浅析韩礼德的语篇连贯标准
- 格式:doc
- 大小:14.00 KB
- 文档页数:2
韩礼德功能文体学理论述评一、本文概述本文旨在对韩礼德的功能文体学理论进行全面而深入的评述。
韩礼德,作为系统功能语言学的奠基人,他的理论对语言学领域产生了深远的影响。
功能文体学作为他理论的重要组成部分,为我们提供了一种全新的视角来理解和分析语言的使用。
在本文中,我们将首先介绍韩礼德功能文体学的基本概念和核心理论,然后评述其在语言学界的地位和影响,最后探讨其在实践中的应用价值和局限性。
通过对韩礼德功能文体学的系统梳理和评价,我们希望能够为读者提供一个全面而深入的理解,从而有助于进一步推动语言学研究的发展。
二、韩礼德功能文体学理论的核心概念韩礼德的功能文体学理论,作为一种语言学研究方法,其核心概念主要围绕“功能”和“文体”两大要素展开。
在他的理论中,“功能”指的是语言在社会交流中所发挥的作用,而“文体”则是指语言的具体使用方式和风格。
韩礼德强调,语言并非孤立存在,而是与社会、文化、心理等多个领域紧密相连,共同构成了语言的“功能”。
在韩礼德的理论中,语言的功能可以分为多种类型,如信息功能、人际功能、情感功能等。
这些功能在不同的语境和文体中会得到不同的体现。
例如,在信息功能中,语言主要用于传递信息、描述事实,常见于新闻报道、科技论文等文体;在人际功能中,语言则用于建立和维护社会关系,常见于日常对话、信函等文体;在情感功能中,语言用于表达情感、传递情绪,常见于诗歌、散文等文体。
韩礼德还提出了“语域”和“语式”的概念,以进一步阐述功能文体学理论。
语域是指语言使用的社会语境,包括语言活动发生的环境、参与者之间的关系、活动的目的等;语式则是指语言的使用方式,包括口头语言和书面语言的不同形式。
通过这两个概念,韩礼德进一步细化了语言功能在不同文体中的具体表现。
韩礼德的功能文体学理论以“功能”和“文体”为核心概念,通过深入分析语言在社会交流中的作用和具体使用方式,揭示了语言与社会、文化、心理等领域的紧密联系。
这一理论为我们提供了一种全新的视角,帮助我们更好地理解语言的本质和功能。
语域与语篇的衔接与连贯作者:张晨云来源:《学园》2015年第12期【摘要】语域是在语篇序列形式与情景之间的一个意义特征,是一个语义概念,而语篇是一个在语境和衔接两方面都连贯的话语,语域在解释语篇意义方面有重要作用,如“空环”现象以及隐形衔接等,同时也可以用来解释看似充满衔接手段但意义不连贯的语篇。
这些都是从与语域相关联的情景构型的作用来完成的。
【关键词】语域语篇情景语境衔接连贯【中图分类号】H03 【文献标识码】A 【文章编号】1674-4810(2015)12-0061-02在韩礼德和哈桑1976年出版的Cohesion in English《英语的衔接》(下称《衔接》)一书中,他们认为语篇连贯是一个在语域和衔接两方面都连贯的话语。
对于衔接和连贯的关系,他们认为语篇必须前后衔接,但它还必须按照它所属的语域所允许的范围使用各种衔接手段。
自此,语篇研究发展迅速,对于衔接和连贯的关系,很多语言学家提出了一些看法,其中比较统一的观点是不能把是否衔接视为语篇连贯的唯一条件。
语篇内部的衔接必须和情景语境结合起来才能确定语篇的连贯,但同时也应该承认衔接对语篇连贯的重要性。
本文论述了语域的理论定位以及其与衔接机制的内在关联,同时进一步论述语域与语篇连贯的关系及作用。
一语域的理论定位根据韩礼德的观点,“语域是一组意义,是语义模式的组合,这些语义模式通常是根据特定的条件提取的,同时提取的还有用来表达这些意义的词语和结构”,“语域是由语言特征组成的,这些特征与一组情景特征即语场,语旨,语式有特别的联系”。
后来,他们又进一步指出:“语域是一个语义概念。
它可以被定义成为一个通常与语场,语旨,语式所组成的情景构型相联系的意义构型”。
他们还根据开放程度把语域分成开放型和封闭型两类,并指出这种区分是相对的,语言中没有绝对的开放的语域。
Eggins认为,语域是文化语境下交际产生的特定的语言变体。
至于语域一致性的确立,韩礼德虽然多次强调它是语篇连贯的一个重要标准,并指出:“语篇是一段在衔接和语域两方面都连贯的话语”,但他并未完全详细地进行阐释,至于说到底指什么内容,缺少足够论述。
浅析英汉语篇衔接手段差异摘要:英汉语篇衔接手段的差异是一个客观而显著的现象,本文运用韩礼德与哈桑所著Cohesion in English一书中关于语篇衔接的相关理论,从照应这一衔接方式的角度对英汉语篇衔接手段中存在的差异进行分析。
通过对这些差异的分析,揭示英汉语篇衔接手段运用的不同方式,总结出英汉两种语言的发展趋势和规律。
关键词:语篇衔接;照应;差异中图分类号:H315;H152 文献标识码:A 文章编号:1671-6035(2013)08-0000-02众所周知,英语和汉语无论从表象的文字构成到深层的语义表达方式等众多方面都存在差异。
其中,两者的语篇衔接手段的不同是最显著的差异之一。
在语篇衔接手段差异的讨论中,概括较全面、认可度较高的是韩礼德和哈桑在Cohesion in English一书中进行的总结。
在书中,韩礼德与哈桑将语篇衔接手段主要分为语法衔接和词汇衔接。
语法衔接主要包括照应(reference)、替代(substitution)、省略(ellipsis)和连接(conjunction),其中照应又包含人称照应(personal reference)、指示照应(demonstrative reference)和比较照应(comparison reference)(Halliday&Hasan, 1976:30)。
本文将通过一些语篇实例,从照应这一衔接方式的角度详细分析在英汉语篇衔接手段的差异。
一、人称照应照应是一种语义关系,将某一句话与对应的语境或上下文连接起来。
英语和汉语有各自的人称照应系,所以两者在人称照应上有很大差异。
人称词包括三种:人称代词、所有格和物主代词。
英语中的第二人称“you”并不像汉语中的“你”和“你们”有单复数的区别,也没有“您”和“你”之间尊敬程度的不同;第三人称复数“they”也不能像汉语中的“他们”、“她们”或“它们”区分出性别的差异。
此外,汉语中还有第一人称复数“咱们”和“别人”、“人家”、“大家”都具有照应功能。
语篇功能与译文的连贯性、引言语篇功能是指如何使语言的组成部分互相关联,使一个语篇有自己的内在结构。
自上世纪60 年代以来,众多国内外学者将语篇研究应用到翻译的评估与研究中。
功能语言学为分析语篇的连贯性提供了一个完美的框架,本文就以韩礼德y功能语言学的语篇功能为开端来探讨一下其与译文连贯性的关系。
二、理论分析语篇功能的实现是由主位述位结构、信息结构和衔接手段协同完成的。
20世纪后半叶以来,系统功能学派对主述位结构进行了深入的探讨。
韩礼德将主位定义为“信息的起点,是要论证的内容;句子总是以主位为起点,后面紧跟述位,“述位是对主位的陈述”。
单独句子的主述位是确定的,但也是是孤立的,不能够发展的。
但由于绝大多数语篇都是由两个及两个以上的句子构成,因此,在语篇谋篇布局的过程中,前后句子的主位和主位,述位和述位,主位和述位之间就会产生相应的联系和变化。
这种联系和变化叫做推进。
信息结构是指“把语言组织成‘信息单位 '的结构”。
每个信息单位是由已知信息和新信息构成的。
所谓已知信息是指听话者已经知道的信息,也包括根据语境能判断出的语言成分;同理,新信息就是听话者尚未知道的信息,或根据语境难以判断出的语言成分。
英语的衔接方式主要有四种:照应、省略、连接和词汇衔接。
前三种称为语法衔接。
词汇衔接的主要方法有:重复、近反义词、上下义词和词汇搭配等。
三、培根《论读书》片段及其译文分析一)原文片段摘录及分析Studies serve for delight ,for ornament and for ability.Their chief use for delight ,is in privateness and retiring ;for ornament ,is in discourse ;and for ability ,is in the judgment and disposition of business.For expert men can execute ,and perhaps judge of particulars ,one by one ;but the generalcounsels ,and the plots and marshalling of affairs come best from those that are learned.从这个表格里,我们可以清晰地看出,第一句中的述位在整个语篇中分别充当了第二、三、四句的主位;第五句中的述位udge of particulars 来源于第四句中的述位;第六句中的主位也来源于第四句中的述位“ disposition of business ”。
评析《韩礼德的语篇连贯标准摘要:该论文主要讨论了语篇的连贯以及如何连贯是话语分析的重大课题,韩礼德较早提出连贯标准。
然而,语言学界对他的观点持有不同的看法,作者首先简要介绍韩礼德的连贯标准,然后指出外界的种种误解和韩礼德观点本身的不足,最后对他的连贯标准提出一些修改意见。
关键词:韩礼德;连贯标准中图分类号:i207 文献标识码:a 文章编号:1002—7661(2012)19—0017—01本文逻辑性比较强,内容充实,例证比较具体,有利于读者理解文章内容。
作者这样安排内容比较有说服力,也有利于支持自己的观点。
本论文作者在前人研究的基础上提供了新内容新道理,论文的选题和立意比较新,研究方法和内容也比较新,所以本文是一篇有学术价值的论文。
作者敢于对学术界的既成定论提出质疑,提出自己的新观点,新见解。
本文能够活跃学术研究的空气,调动人们的积极思维,通过商榷和论争,将问题的研究引向纵深,从而推动专业研究的深入和发展,扩充了人们认识的领域,具有较高的学术价值。
语篇连贯在《英语的衔接》一书出版之后,成为一个热门话题。
许多语言学家提出了各种理论从不同的角度对其进行研究。
语篇是在衔接和语域方面都连贯的话语,它在语境方面是连贯的,因而在语域方面是一致的;它自身是连贯的,因而是衔接的。
因此连贯的语篇必须体现两个方面:一是自身语义上的衔接,二是语域一致性。
在语篇连贯中起重要作用的语域一致性依赖于语境变项的连贯:语场、语旨和语式。
语篇中,语场由概念功能体现,语旨由人际功能体现,语式由语篇功能体现。
而概念功能又由及物性系统体现,人际功能由语气、情态系统体现,语篇功能由主述位、衔接系统体现。
因此,通过对语篇及物系统、主述位、语气情态等方面的分析,可以揭示语篇的连贯性。
本片论文对韩礼德有关语篇连贯标准的论述,外界对韩礼德观点的误解,作者对连贯的概念,语域一致,衔接作用三方面进行分析,试图从系统功能语言学的角度探讨连贯的本质、表现及其实现手段,阐释语域一致性在语篇连贯中的重要作用,进而揭示不同语域的语篇所呈现出的连贯特征。
话语连贯的多维分析摘要:在语言学连贯理论的指导下,本文从功能分析、言语行为和认知维度对话语的连贯进行了分析,并探讨了每一种维度在分析中的重要作用及不足之处。
关键词:连贯功能分析言语行为认知1.引言1976年,韩礼德与哈桑在《英语中的衔接》一书中提出了“衔接”这一概念,此后衔接与连贯便成为语言学界经久不衰的话题。
但是一直以来对衔接的关注较多,连贯直到上世纪90年代才得到应有的关注,而对日常会话中连贯的分析则更为少见。
本文拟从功能分析、言语行为和认知维度对话语的连贯进行分析,并探讨每一种维度在分析中的重要作用及不足之处。
2.功能分析维度社会人类学家在研究语言共同体的时候,发现讲话者在特定的语境下所说的话语不仅包含字面意义,同时也传达出一定的交际功能(malinowski, 1935)。
因此,会话中话语的字面意义往往会和说话者的本意相悖,而这时对于讲话者目的以及话语功能的分析便显得尤为重要。
请见下例:a: can you go to the movies tomorrow?b: the boss put one document on my desk just now.在这段会话中,b可能想告诉a,他不能去看电影,因为老板又给他增加了任务;也可能想说,他想去看电影,只要a能帮助他把老板给的文件整理完。
当然,b可能还想表达其他意思,但是无论b 表达什么意思,他所说的话都是对a的回答,而不仅仅是在陈述事实。
这则话语中的两个句子就形成了“问题一回答”系列。
这种两个说话者之间的相关言语在会话分析中被称为毗邻对语(adjacency pair)。
每对毗邻对语都有自己的交际功能,而对这些交际功能的分析,则有助于达成会话中的连贯。
然而,功能分析也有一定的局限性。
首先,一段对话往往会包含数对毗邻对语,有时一对毗邻对语中间还会穿插一些插入语序(insertion sequence),请见下例:a: what are you doing there?b: can’t you see?a: are you reading the textbook or the novel?b: what if i’m reading the novel?a: well, mrs. li is looking at you from the window.在这段对话中,有些问句既充当了问题又充当了答案,而最后一句却不是对任何一个问句的回答,这就打乱了“问题一回答”序列,功能分析便显得有些苍白无力。
浅谈语篇中的衔接与连贯作者:张钰婷来源:《校园英语·中旬》2017年第11期【摘要】衔接和连贯是语篇的两大特征,笔者认为前者是语篇的有形网络,属于语篇的实体层面(substance)。
后者是语篇的无形网络,属于语篇的形体(form)层面。
由于这两大特征不能够充分解释语篇构成的特征,笔者提出“控制”作为语篇层次中直觉上最高的“语义纲”,是语篇的第三大特征更多还原【关键词】语篇衔接连贯控制篇章语言学(textlinguistics)是语言学的一个分支,主要研究篇章的各部分是如何组织起来的,她们的相互关系怎样,以及如何成为有意义的整体。
其目的是通过对比句子/话段更大的语言单位进行的语言分析,解释人们如何构造和理解各种连贯(coherent)语篇,提高阅读理解能力,了解所读文章的框架结构以及作者的意图和思路,挖掘文章字里行间所隐蔽的深层意思和准确掌握文章的主体。
衔接和连贯是篇章语言学的核心内容。
本文试图从衔接和连贯的角度,结合实例进行语篇分析,说明掌握衔接和连贯这一语言理论,能够有效的对英语篇章结构进行系统性认识,从而更深刻地理解和领会英语语篇所要传达的信息和意思。
一、关于衔接(cohesion)和连贯(coherent)语篇无论是口头表达,还是书面表达,都必须衔接合理,符合逻辑,语义连贯。
衔接和连贯都属于韩礼德功能语法中的语篇纯理功能,有很强的实用性和实践性。
我们在谈到语篇中的衔接现象是常常会涉及到“连贯”(coherence)。
其实,衔接和连贯是两个不同的概念。
简单地说,衔接是语篇现象,指得是发话者用来表示经验和人际方面语言连贯的语法手段;而连贯是心理现象,它存在语法话者的头脑中,无法在语篇层面上找到线索。
有人认为,衔接是语篇的有形网络,而连贯是语篇整体意义的无形框架。
(《功能语法入门》黄国文序)连贯不但要依靠语篇表层结构中各个句子之间的衔接,而且要符合语义,语用和认知原则。
依笔者理解,语篇正是通过衔接手段(cohesive devices)才实现了它的连贯性(coherent)。
政治演讲语篇连贯性的认知分析本文以认知语言学的语言观为基础,探讨了政治演讲语篇《不自由毋宁死》的连贯性。
通过分析该语篇的语言特征,揭示出语篇的连贯性是表层/显性衔接手段和深层/隐性衔接手段共同作用的结果。
标签:连贯性政治演讲语篇认知一、引言自从韩礼德和哈桑提出“衔接”和“连贯”概念以来,连贯便成为评价语篇质量的重要标准。
连贯指的是语篇世界的组成成分互相影响和互相关联的方式。
传统语言学认为,语篇意义的连贯性要在语言形式上体现出来,如词汇语法层次和音系层次上的衔接机制。
认知语言学家认为,语篇连贯除了取决于上述这些表层/显性的衔接手段外,主要还是依靠心智上的连贯性取得。
在交际过程中,交际者还受到深层/隐性衔接方式的影响,如所在社会、特定文化、经历、交际情景等因素引发的隐含意义,这些虽不能在形式上表现出来,但却影响、制约着语言运用的深层次连贯。
演讲是指在公眾场所,以有声语言和体态语言为手段,针对某个问题,鲜明、完整地发表自己的见解和主张,阐明事理或抒发情感。
政治演讲作为演讲的一种,是演讲者公开向听众阐明自己的政治立场、观点和政策,以期达到说服或操纵听众的目的。
《不自由毋宁死》这篇演说的作者是美国独立战争时期著名的政治家和演说家帕特里克·亨利。
18世纪中叶,北美殖民地同英帝国之间的矛盾日益加深,人民要求独立的呼声越来越高。
殖民地中的一些温和派和保守分子屈服于英政府的压力,极力选择绥靖,而主战派亨利则主张不惜以鲜血和生命为代价换取独立。
1775年3月在弗吉尼亚州议会上,帕特里克义无反顾登台发表了这篇著名的演讲,极大地鼓舞了人们为争取独立而战的激情。
本文以该演讲语篇为例,探讨了演讲者如何以显性衔接为线索,并运用认知加工、激活机制在听众的心智中建立统一的认知世界,完成语篇的生成、连贯和理解。
二、显性衔接手段连贯首先是意义上的连贯,意义的连贯在语言形式上必须有所体现。
认知语篇分析认为,连贯不是建立在文本内部的单个语言表达之上,而是主要建立在文本内部各种所指的实体之间的概念联系及文本元素所描述的各种事件之间的联系上。
分析隐喻性语篇连贯的建构机制一、引言语篇语言学兴起于1960年代,系统功能语言学派以韩礼德为代表,突破了语言研究的限制,将其从词汇层面和句子层面拓展到了语篇层面。
在语篇研究方面,系统功能语言学主要研究语篇的衔接手段和语篇结构,同时“语域”的概念也被提及,但未涉及语篇连贯的认知解释。
认知语言学家认为,想要取得语篇连贯, 不能单凭衔接手段和语篇结构,必须从认知角度才能进行较为合理的解释,而心智的连贯性是连贯语篇生成的前提条件。
同时,认知语言学有一重要观点,即人类语言整体上是一个隐喻性的符号系统。
莱考夫和约翰逊在《我们所赖以生存的隐喻》一书中指出,“隐喻无所不在,在我们的语言中、思想中。
其实,我们人类的概念系统就是建立在隐喻之上的。
”这说明,在语言使用中,真正起作用的是植根于我们概念系统中的隐喻概念。
本体的特点和结构通过隐喻的认知功能被认识。
另外,束定芳认为,“隐喻涉及所在领域整个系统内部的关系转移,因而隐喻概念具有系统性的特点。
由此,一个语篇在选择了某一隐喻主题后,整个语篇就具有了连贯性的基础。
本论文目的就是要通过分析语篇连贯的隐喻式建构机制,对隐喻在语篇连贯范畴内予以系统分析及研究。
二、语篇衔接、连贯及相互关系韩立德与哈桑在《英语中的衔接》中创立了衔接理论,把衔接界定为存在于篇章内部的,能使全文成为篇章的各种语义关系,并讨论了各种形式特征的衔接功能。
按照韩立德与哈桑的划分,衔接方式分为指称、替代、省略、连接和词汇衔接。
在篇章研究领域,韩礼德的衔接理论具有开创意义,对于英语语篇连贯方式的研究,具有重要的指导意义。
连贯是语篇的重要特征之一,是通过话语内部词汇、短语以及句子之间的语义联系来实现的。
这种联系来自与推理和判断。
连贯是篇章的无形网络,存在于篇章的深层。
张德禄认为,从连贯与情景、意义和形式关系来看,连贯是意义领域的概念,是情景语境与语言形式相互作用的结果。
从篇章本身来讲,篇章的语义连接完好,篇章的各个部分在整个篇章中发挥作用,形成一个语义整体。
一、韩礼德的语篇连贯1、安克维斯特韩礼德不止一次地讲到语域一致对于语篇连贯的重要性,但这一点往往被忽视,结果是创造出这样那样的充满衔接手段但意义不连贯的所谓例证来批驳韩礼德的观点。
其中最典型的莫过于安克维斯特(Enkvist,1978: 110)提供的例证:(1) I bought a Ford. The car in which President Wilson rode down the Champs Elysees was black. Black English has been widely discussed. The discussions between the presidents ended last week. A week has seven days. Every day I feed my cat Cats have four legs. The cat is on the mat. M at has three letters.这个例子已被国内外许多学者视为批评韩礼德的有力例证而多次反复引用。
的确,在这段话里含有大量的衔接手段,但意义毫不连贯。
于是,得出的结论是:衔接手段的使用不能保证语篇的连贯。
——Enkvist,N. E. 1978. Coherence, pseudo-coherence,and non-coherence, in Ostman, J.O., ed.,Co-hesion and Semantics, Abo Akadem i Foundation, Abo.2、布朗和于尔国外语言学界,布朗和于尔(1983)在论述应该如何解释语篇时,发表过这样的观点:所谓语篇,就是“受话者和读者视为语篇的话语”,在把一段话语或短文作为语篇解释时,受话者和读者“力图使所描写的一系列事件形成一幅连贯的画面,把这些事件联成一体,而不是只看话语中有没有语言上的连接(verbal connections)。
英汉语篇连贯认知对比研究【摘要】:连贯是语篇分析中最复杂、最重要的内容之一,它已成为近二十年来语篇分析中的焦点问题之一,近年来人们对它的研究方兴未艾。
英国著名语言学家韩礼德的衔接理论包括词汇衔接和结构衔接两部分。
词汇衔接指语篇中某些词语之间存在的语义联系,是语言环境的组成部分。
词汇衔接又可分为三部分;重复、复指、组合等。
结构衔接指语篇中某一小句与上文另一结构相比较而存在的承上关系。
它可分为替代、省略、照应等。
韩礼德、哈桑的衔接理论在语篇分析中的确是非常有用的,这是韩礼德、哈桑夫妇对语言学研究的重大贡献。
在衔接与连贯的关系问题上,韩礼德和哈桑把衔接当成生成一个语篇的必要条件,认为衔接是连贯的必要条件,衔接是连贯大厦的基石,过分强调衔接对连贯的作用,而且他们对什么是连贯也语焉不详,招来了众多的非议。
因而人们针对这一问题进行了很多的研究。
连贯不仅仅是一个形式问题,它更多的是一种语义特征。
这种语义特征不是由语篇本身的形式和语特征来决定的,更多的是由语言之外的因素来决定的。
这些因素包括:社会文化背景、认知心理模式、语篇与语境等的关系问题。
语言活动都是在一定的认知环境中发生的,这种环境将会直接或间接地影响或支配着语篇意义的选择和交流以及对语言形式的选择与取舍。
因此我们认为,连贯既是一个形式概念,也是一个认知心理概念,这二者不可偏废。
连贯不仅是结构衔接或语篇形式的一致,而且也是语言外因素如语用、心理和认知这些与语篇理解非常相关的因素的结果。
本论文共分六章,各章的主要内容如下:第一章为导言,就论文的选题缘由、要解决的问题、研究方法、框架进行简单的叙述。
本论文的研究方法是:(1)描写与解释相结合;(2)定性与定量相结合;(3)对比分析方法;(4)跨学科交叉方法。
本论文从功能主义理论出发,力图在描写的基础上进行定性的解释,做到描写与解释并重,形式与意义并重。
描写的目的是为了解释,只有对语言形式的充分描写才能做出比较充分而恰当的解释。
关于言语行为理论视角的语篇连贯探析[论文关键词]语篇连贯;言语行为理论;表现模式连贯是语篇分析的一个核心问题,由于连贯在语篇分析中的表现复杂性,目前,专家学者对连贯的阐释尚未形成系统的标准和方法。
韩理德和哈桑(HallidayHasan)¨在他们的《英语的衔接》(CohesioninEnglish)一文中,认为连贯是在衔接的基础上自然形成的,衔接是连贯必不可少的条件。
这一理论观点立刻在学术界产生了很大的反响,引起了学者们进一步的研究,有的学者也从不同的角度提出了批评意见。
比较集中的是语篇衔接在连贯中的作用问题,认为它不能保证语篇连贯,衔接既不是实现语篇连贯的必要条件,也不是实现语篇连贯的充分条件。
布郎和尤(BrownYule)认为,人们在解释一个语篇时不是依赖于语篇的形式标记,而是依赖于一种假设,即假设语篇是连贯的。
衔接可以被认为是命题与命题之问的语言符号关系,是一种言内行为,而连贯是言外行为,是由其语用功能决定的。
国内也有不少学者,如程雨民引,黄国文引,胡壮麟,朱永生,张德禄等对该理论进行阐释和补充。
概括起来,学者们的修正意见大致可分为三点:首先衔接手段是语篇连贯的重要条件,但语言形式上的衔接未必能导致语义上的连贯。
其次,语篇的连贯是话语与语境因素交互作用的结果,交际时它们在社会文化语境或情景语境下体现于语用预设和推理之中。
再次,语篇的连贯是一种心理表征,是交际双方在一定的认知语境中心理互动的结果。
现在对于衔接与连贯是什么关系,是否可以根据衔接来推断语篇的连贯和语篇连贯的程度等还没有一个清晰的认识,还需要在这几方面做更加深入的研究。
语篇连贯应是多方面的,它既可以体现于语义层面,也体现于语用层面和交际双方心理互动层面,可以将它们纳入言语行为理论的框架内进行分析和研究。
一、言语行为理论与语篇连贯言语行为理论(SpeechActTheory)首先由英国哲学家奥斯丁(JohnLanshawAustin)提出,后又经过塞耳(Searle) “的修正和发展。
浅谈英语语篇中的衔接机制作者:郑怀洁来源:《文教资料》2012年第31期摘要:针对韩礼德和哈桑提出的衔接理论,本文结合实例分析了实现衔接的几种手段,以及衔接机制在语篇连贯中的作用,这些衔接机制有助于我们更好地推测和理解语篇。
关键词:衔接语篇连贯机制功能1.衔接(cohesion)的提出纯理功能在功能语法中起着至关重要的作用。
韩礼德(1985、1994)认为纯理功能由三部分组成:概念功能、人际功能和语篇功能。
衔接是韩礼德为了探讨语篇如何连贯而提出和进行研究的,因此它是属于纯理功能里的语篇功能。
在这里连贯(coherence)可以被视为衔接的目的,而衔接则为连贯的手段,使用衔接就是为了达到实现连贯的目的。
韩礼德和哈桑认为,衔接是一个语义概念,是存在于语篇内部的,能使全文成为语篇的各种意义关系;衔接是通过语法和词汇手段来实现的。
但很多学者因此把衔接误解为语法或词汇概念,更有人把衔接看做是形式范畴。
这些观点在根本上没有彻底弄清衔接的语义概念。
韩礼德和哈桑明确指出:“当话语中的某一成分的解释取决于另一个成分的解释时,便会出现衔接。
”据此可推断出语篇中两个不同部分在语义上的关联。
韩礼德和哈桑对衔接的手段做了全面分析,他们认为,衔接主要通过两个层面来实现,其一是语法层,其二为词汇层。
语法层包括照应、替代、省略和连接;词汇层包括重述和搭配。
每一方面都有不同的分支。
比如,照应有指内和指外;替代有动词性替代和名词性替代;省略有名词性省略、动词性省略和小句性省略;连接的种类更多,包括递进、转折、因果和时间等。
随着研究的深入,学者们在韩礼德和哈桑衔接理论的基础上做了发展,胡壮麟将衔接手段扩展到语篇的主位推进程序、语音系统和语篇结构等。
此外,Widdowson指出,有些小语篇本身没有运用显性衔接手段,但语篇意义仍然保持连贯。
这种非显性衔接手段的成功运用离不开其中各个部分之间隐含着的某种使它们相互联系成一个整体的语义关系。
试析财经报刊英语语篇的衔接与连贯摘要:本文运用韩礼德与哈桑的语篇衔接与连贯理论,借助英语财经报刊实例,探讨财经报刊英语语篇中实现连贯的一些常见衔接方式,如:语法衔接、词汇衔接、逻辑联系语衔接。
对这些不同衔接方式的把握有助于使财经报刊英语阅读提高到更高层次的理解、欣赏和评价。
关键词:语篇;衔接;连贯;经报刊英语Halliday和Hasan把语篇定义为任何长度的,在语义上完整的口语和书面语的段落。
他们认为,任何一段能成为语篇的语话必须具有语篇性。
所谓的话篇性包括两方面的特征:一是结构性特征,另一个是非结构性特征。
结构性特征指的是主位结构和信息结构。
非结构性特征指的是话语内部的上下衔接,也就是语篇内部两个不受句法结构制约的成分在意义上相互关联。
语篇语言学家Beaugrande 和Dressler认为语篇作为一种交际活动,应具有七项标准:衔接性、连贯性、意图性、可接受性、语境性、信息性和互文性。
由此可见,衔接与连贯是构成语篇的重要条件。
衔接是篇章的有形网络,它通过词汇和语法手段使语篇内句与句之间在概念上有联系,在排列上符合逻辑,让语句文理通顺。
连贯是篇章的无形网络,句子连贯是指句中的成分之间具有合乎逻辑的有机联系,句子的表述思路清晰,使交际对方容易得到要领。
英语财经报刊是有关财政、经贸等问题的报道,包括工业、农业、经济、商业、金融和消费等各个方面。
它的主要功能是传递信息。
及时了解、准确掌握英语财经报道的信息内容,除需具备一定的专业知识外,还应该对这类报道的篇章结构特征有所认识。
本文探讨财经报刊英语语篇中实现连贯的一些常见衔接方式,如:语法衔接、词汇衔接、逻辑联系语衔接。
对这些不同衔接方式的把握有助于使财经报刊英语阅读提高到更高层次的理解、欣赏和评价。
一、术语的来源与研究的发展在语篇分析领域,Halliday和Hasan(1976)对英语语篇中的衔接现象所做的研究对衔接理论的发展做出了重大贡献。
在此之前,Jakobson(1960)对文学语篇中由句法结构和重复而形成的排比现象的分析被认为是对语篇衔接的最早研究[1] (P.21)。
主述位理论与口语语篇的衔接与连贯英语口语表达一直都是英语学习者的难点,其中较为普遍的就是语言知识输入与口语表达信息的输出不成正比,语句松散缺乏条理性。
针对口语语篇表达时常出现的问题,将主述位结构理论灵活的运用于口语语篇的谋篇布局中,抓住话语表达的信息焦点,从理论上指导英语口语表达,以期待达到口语表达中语篇衔接的连贯性,提高学习者口语表达能力。
标签:口语表达;主述位结构;语篇衔接;连贯性引言语言是交际的工具,在使用语言进行交际时,需要对语言词语进行顺序排列。
也就是说人们说话时,是按照词语在交际中所要体现的功能来确定先说什么后说什么,先说某词后说某词。
英语主述位结构理论是从交际功能出发对语言的研究。
具体来说,就是对句子中不同成分在交际中发挥的作用进行研究。
先说的是主位(Theme),是话语的出发点,后说的是述位(Rheme),是围绕主位信息展开的内容。
主位和述位传递不同的信息,呈现不同的信息结构。
在语篇分析中,语言的线性化特点决定了说话者在传递信息时必须考虑语言结构的序列,语篇的衔接和连贯都与句子内部各信息成分的序列相关。
一段篇章不仅仅是一些语法和词汇的简单载体,更是作者思想、文化背景、语言风格的综合体现,而衔接成分恰好是把作者的思想串联成篇的纽带,主述位结构理论的掌握可以帮助语言学习者梳理要表达的语篇脉络,清楚地表达话语的主要信息。
一、理论背景及发展(一)主位与述位理论布拉格学派又称功能语言学派,主张从结构和功能两方面来研究语言,并注重形式与功能的联系,强调语言成分的相互依存性。
1939 年,该学派的创始人之一捷克语言学家马泰休斯(V. Mathesius)在《论功能句子观》使用的是表述出发点和表述核心这对术语,指出主位是“话语的出发点”,是所谈及的对象,是已知信息,在特定语言情境中十分明显的信息,述位是表述的核心。
1964 年,捷克语言学家弗巴斯(Firbas)在《布拉格语言学论文集》第 1 集中发表了“功能句子分析中主位的定义”一文,主述位理论才在语言学界引起了极大关注,也由此广泛被语言学家所接受。
语篇连贯与语篇的信息结构——论语篇连贯的条件
张德禄
【期刊名称】《外语研究》
【年(卷),期】1992()3
【摘要】一、语篇的连贯语篇是由一组相互联系,组成一个整体的句群组成,语篇与非语篇之间的区别在于语篇具有连贯性(coherence)。
韩礼德和哈桑曾对连贯作过论述,他们认为:“语篇连贯表现在以下两个方面:在情景方面是连贯的,由此表现出语域一致性(register consistency);在语篇本体上是连贯的,所以是衔接的(cohesive)”,(Halliday & Hasan,1976:23) “语域一致性”是意义概念,是由情景语境决定的。
情景的变化能引起语言的变异,从而在语言中形成各种各样受情景支配的语言变体。
这些语言变体就是不同类别的语域。
【总页数】6页(P9-13)
【关键词】语篇连贯;非语篇;语言变体;新信息;主位结构;已知信息;韩礼德;信息结构;外语研究;句群
【作者】张德禄
【作者单位】
【正文语种】中文
【中图分类】H3
【相关文献】
1.再论语篇的连贯性——从认知语言学和语言哲学的角度看语篇的连贯性 [J], 杨春发
2.论语篇连贯的条件——谈情景语境在语篇连贯上的作用 [J], 刘洪民
3.论语篇连贯的条件——谈接应机制在语篇连贯中的作用 [J], 张德禄
4.语篇连贯与语篇的非结构性组织形式——论语篇连贯的条件 [J], 张德禄
5.认知语言学与语篇连贯研究——八论语言的体验性:语篇连贯的认知基础 [J], 王寅
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
浅析韩礼德的语篇连贯标准
作者:熊梦雨
来源:《科教导刊·电子版》2013年第21期
摘要语篇的连贯一直以来是话语分析的重大课题,韩礼德较早提出连贯标准。
然而,由于韩礼德连贯标准本身的不足,以及外界长期以来的误导,导致该理论在学术界倍受争议。
本文先就韩礼德有关语篇连贯标准进行论述,再以外界对韩礼德理论的误解进行分析与说明;然后指出造成这些误解的原因是连贯标准本身的缺陷,最后就如何解决对语篇理论的不足提出修改意见。
关键词连贯标准误解不足
中图分类号:H052 文献标识码:A
此篇论文主要针对专业英语语言学及爱好者所著,选题新颖独特,从分析韩礼德的语篇连贯标准,谈及外界的误解与韩礼德的语篇连贯标准理论的不足,并提出了几点宝贵的修改意见。
对读者学习和研究韩礼德的语篇连贯标准,有很强的指导性和启发性。
文章的研究方法的合理且科学,第一部分陈述观点并提出问题,引用韩礼德在《英语中衔接》一书的几段话,来说明韩礼德是在论述衔接与语篇相互关系时,对语篇连贯提出衡量标准。
从中总结出韩礼德认为语篇连贯必须满足两个条件:一是上下衔接,二是符合语域的要求。
所谓上下衔接就是通过照应、省略、替代和连接等语法手段与重复、同义、上义和搭配等词汇手段把语篇中的不同成分从意义上联系起来。
文章第二部分采用一分为二的分析方法,分析外界对于韩礼德的语篇连贯标准的误解,承认有些批评意见确有道理,但在持批评意见的人当中,确实有人对韩礼德的观点存在一定的误解。
文章并采用举例法来论述证明,作者首先选取了最为典型的安科威斯特(Enkvist)提供“福特车”的例证。
作者同时指出,在批评韩礼德的语篇连贯标准时,批评者们忘记了两点:第一,韩礼德从一开始就明确指出,衔接不是连贯的唯一手段或标准;第二,韩礼德认为连贯的语篇在语域方面必须是一致的,而在语域方面保持一致的重要条件是整段话语有一个宏观结构,而任何一个宏观结构都必须有一个中心话题。
另一个例子是布朗与于尔(1983)提出的:所谓语篇,就是“受话者和读者视为语篇的话语”,在把一段话语或短文作为语篇解释时,受话者和读者“力图使所描写的一系列事件形成一幅连贯的画面,把这些事件联成一体,而不是只看话语中有没有语言上的连接。
” 引用的例证丰富完备,具备很强的代表性和说服力。
从而分析得出,只看韩礼德提出的第一条连贯标准,忽略第二条标准,是产生误解的主要原因。
此观点准确客观。
文章逻辑条理清晰,环环相扣。
第一部分提出问题,然后分析问题,第三部分作者分析总结了三点韩礼德提出的语篇连贯标准本身存在不足的原因。
第一,对连贯的概念缺乏明确的界
定。
最主要的是韩礼德将“连贯”作为一个常用词,而有些学者将其作为专门术语来使用。
由于这种不清晰,读者对连贯的确切含义只能凭自己的直觉去认识,去体会。
因此造成了误解。
第二,对语域一致缺乏足够的论述。
韩礼德并没有给出语域一致的确切含义,读者不知道他所说的语域一致是指语篇的宏观结构,还是指句子结构。
第三,过分强调了衔接的作用。
虽然韩礼德与哈桑认为衔接是连贯的必备条件之一,但是从文中作者给出维多森曾举过的例子以及自己给出的实例看来,只是依靠衔接手段还是无法建立的。
作者同时指出,连贯的建立必须依靠语言活动参与者调用自己的世界知识来解决。
语言通顺、准确、用词恰当。
文章第四部分解决问题,突出主题,针对韩礼德语篇连贯标准不足,提出了几点宝贵的修改意见。
第一,明确连贯的真正含义。
指出连贯是存在于话语的真实意图之间。
第二,修正衔接与连贯之间的关系。
第三,进一步阐明语域一致性的含义及其在语篇中的具体要求。
修改意见独到见解,具备创新性和合理性。
文章的优点显而易见:第一,选题新颖独特,学术价值高,对读者学习和研究韩礼德的语篇连贯标准,有很强的指导性和启发性。
第二,文章逻辑条理清晰,按照陈述观点、提出问题、分析问题、解决问题的逻辑来一一叙述。
结构严谨,环环相扣,论述有力。
第三,采用合理科学的研究方法,一分为二地看问题,其中举例法突出,例证材料丰富完备,具备很强的代表性和说服力。
第四,文章论点正确鲜明,新颖客观,提出修改意见独到见解,具备创新性和合理性。
第五,文章语言通顺、准确、用词恰当。
当然,文章同时也存在一些缺点,如并没有呈现一个具有总结性的结语,几点修改意见还可以细化和补充。
但是,文章的学术价值不容忽视:第一,对韩礼德连贯标准的客观阐述,使读者能更加客观全面的了解韩礼德连贯标准的观点。
第二,针对韩礼德语篇连贯标准不足,提出了几点宝贵的修改意见。
见解独到,具备创新性和合理性。
第三,文章具备较强的批判性,对读者学习和研究韩礼德的语篇连贯标准,有很强的指导性和启发性。
总而言之,这是一篇不可多得的优秀论文,值得我们反复阅读、学习和研究。
参考文献
[1] 胡壮麟.语篇的衔接与连贯[M].上海:上海外语教育出版社,1994.
[2] 朱永生.韩礼德的语篇连贯标准——外界的误解与自身理论的不足[J].外语教学与研究,1997(1).。