Unit_1外事接待
- 格式:doc
- 大小:55.50 KB
- 文档页数:6
Unit 1 Foreign Guest Reception 外宾迎入ObjectivesAfter learning this unit, you should be able to1. Master the basic words and expressions about reception task (meeting at the airport, hotel check-in and schedule arrangement).2. Try to improve your interpreting performance, especially good manners in interpretation.3. Master the skills on short-term memory.4. Get familiar with the process of reception: meeting at the airport, hotel check-in and schedule arrangement .本单元将要探讨的是商务谈判最初阶段,外宾迎入环节。
外宾迎入主要涉及到机场迎宾、酒店入住、日程安排等内容。
整个单元的安排主要是围绕最后的单元实训而展开的,提供了相关词汇、例句及范文进行学习,同时配有相应的练习及讲解,以此来掌握外宾迎入的整个流程。
通过本单元的学习和实训,需要学生掌握口译技巧:瞬间记忆,包括其重要作用、形成及养成;了解相关文化背景,领会语言是有效的交际工具,使学生体会跨文化交际对口译的影响。
通过下达实训指导书让学生进行仿真模拟口译,最终通过效果评估考核来进行教与学的总结。
最后学生可以根据所学所感记入本单元设置的成长档案。
Phrase InterpretingKey Words and Expressions (关键词汇及短语)-------------------1、机场迎宾Meeting at the Airport -------------------适应时差to adjust to the time difference 周到的安排thoughtful arrangement纪念品souvenir 提取行李to claim baggage日程安排schedule 飞行愉快pleasant flight赞颂to pay tribute to 欢迎词a welcoming address回顾过去to look back/ in retrospect 展望未来to look ahead手续formalities 有幸to be/feel honored合作愉快fruitful cooperation 有收获的rewarding致祝酒辞to propose a toast 款待to entertain菜系major cuisines 用餐举止table manners用筷子to handle chopsticks 美味佳肴delicacies冷餐招待会buffet reception 宴会banquet☆☆Extra Reference (教学参考)单价price致意to send regards打开行李to unpack熟悉打扮to freshen up美食家gourmet致祝酒辞to propose a toast款待to entertain忌讳taboo招牌菜specialty-------------------2、酒店入住Hotel Check-in -------------------填表to fill in the form入宿登记处registration desk兑换处cashier’s desk预订处reservation desk退房时间check-out time证件voucher旅行支票traveler’s cheque前厅lobby身份证identification card收费to charge(英)二楼,(美)一楼first floor床上用品bedclothes行李标签luggage label手续费procedure fee客务总监Director of Rooms Division总机话务员Operator包价服务package叫醒服务morning call套房suite标准间standard room大床间double room洗衣服务laundry service送餐服务room service菜单menu☆☆Extra Reference (教学参考)-------------------3、日程安排Schedule Arrangement------------------议程agenda 日程表,时间表timetable/schedule投资环境investment environment有……人口to have a population of有……面积to cover an area of追溯到……to date back to国内生产总值the gross domestic product国民生产总值the gross national product☆☆Extra Reference (教学参考)期盼与祝福full expectation and blessings主持会议to chair a meeting个人物品personal effects“免下车”餐厅drive-in restaurant候机室departure lounge难以忘怀的memorablePhrase Interpreting Practice (短语口译)Sight Interpreting 视译Directions: According to the given ph rases on the students’ book, interpret each phrase into the target language .A. Interpret the following phrases into English:【Keys】倒时差to recover from the jet lag取行李to claim the luggage接待处the reception desk问询处the information desk填表to fill in the form草拟to draft/ draw up旅行路线itinerary商务午餐business lunch为……设宴洗尘to hold a banquet in honor of盛情邀请gracious invitationB. Interpret the following phrases into Chinese:【Keys】to be situated in 位于hotel lobby 饭店大堂to check in 登记入住to check out 办理退房手续on the behalf of 代表Food & Beverage Dept. 餐饮部Recreational Dept. 康乐部housemaid 客房服务员bellman 行李员to drink/ propose a toast to 为……而干杯Sentence InterpretingKey Sentences (关键句)1. I’ve heard so much about you. How wonderful to meet you here.久仰。
外事英语-外宾接待(五篇模版)第一篇:外事英语-外宾接待外事英语-外宾接待 00:02.57]接待外宾[00:05.15]Dialogue 1 At the Airport.[00:07.24]在机场[00:09.33]professional Terms [00:10.41]专业术语[00:11.49]secretary n.[00:12.63]秘书[00:13.77]import n.[00:14.85]进口[00:15.93]export n.[00:16.99]出口[00:18.05]textile n.[00:19.13]织物[00:20.22]airport n [00:21.25]飞机场[00:22.28]flight n.[00:23.39]飞行[00:24.50]baggage n.[00:25.59]行李[00:26.67]suitcase n.[00:27.73]手提箱[00:28.79]Excuse me, are you Mr.Wilson from the United State or America? [00:31.44]请问,你是美国来的威尔逊先生吗?[00:34.09]Yes , I am.[00:35.63]是的,我是。
[00:37.17]I'm Mei Wen,the secretary of China National Textiles Import & Export Corporation.[00:40.80]我是梅雯,中国纺织品进出口公司的秘书。
[00:44.43]How do you do.Miss Mei.[00:46.00]你好,梅小姐。
[00:47.57]how do you do, Mr.Willson, Welcome to China.[00:49.66]你好,威尔逊先生,欢迎你来到中国。
[00:51.75]Thank you.It's very kind of you to come to meet me at the airport ,Miss Mei.[00:54.35]谢谢,梅小姐。
外事接待英语口语对话学习金融英语,把英语口语学好十分重要,下面为大家带来外事接待英语口语对话,欢迎大家学习!外事接待英语口语对话:接待外宾Excuse me, are you Mr. Wilson from the United State or America?请问,你是美国来的威尔逊先生吗?Yes , I am.是的,我是。
I'm Mei Wen,the secretary of China National Textiles Import & Export Corporation.我是梅雯,中国纺织品进出口公司的秘书。
How do you do. Miss Mei.你好,梅小姐。
how do you do, Mr.Willson, Welcome to China.你好,威尔逊先生,欢迎你来到中国。
Thank you. It's very kind of you to come to meet me at the airport ,Miss Mei.谢谢,梅小姐。
你到机场来接我,真太客气了。
It's my pleasure , I hope you will enjoy your stay here.乐意效劳。
希望你在这儿过得愉快。
Thank you , I'm sure I will.谢谢,我相信会的。
Did you have a pleasant flight?你路途上过得愉快吗?Yes, quite a nice flight.是的,愉快,这是一次非常愉快的旅行。
I'm glad to hear that , Now shall we go and see about your baggage?很高兴听你这么说。
现在我们去看看你的行李好吗?Yes, Where is the bagage-claim area?好的,行李提取处在哪儿?Notes : Where is the baggage-claim area?行李提取处在哪儿?It's down there at Gate No 5. How many pieces of baggage do you have?在下面五号门。
★⽆忧考频道为友整理的《外事接待英语⼝语:接待外宾》,供⼤家参考学习。
Chapter 2 Receiving Foreign Guests.接待外宾Dialogue 1 At the Airport.在机场professional Terms专业术语secretary n.秘书import n.进⼝export n.出⼝textile n.织物airport n飞机场flight n.飞⾏baggage n.⾏李suitcase n.⼿提箱Excuse me, are you Mr. Wilson from the United State or America?请问,你是美国来的威尔逊先⽣吗?Yes , I am.是的,我是。
I'm Mei Wen,the secretary of China National Textiles Import & Export Corporation.我是梅雯,中国纺织品进出⼝公司的秘书。
How do you do. Miss Mei.你好,梅⼩姐。
how do you do, Mr.Willson, Welcome to China.你好,威尔逊先⽣,欢迎你来到中国。
Thank you. It's very kind of you to come to meet me at the airport ,Miss Mei.谢谢,梅⼩姐。
你到机场来接我,真太客⽓了。
It's my pleasure , I hope you will enjoy your stay here.乐意效劳。
希望你在这⼉过得愉快。
Thank you , I'm sure I will.谢谢,我相信会的。
Did you have a pleasant flight?你路途上过得愉快吗?Yes, quite a nice flight.是的,愉快,这是⼀次⾮常愉快的旅⾏。
Unit1高口外事接待口译短语第一篇:Unit1 高口外事接待口译短语1.业务电话Business Call 2.打国际长途Placing an Overseas Call 3.在告别晚宴上At a Farewell Dinner 4.明天上午10:30起飞take off at 10:30 tomorrow morning 5.一路顺风Have a Pleasant Trip 6.海关登记表7.代我问候你的家人8.一套瓷器9.礼品盒10.中国纪念品11.中国工艺品12.最低价13.成交14.会谈与谈判15.在平等互利的基础上benefit 16.我们各让一半17.质量索赔18.达到标准19.超重行李费20.候机厅21.享有盛誉Customs Declaration Form Please remeber me to your family a Set of China a gift box Chinese souvenirs Chinese arts and craffs rock bottom price Call it a dealTalks and Negotiationson the basis of eqality and mutual meet each other halfway Claim on Quality up to standard an excess baggage charge Thedeparture lounge enjoy a high reputation22.畅销海外popular abroad23.质量索赔Claim on Quality 24.言归正传get down to business25.达到标准be up to standard 26.签订合同sign the contract 27.我找错了地方28.我同意29.请你吃饭30.一回生,二回熟31.记忆犹新32.一见如故33.深入人心34.取长补短close the gap 35.礼轻情意重goodwill is deep 36.举世瞩目37.名不虚传38.盲目发展39.求同存异differences 40.轻而易举I went to wrong address I'll go along with that Treat you to dinnerFirst time strangers, second time friends remain fresh in one’s memory feel like an old friend at first sight enjoy popular supportlearn from other’s strong po ints andthe gift itself may be small , but thedraw worldwide attentiondeserve one’s reputationpell---well developmentto seek common ground while reservingwith great ease41.好事多磨a good gain takes long pain 42.己所不欲,勿施于人do as you would be done by 43.合作方式approaches to cooperation 44.跨国公司transnational corporation 45.商务部Department of Commerce 46.执行董事47.日新月异48.首屈一指49.蒸蒸日上50.开门见山Executive Directorchange with each passing day second to nonegrow with flourishingcome straight to the point第二篇:Unit 2 接待口译Unit 2接待口译 Interpreting for Reception Service2—1 Greetings at the Airport 词汇预习Vocabulary WorkWork on the following words and Phrases and write the translatedversion in the space provided:人力资源部经理top-notch能够成行不辞辛劳百忙中抽空run into a stormbe held upclear Upattending service倒时差行李齐了下榻宾馆设宴洗尘总裁杂技表演课文口译Text for Interpretation Listen and interpret the following dialogue alternatively into English and Chinese:A:先生,请问您是从伦敦来的泰莱克教授吗? B:Yes,I'm George T allack from the School Of Oriental andAfrican Studies,University Of London;You must be Miss Dai,If I'm not mistaken.A:是的,我叫戴嘉佳,海通集团人力资源部经理。
外事接待英语口语对话推荐文章中国外事接待英语口语热度:外事接待英语口语中英对照热度:外事接待英语口语热度:宾馆前台接待辞职报告热度:酒店前台接待辞职报告范文热度:学习金融英语,把英语口语学好十分重要,下面店铺为大家带来外事接待英语口语对话,欢迎大家学习!外事接待英语口语对话:接待外宾Excuse me, are you Mr. Wilson from the United State or America?请问,你是美国来的威尔逊先生吗?Yes , I am.是的,我是。
I'm Mei Wen,the secretary of China National Textiles Import & Export Corporation.我是梅雯,中国纺织品进出口公司的秘书。
How do you do. Miss Mei.你好,梅小姐。
how do you do, Mr.Willson, Welcome to China.你好,威尔逊先生,欢迎你来到中国。
Thank you. It's very kind of you to come to meet me at the airport ,Miss Mei.谢谢,梅小姐。
你到机场来接我,真太客气了。
It's my pleasure , I hope you will enjoy your stay here.乐意效劳。
希望你在这儿过得愉快。
Thank you , I'm sure I will.谢谢,我相信会的。
Did you have a pleasant flight?你路途上过得愉快吗?Yes, quite a nice flight.是的,愉快,这是一次非常愉快的旅行。
I'm glad to hear that , Now shall we go and see about your baggage?很高兴听你这么说。
外事接待〔reception)第一部分基本词汇日程安排schedule预订reserve根据……的要求upon……request专程造访come all the way精心安排 a thoughtful arrangement排忧解难help out第二部分词语扩展机场大楼terminal building候机大厅waiting hall起飞时间departure/take-off time抵达时间arrival time海关the Customs往返票round-trip ticket入境/出境/旅游签证entry/exit/tourist visa免税商店duty-free shop豪华套房luxury suite单/双人房single/double room礼仪祝词外事接待常用词汇开幕/闭幕式opening/closing ceremony开幕词opening speech/address致开幕词make an opening speech友好访问goodwill visit阁下Your/His/Her Honor/Excellency贵宾distinguished guest尊敬的市长先生远道而来/来自大洋此岸的朋友friends coming from a distant land/the other side of the Pacific 东道国host country宣布……开幕declare……open值此之际on the occasion of借此时机take this opportunity to以……名义in the name of本着……精神in the spirit of代表on the behalf of由衷的谢意heartfelt thanks友好款待gracious hospitality正式邀请official invitation回忆过去look back on展望未来look ahead/look into the future最后in closing圆满成功 a complete success提议祝酒propose a toast亚太地区Asian-Pacific region建交establishment of diplomatic relations between互访exchange of visit外交政策foreign policy一贯奉行in persistent pursuit of平等互利equality and mutual benefit双边关系bilateral relations持久和平lasting peace贸易额trade volume商业界business community跨国公司transnational corporation经济强国/经济大国/经济列强〔视具体情况翻译〕economic power例句1.我愿借此时机,代表我们代表团的全体成员,对我们东道主的诚挚邀请,表示真诚的谢意。
1.Welcome to Edinburgh, the Chinese provincial tourist service delegation. My name is Jane Anderson. I am from the Edinburgh Tourist Center. I will be working as your guide throughout your six-day visit. You will be staying in the Hilton Hotel. The hotel is located in the downtown area, a few minutes’ walk from the office of the Edinburgh Tourist Center.Mrs. Nancy Turner, director of Edinburgh Tourist Administration will hold a reception buffet tomorrow. After reception dinner, you will watch a video entit led “Touring Around Edinburgh”, which I believe will give you a bird’s eye view of the tourist attractions and the services provided in Edinburgh and its surrounding areas. Mr. George Palmer, the director of Edinburgh Tourist Center will answer your questions following the video show. He will also be giving you a detailed account of your visiting schedule.2. 您好!您一定是来自联盟传播服务局的大卫.理查德先生吧。
外事接待英语1.打电话Chapter 1 TelephoningDialogue 1 Making a Business Call 打业务电话Professional Terms 专业术语represent vi& vt 代表,提出异议corporation n. 公司supplier n. 提供人favorable a. 有利的S: Hello, Blue Company. May I help you ?你好,蓝星公司,要我帮忙吗?Z: Yes, May I speak to Mr. Baker please?是的,我能和贝克先生说话吗?S: Just a minute. sir, I'll put you through.请稍等一会儿,先生,我帮你接通。
B: Baker speaking .我是贝克Z: Mr. Baker? This is Zhang Hua.贝克先生吗?我是张华。
B: How are you ,Mr.Zhang?你好,张先生。
Z: Mr.Braker. I represent the China National Silk Corporation.贝克先生,我是中国丝绸公司的代表。
I'd like to show you some of our silk products if you like .如果你愿意的话,我想让你看看我们的一些丝绸产品。
B: Well, but we have our regular suppliers, and we are on very friendly terms.但是我们有自己固定的供应厂商,并且我们的关系很好。
Z: I'm sure you'll find our rice most favorable and satisfactory It won't take long at all. 但是我相信你会发现我们的价格非常优惠,令人满意。
外事接待英语口语对话学习金融英语,把英语口语学好十分重要,下面为大家带来外事接待英语口语对话,欢迎大家学习!外事接待英语口语对话:接待外宾Excuse me, are you Mr. Wilson from the United State or America?请问,你是美国来的威尔逊先生吗?Yes , I am.是的,我是。
I'm Mei Wen,the secretary of China National Textiles Import & Export Corporation.我是梅雯,中国纺织品进出口公司的秘书。
How do you do. Miss Mei.你好,梅小姐。
how do you do, Mr.Willson, Welcome to China.你好,威尔逊先生,欢迎你来到中国。
Thank you. It's very kind of you to come to meet me at the airport ,Miss Mei.谢谢,梅小姐。
你到机场来接我,真太客气了。
It's my pleasure , I hope you will enjoy your stay here.乐意效劳。
希望你在这儿过得愉快。
Thank you , I'm sure I will.谢谢,我相信会的。
Did you have a pleasant flight?你路途上过得愉快吗?Yes, quite a nice flight.是的,愉快,这是一次非常愉快的旅行。
I'm glad to hear that , Now shall we go and see about your baggage?很高兴听你这么说。
现在我们去看看你的行李好吗?Yes, Where is the bagage-claim area?好的,行李提取处在哪儿?Notes : Where is the baggage-claim area?行李提取处在哪儿?It's down there at Gate No 5. How many pieces of baggage do you have?在下面五号门。
Unit One Reception 外事接待Unit 1课外练习Passage Two汉译英:P40 录音Unit_1_1 06:491、对不起,您一定是来自联盟传播服务局的大卫·理查德先生吧? 。
我叫魏琴,是上海国际文化交流中心的代理主任。
这是我的名片。
Excuse me, you must be Mr. David Richard from the Alliance communications Service. My name is Wei Qin. I’m the acting director of the Shanghai International Center for Cultural Exchanges. Here’s my card.2、自从我们收到您来访日期的电子邮件后便一直期待着您的到来。
We've been expecting you ever since we received your e-mail message informing us of your date of arrival.3、报据您的要求,我们为您预订了我中心东楼的“明寓’名房。
“明寓”从设计到装潢都体现了中国明朝的建筑风格,我相信您一定会喜欢这套古典式房间。
Upon your request, we have reserved for you our Ming House suite, which is located in the East Tower of the Center. It is a classic Chinese residence designed and decorated in the architectural style of China's-Ming Dynasty. I am sure you'll like our Ming House.4、理查德先生,我们的“信息高速公路与传播服务学术研讨会”将如期在我中心举行。
Unit One Reception 外事接待Text Passage One制药有限公司pharmaceutical Co. Ltd 副总经理deputy managing director研究生graduate student 论文paper研究成果research findings 实验助手lab assistant市中心downtown area 假日酒店Holiday Inn旅馆招待费hotel accommodation fee 招待所guesthouse舒适如归make sb. Comfortable 不尽如人意之处inconvenience in life and work排忧解难help sb out1.欢迎希尔博士和夫人来访上海。
Welcome to Shanghai, Dr. and Mrs. Hill.2.请允许我做自我介绍。
Please allow me to introduce myself.3.我叫洪建信,是中美医药公司的副总经理。
My name is Jianxin Hong, I am deputy managing director of the Sino-American Pharmaceutical Co, Ltd.4.久闻先生大名。
事实上,我在研究生学习时期所写的两篇论文曾参考了您的研究成果。
I've long heard of you and, as a matter of fact, I referred to your research findings in a couple of my papers during my graduate studies.6.我为能在上海接待您和您的家人身感愉快,我很高兴我们能在今后的半年里合作共事。
It gives me such a great pleasure to meet you and your family here in Shanghai and I'm very glad that you will be working with us for the next six months.7.我们将给您配备两名实验助手。
必要时,我们还想邀请您的一名同事一起参加我们的一项研究工作。
We'll provide you with two lab assistants and if necessary, we would like to invite one of your associates to join us.9.您若愿意的话,我们想把你们先安排在地处市中心的假日酒店下榻,从假日酒店开车40分钟可到我们的实验室。
If you don’t mind, we’d like to accom modate you (put you up)at the Holiday Inn, which is located in the downtown area, a forty-minutes drive from our lab.10.旅馆住宿费由公司负担。
The company will pay for the hotel rooms.11.如果你们不喜欢假日酒店,你们也可以搬到公司的招待所去住,我们的招待所是一幢家庭式的公寓小楼,地处浦东张江高科技园区,环境优美安宁,人见人爱。
Our guest house, a small family-style apartment building, is also available to you if you decide to move out of the hotel. The guesthouse is located in Zhangjiang High-Tech Park of Pudong on the other side of Huangpu River, a beautiful and peaceful environment that has never failed to attract any visitor.12.不论您选择住在何处,我相信您和您的家人都会喜欢这里的生活。
In any case, I hope you and your family will enjoy your stay in this city.13.我们会尽力为你们服务,使你们在上海有一种舒适如归的感觉。
We will do everything we can to accommodate you and make you comfortable.14.您在生活或工作中若有不尽如人意之处,请立即和我联系,我很乐意为您排忧解难。
If you should encounter any inconveniences in your life and work, do not hesitate to let me know and I will be very glad to help you out.15.今晚公司总经理将设宴为您洗尘,请您携家人一起光临。
Our managing director will host a reception banquet in your honor tonight, and we would like you and your family to come to the dinner this evening to meet our managing director.16.我们晚上再见。
I will see you again then.Unit 1 Passage Two英译汉:Stanford University 斯坦福大学 a land of wonder充满奇观的国家head office 总部magical power 神奇的魅力Oriental 东方的Confucianism 儒家思想Taoism 道家学说inexplicable 难以言表的set foot on 踏上……的土地cosmopolitan city 国际大都市maximize 充分利用in no time 不久rewarding 有成效的1、Hello, I am Robert Brown from Stanford University.您好!我是从斯坦福大学来的罗博特.布朗。
2.I am very happy to meet you here in this land of wonder.我很高兴能在这充满奇观的国家与您见面。
3.I have been looking forward to visiting your great country, and I feel honored and pleased that I will be working with my Chinese colleagues in the head office of your automobile group.我一直期待着能访问这个美丽的国家,同时我为自己能够在贵汽车集团的总部所在地和中国同事合作共事而感到荣幸和愉快。
4.As you know, this is my very first visit to China, and I am here to witness with my own eyes the magical power of the once very remote “Oriental Dragon”.您知道这是我第一次访问中国,来这里亲眼目睹对我来说曾经是非常遥远的“东方巨龙”的风采,领略其神奇的魅力。
5.You can imagine how exited I was when I received your invitation to join you in your project.您可以想象当我收到您邀请我前往中国与您共事的信后我是多么激动。
6.Back in my college days, a professor of Oriental Civilization introduced me to the wealth of the Confucianism and Taoism, and by doing that he planted in the depths of my mind the inexplicable “China dream”.我大学时期有一位教东方文明史的教授,他使我对博大精深的中国儒家思想和道家学说有所了解,同时也使我萌生了一种难以言表的“中国梦”。
7.And I am even more exited now that I have set foot on the beautiful land of China.自从踏上中国这片美丽的国土后,我的心情更为激动。
8.I have had my “China dream” for years and I am here to realize this dream.我多年来魂牵梦萦的中国之旅竟然可以在此得以实现。
9.Just think this charming cosmopolitan city is going to be my home for the remaining days of the year.可不是吗,我在年内都能以这座迷人的国际大都市为家,真是棒极了。
10.There is so much to learn about the mysterious country, from the ancient civilization to the current reform. I’am really looking forward to my Chinese life.想了解的这个神秘之国的东西真是太多了,从古老的文明到当代的改革,这一切我都想知道,我期盼着尽快开始我的中国生活。
11. I’ll maximize this opportunity to learn as much as I can and make as many friends as I can. I promise I’ll become a real Chinese expert in no time.我要充分利用这次机会尽可能地多了解中国,多交一些中国朋友。
相信我,不久我便会成为一名中国通的。
12.Of course, I will work closely with my Chinese colleagues on my research projects, through which I believe I will realize my “China dream” in the most rewarding direction.当然啰,我一定会与中国同事密切合作,尽力搞好我们的研究项目,我认为这样做能最有成效地实现我的中国梦。