趣爱好,使得学生在枯燥无味的学习方式中走向社会,降低了学习兴趣。
另外,正因为高职院校输出的学生在就业上具有很强的适应性和必备技能,更加适应现今社会的市场需要,能够比较顺利的到涉外的岗位上工作,学生才更需要接受英美文化的熏陶,掌握充分的英美文化知识,以便于适应工作新环境,在对外社交中灵活运用,减少纰漏。
2.完善学生人格,培养学生思维能力世界文化博大精深,汲取优秀的文化能够促进学生形成完美的人格。
源远流长的英美文化是英美历史的长期积淀,是世界文化宝库中的瑰宝,是人类文明中的精华,它表达着英美社会的最高意识形态。
谈如何把英美文化渗透到高职高专英语教学中田翠娥#承德职业学院河北承德$%&$$$’摘要(本文通过对高职高专英语教学现状的分析)认为应把英美文化渗透到实际教学中去)并谈了几点具体做法)即(让学生知道学习英美文化的重要性*树立正确的文化观)不要陷入文化学习的误区*从词汇学习+听说训练和阅读几个方面进行文化渗透*通过开设英美文化选修课进行渗透,关键词(英语教学*英美文化*渗透中图分类号(-&./文献标识码(0文章编号(.%&12/&34#/$$%’$.2$$.32$/56789:;8(<=>?@A B>C D E@F@D G H E?B=EI A E?E F B?>B J@B>K FK FC K D D E L E M F L D>?=B E@C=>F L)@F NB=E O A>B E A B=>F P?B=@B O E?=K J D NQ@P EB=EM F L D>?=R0Q E A>C@FC J D B J A E>F S>D B A@B E>F B KB=EC K D D E L EM F L D>?=B E@C=>F L T U KB=EO A>B E AI J B? S K A O@A N@S E O O@G?B K?K D V E>B T<=E G@A E@?B=ES K D D K O>F L(D E B B=E?B J N E F BP F K O B=E>Q I K A B@F C EK S?B J N GB=E C J D B J A E?*?E B J IB=E缺乏吸引力)课堂气氛沉闷,四+民族传统体育在高校体育课中的具体运作.+增设民族传统体育课由于各个学校所处的地域不同)所以要根据学校的实际情况和地域特点增设符合实际的民族传统体育课)一般以地域传统体育项目为重点)这样可以较好地推动该项目的发展和弘扬)在原有的武术+乒乓球+游泳等课目上)增设羽毛球+毽球+珍珠球+摔跤和棋球等项目,/+在所有的体育课中增设民族传统体育项目的练习#.’在准备活动中增设民族传统体育项目许多民族传统体育项目运动量适度+身体活动范围广+趣味性强)例如踢毽+跳绳等,穿插在体育课准备活动之中)可以有效地活动学生的身体)提高兴奋性)所以是理想的准备活动内容,#/’在专项素质训练中增设民族传统体育项目在专项素质训练中)增设一些强度大+训练范围广的运动项目)例如爬杆是发展上肢力量和身体协调配合的理想项目)远比在单杠上进行的引体向上要有趣)锻炼效果也比其好得多*踢毽可以发展学生身体的灵活性+准确性和控制能力*多人跳绳可以发展学生的时间和空间感)发展弹跳力)提高快速起动的奔跑能力,这些远比蛙跳+折返跑要好得多,#1’在技术教学的过度阶段增设民族传统体育项目学生在长时间体育专项技术的学习中)必然会感到身心的疲劳)例如武术课的教学)在一个教学自然段结束以后)留给学生几分钟的自由活动时间)让学生进行一些其它传统体育项目的活动)能够刺激大脑皮质的兴奋)改善学生求知欲,#W’在放松活动中增设民族传统体育项目在剧烈的运动后)带学生跳一些民族舞蹈,比如扭秧歌)在节奏鲜明+清新悦耳的音乐伴奏下)大家随同教师一起迈着轻快的步子)扭动着身躯,在放松身体的同时)还可以领略中华民族的优秀传统文化氛围,参考文献(X.Y亦西T民族传统体育的现代意味T中国民族X Z Y T/$$/ #&’X/Y赵玉婷T民族传统体育项目在全民健身中的应用T国家体育总局政策法规司编体育软科学研究成果汇编#/$$1’X[Y T/$$1T4收稿日期(/$$32./2$4作者简介(景风东#.\%W2’)讲师)承德职业学院体育组,!"#$%&’()*’)#+(,-(+.’/0,-,’12**$-’,’&+()*’)#2*3’)04+##,-+,)35,-+6(2##4,-’&+()*’)#2*$-1$*’#2’$,-74’&+8,#0 3’)04/*$3’+-$-%2-03.+29$-%’#2$-2-0#+20$-%6,.+-’&+:-%*$3&;<=+#$(2-()*’)#++*+(’$>+(,)#3+2-03,,-?@A B C D E F G H:-%*$3&’+2(&$-%6:-%*$3&;<=+#$(2-()*’)#+6$-1$*’#2’$,-随着国际交往日益频繁/国际贸易急速发展/学英语用英语的人日益增多I而学英语不仅仅是学语言/而是要学习一种文化I笔者在英语教学中发现/学生对英语所包涵的文化信息不是很清楚/因此除出现语法错误外/还经常出现文化错误/从而影响了人与人之间的交流I文化所包涵的内容极其广泛/它包括历史J社会风俗习惯J文学艺术J 饮食等等I对于英语学习者来说/了解英美等国家的地理历史风土人情文学作品等/是进行语言学习J语言交流J国际交往的必备条件I那么/在高职高专的英语教学中如何让学生获得相关信息呢K下面是笔者在教学中的几点做法与体会I一J让学生知道学习英美文化的重要性/提高认识I如今/多数在校学生对英语学习热情很高/但他们对英美文化学习认识不足/甚至存有偏见/从而影响了知识的获得和深入I具体讲/如果学生缺乏必要的英语文化背景知识/就会影响阅读水平的提高/特别是难以在短时间内掌握文章大意I生活中同样的手势因文化不同也会有不同的含义/例如中国人叫某人L过来M用手心朝下来回挥动表示6而英美人则认为这种动作是叫他们的宠物I生活中因缺乏文化了解而引起的麻烦很多/有的人多年悉心钻研英语/但一旦直接与英语国家的人打交道/仍然会言不达意/造成对方的误解或反感I这种交流的失败会引起一种心理上的语言不安全感/在与对方打交道时更觉得没有把握I不少闯过L托福M考试难关的学生/跨上美国国土后/仍然难以经受文化冲击/感到无所适从I这样的人/可以说是缺乏一种跨文化交际的敏感和意识I整天只背与考试有关的词汇/做与考试有关的训练/实际交往时往往会犯错误或出笑话I教师在教学中应培养对文化学习的自觉性及兴趣/提高认识I 二J树立正确的文化观/把握正确的政治方向/不要陷入文化学习的误区I文化水平观在教学渗透中很重要/教师应在讲授文化知识时/肯定西方文化中优秀的成分/同时还要指出其中一种应当予以否定的东西/课文中能体现的东西方社会文化J 政治等/应结合中国文化加以对比阐述/使学生更加深刻地了解东西方文化的差异/N大学英语O第一册第三课P&+ Q#+3+-’讲述了一个孤独的老太太/在八十岁生日那天/满怀期望地等着自己当市长太太的女儿回来/或寄来一件她喜欢的礼物/结果盼来的却是邮差送来的女儿和她的市长丈夫寄来的一个小贺卡和一张支票/贺卡上写着H L R)4 S,)#3+*1T,=+’&$-%U$(+V$’&’&+W&+(9?M教师在介绍西方文化的个人价值J至少原则J人性世态冷淡时/将其与中国社会自古流传下来的具有几千年悠久历史的中华民族传统亲情加以对比/使学生更加深刻地感受到祖国大家庭的温暖/在学习文化差异的同时/又受到了爱国主义教育I三J从词汇学习J听说训练和阅读几个方面进行文化渗透I在学习词汇时要注意文化内涵不同的词I例如/L$-’+**+(’)2*M一词/它在美国中指高等教授和与大学教授具有同等地位或取得相当学术成就的人/但有时它有明显的贬义/如H L X,-Y’%,1,#$-’+**+(’)2*8&,9-,83-,’&$-%7)’’8,0,**2#38,#03M Z别去找那些什么也不懂/只知道几个大词的知识分子[I而汉语中的L知识分子M包括的范围比英语中的要广泛得多/它泛指L具有较高文化水平/从事脑力劳动的人M/如科学工作者J教师J医生J工程师等I再如/年龄在英美等国是个比较敏感的问题/人们避免用L,*0M来称呼上了年纪的人/而汉语中L老王M J L老李M则含有尊敬的意思I上听说课时利用多媒体J\W X等让学生领略英美文化中的非语言交流方式/如手势语J体态语及各种不同表情等I让学生学会一些有用的表达方式/如何到朋友家做客/知道怎么付小费/在什么情况下怎么说话才得体等等I 通过阅读题材广泛J内容各异的文章与书籍/可以扩大知识面/了解相关国家的政治J经济J历史J宗教J习俗J风俗J风土人情等I这些也是文化交流的主要内容I例如/讲授N大学英语O第三册第六课L<X24Y3V2$’M一文时/首先介绍海明威的生平和作品风格/如中国人家喻户晓的N老人与海O Z P&+]*0^2-2-0T+3[/了解海明威及其他作品中塑造的L硬汉M形象/重点分析文中为什么会出现打猎场景/这个看似与文中人物无关的情节/恰恰是文章不可缺少的点睛之笔/这些背景知识的积累/为学习者以后的阅读打下了良好的基础/同时也有助于他们了解英美国家的历史文化/提高文化素质I四J通过开设英美文化选修课进行渗透I教学中/教师可能随时进行了讲解/但不够系统/加之用英语讲解/考虑到非英语专业学生的能力/学生大多数似懂非懂I所以由有一定造诣的教师授课/加入汉语说明/以便保持学生对文化学习的兴趣/英语过多J听懂的内容少/会使学生丧失信心I另外适当选材/利用多种手段/特别是电化手段/可以放映一些光盘/英文字幕汉语发音/或汉语字幕英文发音/使学生在欣赏过程中学习了文化与语言/既达到了教学的目的/又活跃了气氛I总之/语言和文化是不可分割的/英语教学中正确处理语言教学与文化学习的关系/在提高学生语言知识和语言运用能力的同时/又能增强他们的文化素质和跨文化交际能力I收稿日期H_‘‘a bc_bc d作者简介H田翠娥Z c e f d b[/河北河间市人/_‘‘‘年毕业于河北师范大学/高级讲师/现从事英语教学工作I!"。
高职英语语言教学融入英美文化的意义及策略随着中国对外开放和经济的快速发展,在国际交流和商务活动中英语成为了一种重要的工具语言。
高职教育是培养具备职业技能和英语能力的应用型人才的重要途径。
因此,高职英语教育需要融入英美文化,以更好地提高学生的语言水平和培养跨文化交际能力。
首先,融入英美文化有助于提高学生的听说读写技能。
用英美文化作为教材,可以让学生在学习语言的同时了解相关的文化背景。
比如,使用电影、音乐、文学作品等进行教学,可以帮助学生了解当地人的日常生活、想法和价值观,从而更好地理解语言的表达方式。
在听说读写的训练中加入对相关文化知识的学习和运用,例如对英美地区地理、政治、历史以及习俗等方面的了解,能够加强学生的语言应用能力和提高听说能力。
其次,融入英美文化可以提高学生的文化素养和跨文化交际能力。
语言和文化密不可分,语言的学习需要借助于文化的学习。
只有了解目标语国家文化,才能更好地进行交流与合作。
因此,在英语教学中注重文化内容的介绍和讨论,有助于加深学生对英美文化的认识和了解,从而提高跨文化交际能力。
学生可通过比较本国文化与英美文化的异同,了解与适应不同文化环境,提高自身的文化素养和应对国际沟通的技能。
最后,融入英美文化需要采取多种策略。
一方面,教师可以邀请英美官方教育机构的教师来讲授英美文化,让学生接触到真实的文化环境。
另一方面,学生可通过阅读英美文学作品、观看英美电影和流行音乐等多种途径来加深对英美文化的认识。
此外,开展实践性课程和活动,比如组织学生前往英美地区进行交流和体验生活,也可以激发学生学习英语和了解英美文化的兴趣。
综上所述,高职英语语言教学融入英美文化有着重要的意义,可以提高学生的语言水平和文化素养,增强跨文化交际能力,促进应用型人才的培养。
教师应采取多种策略,使学生更全面地了解英美文化,并将其融入到英语学习和教学中。
英美文化多维度导入高职英语专业泛读教学浅说泛读教学中导入英美文化知识的必要性较早的阅读理论认为,阅读是读者将作者编码的语言文字进行解码的过程。
确切地说,阅读理解是语言知识和人脑中的各种知识共同作用的结果。
高职英语专业的泛读课程不仅仅是一门语言基础知识课程,也是让学生拓宽知识,了解英语语言国家文化的课程。
高职英语专业的人才培养目标应该是:具有较扎实的英语语言基础、较过硬的语言应用能力、较广泛的跨文化知识、较实用的专业知识和技能,并能在外事、经贸、文化、教育、旅游等部门从事翻译、外贸实务、教学、管理和涉外文秘等工作的应用型人才。
高职英语专业的学生,虽具有一定的词汇量,但对以英美国家为主的英语语言国家的文化知识知之甚少。
在阅读的过程中,学生对作者意图理解到什么程度,不仅取决于学生语言水平的高低,还取决于学生对文章社会文化背景了解的多少。
因此,在设计泛读课程的课堂教学时,应充分考虑对学生进行英美文化知识的传授和文化素质的培养。
泛读教学中英美文化知识的多维度导入维度一:词汇文化词汇文化是指附加在词汇的概念意义上的意义,包括内涵意义、情感意义、联想意义等与本民族有关的意义。
词汇在语言中占有重要地位,威尔金斯(Wilkins)于1972曾说:“没有语法不能很好表达意思,而没有词汇则什么也不能表达。
”可见,词汇文化是一个民族的主要文化之一。
在泛读教学中,词汇文化的摄入是阅读教学的最基础阶段。
由于词汇文化差异,学习者会不知不觉地将本民族文化习惯和文化模式套用到所学语言中去,从而发生文化干扰,达不到有效阅读目的。
因此,在外语教学实践中,指导学生从一开始就不能孤立地学习词语,要把词汇放在一定文化背景下学习和使用。
维度二:句法结构由于不同文化在价值观念、思维方式等方面存在差异,其表达方式也会因文化而异。
(1)在对于主语的选择上,英语常常出人意料地选择不能施行动作或无生命的词语。
如:Astonishment deprived me of my power of speech.中文的翻译则为:我惊讶得说不出话来。
又如,Bitterness fed on the man who had made the world laugh.中文译为:这位曾使全世界人发出笑声的人自己却饱受辛酸。
(2)英语的句子结构有着由复杂向简单方向发展的趋势,具体表现在能用单词的不用短语,能用短语和复合词的不用从句。
如:He stood in a hotel lobby in San Francisco,not two miles from the soon-to-be-opened tunnel.复合形容词soon-to-be-opened替代了一个定语从句。
如用定语从句,全句可改写为He stood in a hotel lobby in San Francisco,not two miles from the tunnel that was to be opened soon.(3)西方人在说明一件事情时,习惯于开门见山,将主要意图先表达出来,然后再补进其他诸如原因或例子等次要信息。
如:I don’t think that this criticism is wellconceived,for he doesn’t seem enthus iastic about the suggestion.维度三:语篇分析语篇分析教学法的心理学基础是图式理论。
图式理论认为:任何语言材料,无论是口头的还是书面的,本身无意义,它只指导听者或读者根据自己原有的知识,恢复或构成意思。
近年来,现代图式理论被广泛应用于语言和阅读研究方面,并对研究外语阅读教学产生了不可估量的影响。
语言学家韩礼德(Holliday)认为,语篇功能在分析和理解篇章时起着重要作用。
罗森布拉特(Rosenblatt)提出,阅读理解有四个层次,即字面理解(literal comprehension)、推论性理解(inferential comprehension)、估价性理解(evaluative comprehension)和欣赏性理解(appreciative comprehension)。
传统的阅读教学只能达到对语言的表层理解,不能把握语篇的深层语义结构。
想要弥补传统阅读的不足,将语篇分析导入阅读教学中是非常有必要的。
因为语篇分析是以语篇为基本单位,对篇章进行理解、分析和评价,它不仅重视语言形式,而且注重语言功能,还涉及相关的文化背景知识。
此外,语篇分析教学要体现学生的主体性,调动他们学习的积极性和主观能动性,不断增强学生对语篇的敏感性。
在语篇分析教学中,还要处理好语篇分析与基础语言知识教学的关系,必须清楚地认识到语言知识是英语学习的基础,只有在扎实的语言知识基础上进行语篇分析,才能卓有成效地提高学生语言能力。
英美文化导入泛读教学的方法教学方法是在教学过程中,教师和学生为实现教学目的、完成教学内容而采用的教与学相互作用的活动方式的总称。
具体教学方法多种多样。
根据泛读课程的特点以及课堂教学中多维度导入英美文化知识的需要,可以采用对比法、阐释法、情境法、设疑法等具体教学方法。
(一)对比法对比法是跨文化语言交际教学中的一个重要手段。
通过这一方法可以帮助学生正确对待所学语言文化和母语语言文化的异同,排除母语对外语学习带来的负效应,充分利用原有的语言知识学习新语言。
在运用对比法时,教师要引导学生发现中西文化在语言上的差异,同时还要引导学生对差异的原因进行讨论。
这样,学生不仅能知其然,还知其所以然,既能培养自己的思考能力,也能加深对本土文化与异地文化的理解。
对于学习英语的中国学生来说,语言上的差异和中西文化背景的不同,是他们掌握所学语言和进行跨文化交际的最大障碍。
而相对于文化共性来说,不同文化间存在着的差异更能引起学生的兴趣。
所以在语言教学中应坚持对比的原则,深刻提示隐藏于语言和非语言形式与意义之外的文化内涵,将英语与汉语文化的某些差异进行导入,使学生能更好地实现有效阅读的目标。
在英汉语言中存在不少“虚假对应”的表达,即英汉语言中有一些表达看似相同,实则涵义差别很大。
这种“貌合神离”的表达是学生学习的障碍。
对比法是克服这个问题的有效方法。
这种方法要求教师引导学生对比和分析一些表面意义相同、文化内涵不同的英汉表达,让他们找出这些表达的异同,从而对英汉文化差异,特别是习语、忌讳语、思维习惯等方面的差异留下深刻印象,帮助学生获得跨文化交际的敏感性。
一些短语如“lip-service”(口头支票)、“pull a long face”(拉长了脸)意思较为明确,中文里也有类似的说法。
但“apple in sb’s eyes”(某人的掌上明珠)、“Civil tongue”(口才好)、“elbow sb out”(赶某人出去)、“neck-pain”(最痛的伤)、“eat one’s heart”(感到难过)这样一些词,他们却不能准确理解,并常常发生错误。
在得到相关的文化背景方面的解释后,大家会对这些习语产生较大的兴趣,在以后的实践中,他们就会主动收集一些习语。
(二)阐释法这是泛读课堂教学最常用的方法之一。
阐释法,顾名思义,即教师对教材中容易导致学生理解困难的“文化点”(相对“语言点”而言),尤其是那些含有文化意义的词语直接加以解释。
如在教材中出现的flower children指的是美国街头的佩花嬉皮士,soft money指的是非法政治选金,都是西方文化所特有的。
French leave表面意义是“法国人的离开”,而真正含义却是“不辞而别”,短语本身反映了英国人对法国人不注意礼仪的反感。
《Lady Hermits Who Are Down But Not Out》这篇文章描述了一群流落纽约街头的妇女形象及其生活,她们性情古怪,不好交际,几乎把自己封闭起来。
文章本身并不难,但当问及课文的内涵――作者为什么说这群妇女“down but not out”(潦而不倒),学生大都回答不上来,原因在于学生对美国文化及美国人的价值取向了解甚少。
这就需要教师在课堂上对作者的写作意图加以解释,即作者是怀着欣赏的态度来写这篇文章的,因为在他看来她们是一群具有积极生活态度的人,具有“享受自由,不受社会约束”的性格特征,而独立和自由正是美国人性格的写照。
通过这样的解释,学生的疑惑和误会消除了,对文章有了更深刻的了解,对美国文化也有所了解。
又如《泛读教程》第一册有一篇名为“Maslow’s Hierarchy of Needs”的文章,是讲马斯洛的需要层次理论,就可以向学生提问“What motivates you?Being praised for doing a good?Money?Recognition?Awards publicly given?”学生可以通过自身经历对这个问题畅所欲言,在他们回答的基础上,教师可以总结需要与动机之间的关系。
从而向学生解释Hierarchy of Needs的含义:Hierarchy of needs is that each need level must be generally satisfied before the person attempts to fill those needs on the next level.通过对“需要层次”进行概念阐释而导入文化内涵。
(三)情境法情境导入法是指教师要从语言表达的功能和意念出发,在呈现新材料之前,创设与之相一致的情境,使学生在真实的或模拟的交际情境中更好地理解语言材料传递的信息,深刻领悟语言材料的交际功能。
教师在情境导入上要注意设置与文化背景相关的语言情境,加强中西文化差异的比较,将中西文化在称呼、招呼语、感谢、谦虚、赞扬、价值观念等方面的差异自觉自然地渗透到情境中去,以培养学生的社会文化能力。
例如,《泛读教程》第一册第一单元的课文《University Student Life》,教师可以假设几个表演场景,让学生根据自己的实际情况进行创造性改编和表演。
这样,学生不仅亲身体会了大学生活的丰富多彩,而且也能更好地适应并融入大学生活。
情境导入可直观生动地提高学生对语言学习的兴趣,使其在与同学的交流中增强语言交际能力。
(四)设疑法背景问题设疑指教师在教授新的语言材料时,根据材料所涉及的文化背景知识和情况设置疑问。
例如,《泛读教程》第二册第二单元《Music’s History May Show a Path to Future Peace》,笔者在教授这篇文章时,根据课文内容所涉及的文化背景知识和情况精心设计了如下几个问题:(1)Music is quite popular with students.What do you usually look for when you listen to music?(2)What are the functions of music in dailylife?(3)Young people today know a great deal about pop music and pop singer,but relatively they know less aboutclassical music,Chinese or Western.How do you account for this?(4)What do you think is the possible relationship between music and peace?学生可以通过思考与探讨这些问题,对文章的主题有大致的了解。