友情送别诗
- 格式:doc
- 大小:195.00 KB
- 文档页数:41
友情送别诗送别1无名氏杨柳青青着地吹,杨花漫漫搅天飞。
柳条折尽花飞尽1,借问行人归不归。
注释1.这首诗见于崔琼《东虚记》,作者姓名不载,大约作于隋炀帝大业年间。
2.柳条折尽:古人有折柳送别的习俗。
送杜少府之任蜀川1王勃城阙辅三秦2 ,风烟望五津3 。
与君离别意,同是宦游人4 。
海内存知己,天涯若比邻5 。
无为在岐路6 ,儿女共沾巾。
注释1.少府:官名,即县尉,掌管一县的治安和军事。
之:去,往。
之任:去就任。
蜀川:泛指蜀地。
2.阙:古代宫门两旁的望楼。
城阙:这里指长安。
辅三秦:以三秦为辅,即在三秦的拱卫下。
三秦:指古代秦国的地域,在今陕西一带。
秦朝灭亡后,项羽将秦故地分为雍、塞、翟三国,后世遂称这一带为三秦。
3.五津:蜀中的长江自湔堰至健为一段有五个渡口,即白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津,合称为五津。
4.宦游:为了做官而远游四方。
5.比:古代五家相连为比。
比邻:近邻。
这两句化用了曹植《赠白马王彪》中“丈夫志四海,万里犹比邻。
恩爱苟不亏,在远分日亲。
”6.无为:不要,不用。
歧路:岔路,指分手的地方。
评论1.盖齐梁代降,沿袭绮靡。
非大有神情,胡能荡涤。
唐初五言律,惟王勃“送送多穷路”、“城阙辅三秦”等作,终篇不著景物,而兴象婉然,骨气苍然,实首启盛、中妙境。
五言绝亦舒写悲凉,洗削流调。
究其才力,自是唐人开山祖。
拾遗、吏部,并极虚怀,非溢美也。
(明·胡应麟《诗薮》内编卷四)2.王(勃)工写景,遂饶秀色。
至如“海内存知己,天涯若比邻”,真是理至不磨,人以习闻不觉耳。
张曲江“相知无远近,万里尚为邻”,亦即此意。
(清·贺裳《载酒园诗话又编》)3.(海内存知己,天涯若比邻)赠别不作悲酸语,魄力自异。
(清·孙洙《唐诗三百首批》)送魏大从军1陈子昂匈奴犹未灭2,魏绛复从戎3。
怅别三河道4,言追六郡雄5。
雁山横代北6,狐塞接云中7。
勿使燕然上8,唯留汉将功9。
注释1.魏大:姓魏,在兄弟中排行第一,故称。
2.匈奴:古代北方的游牧民族,唐朝时匈奴族已经消亡,这里借指进犯唐朝的少数民族,并暗用《汉书·霍去病传》:“匈奴未灭,无以家为”之意。
3.魏绛:春秋时期晋国大夫,曾以和戎政策为晋国解除了山戎等边患,这里借指魏大。
从戎:从军,参军。
4.三河:古代河东、河内、河南三郡为三河,大致是今河南洛阳附近黄河南北一段。
5.六郡雄:指西汉名将赵充国,陇西人,以破匈奴有功,拜将封侯。
后来西羌作乱,赵充国年已七十余,还驰马金城,击破敌军,振旅而归。
六郡:指陇西、天水、安定、北地、上郡、金城六郡,是汉代防御匈奴等外族的西北前线。
6.雁山:即雁门山,又名句注山,在今山西代县西北。
山势险峻峭拔,山路盘旋崎岖,绝顶置关,名雁门关,自古为戍守重地。
代:即代州,辖境相对于今山西代县、五台、繁峙、原平等地,是护卫中原地区的屏障。
7.狐塞:即飞狐塞,在今河北涞源飞狐口。
云中:唐代郡名,在今山西大同。
8.燕然:山名,即今蒙古人民共和国境内的杭爱山。
东汉永元元年,车骑将军窦宪大破北匈奴,曾经登燕然山,刻石纪功而还。
9.汉将:指窦宪。
送陈章甫1李颀四月南风大麦黄,枣花未落桐阴长2。
青山朝别暮还见,嘶马出门思旧乡3 。
陈侯立身何坦荡4 ,虬须虎眉仍大颡5 。
腹中贮书一万卷6 ,不肯低头在草莽7。
东门酤酒饮我曹,心轻万事皆鸿毛8。
醉卧不知白日暮,有时空望孤云高。
长河浪头连天黑,津口停舟渡不得9。
郑国游人未及家10,洛阳行子空叹息11。
闻道故林相识多,罢官昨日今如何12。
注释1.陈章甫:江陵(今江陵:今湖北江陵县)人。
这首诗是他罢官后启程回乡时,李颀赠别之作。
2.阴:同“荫”。
3.“青山”二句:是说陈章甫因朝夕相见的青山而起思乡之情。
一说因为思乡很快就回来了,意即早晨辞别故乡的青山,晚上又见到了。
嘶:马鸣。
4.陈侯:对陈章甫的尊称。
5.虬:蜷曲。
大顙(sǎng):宽大的脑门。
6.贮:保存。
7.“不肯”句:是说不肯埋没草野,想出仕作一番事业。
陈章甫曾应制科及第,但因没有登记户籍,吏部不予录用。
经他上书力争,吏部只得请示破例录用,这事受到天下士子赞美,陈章甫也因此名扬天下,但一直仕途不顺。
草莽:8.“东门”二句:写陈章甫虽仕实隐,只和作者等人饮酒醉卧,却把万世看得轻如鸿毛。
酤(gū)酒:买酒。
曹:辈,侪。
鸿毛:大雁的羽毛,比喻极轻之物。
9.津口:渡口。
10.郑国游子:李颀自称,李颀寄居的颖阳(今河南许昌附近),是春秋时郑国故地,故自称“郑国游人”。
11.洛阳行子:指陈章甫,他经常在洛阳、嵩山一带活动,故称。
12.“闻到”二句:听说你在故乡相识很多,你已经罢了官,现在他们会如何看待你呢?故林:故乡。
陶渊明《归园田居》:“羁鸟恋故林。
”送魏二1王昌龄醉别江楼橘柚香,江风引雨入舟凉。
忆君遥在潇湘月2,愁听清猿梦里长3。
注释1.这首诗是王昌龄被贬为龙标(今湖南黔阳县)县尉时所作。
2.潇湘:水名,在今湖南省。
湘水源出广西兴安县,至湖南零陵县西与潇水汇合,称为潇湘。
3.清猿:凄清的猿啼声。
评论1.道伊旅况愁寂而已,惜别之情自寓。
(清·敖英《唐诗绝句类选》)2.代为之思,其情更远。
(陆时庸《诗境总论》)送柴侍御1王昌龄流水通波接武冈2 ,送君不觉有离伤。
青山一道同云雨,明月何曾是两乡。
注释1.这首诗作于王昌龄贬龙标县尉时。
2.武冈:今湖南武冈县。
芙蓉楼送辛渐1其一王昌龄寒雨连天夜入吴2 ,平明送客楚山孤3 。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶4。
注释1.本题共二首,大约作于开元二十九年以后,王昌龄贬官岭南归来作江宁(今江苏南京)丞时。
芙蓉楼:原名西北楼,在润州(今江苏镇江)西北,登临可俯瞰长江。
2.吴:指今江苏一带地区。
3.平明:天刚亮的时候。
楚山:长江以北的山。
长江下游江北淮南一带古时属于楚国,故称。
4.“一片”句:比喻自己心地冰清玉洁。
鲍照《代白头吟》:“直如朱丝绳,清如玉壶冰。
”送沈子归江东1王维杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻2 。
唯有相思似春色,江南江北送君归。
注释1.沈子:一作沈子福,作者的友人。
江东:长江自九江以下向东北方向流去,故称长江中下游地区为江东。
2.罟(gǔ)师:渔父,这里指船家。
罟:鱼网。
临圻:地名,在今江苏省江阴一带。
送元二使安西1王维渭城朝雨浥轻尘2 ,客舍青青杨柳新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人3 。
注释1.元二:安西:即安西都护府的简称,是唐代设置的管辖西域地区的机构,治所在龟兹城(今新疆库车)。
这里指它管辖的地区,在今天新疆自治区境内。
2.渭城:秦朝都城咸阳,汉时称为渭城,其址在长安附近。
这里用来指长安。
浥(yì):沾湿,浸润。
3.阳关:古关塞名,在今甘肃敦煌西南,是通往西域的要道。
因位于玉门关以南,故名阳关。
故人:老朋友。
评论1.唐人犹用意小诗,其命意与所叙述,初不减长篇,而促为四句,意正理尽,高简顿挫,所以难耳。
故必有可书之事,如王摩诘云:“西出阳关无故人”,故行者为可悲,而劝酒不得不饮,阳关之词不可不作。
(宋·范温《潜溪诗眼》二十五)2.“数声风笛离亭晚,君向潇湘我向秦”、“日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼”,岂不一唱三叹,而气韵衰飒殊甚。
“渭城朝雨”,自是口语,而千载如新。
此论盛唐、晚唐三昧。
(明·胡应麟《诗薮》内编卷六)3.初唐绝,“蒲桃美酒”为冠;盛唐绝,“渭城朝雨”为冠;中唐绝,“回雁峰前”为冠;晚唐绝,“清江一曲”为冠。
(同上)4.孔文谷曰:“绝句如王摩诘‘广武城边逢暮春,汶阳归客泪沾巾。
落花寂寂啼山鸟,杨柳青青渡水人’与‘渭城’一篇,……皆风人之绝响也。
”(明·谢榛《四溟诗话》)5.作诗不可以意徇辞,而须以辞达意。
辞能达意,可歌可咏,则可以传。
王摩诘“阳关无故人”之句,盛唐以前所未道。
此辞一出,一时传诵不足,至为三叠歌之。
后之咏别者,千言万语,殆不能出意之外,必如是方可谓之达耳。
(明·李东阳《麓堂诗话》)6.七言,初唐风调未谐,开元、天宝诸名家,无美不备,李白、王昌龄尤为擅场。
昔李沧溟推“秦时明月汉时关”一首压卷,余以为未允。
必求压卷,则王维之《渭城》、李白之《白帝》、王昌龄之“奉帚平明”、王之涣之“黄河远上”,其庶几乎!而终唐之世,绝句亦无出四章之右者矣。
(清·王士禛《万首绝句选凡例》)齐州送祖三1王维相逢方一笑,相送还成泣2。
祖帐已伤离3,荒城复愁入4。
天寒远山净,日暮长河急5。
解缆君已遥,望君犹伫立。
注释1.齐州:今山东济南。
祖三:即王维的好友祖咏,因在兄弟中排行第三,故称。
2.“相逢”句:是说才得相逢一笑,随即又哭泣相送。
方:才。
3.祖帐:为送行饯别搭设之帐。
祖:出行之前祭祀路神称祖,后来借指送别。
4.荒城:指济南城。
5.“天寒”二句:天气清寒,远山显得更加明净;日暮时分,各种声音都寂静下来,长河的水流声显得更急了。
6.缆:系船的缆绳。
7.伫立:久立。
送别王维送君南浦泪如丝1,君向东州使我悲2。
为报故人憔悴尽,如今不似洛阳时。
注释1.南浦:面南的水边,泛指送别的地方。
浦:水滨。
2.东州:这里指兖州,友人要去的地方。
3.为报:为我带个口信。
送别王维下马饮君酒1,问君何所之2。
君言不得意,归卧南山陲3。
但去莫复问4,白云无尽时。
注释1.饮君酒:斟酒给友人饮。
2.何所之:到哪里去。
之:去,往。
3.“归卧”句:指归隐南山。
南山:指终南山。
陲:边。
4.“但去”二句:化用陶弘景《诏问山中何所有赋诗以答》:“山中何所有,岭上多白云。
只可自怡悦,不堪持赠君”诗意。
但:只管。
评论1.此诗为王维在官送友人归山之作,故问答多有山中况味语。
末二句可与“行到水穷处,坐看云起时”媲美,是深识南山的美语和与世决绝语。
《西清诗话》:“王摩诘诗浑厚闲雅,但如久隐山林之人,从成旷淡也。
”(王达津《王维孟浩然选集》)闻王昌龄左迁龙标遥有此寄1李白杨花落尽子规啼2,闻道龙标过五溪3。
我寄愁心与明月,随风直到夜郎西4。
注释1.王昌龄:唐代诗人,天宝年间被贬为龙标县尉。
左迁:贬谪,降职。
龙标:唐代县名,在今湖南黔阳县,唐时这里还是非常荒远的地方。
2.杨花:柳絮。
子规:即杜鹃鸟,啼声哀婉凄切。
3.五溪:指雄溪、樠溪、酉溪、潕溪、辰溪五条溪水,在今湖南西部和贵州东部。
4.随风:一作“随君”。
夜郎西:泛指湖南西部和贵州一带地区。
夜郎:古夜郎国在今贵州桐梓县,这里指的是唐代的夜郎县,在今湖南沅陵县。
评论1.太白绝句,每篇只与人别,如《寄王昌龄》、《送孟浩然》等作,体格无一分形似。
奇节风格,万世一人。
(桂长祥《李诗选》)2.曹植《怨诗》:“愿作东南风,长逝入君怀。
”又齐濣《长门怨》:“将心寄明月,流影入君怀。
”而白兼裁其意,撰成奇语。
(敖英《唐诗绝句类选》)3.太白“杨花落尽”与乐天(应为元稹)“残灯无焰”体同题类,而风趣高卑,自觉天壤。