《黄鹤楼送孟浩然之广陵》李白.拼音版
- 格式:docx
- 大小:15.20 KB
- 文档页数:3
小学生必背古诗100首1 《江南》乐府民歌江ji āng 南n án 可k ě 采c ǎi 莲li án , 莲li án 叶y è 何h é 田ti án 田ti án 。
鱼y ú 戏x ì 莲li án 叶y è 间ji ān 。
鱼y ú 戏x ì 莲li án 叶y è 东d ōng , 鱼y ú 戏x ì 莲li án 叶y è 西x ī, 鱼y ú 戏x ì 莲li án 叶y è 南n án , 鱼y ú戏x ì莲li án叶y è北b ěi。
2 《敕勒歌》北朝民歌敕c h ì 勒l è 川chu ān , 阴y īn 山sh ān下x i à。
天ti ān 似s ì 穹qi óng 庐l ú, 笼l óng盖g ài四s ì野y ě。
天ti ān 苍c āng 苍c āng , 野y ě茫m áng 茫m áng ,风f ēng吹chu ī草c ǎo低d ī 见ji àn牛n i ú羊y áng。
3 《咏鹅》骆宾王(唐)鹅é, 鹅é, 鹅é,曲q ǔ 项xiang 向xi àng 天ti ān 歌g ē。
白b ái毛m áo浮f ú绿l ǜ水shu ǐ, 红h óng掌zh ǎng拨b ō清q īng波b ō。
4 《风》李峤(唐)解j i ě落l u ò 三s ān 秋q i ū 叶y è, 能n éng开k āi二èr月y u è花h u ā。
《送孟浩然之广陵》全诗及赏析一、《送孟浩然之广陵》及注解《送孟浩然之广陵》作者:李白故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。
注释⑴黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。
原楼已毁,现存楼为1985年修葺。
孟浩然:李白的朋友。
之:往、到达。
广陵:即扬州。
⑵故人:老朋友,这里指孟浩然。
其年龄比李白大,在坛上享有盛名。
李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为“故人”。
辞:辞别。
⑶烟花:形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。
下:顺流向下而行。
⑷碧空尽:消失在碧蓝的天际。
尽:尽头,消失了。
碧空:一座“碧山”。
⑸唯见:只看见。
天际流:流向天边天际:天边,天边的尽头。
译文老朋友孟浩然向我频频挥手,一起在那告别了黄鹤楼,他在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月将去扬州远游。
友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见长江浩浩荡荡地向着天边奔流。
二、《送孟浩然之广陵》全诗赏析这首送别有它特殊的感情色调。
它不同于王勃《送杜少府之任蜀川》那种少年刚肠的离别,也不同于王维《渭城曲》那种深情体贴的离别。
这首诗,表现的是一种充满诗意的离别。
其之所以如此,是因为这是两位风流潇洒的诗人的离别,还因为这次离别跟一个繁华的时代、繁华的季节、繁华的地区相联系,在愉快的分手中还带着诗人李白的向往,这就使得这次离别有着无比的诗意。
李白与孟浩然的交往,是在他刚出四川不久,正当年轻快意的时候,他眼里的世界,还几乎像黄金一般美好。
比李白大十多岁的孟浩然,这时已经诗名满天下。
他给李白的印象是陶醉在山水之间,自由而愉快,所以李白在《赠孟浩然》诗中说:“吾爱孟夫子,风流天下闻。
红颜弃轩冕,白首卧松云。
”这次离别正是开元盛世,太平而又繁荣,季节是烟花三月、春意最浓的时候,从黄鹤楼顺着长江而下,这一路都是繁花似锦。
李白是那样一个浪漫、爱好游览的人,所以这次离别完全是在很浓郁的畅想曲和抒情诗的气氛里进行的。
送孟浩然之广陵【唐】 李白故ɡù人r én 西x ī辞c í黄hu án ɡ鹤h è楼l óu ,烟y ān 花hu ā三s ān 月yu è下xi à扬y án ɡ州zh ōu 。
孤ɡū帆f ān 远yu ǎn 影y ǐn ɡ碧b ì空k ōn ɡ尽j ìn ,唯w éi 见ji àn 长ch án ɡ江ji ān ɡ天ti ān 际j ì流li ú。
译文: 旧友告别了黄鹤楼向东而去,在烟花如织的三月漂向扬州。
帆影渐消失于水天相连之处,只见滚滚长江水在天边奔流。
赏析: 《黄鹤楼送孟浩然之广陵》是李白出蜀sh ǔ壮游期间的作品。
李白是一位热爱自然、喜欢交友的诗人,他“一生好入名山游”,在漫m àn 游y óu 和飘pi āo 泊b ó中走完了自己的一生,足z ú迹j ì遍布中原内外,留下了许多歌咏自然美、歌ɡē颂s òn ɡ友情的作品。
唐玄宗开元十五年(727年),李白东游归来,至湖北安陆,年已二十七岁。
他在安陆住了有十年之久,不过很多时候都是以诗酒会友,在外游历,用他自己的话说就是“酒隐安陆,蹉cu ō跎tu ó十年”。
也就是寓居安陆期间,李白结识了长他十二岁的孟浩然。
孟浩然对李白非常赞z àn 赏sh ǎn ɡ,两人很快成了挚zh ì友y ǒu 。
开元十八年(730年)三月,李白得知孟浩然要去广陵(今江苏扬州),便托人带信,约孟浩然在江夏(今武汉市武昌区)相会。
几天后,孟浩然乘船东下,李白亲自送到江边。
送别时写下了这首《黄鹤楼送孟浩然之广陵》。
ji 学生必 ǔ y 古诗75 首 首(带拼音) 精选范本 .2013 人教新课标小 āngnán 背古诗hànyuèf (带拼音) 2013 人教新课标小学生必背ǒngé75 jiàbīnwáng 1. 《 江 南 》 汉 乐 府 4. 《咏鹅 》 骆 宾 王liángzhōucí wángzhīhuàn8.《凉 州 词 》 王 之 涣jiāngnánkěcǎilián liá nyè h é tiá ntiá n 江南可采莲,莲叶何田田。
yúxìliányèjiān yúxìliányèdōng鱼戏莲叶间。
鱼戏莲叶东,yúxìliányèxīy úx ì l i á n y è n á n鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,yúxìliányèběi 鱼戏莲叶北。
chánggēxínghànyuèf ǔ2. 《 长 歌 行 》 汉 乐 府qīngqīngyuánzhōngkuízhāolùdàirìxī 青 青 园 中 葵 ,朝露待日晞。
yángchūnbùdézé wànwùshēngguānghuī 阳春布德泽, 万 物 生 光 辉 。
chángkǒngqiūjiézhìkūnhuánghuáyèshuāi 常恐秋节至,焜 黄 华 叶 衰。
《黄鹤楼送孟浩然之广陵》原文翻译和注释《黄鹤楼送孟浩然之广陵》原文翻译和注释《黄鹤楼送孟浩然之广陵》作于玄宗开元十六年,即公元728年(一说作于开元十三年)。
该诗是李白颇具代表性的一首七绝,古往今来,备受推崇,明人陈继儒曾誉之为“送别诗之祖”。
下面是小编给大家带来的《黄鹤楼送孟浩然之广陵》原文翻译和注释,希望能帮到大家!黄鹤楼送孟浩然之广陵唐代:李白故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。
译文老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。
友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的天际奔流。
注释⑴黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。
原楼已毁,现存楼为1985年修葺。
孟浩然:李白的朋友。
之:往、到达。
广陵:即扬州。
⑵故人:老朋友,这里指孟浩然。
其年龄比李白大,在诗坛上享有盛名。
李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为“故人”。
辞:辞别。
⑶烟花:形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。
下:顺流向下而行。
⑷碧空尽:消失在碧蓝的天际。
尽:尽头,消失了。
碧空:一作“碧山”。
⑸唯见:只看见。
天际流:流向天边天际:天边,天边的尽头。
创作背景《黄鹤楼送孟浩然之广陵》是李白出蜀壮游期间的作品。
李白是一位热爱自然、喜欢交友的诗人,他“一生好入名山游”,在漫游和飘泊中走完了自己的一生,足迹遍布中原内外,留下了许多歌咏自然美、歌颂友情的作品。
唐玄宗开元十五年(727年),李白东游归来,至湖北安陆,年已二十七岁。
他在安陆住了有十年之久,不过很多时候都是以诗酒会友,在外游历,用他自己的话说就是“酒隐安陆,蹉跎十年”。
也就是寓居安陆期间,李白结识了长他十二岁的孟浩然。
孟浩然对李白非常赞赏,两人很快成了挚友。
开元十八年(730年)三月,李白得知孟浩然要去广陵(今江苏扬州),便托人带信,约孟浩然在江夏(今武汉市武昌区)相会。
【诗歌鉴赏】李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》原文及翻译赏析李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》原文故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。
李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》注释、黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的费?于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。
原楼已毁,现存楼为985年修葺。
孟浩然:李白的朋友。
之:往、到达。
广陵:即扬州。
2、故人:老朋友,这里指孟浩然。
其年龄比李白大,在诗坛上享有盛名。
李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为“故人”。
辞:辞别。
3、烟花:形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。
下:顺流向下而行。
4、碧空尽:消失在碧蓝的天际。
尽:尽头,消失了。
碧空:一作“碧山”。
5、唯见:只看见。
天际流:流向天边天际:天边,天边的尽头。
李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》翻译老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。
友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的天际奔流。
李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》赏析《黄鹤楼送孟浩然之广陵》是唐代诗人李白的诗词名篇之一。
这是一首送别诗,寓离情于写景。
首句点出送别的地点:一代名胜黄鹤楼;二句写送别的时间与去向:“烟花三月”的春色和东南形胜的“扬州”;三、四句,写送别的场景:目送孤帆远去;只留一江春水。
诗作以绚丽斑驳的烟花春色和浩瀚无边的长江为背景,极尽渲染之能事,绘出了一幅意境开阔、情丝不绝、色彩明快、风流倜傥的诗人送别画。
此诗虽为惜别之作,却写得飘逸灵动,情深而不滞,意永而不悲,辞美而不浮,韵远而不虚。
《黄鹤楼送孟浩然之广陵》是李白出蜀壮游期间的作品。
李白是一位热爱自然、喜欢交友的诗人,他“一生好入名山游”,在漫游和飘泊中走完了自己的一生,足迹遍布中原内外,留下了许多歌咏自然美、歌颂友情的作品。
唐玄宗开元十五年(727年),李白东游归来,至湖北安陆,年已二十七岁。
Yǒngé01 《咏鹅》(作者:骆宾王)ééé鹅,鹅,鹅,qū xiàng xiàng tiān ɡē曲项向天歌。
bái máo fú lǜ shuǐ白毛浮绿水,hōng zhǎng bō qīng bō红掌拨清波。
chì lèɡē02 《敕勒歌》(北朝民歌)chì lè chuān yīn shān xià敕勒川,阴山下。
tiān sì qióng lú lǒng ɡài sì yě天似穹庐,笼盖四野。
tiān cāng cāng yě máng máng 天苍苍,野茫茫,fēng chuī cǎo dī xiàn niú yáng风吹草低见牛羊。
Chūn xiǎo03 《春晓》孟浩然chūn mián bù jué xiǎo春眠不觉晓,chù chù wén tí niǎo 处处闻啼鸟。
yè lái fēng yǔ shēng 夜来风雨声,huā luò zhī duō shǎo 花落知多少。
Dēng guàn què lóu04《登鹳雀楼》王之涣(wang zhi huan)bái rì yī shān jìn白日依山尽,huáng hé rù hǎi liú黄河入海流。
yù qióng qiān lǐ mù欲穷千里目,gèng shàng yī céng lóu 更上一层楼。
Jìng yè sī05 《静夜思》李白chuáng qián míng yuè guāng 床前明月光,yí shì dì shàng shuāng疑是地上霜。
《黄鹤楼送孟浩然之广陵》原文翻译和注释《黄鹤楼送孟浩然之广陵》原文翻译和注释《黄鹤楼送孟浩然之广陵》作于玄宗开元十六年,即公元728年(一说作于开元十三年)。
该诗是李白颇具代表性的一首七绝,古往今来,备受推崇,明人陈继儒曾誉之为“送别诗之祖”。
下面是小编给大家带来的《黄鹤楼送孟浩然之广陵》原文翻译和注释,希望能帮到大家!黄鹤楼送孟浩然之广陵唐代:李白故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。
译文老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。
友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的天际奔流。
注释⑴黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。
原楼已毁,现存楼为1985年修葺。
孟浩然:李白的朋友。
之:往、到达。
广陵:即扬州。
⑵故人:老朋友,这里指孟浩然。
其年龄比李白大,在诗坛上享有盛名。
李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为“故人”。
辞:辞别。
⑶烟花:形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。
下:顺流向下而行。
⑷碧空尽:消失在碧蓝的天际。
尽:尽头,消失了。
碧空:一作“碧山”。
⑸唯见:只看见。
天际流:流向天边天际:天边,天边的尽头。
创作背景《黄鹤楼送孟浩然之广陵》是李白出蜀壮游期间的作品。
李白是一位热爱自然、喜欢交友的诗人,他“一生好入名山游”,在漫游和飘泊中走完了自己的一生,足迹遍布中原内外,留下了许多歌咏自然美、歌颂友情的作品。
唐玄宗开元十五年(727年),李白东游归来,至湖北安陆,年已二十七岁。
他在安陆住了有十年之久,不过很多时候都是以诗酒会友,在外游历,用他自己的话说就是“酒隐安陆,蹉跎十年”。
也就是寓居安陆期间,李白结识了长他十二岁的孟浩然。
孟浩然对李白非常赞赏,两人很快成了挚友。
开元十八年(730年)三月,李白得知孟浩然要去广陵(今江苏扬州),便托人带信,约孟浩然在江夏(今武汉市武昌区)相会。
01 咏鹅骆宾王ããã鹅,鹅,鹅,qūxiàng xiàng tiān gē曲项向天歌。
bái máo fúlǜshuǐ白毛浮绿水,hōng zhǎng bōqīng bō红掌拨清波。
02 敕勒歌北朝民歌chìlâc huān yīn shān xià敕勒川,阴山下。
tiān sìqiïng lúlǒng gài sìyě天似穹庐,笼盖四野。
tiān cāng cāng yěmáng máng天苍苍,野茫茫,fēng chuīcǎo dīxiàn niúyáng风吹草低见牛羊。
03 春晓孟浩然chūn m ián bùjuãxiǎo春眠不觉晓,chùchùwãn tíniǎo处处闻啼鸟。
yâlái fēng yǔshēng夜来风雨声,huāluîzhīduōshǎo花落知多少。
04 回乡偶书贺知章shào xiǎo líjiālǎo dàhuí少小离家老大回,xiāng yīn wúgǎi bìn máo shuāi乡音无改鬓毛衰。
ãr tïng xiāng jiàn bùxiāng shí儿童相见不相识,xiào wân kâcïng hãchùlái笑问客从何处来。
05 静夜思李白chuáng qián míng yuâguāng床前明月光,yíshìdìshàng shuāng疑是地上霜。
黄huán ɡ 鹤hè 楼lóu 送sòn ɡ 孟mèn ɡ 浩hào 然rán 之zhī 广ɡuǎnɡ 陵lín ɡ唐tán ɡ 代dài:李lǐ 白bái 故ɡù人rén 西xī 辞cí 黄huán ɡ 鹤hè 楼lóu ,烟yān 花huā 三sān 月yuè 下xià 扬yán ɡ 州zhōu 。
孤ɡū 帆fān 远yuǎn 影yǐnɡ 碧bì 空kōnɡ 尽jìn ,唯wéi 见jiàn 长chán ɡ 江jiānɡ 天tiān 际jì 流liú 。
译yì 文wén友yǒu 人rén 在zài 黄huán ɡ 鹤hè 楼lóu 与yǔ我wǒ 辞cí 别bié ,在zài 柳liǔ 絮xù 如rú 烟yān 、繁fán 花huā 似sì 锦jǐn的de 阳yán ɡ 春chūn 三sān 月yuè 去qù 扬yán ɡ 州zhōu 远yuǎn 游yóu 。
孤ɡū 船chuán 帆fān 影yǐnɡ 渐jiàn 渐jiàn 消xiāo 失shī 在zài 碧bì 空kōnɡ 尽jìn 头tóu ,只zhǐ 看kàn 见jiàn 滚ɡún 滚ɡǔn 长chán ɡ 江jiānɡ 向xiàn ɡ 天tiān 际jì 奔bēn 流liú 。
《黄鹤楼送孟浩然之广陵》作于玄宗开元十六年,即公元728年(一说作于开元十三年)。
该诗是李白颇具代表性的一首七绝,古往今来,备受推崇,明人陈继儒曾誉之为“送别诗之祖”。
黄鹤楼送孟浩然之广陵唐代:李白故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。
译文老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。
友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的天际奔流。
注释⑴黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。
原楼已毁,现存楼为1985年修葺。
孟浩然:李白的朋友。
之:往、到达。
广陵:即扬州。
⑵故人:老朋友,这里指孟浩然。
其年龄比李白大,在诗坛上享有盛名。
李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为“故人”。
辞:辞别。
⑶烟花:形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。
下:顺流向下而行。
⑷碧空尽:消失在碧蓝的天际。
尽:尽头,消失了。
碧空:一作“碧山”。
⑸唯见:只看见。
天际流:流向天边天际:天边,天边的尽头。
创作背景《黄鹤楼送孟浩然之广陵》是李白出蜀壮游期间的作品。
李白是一位热爱自然、喜欢交友的诗人,他“一生好入名山游”,在漫游和飘泊中走完了自己的一生,足迹遍布中原内外,留下了许多歌咏自然美、歌颂友情的作品。
唐玄宗开元十五年(727年),李白东游归来,至湖北安陆,年已二十七岁。
他在安陆住了有十年之久,不过很多时候都是以诗酒会友,在外游历,用他自己的话说就是“酒隐安陆,蹉跎十年”。
也就是寓居安陆期间,李白结识了长他十二岁的孟浩然。
孟浩然对李白非常赞赏,两人很快成了挚友。
开元十八年(730年)三月,李白得知孟浩然要去广陵(今江苏扬州),便托人带信,约孟浩然在江夏(今武汉市武昌区)相会。
几天后,孟浩然乘船东下,李白亲自送到江边。
送别时写下了这首《黄鹤楼送孟浩然之广陵》。
《黄鹤楼送孟浩然之广陵》原文及译文嘿,朋友们!今天咱们一起来瞅瞅这首超有名的古诗——《黄鹤楼送孟浩然之广陵》。
先看看原文:“故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。
”这诗写得那叫一个绝!话说当年李白在黄鹤楼给孟浩然送行,那场面,真是又诗意又深情。
“故人西辞黄鹤楼”,这开头就很有画面感。
想象一下,两个好朋友在黄鹤楼这个有名的地方告别。
就好像有一天,你和你最好的朋友在一个特别标志性的地方,比如说学校门口那棵老槐树下面,互相说着再见。
“烟花三月下扬州”,哎呀,这“烟花三月”四个字,多美啊!那是春天最美的时候,到处都是花啊草啊,一片生机勃勃。
孟浩然要去扬州,扬州在当时可是个特别繁华、特别美的地方,就跟咱们现在都想去大城市旅游一样。
“孤帆远影碧空尽”,李白一直望着孟浩然坐的船,直到那船变成了一个小点,消失在蓝色的天空尽头。
这得多舍不得啊!我想起有一次我送我闺蜜去火车站,看着她的背影越来越远,心里那种失落感,跟李白估计差不多。
“唯见长江天际流”,这时候李白眼前就只剩下滚滚长江水向着天边流去。
那江水好像也带着他的思念和牵挂,一直流一直流。
接下来咱们看看译文:老朋友向西辞别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。
友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的天际奔流。
这译文把诗里的那种意境和情感都很好地传达出来了。
再仔细品品这首诗,李白用简洁而有力的语言,把送别时的不舍和对朋友的祝福都写进去了。
咱们在生活中也有和朋友分别的时候,可能没有李白写得这么美,但那种心情是一样的。
比如说,毕业的时候,大家各奔东西,心里头又难过又期待。
难过的是以后不能天天在一起玩闹了,期待的是大家在新的地方会有新的开始。
总之,《黄鹤楼送孟浩然之广陵》这首诗,无论是原文还是译文,都让人感受到了友情的珍贵和离别的伤感。
希望咱们都能珍惜身边的朋友,就算有分别的那一天,也能像李白和孟浩然一样,把这份情谊放在心里。
赠孟浩然拼音版注音、翻译、赏析(李白)赠孟浩然拼音版注音:wú ài mèng fū zǐ ,fēng liú tiān xià wén 。
吾爱孟夫子,风流天下闻。
hóng yán qì xuān miǎn ,bái shǒu wò sōng yún 。
红颜弃轩冕,白首卧松云。
zuì yuè pín zhōng shèng ,mí huā bù shì jūn 。
醉月频中圣,迷花不事君。
gāo shān ān kě yǎng ,tú cǐ yī qīng fēn 。
高山安可仰,徒此揖清芬。
赠孟浩然翻译:我非常敬重孟先生的庄重潇洒,他为人高尚风流倜傥闻名天下。
少年时鄙视功名不爱官冕车马,高龄白首又归隐山林摒弃尘杂。
明月夜常常饮酒醉得非凡高雅,他不事君王迷恋花草胸怀豁达。
高山似的品格怎么能仰望着他?只在此揖敬他芬芳的道德光华!赠孟浩然赏析:李白的律诗,不屑为格律所拘束,而是追求古体的自然流走之势,直抒胸臆,透出一股飘逸之气。
前人称“太白于律,犹为古诗之遗,情深而词显,又出乎自然,要其旨趣所归,开郁宣滞,特于风骚为近焉。
”(《李诗纬》)《赠孟浩然》这首诗就有这样的特色。
首先看其章法结构。
首联即点题,揭出“吾爱”二字,亲切挚恳,言由心出,一片真情掩蔽全篇,抒发了对孟浩然的钦敬爱慕之情。
“孟夫子”,点出所爱之人,扣紧题目。
孟浩然比李白长十二岁,年岁既长,襟怀磊落,生性潇洒,诗才又特出,自然令李白仰慕钦敬,所以才以“夫子”相称。
“夫子”非章句腐儒,那是作者鄙夷不耻的。
这是对孟浩然倜傥旷放生涯的赞誉,果然,下面使补充道:“风流天下闻”。
一个“爱”字是贯串全诗的抒情线索。
“风流”指浩然潇洒清远的风度人品和超然不凡的文学才华。
《黄鹤楼送孟浩然之广陵》原文及译文“故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。
”这首诗是唐代大诗人李白的经典之作——《黄鹤楼送孟浩然之广陵》。
先来说说这原文的意思哈。
“故人西辞黄鹤楼”,老朋友孟浩然向我辞别,就在这黄鹤楼。
想象一下那个画面,李白站在黄鹤楼上,和孟浩然拱手作别,心里那叫一个不舍呀。
“烟花三月下扬州”,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月,孟兄要去扬州啦。
扬州那可是个好地方,风光秀美,物产丰富,就像咱们现在说的旅游胜地。
“孤帆远影碧空尽”,孟兄乘坐的那艘船啊,孤单单的帆影渐渐地远去,消失在碧蓝的天空尽头。
李白就这么一直望着,眼睛都不舍得眨一下。
“唯见长江天际流”,最后只看到滚滚长江水向天边流去。
这画面,多让人感慨啊!我记得有一次,我给一群小朋友讲这首诗。
有个小家伙特别有意思,他瞪着大眼睛问我:“老师,李白为啥这么伤心啊?”我笑着告诉他:“因为李白和孟浩然是好朋友,好朋友要分开了,当然会舍不得啦。
”那孩子似懂非懂地点点头,又问:“那他们不能一起去扬州吗?”这问题把大家都逗乐了。
其实这首诗啊,把送别时的那种眷恋和不舍表现得淋漓尽致。
李白站在那儿,望着远去的船,心里的千言万语都化在了这景色之中。
就像咱们生活里,和好朋友分别的时候,是不是也会心里酸酸的,有好多话想说却说不出口?再来说说译文。
“老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。
友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的天际奔流。
”这译文是不是也挺美的?咱们来仔细琢磨琢磨这首诗。
李白在写的时候,那心情肯定是复杂的。
他既为孟浩然能去扬州游玩感到高兴,又为即将到来的分别感到难过。
就好像咱们有时候,好朋友有了好机会去发展,咱们一方面替他们开心,一方面又因为不能常见面而失落。
而且啊,这首诗的意境特别美。
你想想,黄鹤楼那么高,李白站在上面,望着长江,江面上一艘船渐行渐远,那画面多有诗意!咱们平时送别朋友,可能就是在车站挥挥手,可李白这送别,多有气势!我还想起有一次出去旅游,在江边看到一艘船慢慢开走,当时就突然想起这首诗来。
李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》原文及翻译赏析【原文】故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。
【注释】⑴黄鹤楼:故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,传说有神仙在此乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。
⑵孟浩然:李白的朋友。
⑶之:往。
⑷广陵:即扬州。
⑸故人:老朋友,这里指孟浩然。
⑹烟花:指艳丽的春景。
⑺尽:消失。
⑻唯见:只见。
⑼天际:天边。
【译文】老朋友在西面的黄鹤楼与我辞别,在三月份烟雾迷漫、繁花似锦的春天去扬州。
孤船的帆影渐渐远去消失在碧空的尽头,只看见长江浩浩荡荡地向天边流去。
【背景】唐玄宗开元十三年(公元725年),李白乘船从四川沿长江东下,一路游览了不少地方。
在襄阳(今湖北襄樊),他听说前辈诗人孟浩然隐居在城东南的鹿门山中,特地去拜访他。
孟浩然看了李白的诗,大加称赞,两人很快成了挚友。
孟浩然热情地款待李白,并留他住了10多天。
公元730年阳春三月,李白得知孟浩然要去广陵(今江苏扬州),便托人带信,约孟浩然在江夏(今武汉市武昌)相会。
这天,他们在江夏的黄鹤楼愉快地重逢,各诉思念之情。
几天后,孟浩然乘船东下,李白亲自送到江边。
船开走了,李白伫立江岸,望着那孤帆渐渐远去,惆怅之情油然而生,便挥就了这首《黄鹤楼送孟浩然之广陵》。
首句点明送别之地是黄鹤楼,次句点明送别的时间是花开似锦的暮春三月,也暗示了这烟花美景将伴随友人一路直到扬州。
扬州当时是繁华之都,这时节肯定也是花团锦簇,春光烂漫。
后两句传情达意,诗人将离别之情寄托在碧空与江水之间,言虽尽而意未尽,令人回味无穷,堪称送别佳作。
孟浩然是李白非常称赏的诗界名士。
在十年后,李白写下“吾爱孟夫子,风流天下闻”的赠诗称誉之。
漫游天下名山名城,本是性格开放的盛唐文人的风尚,寓居湖北安陆的青年李白,早就有一番“仗剑去国,辞亲远游,南穷苍梧,东涉溟海”的旅游经历。
因此他在武昌名楼──黄鹤楼,送别诗界名士──孟浩然,去游历江左名城──扬州(古时称为广陵),面对着把名楼、名士、名城联系在一起的“三名兼备”的旅游盛事,他诗情勃发,对世界的感觉是色彩明丽的,浑无丝毫感伤。
黄hu án ɡ鹤h è楼l óu 送s òn ɡ孟m èn ɡ浩h ào 然r án 之zh ī广ɡu ǎn ɡ陵l ín ɡ
【唐t án ɡ】李l ǐ白b ái
故ɡù人r én 西x ī辞c í黄hu án ɡ鹤h è楼l óu ,烟y ān 花hu ā三s ān 月yu è下xi à扬y án ɡ州zh ōu。
孤ɡū帆f ān 远yu ǎn 影y ǐn ɡ碧b ì空k ōn ɡ尽j ìn ,唯w éi 见ji àn 长ch án ɡ江ji ān ɡ天ti ān 际j ì流li ú。
【作者简介】
李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。
据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。
其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。
李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。
【注 释】 黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。
原楼
已毁,现存楼为1985年修葺。
孟浩然:李白的朋友。
之:往、到达。
广陵:即扬州。
故人:老朋友,这里指孟浩然。
其年龄比李白大,在诗坛上享有盛名。
李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为“故人”。
辞:辞别。
烟花:形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。
下:顺流向下而行。
碧空尽:消失在碧蓝的天际。
尽:尽头,消失了。
碧空:一作“碧山”。
唯见:只看见。
天际流:流向天边。
天际:天边,天边的尽头。
【白话译文】
友人在黄鹤楼与我辞别,在柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。
孤船帆影渐渐消失在碧空尽头,只看见滚滚长江向天际奔流。
【诗意】
这首诗不同于王勃《送杜少府之任蜀州》那种少年刚肠的离别,也不同于王维《渭城曲》那种深情体贴的离别。
而是表现一种充满诗意的离别。
其之所以
如此,是因为这是两位风流潇洒的诗人的离别,还因为这次离别跟一个繁华的时代、繁华的季节、繁华的地区相联系,在愉快的分手中还带着诗人的向往,这就使得这次离别多了点诗意,少了份伤感。