外贸实用英语——基础
- 格式:doc
- 大小:100.00 KB
- 文档页数:16
外贸跟单英语基础知识外贸跟单是贸易领域中的一个重要职能,通常包括文件的准备、沟通、订单处理等工作。
以下是与外贸跟单相关的英语基础知识,包括一些常见的术语和表达:常见术语:1. Proforma Invoice (PI): 形式发票,通常在正式交易前提供的一种商业文件,包含了有关商品、价格、交货条件等信息。
2. Quotation (Quote): 报价,商家提供的关于产品价格和交货条件的文件。
3. Purchase Order (PO): 采购订单,买方下发给卖方的正式订单文件。
4. Shipping Documents: 装运单据,包括提单(Bill of Lading)、装箱单(Packing List)和发票(Invoice)等。
5. Letter of Credit (L/C): 信用证,是一种付款方式,由买方的银行向卖方发出,保证买方按照合同履行付款义务。
6. Lead Time: 前导时间,指从接到订单到发货的时间。
7. Incoterms: 国际贸易术语,规定了买卖双方在货物运输过程中各自的责任和义务。
8. Customs Clearance: 海关清关,指货物通过海关检查并获准进入目的地国家。
9. Shipment Tracking: 货物跟踪,追踪货物在运输过程中的实时位置。
常用表达:1. Dear Sir/Madam: 尊敬的先生/女士(用于称呼不知道性别的收信人)。
2. We are pleased to inform you that: 我们很高兴地通知您……3. Attached please find: 附上请查阅……4. Confirm receipt of (something): 确认收到……5. We appreciate your prompt attention to this matter: 感谢您对此事的迅速关注。
6. Please be advised that: 请注意……7. Kindly note that: 请注意……8. Your cooperation in this matter is highly appreciated: 非常感谢您在此事上的合作。
做外贸必备的200句实用英语做外贸必备的200句实用英语1、I’ve come to make sure that your stay in China is a pleasant one我特地为你们安排使你们在中国的逗留愉快。
2、You’re going out of your way for us, I believe.我相信这是对我们的特殊照顾了。
3、It’s just the matter of the schedule, that is, if it is convenient for you right now.如果你们感到方便的话,我想现在讨论一下日程安排的问题。
4、I think we can draw up a tentative plan now.我认为现在可以先草拟一具临时方案。
5、If he wants to make any changes, minor alternations can be made then.如果他有什么意见的话,我们还可以对计划稍加修改。
6、Is there any way of ensuring we’ll have enough time for ou r talks?我们是否能保证有充足的时间来谈判?7、So our evenings will be quite full then?那么我们的活动在晚上也安排满了吗?8、We’ll leave some evenings free,that is,if it is all right with you.如果你们愿意的话,我们想留几个晚上供你们自由支配。
9、We’d have to compare notes on what we’ve discussed during the day.我们想用点时间来研究讨论一下白天谈判的情况。
10、That’ll put us both in the picture.这样双方都能了解全面的情况。
外贸基础英语词汇English:Foreign Trade Basics English Vocabulary includes some common terms and phrases used in the field of international trade. These terms include "export" and "import," which refer to the sale of goods and services to foreign countries and the purchase of goods and services from foreign countries, respectively. Another important term is "tariff," which is a tax or duty to be paid on a particular class of imports or exports. "Free trade" is the concept of trading goods and services between countries without any barriers such as tariffs, quotas, or other restrictions. Other essential terms include "shipping terms" (such as FOB, CIF), "incoterms" (such as DAP, EXW), "letter of credit," "bill of lading," "customs clearance," "port of entry," and "trade agreement," among others.Translated content:外贸的基础英语词汇包括国际贸易中常用的术语和短语。
对于外贸小白,日常工作中使用的英语词汇涉及到贸易、商务、沟通等方面。
以下是一些常见的外贸日常英语词汇,可能对你有帮助:1. 询盘 (Inquiry): 客户向你询问产品或服务的信息。
Example: We received an inquiry from a potential customer in Germany.2. 报价 (Quotation): 提供产品或服务价格的文件。
Example: Please send us your quotation for the requested products.3. 样品 (Sample): 产品的示例,通常用于展示品质。
Example: We would like to request samples of your latest products.4. 合同 (Contract): 双方达成协议的正式文件。
Example: The contract has been signed and is now in effect.5. 付款 (Payment): 货款支付的行为或方式。
Example: The payment should be made within 30 days after receiving the goods.6. 发货 (Shipment): 货物的运送过程。
Example: The shipment of the order has been scheduled for next week.7. 装运文件 (Shipping Documents): 用于证明货物已经运出的文件,包括提单、发票等。
Example: Please provide the necessary shipping documents for customs clearance.8. 客户服务 (Customer Service): 为客户提供支持和服务的部门或功能。
外贸英语基础词汇速记一、常见外贸行业词汇1.1 订单相关词汇•Order(订单)•Invoice(发票)•Proforma invoice(形式发票)•Purchase order(采购订单)•Sales order(销售订单)•Payment terms(支付条款)•Delivery terms(交货条款)1.2 运输和物流词汇•Shipment(装运)•Freight(货物运费)•Carrier(承运人/运输公司)•Customs clearance(海关清关)•Bill of lading (B/L) (提单)•Container (集装箱)1.3 贸易方式和合作方式•Exports(出口)•Imports (进口)•Trade (贸易)•Free trade (自由贸易)•International trade(国际贸易)•Joint venture (合资企业)二、短语和例句当处理外贸事务时,以下是一些常用的短语和例句。
2.1 订单确认短语a) 确认订单:Dear Sir/Madam,We are pleased to confirm the order for [产品名称] at the agreed price of [价格]. Please find attached the signed purchase order.Thank you for your business.Best regards, [你的名字]b) 确认发货:Dear Sir/Madam,We are pleased to inform you that your shipment of [产品名称] has been dispatched today. The estimated delivery time is [交货时间].Please find attached the shipping details, including the tracking number. Best regards, [你的名字]2.2 运输和物流短语a) 缺货通知:Dear Customer,We regret to inform you that item [产品名称] is currently out of stock. We are working diligently to replenish our inventory and expect to have it available in [预计时间].We apologize for any inconvenience caused and appreciate your understanding.Best regards, [你的名字]b) 收到货物确认:Hi [承运人/供应商姓名],I just wanted to let you know that we have received the shipment of [产品名称]. Thank you for ensuring its safe arrival.Best regards, [你的名字]三、常见外贸词汇学习技巧3.1 使用闪卡记忆法用一张纸条或卡片,将英文单词写在一侧,中文意思写在另一侧。
语法部分第一讲虚拟语气I. 考点分析:虚拟语气是动词的特殊形式,用来表达说话人的意愿、建议、请求、意图、惊奇、设想等未能或不可能成为事实的情况,以及在说话人看来实现的可能性很小的情况。
虚拟语气是非常重要的语法考点。
考查历届四级试题,我们发现与虚拟语气有关的考题每次至少2题,有时甚至3-4题。
虚拟语气的考查要点有:1. 虚拟语气的形式:分清虚拟时间和主从句的动词形式十分重要,因此我们把所有虚拟语气的不同类型列例如:If I were invited, I would come.If she were not ill, she could do a lot of things.3. if条件句中如谓语动词是were, had, should, could时,可以省略if, 把它们前置。
例如:Had my father a lot of money, he would send me abroad.Could I do it, I would surely do it.Should the Black Death reappear, what should we do?(万一黑死病再次出现,我们该怎么办?)4. 错综时间的条件句是难点,如99年1月第60题: If I hadn’t stood under the ladder to catch you when you fell, you wouldn’t be smiling now.(从句用过去完成时,主句用现在进行时)又如:If I were you, I would have gone to the film last night.(从句虚拟现在,主句虚拟过去);If we hadn’t got everything ready by now, we should be having a terrible time tomorrow.(从句虚拟过去,主句虚拟将来);If the weather had been more favorable, the crops would be growing still better.(从句虚拟过去,主句虚拟现在)5. 虚拟句的另一难点是省略if条件句的含蓄条件句,如:I would have written the paper before, but I have beenill.(=If I had not been ill, I would have written the paper before.);A true friend would have acted differently. (=A friend, if he had been true, would have acted differently.)6. 注意介词短语without, but for, in the absence等表示虚拟条件。
外贸英语基本话术Part 11. We'd like to express our XXX with you on the basis of quality,mutually benefit and exchange of needed goods .我们希望在保证质量、互惠互利以及交易彼此需要的货物的基础上和你们建立业务关系。
2 .In order to extend our export business to your country we wish to enter direct business XXX.为了扩大我们在贵国的出口业务,我们希望和你们建立直接贸易关系。
3. XXX .希望在我们之间能够建立互惠互利的贸易关系。
4. We looking forward to further extensions of XXX.我们期待进一步保持愉快的业务关系。
5. It’XXX.我们的希望是和你们保持可观的生意往来。
6. We looking forward to XXX.我们期待尽快收到你们的报价单。
7.I hope you see from the reduction that we are really doing our utmost.我希望你能够看到我们事实上已经作出了最大程度的让价。
8.We hope to discuss business with you at your XXX convenience.我们但愿在你轻易的时分和你洽商营业。
9.We wish to express our desire to trade with you in XXX.我们非常希望和你进行皮鞋的买卖生意。
10.We look forward to your early XXX this transaction with you in the near further.我们等候您的实时反应,并且信赖经由过程相互之间的协作,我们会举行愈来愈多的生意营业。
外贸新手必学的390个英文单词mercial invoice 商业发票2.Proforma invoice形式发票3.Received invoice收讫发票4.Certificate invoice证实发票5.Detailed invoice详细发票6.Neutral invoice 中性发票7.Manufacture invoice 厂家发票8.Bank’s invoice 银行发票9.Preliminary /provisional invoice 临时发票10.Customs invoice 海关发票11.Consular invoice 领事发票12.Packing list 装箱单13.Weight list 重量单14.Measurement list 尺码单15.Insurance policy 保险单16.Insurance Certificate 保险凭证bined Insurance Certificate 联合保险凭证18.Open policy 预约保险单19.Cover note暂保单20.Endorsement批单21.Certificate of origin of the Peoples’ Republic of China中华人民共和国原产地证22.Generalized system of preferences certificate of origin from A 普惠制产地证23.Inspection certificate商检证书24.Quality certificate品质检验证书25.Quality certificate数量检验证书26.Weight certificate重量检验证书27.Phytosanilary certificate植物检疫证书28.Veterinary certificate兽医检验证书29.Sanitary/Health certificate卫生/健康检验证书30.Disinfection certificate 消毒检验证书31.Fumigation certificate熏蒸证书32.Certificate of analysis 分析证34.Export /import license进出口许可证35.Special customs invoice 美国海关发票36.Canada customs invoice 加拿大海关发票bined certificate of value and origin 澳大利亚海关发票38.From59A certificate of origin for export to New zea land 新西兰海关发票39.Form C 西非海关发票40.L/C=letter of credit 信用证41.Bill of exchange / draft 汇票42.Beneficiary’s certificate/statement 受益人证明/寄单证明43.Booking note 托运单/下货纸44.B/L提单45.Direct B/L直达提单46.Transhipment B/L转运提单bined transport B/L联合提单48.Container B/L集装箱提单49. Charter Party B/L)租船提单50.Airway bill 空运单51.Shipper’s letter of instruction 货物托运书52.Railway bill 铁路运单53.Shipping advice/ Declaration of shipment 装运通知54.Captain receipt 船长收据55.Itinerary certificate航程证明56.Certificate of sample寄样证明57.Shipping order (s/o) 装货单58.Mate’s receipt大副收据59.Dock receipt 集装箱场站数据60.Delivery order 提货单61.Equipment interchange receipt 设备交接单62.Manifest载货清单/舱单63.Cargo receipt 承载货物收据64.Sea way bill海运单65.Master air way bill航空主运单66.House air way bill航空分运单67.Numerical container list集装箱装载清单68.Export freight manifest出口载货运费清单69.Entry inwards进口报关单70. Authorization letter for customs declaration/ Power of attorney(POA)报关委托书72. Telex release /Surrendered B/L 电放提单73. Instrument for the collecting/verifying and writing-off of export proceeds in foreign exchange/verifying and writing-off instrument 外汇核销单74. Export drawback出口退税单75.Bank statement/note/receipt 银行水单76.Electronic bill of lading电子提单77.Letter of indemnity保函78.Original bill of lading正本提单79.Customs clearance结关证书80.Entry outwards出口报关单81.Export manifest 出口载货清单/出口舱单82.Inward permit 进口许可证83.Outwards Export permit 出口许可证84.Shipping bill 出口货物明细单/装船通知单85.Export declaration 出口申报单86.Stores list 物料单87.Railway consignment note 铁路托运单88.Cargo declaration 货物申请表89.Railway advice铁路货运通知单90.consignment note 运单91.Bill of health 健康证书92.Straight B/L 记名提单93.Order B/L 指示提单94.On-board B/L 已装船提单95.Received-for-shipping B/L备运提单96.Clean B/L 清洁提单97.Foul B/L不清洁提单98.Black B/L 不记名提单99.Through B/L 联运提单100.Long form B/L 全式提单101.Short B/L略式提单102.Valued policy 定值保险单103.Voyage policy 航次保险单104.Loading list or cargo list 装货清单105.Dangerous cargo list 危险品清单106.Damage cargo list 货物残损单107.Cargo tracer货物查单108.Notice of readiness 准备就结通知书nding permit card登陆卡110.On deck B/L 舱面提单111.Minimum freight B/L 最低运费提单112.Standby L/C 备用信用证113. Irrevocable L/C 不可撤消的信用证114. Revocable L/C 可撤消的信用证115. Confirmed L/C 保兑信用证116. Documentary L/C跟单信用证117. Sight L/C既期信用证118. Usance L/C远期信用证119. Transferable Credit 可转让信用证120. Revolving Credit 循环信用证121. Reciprocal Credit 对开信用证122. Rack to Back Credit 背对背信用证123. Multimodel Transport B/L or Intermodal Transport B/L 多式联运提单124. Anti-dated B/L 倒签提单125. Advanced B/L 预借提单126. Stale B/L 过期提单127. Freight Prepaid B/L运费预付提单128. Freight to Collect B/L 运费到付提单129. Minimum B/L 最低运费提单130. Omnibus B/L 合并提单131. Combined B/L并装提单132. Separate B/L 分提单133. Switch B/L 交换提单134. Parcel Receipt B/L包裹提单135.货运代理给进口代理的通知forwarder's advice to import agent136. 货运代理给出口商的通知 forwarder's advice to exporter 137.货运代理发票 forwarder's invoice138.货运代理收据证明 forwarder's certificate of receipt139. 货运代理人仓库收据 forwarder's warehouse receipt140.货物收据 goods receipt141.港口费用单 portcharges documents142.入库单 warehouse warrant143. 装卸单 handling order144.通行证 gate pass145.运单 waybill146.通用(多用)运输单证universal (multipurpose) transport document147.承运人货物收据 goods receipt, carriage148.全程运单 house waybill149.副本提单 bill of lading copy150.空集装箱提单 empty container bill151.油轮提单 tanker bill of lading152.内河提单 inland waterway bill of lading153.不可转让的海运单证(通用) non-negotiable maritime transport document (generic)154.无提单提货保函 letter of indemnity for non-surrender of bill of lading155.货运代理人提单 forwarder's bill of lading156.陆运单 roadlist-SMGS157.押运正式确认 escortofficial recognition158.分段计费单证 recharging document159.公路托运单 road cosign ment note160.分空运单 substitute air waybill161.国人员物品申报 crew's effects declaration162.乘客名单 passenger list163.铁路运输交货通知 delivery notice(rail transport)164.邮递包裹投递单 dispatch note (post parcels)165.货运代理人运输证书 forwarder's certificate of transport166.联运单证(通用) combined transport document (generic) 167.多式联运单证(通用) multimodal transport document (generic)168.订舱确认 booking confirmation169.要求交货通知 calling forward notice170.运费发票 freight invoice171.货物到达通知 arrival notice(goods)172.无法交货的通知notice of circumstances preventing delivery (goods)173.无法运货通知notice of circumstances preventing transport (goods)174.交货通知 delivery notice (goods)175.载货清单 cargo manifest176.公路运输货物清单 bordereau177.集装箱载货清单 container manifest (unit packing list)178.铁路费用单 charges note179.托收通知 advice of collection180.船舶安全证书 safety of ship certificate181. 无线电台安全证书 safety of radio certificate182.设备安全证书 safety of equipment certificate183.油污民事责任书 civil liability for oil certificate184. 载重线证书 load line document185. 免于除鼠证书 derat document186.航海健康证书 maritime declaration of health187. 船舶登记证书 certificate of registry189. 船用物品申报单 ship's stores declaration190.出口许可证申请表 export license, application191. 出口结汇核销单 exchange control declaration, export192.T出口单证(海关转运报关单)(欧共体用) dispatch note moder T193.T1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用) dispatch note model T1194.T2出口单证(原产地证明书) dispatch note model T2195.T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document T5196.铁路运输退运单 re-sending consignment note197.T2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) dispatch note model T2L198.出口货物报关单 goods declaration for exportation199. 离港货物报关单 cargo declaration(departure)200.货物监管证书申请表application for goods control certificate201.货物监管证书申请表 goods control certificate202.商品检验申请表 application for inspection certificate203. 原产地证书申请表application for certificate of origin,204. 原产地申明 declaration of origin205. 地区名称证书 regional appellation certificate206. 优惠原产地证书 preference certificate of origin207.危险货物申报单 dangerous goods declaration208.出口统计报表 statistical document, export209.国际贸易统计申报单 intrastate declaration210. 交货核对证明 delivery verification certificate211. 进口许可证申请表application for import license,212.无商业细节的报关单customs declaration without commercial detail213.有商业和项目细节的报关单customs declaration with commercial and item detail214.无项目细节的报关单customs declaration without itemdetail215. 有关单证 related document216.调汇申请 application for exchange allocation217.调汇许可 foreign exchange permit218.进口外汇管理申报 exchange control declaration (import) 219.内销货物报关单 goods declaration for home use220.海关即刻放行报关单customs immediate release declaration221. 海关放行通知 customs delivery note222.到港货物报关单 cargo declaration (arrival)223.邮包报关单 customs declaration (post parcels)224. 增值税申报单 tax declaration (value added tax)225. 普通税申报单 tax declaration (general)226. 催税单 tax demand227. 禁运货物许可证 embargo permit228. 海关转运货物报关单goods declaration for customs transit229. TIF国际铁路运输报关单 TIF form230. TIR国际公路运输报关单 TIR carnet231. 欧共体海关转运报关单 EC carnet232. EUR1欧共体原产地证书 EUR 1 certificate of origin233.ATA 暂准进口海关文件 ATA carnet234. 欧共体统一单证 single administrative document235. 海关一般回复 general response (Customs)236. 海关公文回复 document response (Customs)237. 海关误差回复 error response (Customs)238. 海关一揽子回复 package response (Customs)239. 海关计税/确认回复 tax calculation /confirmationresponse (Customs)240. 配额预分配证书 quota prior allocation certificate241. 最终使用授权书 end use authorization242. 政府合同 government contract243. 进口统计报表 statistical document, import245. 跟单信用证开证申请书application for documentary credit246. 先前海关文件/报文previous Customs document/message247. 一致性证书 certificate of conformity248. 测试报告 test report249. 产品性能报告 product performance report250. 产品规格型号报告 product specification report251. 工艺数据报告 process data report252. 首样测试报告 first sample test report253. 价格/销售目录 price /sales catalogue254. 参与方信息 party information255. 农产品加工厂证书 mill certificate256. 家产品加工厂证书 post receipt257. 邮政收据 post receipt258. 价值与原产地综合证书 combined certificate of value adn origin259. 移动声明A.TR.1 movement certificate A.TR.1260 质量数据报文 quality data message261. 查询 query262. 查询回复 response to query263. 订购单 purchase order264. 制造说明 manufacturing instructions265. 领料单 stores requisition266. 产品售价单 invoicing data sheet267. 包装说明 packing instruction268. 内部运输单 internal transport order269. 统计及其他管理用内部单证statistical and other administrative internal documents270. 直接支付估价申请 direct payment valuation request271. 直接支付估价单 direct payment valuation272. 临时支付估价单 provisional payment valuation273. 支付估价单 payment valuation274. 数量估价单 quantity valuation request275. 数量估价申请 quantity valuation request276. 合同数量单 contract bill of quantities-BOQ277. 不祭价投标数量单 unpriced tender BOQ278. 标价投标数量单 priced tender BOQ279. 询价单 inquiry280. 临时支付申请 interim application for payment281. 支付协议 agreement to pay282. 意向书 letter of intent283. 订单 order284. 总订单 blanket order285. 现货订单 sport order286. 租赁单 lease order287. 紧急订单 rush order288. 修理单 repair order289. 分订单 call off order290. 寄售单 consignment order291. 样品订单 sample order292. 换货单 swap order293. 订购单变更请求 purchase order change request294. 订购单回复 purchase order response295. 租用单 hire order296. 备件订单 spare parts order297. 交货说明 delivery instructions298. 交货计划表 delivery schedule299. 按时交货 delivery just-in-time300. 发货通知 delivery release301. 交货通知 delivery note302. 发盘/报价 offer/quotation303. 报价申请 request for quote304. 合同 contract305. 订单确认 acknowledgment of order306. 形式发票 proforma invoice307. 部分发票 partial invoice308. 操作说明 operating instructions309. 铭牌 name/product plate310. 交货说明请求 request for delivery instructions 311. 订舱申请 booking request312. 装运说明 shipping instructions313. 托运人说明书(空运) shipper's letter of instructions(air) 314. 短途货运单 cartage order(local transport)315. 待运通知 ready for dispatch advice316. 发运单 dispatch order317. 发运通知 dispatch advice318. 单证分发通知 advice of distribution of documents 319. 贷记单 credit note320. 佣金单 commission note321. 借记单 debit note322. 更正发票 corrected invoice323. 合并发票 consolidated invoice324. 预付发票 prepayment invoice325. 租用发票 hire invoice326. 税务发票 tax invoice327. 自用发票 self-billed invoice328. 保兑发票 confirmation invoice329. 代理发票 factored invoice330. 租赁发票 lease invoice331. 寄售发票 consignment invoice332. 代理贷记单 factored credit note333. 银行转帐指示 instructions for bank transfer334. 银行汇票申请书 application for banker's draft335. 托收支付通知书 collection payment advice336. 跟单信用证支付通知书documentary credit payment advice337. 跟单信用证承兑通知书documentary credit acceptance advice338. 跟单信用证议付通知书documentary credit negotiation advice339. 银行担保申请书 application for banker's guarantee340. 银行担保 banker's guarantee341. 跟单信用证赔偿单 documentary credit letter of indemnity 342. 信用证预先通知书 pre advice of a credit343. 托收单 collection order344. 单证提交单 documents presentation form345. 付款单 payment order346. 扩展付款单 extended payment order347. 多重付款单 multiple payment order348. 贷记通知书 credit advice349. 扩展贷记通知书 extended credit advice350. 借记通知书 debit advice351. 借记撤消 reversal of debit352. 贷记撤消 reversal of credit353. 跟单信用证申请书 documentary credit application354. 跟单信用证通知书 documentary credit notification355. 跟单信用证转让通知 documentary credit transfer advice 356. 跟单信用证更改通知书documentary credit amendment notification357. 跟单信用证更改单 documentary credit amendment358. 汇款通知 remittance advice359. 银行汇票 banker's draft360. 汇票 bill of exchange361. 本票 promissory note362. 帐户财务报表 financial statement of account363. 帐户报表报文 statement of account message364. 保险申报单(明细表) insurance declaration sheet (bordereau)365. 保险人发票 insurer's invoice366. 货运说明 forwarding instructions367. 货运代理给进口代理的通知 forwarder's advice to import agent368. 货运代理给出口商的通知 forwarder's advice to exporter 369. 货运代理收据证明 forwarder's certificate of receipt370. 港口费用单 port charges documents371. 入库单 warehouse warrant372. 装卸单 handling order373. 通行证 gate pass374. 运单 waybill375. 通用(多用)运输单证universal (multipurpose) transport document376. 空集装箱提单 empty container bill377. 油轮提单 tanker bill of lading378. 全程提单 house bill of lading379. 押运正式确认 escort official recognition380. 分段计费单证 recharging document381. 国人员物品申报 crew's effects declaration 382. 要求交货通知 calling forward notice383. 托收通知 advice of collection384. 油污民事责任书 civil liability for oil certificate 385. 载重线证书 load line document386. 免于除鼠证书 derat document387. 航海健康证书 maritime declaration of health 388. 船舶登记证书 certificate of registry389. 船用物品申报单 ship's stores declaration 390. 陆运单 road。
外贸常用英语外贸常用英语是国际贸易中必不可少的沟通工具,它涵盖了从询盘、报价、谈判到合同签订、货物运输、支付结算等各个环节。
以下是一些外贸场景中常用的英语表达:1. 询盘(Inquiry)- Could you please send me a quotation for your products?- I am interested in your products, could you provide more details?2. 报价(Quotation)- Here is our quotation for the items you inquired about.- The price is based on FOB (Free on Board) terms.3. 谈判(Negotiation)- We are open to negotiation on the price if you can place a large order.- Could we discuss the possibility of a discount for bulk purchases?4. 合同(Contract)- Please review the contract and let us know if there are any changes needed.- We will sign the contract once all terms are agreed upon.5. 订单确认(Order Confirmation)- We have received your order and will process it as soonas possible.- Your order number is XXXX, and we will keep you updated on the shipment status.6. 货物运输(Shipping)- The goods are scheduled to be shipped on the 15th of next month.- We will arrange for the goods to be insured during transit.7. 支付方式(Payment Terms)- We accept payment via T/T (Telegraphic Transfer), L/C (Letter of Credit), or PayPal.- Please make the payment within 30 days from the date of the invoice.8. 质量保证(Quality Assurance)- Our products are guaranteed to meet the quality standards specified in the contract.- In case of any quality issues, we will provide a replacement or refund.9. 售后服务(After-Sales Service)- We offer a one-year warranty on all our products.- If you encounter any problems, please contact our customer service for assistance.10. 投诉与解决(Complaints and Resolutions)- We apologize for any inconvenience caused and will address your concerns promptly.- We will investigate the issue and provide a solution within a week.掌握这些基本的外贸英语表达,可以帮助您更有效地与国际客户进行沟通和交易。
外贸实用英语——必学!!(8)付款Payment Terms(一)Payment is to be effected (made) before the end of this month.这个月末以前应该付款。
It's convenient to make payment in pound sterling.用英镑付款较方便。
Now, as regards payment, we've agreed to use U.S. Dollar, am I right?至于付款,我们已同意用美圆,对吗?We may have some difficulties making payment in Japanese yen.用日圆付款可能会有困难。
I've never made payment in Renminbi before.我从未用过人民币付款。
We can't accept payment on deferred terms.我们不能接受延期付款。
What's your reason for the refusal of payment?你们拒付的理由是什么?Collection is not paid.托收款未得照付。
We don't think you'll refuse to pay.我们相信你们不会拒付。
Only one refusal of payment is acceptable to the bank.银行只接受一次拒付。
You ought to pay us the bank interest once payment is wrongly refused.如果拒付错了,你们应该偿付我方的银行利息。
We'll not pay until shipping documents for the goods have reached us.见不到货物装船单据,我们不付款。
We're worrying that a decline in prices might lead to refusal of payment.我们担心市场价格下跌会引起拒付。
Of course payment might be refused if anything goes wrong with the documents.如果单据有问题,当然可以提出拒付。
The equipment will be paid in installments with the commodities produced by our factory. 设备以我们工厂生产的产品分期偿还。
Words and Phrasespayment 支付,付款to pay 付款,支付,偿还dishonour 拒付deferred payment 延期付款progressive payment 分期付款payment on terms 定期付款payment agreement 支付协定pay order 支付凭证payment order 付款通知payment by banker 银行支付payment by remittance 汇拨支付payment in part 部分付款payment in full 全部付讫clean payment 单纯支付simple payment 单纯支付payment by installment 分期付款payment respite 延期付款payment at maturity 到期付款payment in advance 预付(货款)Cash With Order (C.W.O) 随订单付现Cash On Delivery (C.O.D) 交货付现Cash Against Documents (C.A.D) 凭单付现pay on delivery (P.O.D) 货到付款payment in kind 实物支付payment for (in) cash 现金支付,付现pay...Co. only 仅付...公司pay...Co. not negotiable 付...公司,不准疏通pay...Co. or order (pay to the order of...Co.) 付...公司或其指定人refusal 拒绝the refusal of payment 拒付the bank interest 银行利息decline 下降,下跌something goes wrong 某事上出问题,出现差错commodity 产品convenient 方便的(二)Now we have settled the terms of payment.现在我们已经谈妥了付款条件。
Shall we have a talk about terms of payment today?我们今天谈谈付款条件怎么样?What is the mode of payment you wish to employ?您希望用什么方式付款?This is the normal terms of payment in international business.这是国际贸易中惯用的付款方式。
We can't accept any other terms of payment.我们不能接受其他的付款条件。
If you can't be more flexible, we won't accept your terms of payment.如果你们不能灵活些,我们将不接受此种付款方式。
Words and Phrasespayment terms 支付条件,付款方式the mode of payment 付款方式flexible 灵活的,多变的(三)Please protect our draft on presentation.请见票即付。
Your draft will be honoured on presentation.你方的汇票见票即付。
The draft was discounted in New York.汇票已经在纽约贴现。
Our draft No.36 was dishonoured.我们的第三十六号汇票被拒付了。
The draft has not been collected.汇票之款尚未收进。
We'll be unable to meet these draft.我们无力兑付这些汇票。
We've drawn a clean draft on you for the value of this sample shipment.我们已经开出光票向你方索取这批货的价款。
We've drawn on you for payment of the invoice amounting to $20,000.我们已经按照发票金额20,000美圆向你方开出了汇票。
The draft has been handed to the bank on clean collection.汇票已经交银行按光票托收。
You can draw on me just as if there were a letter of credit.您就当作有信用证一样,向我开汇票托收。
We're sending our draft through Bank of China for documentary collection. 我们将汇票交中国银行按跟单托收。
We'll draw on you by our documentary draft at sight on collection basis.我们将按托收方式向你方开出即期跟单汇票。
We'll draw a sight bill in favour of the Export Bank Singapore.我们要开立一张以新加坡出口银行为收款人的即期汇票。
We've already remitted the amount by cheque.我们已经将款以支票汇出。
We enclose a cheque for RMB200.我们附上人民币200元的支票一张。
Words and Phrasesdiscount 贴现draft 汇票Promisory Note 本票cheque 支票clean bill 光票documentary bill 跟单汇票Sight Bill 即期汇票Time Bill 远期汇票Usance Bill 远期汇票Commercial Bill 商业汇票Banker's Bill 商业汇票Banker's Bill 银行汇票Commercial Acceptance Bill 商业承兑汇票Bankers' Acceptance Bill 银行承兑汇票invoice 发票Performer Invoice 形式发票Sample Invoice 样品发票Consignment Invoice 寄售发票Recipe Invoice 收妥发票Certified Invoice 证明发票Manufacturers' Invoice 厂商发票At sight 即期,见票即付At...days (month)after sight 付款人见票后若干天(月)付款At...days sight 付款人见票后若干天即付款At...days after date 出票后若干天付款At...days after B/L 提单签发后若干天付款remittance 汇付Mail transfer (M/T) 信汇Demand Draft (D/D) 票汇Telegraphic Transfer (T/T) 电汇collection 托收clean Bill for Collection 光票托收Documentary Bill for Collection 跟单托收Uniform Rules for Collection 《托收统一规则》Collection Advice 托收委托书Advice of Clean Bill for Collection 光票托收委托书Collection Bill Purchased 托收出口押汇Trust Receipt 信托收据copy 副本original 正本(四)We regret we can't accept payment "cash against document".很抱歉,我们不能接受凭单付款办法。