北京语言大学韩语专业考研介绍2018
- 格式:pdf
- 大小:89.67 KB
- 文档页数:1
北京外国语大学考研辅导班北京外国语大学韩国语考研参考书目
专业介绍
韩语(한국어,Korean)韩国的官方语言,北京外国语大学考研辅导班,而在朝鲜称为朝鲜语,二者是同一语言。
对于韩语的系属划分直到现在还没有明确的定论。
有很多学者主张属于阿尔泰语系。
因为韩语的语音有着元音调和现象和语法上的粘着。
但是要证明语言的亲属关系,还需要和阿尔泰语系语言之间的词汇和语法比较资料,但韩语和阿尔泰语很难进行严密的比较,因为
1)各语群的古代资料缺乏
2)属于各语群的语言之间的差异小
3)众多亲属语言消失。
特别是扶余系统语言的完全消失,让韩语和阿尔泰语系的比较更加困难
韩语是韩国的官方语言,在朝鲜称为朝鲜语。
现在使用人数约7000万名,北京外国语大学考研辅导班,主要分布在朝鲜半岛。
韩语的词汇分为固有词,汉字词和外来语借词。
北京外国语大学韩国语考研参考书
(44)—(46)阿拉伯语专业1、国少华主编:《新编阿拉伯语》(1-5),外语教学与研究出版社,2002年-2010年,各版。
2、张宏等:《阿拉伯语写作》,外语教学与研究出版社,2004年,第一版。
3、张宏等:《阿拉伯政治外交与中阿关系》(上、下册),外语教学与研究出版社,2000年、2002年,第一版。
4、薛庆国:《阿拉伯文学大花园》,湖北教育出版社,2007年,第一版。
5、纳忠等:《传承与交融》,浙江人民出版社,1993年第一版。
6、马景春:《实用阿汉语互译教程》,上海外语教育出版社,2010年,第一版。
北京大学外国语学院朝鲜语专业一、专业简介北京大学韩国(朝鲜)语言文化系前身为国立东方语专韩国语科,创建于1945年,是国内高校中设立最早的朝鲜语专业。
本专业共有9名教师,其中教授3人、副教授3人、讲师3人,有6名教师具有博士学位。
韩国(朝鲜)语言文化系以培养朝鲜、韩国学研究的高尖端精英人才为目标,每年招收研究朝鲜、韩国语言文化方向的本科生、硕士研究生及博士研究生。
为本科生开设基础韩国(朝鲜)语、高级韩国(朝鲜)、韩国(朝鲜)语视听说、朝鲜半岛概况、朝鲜(韩国)经济等课程,在实际教学中以训练学生的韩国(朝鲜)语基本功为重点,注重对学生听说读写译等技能的训练。
另外,还创造条件为学生提供赴朝鲜、韩国进行语言实习的机会,鼓励学生在学好专业课的基础上攻读经济、哲学、艺术等系的第二学位或辅修专业,强调对学生实际应用能力的培养,力争把学生培养成为既具有扎实的专业基础知识,又具有较强的敬业精神和适应能力的复合型人才。
六十余年来,已培养本科毕业生500余名、硕士毕业生80余名,他们活跃在教学、科研、外交、外贸、文化、新闻、出版等各领域,为国家建设及中朝、中韩关系的发展做出了重要贡献。
二、专业培养要求、目标韩国(朝鲜)语言文化系旨在培养能从事外交、外贸、国际文化交流、涉外企业管理、新闻、出版、外语教学和外国问题研究等工作的德才兼备的复合型专门人才。
要求学生扎实掌握朝鲜(韩国)语言文学基础知识和能胜任实际工作的听、说、读、写、译技能,对韩国、朝鲜的社会、历史、文化、外交以及政治、经济现状等有较广泛的了解,对中国和世界文化有比较广博的知识,英语水平达到四级,具有较好的汉语水平和表达能力,具备独立学习的能力、初步的研究能力以及较好的适应不同社会职业需要的能力。
三、授予学位文学学士四、学分要求与课程设置总学分:150学分,其中:1.必修课程:96学分(公共必修32+大类平台8+专业必修56);2.选修课程:50学分(大类平台8+专业选修20+通选12+其他选修);3.毕业论文:4学分;4. 其他学习:本专业的国际学习体验活动,不得无故缺席。
① 101思想政治理论
② 201英语一
③ 724现代汉语和语言学概论
④ 824信息技术基础或825数据结构与程序设计或826数据库与管理信息系统
招生人数:5
学习方法建议
1.参考书的阅读方法
(1)目录法:先通读各本参考书的目录,对于知识体系有着初步了解,了解书的内在逻辑结构,然后再去深入研读书的内容。
(2)体系法:为自己所学的知识建立起框架,否则知识内容浩繁,容易遗忘,最好能够闭上眼睛的时候,眼前出现完整的知识体系。
(3)问题法:将自己所学的知识总结成问题写出来,每章的主标题和副标题都是很好的出题素材。
尽可能把所有的知识要点都能够整理成问题。
2. 学习笔记的整理方法
(1)通过目录法、体系法的学习形成框架后,在仔细看书的同时应开始做笔记,笔记在刚开始的时候可能会影响看书的速度,但是随着时间的发展,会发现笔记对于整理思路和理解课本的内容都很有好处。
(2)做笔记的方法不是简单地把书上的内容抄到笔记本上,而是把书上的内容整理成为一个个小问题,按照题型来进行归纳总结。
3.真题的使用方法
分析试题主要应当了解以下几个方面:命题的风格(如难易程度,是注重基础知识、应用能力还是发挥能力)、题型、题量、考试范围、分值分布、考试重点、考查的侧重点等。
考生可以根据这些特点,有针对性地复习和准备,并进行一些有针对性的练习,这样既可以检查自己的复习效果,发现自己的不足之处,以待改进;又可以巩固所学的知识,使之条理化、系统化。
/。
2018北语翻硕考研权威解析2018年北语翻硕考研的同学们估计要开始备考了,本文系统介绍了北语翻译硕士考研难度,北语翻译硕士就业,北语翻译硕士考研辅导,北语翻译硕士考研参考书,北语翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程北语翻译硕士老师给大家详细讲解。
特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北语翻译硕士考研机构!凯程考研咨询电话400-050-3680.一、北语翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多?就近些年的考研情况看,北语翻译硕士一直以来是比较热门的考研专业之一,2015年北语翻译硕士招生人数为65人,总体来说,北语翻译硕士招生人数多,考试难度也不算太高。
每年都有大量二本三本的学生考取,根据凯程从北语研究生院内部的统计数据得知,北语翻译硕士的考生中94%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。
在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。
其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。
即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。
所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。
在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。
二、北语翻译硕士就业怎么样?据统计,2014届北语翻译硕士毕业生毕业去向:英语笔译毕业生共41人,其中16人成功签约,25人其他就业;法语口译毕业生共11人,其中6人成功签约,5人其他就业,就业率达100%。
对于翻译硕士专业,大家最关心一点就是今后就业的方向问题,翻译硕士的就业方向不仅广泛而且专业性质都很明确,可选择的余地很多,现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。
2018北京语言大学考研复试通知复试分数线复试经验分享启道考研网快讯:2018年考研复试即将开始,启道教育小编根据根据考生需要,整理2017年北京语言大学计算机科学技术学院考研复试细则,仅供参考:一、复试通知(启道考研复试辅导班)复试日程安排复试时间:2017年3月27日—3月29日请考生们按时到相应的地点报到,不按时参加复试者,视为自动放弃复试资格。
报到时间考生专业考生专业所在学院思想政治教育马克思主义学院国际政治英语笔译英语口译日语笔译日语口译法语笔译法语口译德语笔译朝鲜语笔译朝鲜语口译外国语学部(高翻学院)二、复试分数线(启道考研复试辅导班)2018考研初试结束后,初试成绩查询及2018年北京语言大学考研复试分数线公布时间成为考生关注的重点。
根据往年北京语言大学考研复试分数线公布时间推定,2018年北京语言大学考研复试分数线公布时间:预计于3月上旬公布。
为及时获知北京语言大学考研复试分数线公布时间变化,请广大考生密切关注启道考研网2018年考研分数线专题,及时获取考研复试分数线变化,为之后的复试及调剂打好提前战。
启道考研网会及时更新各大院校考研复试分数线相关信息,更多考研资讯请关注启道考研网及网站最新公告,预祝大家考研成功!三、复试参考书(启道考研复试辅导班)* 国际政治专业(不包括国际经济方向)综合考试所涉及的课程为:联合国历史、国际关系史、中国外交史、时事政治。
参考书目为:1.《联合国五十年》(增订本)(李铁城著,中国书籍出版社 1996 年版)2.《联合国框架下的中美关系》(李铁城主编,人民出版社 2006 年版)3.《简明国际关系史(1945-2002)》(肖月、朱立群主编,世界知识出版社 2003 年版)4.《中国当代外交史》(谢益显主编,中国青年出版社 2002 年版)此外,考生还需掌握上述参考书未涉及到的、与联合国和中国多边外交相关的最新进展以及重要时事,时间截止 2017 年 2 月。
北语考研复试班-北京语言大学朝鲜语口译考研复试经验分享北京语言大学是中国教育部直属高等学校,是在周恩来总理的亲自关怀下建立的,创办于1962年。
1964年6月定名为北京语言学院,1974年毛泽东主席为学校题写校名,1996年6月更名为北京语言文化大学,2002年校名简化为北京语言大学。
北京语言大学是中国唯一一所以对来华留学生进行汉语、中华文化教育为主要任务的国际型大学,素有“小联合国”之称。
学校对中国学生进行外语、中文、信息科学、经济、艺术等专业教育,同时承担着培养汉语师资、出国留学预备人员出国前的外语培训工作等任务。
经过五十多年的发展,北语已经发展成为一所以语言文化教育和语言文化研究为特色和优势的综合类国际型大学,是我国中外语言、文化研究的学术重镇和培养各领域优秀人才的摇篮。
2014年,学校明确了建设世界一流语言大学的奋斗目标和构筑四大学术方阵的战略构想。
启道考研复试班根据历年辅导经验,编辑整理以下关于考研复试相关内容,希望能对广大复试学子有所帮助,提前预祝大家复试金榜题名!专业介绍此专业为专业硕士。
专业硕士和学术学位处于同一层次,培养方向各有侧重。
专业硕士主要面向经济社会产业部门专业需求,培养各行各业特定职业的专业人才,其目的重在知识、技术的应用能力。
(专业硕士)朝鲜语口译是(专业硕士)翻译下的二级学科专业。
其主要研究方向是各类文体的朝鲜语汉双向口译。
在大力拓宽朝鲜语国家历史、政治、经济、文化等方面的知识的基础上,通过大量的实践,研究如何熟练地在两种语言和文化之间转换,掌握跨语言和文化交流的原则和技巧。
招生人数与考试科目北京语言大学朝鲜语口译有0个研究方向。
考试科目:①101 思想政治理论②216 翻译硕士朝鲜语③362 朝鲜语翻译基础④448 汉语写作与百科知识复试时间地点复试时间:2018 年 3 月 27 日—3 月 30 日请考生们 3 月 27 日按时报到,不按时参加复试者,视为自动放弃复试资格。
北京语言大学语言学及应用语言学专业考研科目详解
1北京语言大学语言学及应用语言学专业考研科目
2023年北京语言大学不区分院系语言学及应用语言学专业统考计划招生人数为29人。
这个专业的考研科目包括101思想政治理论、201英语一、717语言学概论和817中国语言基础。
对于考生来说,了解考研科目的内容和要求非常重要,可以帮助他们更好地备考和提高自己的综合素质。
其次,201英语一是考察考生的英语语言能力的科目。
这门科目主要考查考生的听力、阅读和写作能力。
在备考过程中,考生需要通过大量的阅读和听力练习来提高自己的英语水平,同时也要注意积累一些常用的词汇和表达方式。
第三门科目是717语言学概论。
这门科目主要考察考生对于语言学基本理论的掌握程度。
在备考过程中,考生需要了解语言学的基本概念和主要理论,同时也要关注语言学的研究方法和应用领域。
总的来说,北京语言大学语言学及应用语言学专业的考研科目涵盖了政治理论、英语语言能力、语言学基本理论和中国语言基础等方面的内容。
考生在备考过程中要注重综合素质的提高,积极备考,做好充分的准备,争取取得好的成绩。
如果你对北京语言大学语言学及应用语言学专业考研科目有更多的疑问,可以访问或者获取更详细的信息。
北京语言大学考研推荐书目北京语言大学考研推荐书目【一】国际关系和中国外交综合课《简明国际关系史(1945-2002)》世知社03版肖月等;《联合国五十年》增订本96年版李铁城;《中国当代外交史》中青社02版谢益显;《联合国框架下的中美关系》人民社06版李铁城等西方经济学《西方经济学》中国人民大学出版社2004版高鸿业马克思主义基本原理(哲学、经济学)《马克思主义哲学理》高等教育出版社 2003版叶敦平;《马克思主义政治经济学原理》高等教育出版社 2003版顾海良等综合考试(含文学概论、中国古代文学、中国现代文学和外国文学) 《文学理论教程》(修订版)高等教育出版社童庆炳等;《中国文学史》人民文学出版社游国恩;《中国现代文学三十年》北京大学出版社钱理群等;《外国文学史》(欧美部分)高等教育出版社郑克鲁北京语言大学考研推荐书目【二】语言学概论《语言学纲要》北京大学出版社叶蜚声现代汉语《现代汉语》高等教育出版社黄伯荣等;《现代汉语》上海教育出版社胡裕树中国古代文史知识《中国文学史》人民文学出版社游国恩等基础西班牙语《现代西班牙语》(1-5)外语教学与研究出版社董燕生等基础阿拉伯语《新编阿拉伯语》外语教学与研究出版社国少华基础韩国语《韩国语》(1-4)民族出版社李先汉等金融学《金融学》中国人民大学出版社2004版黄达;《国际金融》北京语言大学出版社2005版刘克;《国际金融-理论实务 International Finance Theory Practice》北京语言大学出版社刘克邓小平理论与三个代表重要思想《毛泽东思想概论》高等教育出版社 2003版王顺生;《邓小平理论和“三个代表”重要思想概论》高等教育出版社 2003版吴树青;《思想政治教育概论》高等教育出版社 2001版邱伟光中外文论(含中国文学批评史和西方文论)《中国文学理论批评史教程》北京大学出版社张少康;《西方美学史》人民文学出版社朱光潜北京语言大学考研推荐书目【三】《现代汉语》(第四版)黄伯荣、廖序东著高等教育出版社《现代汉语》(增订本)胡裕树主编上海教育出版社《古代汉语》(校订重排版)王力著中华书局《语言学纲要》叶蜚声、徐通铿著北京大学出版社《现代汉语通论》(第二版)邵敬敏著上海教育出版社《语言学基础理论》(修订版)岑运强著北京师范大学出版社《语言学概论》高名凯、石安石著中华书局《语言学通论》(修订本)王德春著北京大学出版社《现代语言学教程》霍凯特著,索振羽、叶蜚声译北京大学出版社。
新祥旭考研/
北京语言大学语言学及应用语言学专业考研考试科目:
1.思想政治理论
2.英语一
3.专业课一现汉和古汉合卷
4.专业课二语言学概论
北京语言大学语言学及应用语言学考研专业指导:
本课程适用于报考北京语言大学大学语用和文字专业的所有考生,该专业考研的基本情况是:
【1】本专业考研报考录取情况为:报考两千人左右,录取八十人左右。
【2】本专业考研情况介绍:报考人数多,难度较大
【3】本专业考研考试特点:有规律可循,基础要扎实,但是不能学死。
北京语言大学语言学及应用语言学专业考研复习规划:
第一阶段:基础部分,打好基础,弄清楚知识点是什么。
第二阶段:研究真题,将知识点转化为考点。
第三阶段:知识贯通,灵活运用,不留盲点。
北京语言大学语言学及应用语言学专业考研复习参考书目:
1.黄廖本《现代汉语》
2.徐本《语言学纲要》
3.王力版古代汉语一二册
4.陆俭明《现代汉语语法研究教程》等。
朝鮮語今年好像進行了改革,跟我之前在網上看到的什麼考語法之類的好像不一樣。
先說第一部分,朝鮮語知識。
以閱讀比較多,閱讀後面有一兩個問題,結合了語法。
大部分是選擇,有少量填空。
語法我買的改革前的語法專項真題,淘寶有賣的,可以私聊問我店舖名字和連結。
但其實只做了幾篇中級和幾篇高級,感覺要是兩本做完了估計這部分就沒啥問題了。
出現了類似的語法,不過沒有上面那麼難,還是以改革後的中高級語法為主。
語法不好的(比如我)推薦《完全掌握topik語法》,感覺很有幫助,也不會過於詳細也不像語法書和精讀教材無法下手。
這一部分一定要快點答,我因為基礎不太好,這部分做的很仔細,導致後來都沒有時間了。
第二部分是用韓語答題,有兩道(還是三道來著),500字左右,一道10分。
基本是給一篇文章,從文章中找到一些觀點然後結合自己的觀點寫一篇文章。
第一篇是韓流(文章是韓流的起源),還有一篇是關於韓國的구들我時間來不及了,這道題沒答。
第三部分是翻譯,韓中和中韓,一個15分。
韓中是關於一個企業家被問怎樣獲得成功,他就在黑板上畫了個圓,不圓滿的園,回答說這是不圓滿的句號。
他每次做事都不會做圓滿,會勝一些留給下屬做。
這不是因為自己能力不夠,而是一種管理的智慧,也是更高層次的圓滿。
中韓是關於春的一篇優美的散文(優美到我有一部分都沒看懂)。
第四部分是三道(15+15+20 共50分)的簡答,中韓文都可以。
第一題是近代朝鮮半島在處理對外關係上有哪些特點?第二題是19世紀末中日力量在朝鮮半島上的對比變化。
第三題是20分的儒家倫理對韓國當代文化的影響。
這部分因為我自己也沒準備好,也不知道怎麼準備就不說經驗了。
1。
朝鲜语专业硕士研究生入学考试大纲考试科目名称:综合韩国语考试科目代码:[055]一、考试要求根据《朝鲜语专业教学大纲》的规定,参加本科目考试的考生应接受过严格的朝鲜语听、说、读、写、译等基本功的训练,具有扎实的朝鲜语语言基本功,系统的朝鲜语语言理论、朝鲜文学及朝鲜文化等方面的专业知识,能够较为流畅地使用朝鲜语进行交际和文献阅读。
二、考试内容:本科目主要通过朝鲜语语言学、朝鲜文学、朝鲜文化三方面来考察考生的综合语言运用能力和朝鲜文学、文化概况的掌握情况。
在朝鲜语语言学方面,侧重考察考生是否建立了关于朝鲜语语言结构的初步框架认识,是否了解朝鲜语的语言特征,是否掌握朝鲜语语言学的专用术语概念和语言规律。
整体内容涵盖朝鲜语的语音(含音韵)、词汇、文字、语法等方面。
在朝鲜文化方面,侧重考察考生对于朝鲜的社会制度,社会习惯的内容及特征的认识水平,对于朝鲜四季特点和年中节日及现代社会习惯、以及朝鲜社会人际关系和社会制度和朝鲜人特有的心理的了解程度,对朝鲜传统文化及其所具有的现代意义的认识。
在朝鲜文学方面,侧重考察考生针对朝鲜古近现代文学流派和主要文学思想、以及主要代表作家的了解情况。
(一)朝鲜语概论(理论)部分第一章朝鲜语和朝鲜语学1.语言及朝鲜语2.语言及其本质第二章音韵论1.发音器官2.元音和辅音的分类3.音素4.音韵规则第三章语法论1.形态论1)形态素2)词汇3)词类分类基准2.统辞论1)句子分类:单句、包孕句、复句2)句法结构第四章意味论1.词义关系2.词义变化第五章系统论1.朝鲜语系属2.朝鲜语形成及时代划分第六章文字论1.文字的发展过程2.朝鲜的文字的结构及特征(二)文学部分1.古代朝鲜文学知识点:主要作品及作家,구지가, 춘향전, 구운몽以及相关的文艺理论, 향가, 판소리, 시조2.近. 现代朝鲜文学知识点:主要作品及作家,《무정》,《海에서소년에게》, 《진달래꽃》《혈의누》,이인직, 최남선, 이광수, 김소월以及相关的文艺理论, 신소설, 신체시, 계몽문학, 민요시3.日本侵略时朝鲜文学知识点:主要作品及作家,《운수좋은날》《님의침묵》《탈출기》《낙동강》《자화상》,《날개》, 《봄.봄》, 《메밀꽃필무렵》현진건, 한용운, 최서해, 조명희, 윤동주, 이상, 이효석, 김유정以及相关的文艺理论, 사실주의문학, 신경향파문학, 카프문학, 모더니즘,소설개념4.解放后朝鲜文学。
现代汉语:一、按照四呼的分类写出汉语复元音,写出汉语拼音和国际音标。
并回答下列问题:10分1、指出复元音中韵头的特点2、说明复元音的发音特点二、用汉语拼音和国际音标为下列词注音,并标注音变10分宁可笑话超额海水门缝儿三、指出下列句子中有几个语素,几个词,说明语素和词的区别。
10分1、…足够…巅峰…2、…青春…徜徉…四、同义词辨析10分关心——关怀可惜——遗憾五、用层次分析法分析下列句子10分老师对我说一个星期的时间恐怕不够六、说明判断动词“是”为核心的句子表义类型。
如何区分判断动词“是”和副词“是”。
10分七、说明什么是变换分析,变换分析的原则有哪些,举例说明变换分析的过程。
15分古代汉语:一、名词解释20分1、《说文解字》2、《左传》3、变隶4、反切5、叶音二、举例说明词的本义,引申义和假借义10分三、用六书理论说明下列字的结构20分衣上燕杳颜颍本宋虎闻?四、翻译下列句子20分1、左右以君贱之矣,食以草具2、子于川之上曰:逝者如斯夫,不舍昼夜3、臣壮也,尚不如人;今老也,无能为也矣。
4、远人不服,则修文德以来之5、王若怜其无罪而就死地,则牛羊何择焉6、老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之幼7、光不敢以图国事,所善荆卿可使也语言学纲要:一、根据语音描述写出国际音标10分(一共有5个)二、写出下列语音的发音特征??10分[y](一共有5个)三、根据下列瑞典语与英语的对应回答下列问题??30分1、瑞典语中指示词(类似于英语中的a/an)是什么?2、瑞典语中表示复数的词素有哪些?出现的条件是什么?3、瑞典语中表示有定的词素有哪些?出现的条件是什么?4、如果瑞典语中flicka(好像是这样写的)表示girl,那么agirl,girls,thegirl,thegirls 怎么写?四、观察下列句子回答问题??我讨厌战争你知道我讨厌战争他听说你知道我讨厌战争问题1、补充书第四句,要求第四句包含第三句2、这体现了什么语言现象?五、以两种语言为例,说明这两种语言的短语结构在语义关系,词语选择,词序以及形态变化方面有什么异同。
北京语言大学--东方语言文化学院为大家整理总结了北语朝鲜语翻译硕士的招生人数、历年复试分数线、报录比以及备考攻略,为19备考北语朝鲜语的同学提供参考。
学院介绍东方语言文化学院——东方语言文化学院下设日语和韩语两个系。
目前学院共有19名教师,7名外籍教师。
其中教授4人,副教授11人,讲师4人。
日语专业为教育部国家级特色专业建设点,是北京市重点学科。
日、韩语系都设有硕士、翻译硕士(MTI)和博士点。
东方语言文化学院在国际化人才的培养领域走在国内的前沿,日、韩两个语种在国内领先开设2+2国际合作培养项目,学生完成学业后各获得中日、中韩双学历学位。
韩国语专业在国内领先开设韩国外国语大学的网络同步课程教学,学生在国内聆听韩国大学专家教授们的课程。
东方语言文化学院日、韩语系的学生在全国范围内举办的演讲比赛、口译大赛、作文比赛中都取得了优异成绩。
目前日、韩语系就业形势良好,毕业生活跃在外事、经贸、文化、新闻、出版、教育等工作岗位上。
朝鲜语(韩国语方向)专业韩国语专业成立于1995年,目前拥有中国教师6名、韩国教师3名,其中教授1名、副教授3名,讲师2名。
韩国语每年都会选拔交换生出国学习;在校生还可以通过网络课程同步收看韩国教授授课,足不出校便能够学习到最前沿的学科信息。
本专业同时招收硕士、翻译专业硕士、博士生;并且在国内同类学科中具有明显优势。
韩国语专业目前就业形势良好,毕业生依靠过硬的语言素养和全面扎实的综合素质活跃在国家各部委,外企等工作岗位上。
1.根据15.16的分数线可以看出,这两年的录取分数线相对较大,因为15年是首次招生,会考虑到报考人数及录取人数以及考生的成绩,综合考虑制定的分数线,所以15年的分数线会偏低。
16年、17年的分数线有了明显的提高,所以对于咱们备考的学生来说,要想稳上的话,朝鲜语笔译方向要在平时联系的时候把分数线控制在390分左右,口译方向要控制在360分左右,这样的话才能把握进入面试。
① 101思想政治理论
② 201英语一或203日语
.726普通心理学
.828汉语语言学和康复治疗学
招生人数:5
学习方法建议
1.参考书的阅读方法
(1)目录法:先通读各本参考书的目录,对于知识体系有着初步了解,了解书的内在逻辑结构,然后再去深入研读书的内容。
(2)体系法:为自己所学的知识建立起框架,否则知识内容浩繁,容易遗忘,最好能够闭上眼睛的时候,眼前出现完整的知识体系。
(3)问题法:将自己所学的知识总结成问题写出来,每章的主标题和副标题都是很好的出题素材。
尽可能把所有的知识要点都能够整理成问题。
2. 学习笔记的整理方法
(1)通过目录法、体系法的学习形成框架后,在仔细看书的同时应开始做笔记,笔记在刚开始的时候可能会影响看书的速度,但是随着时间的发展,会发现笔记对于整理思路和理解课本的内容都很有好处。
(2)做笔记的方法不是简单地把书上的内容抄到笔记本上,而是把书上的内容整理成为一个个小问题,按照题型来进行归纳总结。
3.真题的使用方法
分析试题主要应当了解以下几个方面:命题的风格(如难易程度,是注重基础知识、应用能力还是发挥能力)、题型、题量、考试范围、分值分布、考试重点、考查的侧重点等。
考生可以根据这些特点,有针对性地复习和准备,并进行一些有针对性的练习,这样既可以检查自己的复习效果,发现自己的不足之处,以待改进;又可以巩固所学的知识,使之条理化、系统化。
/。
北鼎教育,专注北外考研及全国外语专业考研辅导!
北京语言大学亚非语言文学专业考研介绍
一、专业介绍
北京语言大学韩国语专业成立于1995年,目前拥有中国教师6名、韩国教师3名,其中教授1名、副教授3名,讲师2名。
韩国语每年都会选拔交换生出国学习;在校生还可以通过网络课程同步收看韩国教授授课,足不出校便能够学习到最前沿的学科信息。
本专业同时招收硕士、翻译专业硕士、博士生;并且在国内同类学科中具有明显优势。
韩国语专业目前就业形势良好,毕业生依靠过硬的语言素养和全面扎实的综合素质活跃在国家各部委,外企等工作岗位上。
二、招生情况、考试科目以及参考书目
注:北京语言大学亚非语言文学专业初试不提供参考书目
复试参考书目:
综合考试所涉及的课程为:综合韩国语(包括语能测试、写作、翻译)、韩国语语言学理论。
考试语言为韩语。
复试主要偏重于能力的测试。
三、报考条件
(1)国家承认学历的应届本科毕业生(录取当年9月1日前须取得国家承认的本科毕业证书。
含普通高校、成人高校、普通高校举办的成人高等学历教育应届本科毕业生,及自学考试和网络教育届时可毕业本科生)。
(2)具有国家承认的大学本科毕业学历的人员。
(3)获得国家承认的高职高专毕业学历后满2年(从毕业后到录取当年9月1日)或2年以上,达到与大学本科毕业生同等学力,同时还需提供到普通高校进修本科课程10门以上的成绩单(教务处盖章有效),须在公开刊物上发表一篇以上(包括一篇)与所报考专业相关的学术论文(署名前2位);复试时加试两门所报专业大学本科主干课程。
(4)国家承认学历的本科结业生,按本科毕业生同等学力身份报考。
(5)已获硕士、博士学位的人员。
四、分数线
2017年的复试分数线为:53/80/345专业名称/代码方向招生人数
考试科目亚非语言文学05021001韩国语语言学5
101
思想政治理论241
二外英语734
基础韩国语836韩国语语言学。