(英语语言文学专业论文)蝴蝶之死:由《蝴蝶夫人》和《蝴蝶君》看蝴蝶意象的发展
- 格式:pdf
- 大小:1.95 MB
- 文档页数:51
From Caterpillar to Butterfly:The Metamorphosis
in M.Butterfly
作者: 王习
作者机构: 复旦大学外文学院
出版物刊名: 外国文学研究
页码: 128-132页
年卷期: 2011年 第4期
主题词:�蝴蝶君》;黄哲伦;变形
摘要:正如《蝴蝶君》题目所示,该剧与"蝴蝶"有着密切的关系。
虽然蝴蝶只是一个源自于《蝴蝶夫人》的文化意象,但是剧作家黄哲伦根据它构建了一个具有讽刺意味的"毛虫变蝴蝶"的故事。
《蝴蝶君》中呈现了三种变形:蝴蝶夫人的爱情传奇演变为一个现代社会引起众多争议的政治剧;两名男主人公也从普通男人变成了唯美的蝴蝶先生。
本文着重讨论了虚无的东方主义、歌剧幻觉与控制欲、畸变的男性骄傲与性欲望是如何促使变形发生的。
2024年 第1期- 47 -文化发展研究Research on Cultural Development中国古代关于蝴蝶的故事有很多,其中知名度较高的有“庄周梦蝶”和“梁祝化蝶”。
“庄周梦蝶”中的庄子梦醒后——“不知周之梦为蝴蝶与,蝴蝶之梦为周与?”其实庄子在此提出了一个哲学问题:我们究竟是谁,我们眼前所见是否为实体?这些简单的问题,在哲学映照下显示出复杂的内核。
因此,蝴蝶作为文学中的一种意象,最初与哲学追问相关。
而后,在“梁山伯与祝英台”的爱情故事当中又有了新的发展,梁祝的爱情悲剧是时代和家庭共同铸就的,而故事的最后他们化作蝴蝶就有了明显的象征意味。
这种化蝶的方式是具有鲜明文学性的,梁祝将灵魂化作了蝴蝶,此后蝴蝶的意象就有了灵魂的象征意味。
蝴蝶的这种文学渊源使其与灵魂、神秘、美丽这类词语联系在一起。
在电影中蝴蝶符号的呈现依托于文学,但又有了超越文学的特性。
本文主要以徐克导演的《梁祝》以及大卫·柯南伯格导演的《蝴蝶君》作为分析对象,讲述蝴蝶这一意象在电影中的呈现。
一、梁祝化蝶徐克导演的《梁祝》大致情节和梁祝的传说故事一致,由女扮男装、同窗苦读、抗婚投坟等几个部分构成。
但是在传说的基础上加入了一些新元素,比如祝英台的父亲敷回春膏、书院的学生借助陪读的侍童考试作弊等。
电影的前半部分以喜剧为主,后半部分以悲剧作结,悲喜交加形成了一种强烈的情感对比,更显示出浓厚的悲剧意味,而蝴蝶正是梁山伯与祝英台悲剧爱情故事的重要象征物。
在电影《梁祝》当中,蝴蝶先后出现了四次,在巧妙地传达主人公心理变化的同时也有烘托气氛的作用。
蝴蝶第一次出现是祝英台趴在房顶上时旁边放的一个玻璃瓶,英台看着飞舞的蝴蝶露出了笑容。
但当她父亲回来之后,家中便开始繁忙了起来,英台赶忙拿着玻璃瓶从楼顶沿梯子下去。
第一次出现蝴蝶的场景当中,英台趴在屋顶上,可以看出她天真烂漫的性格,当父亲回家她匆忙从楼梯下来也可看出活泼的英台受到家长制的约束,蝴蝶在瓶中飞舞正是对英台处境的暗示。
从《蝴蝶夫人》到《蝴蝶君》摘要:歌剧《蝴蝶夫人》作为意大利歌剧家普契尼的代表作,塑造了一个日本女子遭到美国海军军官始乱终弃的悲剧故事,多少年来,西方观众对这个在东方主义思维想象出的凄美爱情故事如痴如醉。
而华裔剧作家黄哲伦创作的《蝴蝶君》则以一个法国剧作家对中国女性误读的故事,对这种东方主义想象进行了有利消解。
关键词:《蝴蝶夫人》《蝴蝶君》东方主义前言:爱德华·w·萨伊德在《东方学》中将“东方主义”的思维方式定义为“对有关东方观点进行权威裁断,对东方进行描述、殖民、统治等方式来处理东方的一种机制,是西方用以控制、重建和君临东方的一种方式”,他认为“西方人所谓的‘东方’与其说是某种真实存在,还不如说是一种对‘他者’的想象性建构”。
因此东方主义思维是一种建立在霸权主义之上的,以政治实力优越为基础的想象方式。
东方主义视野下的所谓“东方”即是西方(以欧洲为主)人通过文本/文艺作品了解到的、非经验化的,“欧洲人凭空创造出来的地方”,这里的“东方”往往具有落后、野蛮、非文明等特点。
无论是在西方的学术著作还是在其文艺作品中,东方都被描述成无声、阴弱、卑下、非理性和落后;与之相对立,西方则是阳刚、强悍、高贵、理性和进步的化身。
其目的是为了制造出西方全面优于东方的神话,为西方侮辱、侵害、征服东方提供理论依据,让西方施之于东方的罪行披上一件合理化、正义化的外衣。
另外,在面对古代东方世界(以印度为代表)的灿烂文化和强硬军事实力时,欧洲人经常在承认东方过去的辉煌的同时,便以现代东方的贫弱和非文明将其消解掉了。
他们辉煌灿烂的过去只能更加反证了现代东方卑下和落后的荒谬与非合理性。
1、《蝴蝶夫人》对东方女性的想象1.1 创作与改编歌剧《蝴蝶夫人》的故事最早见于19世纪末美国作家约翰·路德朗的一篇短小说,作品描述的是一位日本女子被美国水手抛弃的故事:傲慢的美军官平克顿是个带有强烈征服欲的男人,他娶了一位日本女子,但不久便将她抛弃,这位日本女子在苦等他不会之后最终自杀。
试析戏剧《蝴蝶君》中的倒置关系敏汇2007.11(下旬-t,1)试析戏剧《蝴蝶君》中白勺倒置关系口姬蕾(中南财经政法大学外国语学院湖北?武汉430060)摘要本文旨在借助解构主义理论,分析戏剧《蝴蝶君》与《蝴蝶夫人》中例置错位的身份关系,从而探索其在颠覆东方主义中所起的作用.在此部戏剧中,通过这些倒置的关系,彻底解构了西方人眼中的东方女性乃至与整个东方的形象.关键词蝴蝶夫人倒置东方主义解构主义中图分类号:I11文献标识码:A文童编号:1672-7894(2007)11—183-021.引言雅克?德里达所创立的解构主义理论在世界文坛有着极其深远的影响.德里达认为,一个事物或者结构的中心并不在这个事物本身中,而是存在于它的"他者"或参照物中.而"他者"是无穷的,因此中心的位置不是固定不变,而是流动的.当人们将某种事物设定为中心时,必然会压制另外一些与之不同或相对的东西.要从根本上颠覆旧的文化格局,就必须采取解构法,即从已有的事物或系统出发,揭示其中受压制的一面,揭示它们的"他者",把受压制的一面置于一个显要的位置,以颠覆原中心,以置换的方式重构新结构,并且以"他者"为基础重组新事物新结构.长久以来,西方人认为西方才是世界的中心,东方不过是附属于西方而已,西方和东方的关系是控制于被控制,统制与被统制的关系.在西方人心目中,东方就是顺从,屈服,女性和幼稚的代名词,而西方则是力量,强大和男性化的象征.但是,"东方主义并不是东方经验的产物,而是一种先在的西方思想的虚构,是对东方的夸张,并将之强加于东方".东方主义是被西方构建出来的定势,"东方主义是西方文明中最大的假象;有关西方的性质,以及西方东边的伟大文明和文化性质之假象,关于我们与他们的假象".在普契尼的歌剧《蝴蝶夫人》中,温柔顺从的日本女子为了她所爱的美国军官而彻情,成为令西方人倾倒的范例.而在美籍华人黄哲伦的代表作《蝴蝶君》中,讲述的是法国外交官伽利马痴迷地爱上了中国京剧旦角宋丽玲,最后宋丽玲不仅是一名男性,而且是新中国政府的特工人员,伽利马则自尽身亡.在此剧中,有完全颠倒的男女关系,东西方关系甚至徇情方式,倒置的身份关系恰恰完全颠覆了东方主义中的东西方关系.解构法看似是修补性的.但所带来的变化却是根本,革命性的,它从内部去改变结构和事物的方式, 是釜底抽薪式的改造.2.幻想与现实的倒置戏剧《蝴蝶夫人》中那位美丽漂亮,为了男人牺牲一切的东方女性,深深得打动了伽利马的心,极大的满足了他作为男性的自尊心和占有欲.他渴望自己也能有这么一名蝴蝶夫人,因此,当宋丽玲出现时.伽利马不知不觉地将自己的幻想和期待转移到了现实的宋丽玲身上.在与宋确定关系之前,伽利马一再追问"你是我的蝴蝶夫人l~-57…'我今晚来就是为了得到答案:你是我的蝴蝶夫人吗?"当宋最终说出"是的,我是.我是你的蝴蝶夫人."伽利马终于表明心迹"我的小蝴蝶夫人,我们之间不再有任何秘密:我爱你."到底伽利马是爱宋丽玲,还是爱"我的蝴蝶夫人",到底他是爱现实中的人物,还是他心中幻想的蝴蝶夫人呢?伽利马心中幻想的蝴蝶夫人与现实中的宋丽玲身份的错位,在他此后的语言中得到了证实.与宋确定关系后,伽利马一直称呼宋为"蝴蝶夫人"或"我的小蝴蝶夫人",因为他早已把宋丽玲当成了他心中的蝴蝶夫人.其实他早已知道宋是个男子身,可他选择了逃避,选择继续进行他的幻想.当宋暗示"故事要继续进行,我必须改变"时,伽利马苦苦哀求"不要……不要……改变."宋丽玲向伽利马证明其男性属性后,伽利马仍然选择逃避现实"我爱上了一个被男人创造出来的女人.""现在找终f障碍了把现实与真实区分开来.既然知道了二者之间的差异我nr曼幺J想"最后,伽利马终于承认了这一点,承认了自己的所爱只过是个幻影.他说"我犯了个简单而又绝对的错误.我爱上了一个jf讣值得去爱的男人,他真不值得我去看第二眼,但实丰H反,我将找的爱给了他,所有的爱.""我望着镜子,找只再到我心中有个东方.白0 幻影,在那杏仁般的双眸深处.她仍然是个女人,一个愿意为人的爱而牺牛1'自自女人,H口使这个男人的爱毫无价值"看到这里,终于真相大白.伽利马爱上的并是宋丽玲本人.}}i始至终他所爱的都是他自己心中的幻想,是被他刨造出来的那个完美东方女性的幻想模型,他内心真实的心法,内心中幻想现实的错位都通过他的语言生动地反映出来.正如黄哲伦在《蝴蝶君》后记中写的那样"这个法同人的似没与视弧洲人为羞答答的低垂花朵的传统观念是一致的凶而我的结沦是,这位外交官爱上的并不是一个人,而是一种幻旭出来的传统形象……他也许认为自己找到了蝴蝶夫人"其实伽利马心目中的蝴蝶夫人形象正是西方人对东方'女性,乃至于整个东方形象的幻想."东方主义是西方对东力-_?种想象卜的产物,而不是东方真实的面目,其中充满了一厢情愿的自我臆想的夸张和偏颇".蝴蝶夫人是西方人眼中温顺的东方女人的化身.而这种东方主义幻想所产生的假象,不过是为了满足西方人自大的心理."东方主义由一种强烈的可爱的似象之爱支撑着"凶此,"东方主义是一种构建的无知,是有意的自欺.这种无知I欺.最终投射到了东方".3,控制者与受控着的倒置戏剧开头,伽利马哺哺地念着"蝴蝶夫人,蝴蝶火人……".向观众们讲述起他的故事.作为男性,现实中伽利马在西方的生活可奶是失败的"j在西方社会的生活令人失望."从小,他就被同班同学认为是一个毫无魅力的男生,"从来没有人觉得我聪明或聪慧事实上,当找还是个小孩子的时候,就被语法学校的同班同学投枭选为'最不町能被邀请参加舞会的人'.这个头衔我一直带了好多年"此后,儿次失败的性经历,让伽利马对西方女性充满了恐惧和害怕,凶为他感觉自己被她们操控着.自从在法国看了《蝴蝶夫人》后.剧中那温柔善良,对男性俯自帖耳,为了男人甘愿放弃一切的东与'女性形象I唤醒了伽利马埋藏已久的雄性意识."蝴蝶人人是一个完美的女性,荚丽又勇敢.为了剧中的男主角,她放弃了一切,而这个刃人即不英俊,也不太聪明,而且可以算是个懦大."这个既小英俊又4-;聪明的美国军官完全符合伽利马在现实中的状况,于是他把自己当作剧}t 的那位美国军官,幻想着也有一名温顺的东力'女性愿意为他牺料一切,渴望自己也能得到一名蝴蝶夫人."所有的刃人都想曼扪J有美丽的女人,而这个男人长得越难看,他的这种欲锇就越强烈"伽利马想拥有一名蝴蝶夫人,从她那里感受到做为一个,j人的尊严和量,以此弥补自身的缺陷而在这个时候,宋丽玲,唱着《蝴蝶大人> 登上了舞台,也出现在伽利马等候已久的心,激发出他雄性的无限占有欲和保护欲."她就是蝴蝶夫人,尽管她的话语很少,但她优(下转第186页)l83放又c20o7.11(下旬刊)物真实生动,血肉丰满,为中国现代文学的人物画廊增光添彩.也成为话剧史上极富创造力的一笔.四,个性化的人物语言《雷雨》的语言精炼,深刻,生动,具有十分丰富的潜台词,又简洁易懂,即使没有文化的人也能吃得明白真切,它避免了外国话剧中的那种长篇台词,也绝少欧化语法.从日常普通的语言中提炼加工而成.句子简短而有韵味,又极具个性化.每一个人物的语言都符合自己的身份,地位,教养和气质;不同的人物,其语言具有不同的节奏和分寸,每一句话都打上了人物性格的烙印.如周朴园,在第二幕中上场时,看到蘩漪,让蘩漪上楼去看病,说大夫在等着,当蘩漪顶撞了他儿句要走开时,周朴园大声喊,"站住,你上哪儿去?",又命令地说"你应该听话",又叫"来人",仆人上来后,说"太太现在在楼上.你叫大少爷陪着克大夫到楼上给太太看病".这里,周朴园虽说话不多,但他的妄自尊大,专制冷漠却已跃然纸上,活灵活现. 《雷雨》的语言显露出曹禺擅长准确把握和表现人物心理的才能. 人物富有个性的语言,往往蕴含着十分丰富的心理内涵.如第一幕中,蘩漪与周萍初见的场面.蘩漪正与周冲谈到周萍,周萍出场了.一心想离开蘩漪的周萍,当然不想见到蘩漪.所以要急于逃开.蘩漪则意味深长地叫了声"萍!",这声呼唤包含了蘩漪的爱与怨,苦闷与疑虑多重心理.这种富有心灵动作的语,也是曹禺对中国话剧的杰出贡献.认真说来,曹禺的《雷雨》受易生戏剧的影响很大,其中,从《群鬼》一剧中得益甚多.但是,曹禺的戏剧又绝不是简单的摹仿, 而是一种民族化的再创造.因为《雷雨》无沦在选择和安排情节与面,还是人物蛔造,戏剧台词方面,都融入了作对中国众的审美心理,审美情趣和中国艺术审美传统的解荫禺说:中围的观众,"他们要故事,要穿插,要紧张的场面."《笛南》的故事是格外引入入胜的,它把外国悲剧中人物命运的偶然性,巧合性同中【民族戏剧故事的传奇性融为一体.把周鲁两家众多人物错综复杂的关系, 纳入一个完整的悲剧故事之中,致使意想小到的情17接踵而来.紧张火爆的场而接连不断.像《雷雨》这样,从生活中提取的故事情节,又把生活中的矛盾冲突传奇化,戏化.是曹禺对中喇剧的一个重大突破.参考文献:}¨吴宏聪,范伯群中国现代文学史.武汉人学II】版礼【2瞎瞍主编.中国现代文学史简编人民文学mI~7i1:【31吴宏聪主编.I11国现代文学作品选.华师范大学扳社(上接第183页)雅娇弱.我相信这个女孩,我相信她所经受的苦难.我想将她揽入怀中,她是如此娇嫩,我真想保护她,把她带回家,呵护她."对东方女性的无尽遐想与期待就这样转移到宋丽玲身上,从见到"她"的第一眼起,伽利马就想要完全掌握和控制他心目中的蝴蝶夫人.强烈的占有欲始终笼罩着他的脑海,他做了一个梦,梦见他的好友马克对他说"是的,她不能爱你,这是禁忌.但是她的内心深处…她不能自拔,她必须向你屈服.这是她的命运.""他们害怕我们.他们的女人害怕我们."实际上这些都是伽利马内心深处的想法.去了宋丽玲的住所后,伽利马更加确认了宋丽玲对他的依赖和畏惧.但他还想行使他的权利,让他的控制欲得到更大的满足.于是,就像《蝴蝶夫人》剧中男主角用针穿刺蝴蝶的心脏一样,伽利马也想玩弄一下自己掌中的蝴蝶."我在想,我是不是也抓住了一只因为针穿心脏而痛苦的蝴蝶呢?"于是,他决定不再联系宋丽玲,他要等着"她"来向自己低头,向自己俯首."我第一次感受到权力的激流——作为一个男人所拥有的绝对权力."经过几个回合后,伽利马终于如愿以偿地征服了他心中的蝴蝶夫人."我终于得到了对一个美丽女人控制的权力,可以残忍的滥用这种权力."从表面上看,伽利马控制了这位他心目中的完美的东方女性,他拥有对"她"的绝对权力.可是在伽利马自认为得到了宋丽玲的心后,他们之间的这种控制者与受控着的关系却在悄然地发生着变化. 第一个变化是在伽利马想要和宋丽玲发生关系之时.第一次宋的借口是"求求你….我很惶恐,我是一个正派的中国女孩."楚楚可怜的模样和话语让伽利马越发感到自己的优越,于是他放弃了.后来,当伽利马坚持要宋丽玲脱掉衣服时,起初宋还是以正派的中国女孩为借口,并说"我是个正派的中国女孩,请不要这样……","我们的爱,在你手中.在我的男人面前,我是多么的无助."可这次伽利马却仍然坚持.在这千钧一发的时刻,宋突然说"我怀孕了."这让伽利马毫不犹豫得开口向她求婚.第二个变化是在伽利马执意要与宋丽玲结婚的时候.宋却说"如果你与你妻子离婚,却和一名来自社会主义国家的中国演员结婚,会发生什么呢?…'我不值得你爱我.为了我牺牲掉你的大好事业,不值得."若干年后,当伽利马回忆起这一幕时,他感叹万千"她的固执让我更想拥有她.这是一个很明智的策略."宋丽玲似乎很了解伽利马的内心世界,"她"清楚地知道在什么时候,什么情况下应该说怎样的话,能最大限度的保护自己,又能最大限度得满足伽利马的雄性心理.186在与间谍同事接头时,宋道出了答案"他想要的只是她的服.一旦女人屈服了,男人就会变得非常慷慨"宋对伽利5的思想如此洞察,此时我们才恍然大悟.原来伽利马只不过是一枚棋子.在这场游戏中,宋才是真正的操控者.当宋坦白承认一切后,伽利马显得ll:常痛苦和无助.他责l宋"为什么?为什么你要对我这么残忍?"而宋充满怜惜地说"过来,我的小可怜."伽利马吼道"我不是你的小可怜!""我7错了,应该是我是你的小可怜才对,是吗?"实宋没有铝.在"她"心里,伽利马才是一个受控着,而"地"自己导演着这场游戏的全部进程.在戏剧结束时,伽利马终于承认了这种转变"在l988年,在巴黎郊外的监狱里,我找到了她.我的名字I11l伽利?马,同佯也llIl蝴蝶人人."而此时宋哺喃地呼唤着"蝴蝶夫人?蝴蝶大人?"究党谁是蝴蝶夫人,谁是操纵一切的美围军官,到戏剧的结尾终于明了在西方人的眼里,顺从不仅仅是东方立1女的一个'而,也是东方的主要特征,东方总是对更强的力量表示屈服,"东方主义是西方用以控制,重构和君临东方的疗式"水剧中,宋丽玲是东'的代表,伽利马是西方的代表.伽利马自认为他有对宋丽玲的绝对控制权,宋只不过是他掌中的一只蝴蝶.可是最后.一心想征服控制东方女性,一心想拥有心目中的蝴蝶夫人的伽利?5,其实卸一直处存蒙骗中,到头来自己反而成了蝴蝶夫人,被别人所控制控制j受控者身份的转换,彻底解构颠覆了东方主义中的东西力'关系4.结语最终.心理完全崩溃的伽利马在《蝴蝶犬人》的歌声中,完成了他最后的绝唱.在这部黄哲伦的经典作品《蝴蝶》q.通过这些身份关系的颠倒,使戏剧《蝴蝶君》反讽地改写了《蝴蝶夫人》}J刻板的情节设置,颠覆了西方的霸权地位,成为对四'的东力主义的一次文化颠覆和解构.参考文献:【I】葛亮.安能辨我是推雌周外文学(第103期)北京:此京人学㈣叛【2]HwangDavidHenry.M.BuiierllyStage.~f1)ramM]nstord]edford/St.Mariin.-,l999. 【3】齐亚乌r1萨达尔.东方主义}乇春:吉林人民川版社,2005.【4】孙银娣.消逝的蝴蝶.河南科技大学.会荆学版第23期).洛I;tl:fIlJ南科技大学.5肖锦龙德里达的解构理论思想性质论一E京:I}】旧礼会科学fl;j叛扎!H。
浅析《蝴蝶君》中伽利玛走向悲剧的原因作者:普艳姣来源:《文艺生活·文海艺苑》2012年第03期摘要:本文通过用弗洛伊德人格三段论(本我、自我、超我)分析了《蝴蝶君》剧中的主人公伽利玛走向悲剧的原因,旨在提醒现代人要协调好本我、自我、超我之间的关系,做一个心理健康的人。
关键词:弗洛伊德;人格三段论;《蝴蝶君》中图分类号:I106文献标识码:A文章编号:1005-5312(2012)09-0076-02一、国内外学者研究现状20世纪80年代美国华裔剧作家黄哲伦的《蝴蝶君》一剧为他争得了本年度美国戏剧界的最高奖——托尼奖,他是第一位获此殊荣的亚裔剧作家。
这是一部解构普契尼作品《蝴蝶夫人》的经典之作。
这种对性别的解构颠覆了西方对东方的魔幻化认识和固有的东西方权利关系的模式,萨义德在《东方学》中所说:“东方世界经常被野蛮化了,被丑化了,被弱化了,被女性化了,被异国情调化了。
”《蝴蝶君》自问世以来,由于其文本充满着多义性和神秘性,所以这一部作品引起了持久、激烈、见解各异的争论。
在国外,华裔作家兼批评家赵建秀(Frank Chin)认为黄哲伦“歪曲了亚裔美国人的历史和文学”,他指出《蝴蝶君》的成功是把女主角刻画成“对白人同性恋幻想的满足,实际上是舔了白人的屁股”。
恩格(David L Eng) 用弗洛伊德的“物神崇拜”理论解释伽利玛和宋丽玲相处那么长时间而不知道他是个男人,认为当伽利玛没有看到他情人的阳物时,他颠倒了物神崇拜,象征性地阉割了种族的男性。
在国内,研究《蝴蝶君》的也很多,主要集中于《蝴蝶君》对《蝴蝶夫人》的后殖民的解读与结构以及对东方主义的颠覆等问题。
苏文祥(2004)主要从巴赫金的时间和空间、嘉年华和多意来探讨《蝴蝶君》。
刘松涛、黄婷婷认为,伽利玛走向沉亡的原因是他个人性格的缺陷,跨文化交流的失败和对东方女子爱情观的误读。
综上,国内外学者对《蝴蝶君》研究虽涉及面广,但几乎未涉及到心理领域,因此本文将从弗洛伊德的人格三结构(本我、自我、超我)来分析《蝴蝶君》中男主人公伽利玛幻想完美的东方女性并逐步走向悲剧的原因。
试探《蝴蝶君》对《蝴蝶夫人》的解构作者:黄玲玲来源:《青年文学家》2016年第08期摘要:《蝴蝶君》以真实案件为原型,完成了对歌剧《蝴蝶夫人》的解构,这里的解构包含了男性与女性、白种人与有色种人、东方与西方的关系等几个方面。
通过解构,《蝴蝶君》成功地打破了西方人心中刻板的东方女性形象,也颠覆了男性中心主义、种族中心主义和西方中心主义的观念,为东西方交流提供了一个新的起点。
关键词:解构;女性;男性;东方;西方作者简介:黄玲玲,女,汉族,1990年10月出生,河南信阳人,南京师范大学2013级外国文学研究生,研究方向为比较文学与世界文学。
[中图分类号]:I106 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2016)-08-0-02《蝴蝶君》是美籍华人黄哲伦的一部重要作品,取材于一个真实的法国间谍案件。
法国外交官伯纳德·布希科深深地迷恋上了一个中国京剧旦角时佩璞,他们有着二十年的情人关系,并育有一子。
当真相在法庭上被揭开时,这位法国外交官才发现他的中国情人不仅是一名男性,而且还是一个间谍。
他承认他之所以没有见过他的中国情人的裸体是因为他觉得“中国的女性在恋人面前非常地矜持、娇羞,这是中国的一个传统”,黄哲伦在《蝴蝶君》的后言中写道,“这并不是中国的传统:亚洲的女性在恋人面前和西方的女性一样,并不矜持、娇羞” 。
黄哲伦由此推断出,这位法国外交官爱上的并不是那个京剧旦角,而是他想象中的东方女性的刻板形象,即他幻想中的“蝴蝶夫人”。
《蝴蝶君》的主要情节与真实事件基本相似,但他以普契尼的歌剧《蝴蝶夫人》作为突破点,以此来试图说明这一事件背后所隐藏的深厚的性别与文化误识,在与《蝴蝶夫人》产生的互文中对其进行解构,打破了西方人心中的东方女性的刻板形象,从而成功地挑战了西方为了维护其统治而制造的性别与种族的殖民观念,即打破了男性中心主义、种族中心主义和西方中心主义的观念。
一、对男性中心主义的解构《蝴蝶君》对歌剧《蝴蝶夫人》的颠覆首先体现在对男性中心主义的颠覆上。