(完整版)诗经楚辞名句精选及翻译
- 格式:doc
- 大小:25.89 KB
- 文档页数:8
《楚辞》原文及译文【原文】吉日兮辰良,东皇太一穆将愉兮上皇①。
抚长剑兮玉珥②,缪锵鸣兮琳琅。
瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳③。
蕙肴蒸兮兰藉,奠桂酒兮椒浆④。
扬枹兮拊鼓,疏缓节兮安歌⑤,陈竽瑟兮浩倡⑥。
灵偃蹇兮姣服,芳菲菲兮满堂⑦。
五音纷兮繁会⑧,君欣欣兮乐康。
【注释】①辰良:即良辰的倒文。
穆:肃穆恭敬的样子。
②抚:抚摸。
珥:耳饰,此指古代剑柄的顶端部分,又称剑镡、剑鼻子。
③瑶:美玉名,这里形容坐席质地精美。
一说“瑶”,“营”的假借字,香草名。
“营席”,用营草编织的坐席。
玉瑱(zhèn):压席的玉器。
瑱:通“镇”。
盍(hé):发语词。
将:举。
把:持。
将把:指摆设的动作。
琼:美玉名。
琼芳:形容花色鲜美如玉。
④肴蒸:祭祀用的肉。
藉:衬垫。
奠:祭奠。
“桂酒”、“椒浆”,指浸泡香料的美酒。
⑤枹(fú):鼓槌。
拊:击。
节:音乐的节拍。
安歌:安详地歌唱。
⑥陈:列。
竽:笙类吹奏乐器,有三十六簧。
瑟:琴类弹奏乐器,有二十五弦。
⑦灵:楚辞中“灵”或指神,或指巫。
王国维在《宋元戏曲史》中说:“谓巫曰灵,谓神亦曰灵。
盖群巫之中必有像神之衣服形貌动作者,而视为神之所凭依,故谓之灵,或谓之灵保。
”这里指女巫。
偃蹇(yǎnjiǎn):舞貌,谓舞姿袅娜。
姣服:美丽的衣服。
芳菲菲:香气浓郁。
⑧五音:指宫、商、角、徵、羽五种音阶。
繁会:音调繁多,交响合奏。
【译文】吉祥的日子,良好的时光,恭恭敬敬娱乐天神东皇。
手抚着镶玉的长剑剑柄,身上的佩玉和鸣响叮当。
精美的瑶席玉瑱压四方,摆设好祭品鲜花散芳香。
蕙草包祭肉兰叶做衬垫,献上桂椒酿制的美酒浆。
举鼓槌敲得鼓声咚咚响,疏节奏缓拍节声调安详,又吹竽又鼓瑟放声歌唱。
巫女舞姿美服装更漂亮,芬芳的香气溢满大厅堂。
宫商角徵羽五音齐合奏,衷心祝神君快乐又健康。
【赏析】《东皇太一》是《九歌》中的首篇。
是楚人祭祀天神中最尊贵的神即上帝的乐歌。
“皇”是天神的尊称,楚人立神祠于东方,故称东皇。
诗经楚辞名句精选全集《诗经楚辞名句精选全集》导言:《诗经楚辞》是中国古代文学宝库中的瑰宝,收录了大量经典的文脉、古朴的情感和博大深邃的哲理。
这本《诗经楚辞名句精选全集》是对诗经和楚辞的集大成,旨在为读者呈现古人的智慧和情感,让读者领略到中华文化之美。
第一章:诗经名句精选1. “关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
”(《关雎》)这是《诗经》中的开篇之作,《关雎》描述了一位美丽的女子,在河洲边等待着心爱的人。
这句诗深情而真挚,展示了古人对于爱情的期待和赞美。
2. “采菽采菽,薄言采菽。
采菽不盈,维叶及舞。
”(《采菽》)《采菽》是一首描写农民收割菽粟的诗,诗中以细腻的句子描绘了收菽的美好场景,反映了农耕文明的重要性和丰收的喜悦。
3. “彼夭之日,不可见矣。
哀伤矣哉。
”(《彼夭》)这句话生动地表达了人们对逝去的亲人的思念之情,以及对死亡的无奈和悲伤。
通过这样的句子,读者能够感受到古人对生死问题的思考和对亲情的珍视。
4. “瞻彼淇澳,言采其蕨。
未见君子,憔悴如也。
”(《干将》)《干将》是一首描写女子对心上人的思念之情的诗篇。
这句诗描绘了女子在等待心上人的过程中逐渐瘦弱的形象,深情而凄婉。
第二章:楚辞名句精选1. “离离原上草,一岁一枯荣。
野火烧不尽,春风吹又生。
”(《离骚》)《离骚》是楚辞中的千古绝艳之作,这首诗以华丽的辞章,描绘了作者离乱的思绪和对自由的向往。
其中这一句描绘了大自然的循环和生命的不息,给人以希望和力量。
2. “沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。
”(《九歌·湘君》)《湘君》以女子被流放到湘江而展开的故事,诗中描绘了湘江的清澈与浑浊,以及对命运的悲愤之情。
这句诗通过对水的描写,表达了作者对生活的感悟和对命运的回应。
3. “云中君不见,竟夕何所思?”(《离骚》)这句诗表达了作者对心上人的思慕之情,以及对命运的不甘和追问。
情深而凄婉的语言将古代人的情感和思考与现代读者产生共鸣。
诗经楚辞全文及译文以下是为您生成的《诗经楚辞》的部分译文:《诗经·关雎》原文:关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
译文:“关关”叫着的雎鸠鸟,在那河中的小洲上。
温柔漂亮的好姑娘,正是君子的好对象。
你想啊,那雎鸠鸟一声声叫得多欢快,就在那河中小洲上待着呢。
再看那姑娘,长得又温柔又好看,这可把君子的心给勾走啦,一门心思就想把她娶回家。
出处:《诗经》《诗经·蒹葭》原文:蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长。
溯游从之,宛在水中央。
译文:大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。
我心中所念的那个人儿啊,就在河水那一边。
逆流而上去追寻她,道路艰险又漫长。
顺流而下寻寻觅觅,她仿佛就在水中央。
哎呀呀,这芦苇长得可真茂盛,露水都结成霜啦。
我心心念念的那个人哟,就在河水的另一边。
我逆着水流去找她,这路可太难走啦,又远又不好走。
我又顺着水流找,感觉她好像就在水中间,看得见摸不着,急死个人!出处:《诗经》《楚辞·离骚》原文:路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。
译文:前面的道路又远又长啊,我要上天入地到处去寻觅。
你瞧瞧,这路长得没边没沿的,可不好走啦。
但我不会怕,我得这儿找找,那儿找找,不管多费劲,我都要把我想要的东西给找着。
出处:《楚辞》《楚辞·九歌·湘夫人》原文:袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。
译文:轻柔的秋风缓缓吹起哟,洞庭湖的水波一阵阵地荡,树叶也纷纷往下落。
这风啊,轻轻地吹着,那洞庭湖的水也跟着起波浪,树叶也跟着往下掉。
哎呀,这景色看着还有点小伤感呢。
出处:《楚辞》希望以上的译文能让您满意,要是您觉得哪里不好,我还能接着改!。
诗经楚辞名句赏析诗经楚辞名句赏析《诗经》是我国第一部诗歌总集,共收入自西周至春秋大约五百多年的诗歌三百零五篇。
《诗经》共分风、雅、颂三大部分。
它们都得名于音乐。
“风”的意义就是声调。
古人所谓《秦风》、《魏风》、《郑风》,就如现在我们说陕西调、山西调、河南调、“雅”是正的意思。
周代人把正声叫做雅乐,带有一种尊崇的意味。
“颂”是用于宗庙祭的乐歌。
1、关关鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好。
译:鱼和鸣咕咕唱,在那河中沙洲上。
美丽善良的姑娘,正是君子好对象。
2、蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。
译:河边芦苇青苍苍,晶莹露珠结成霜。
所恋的那个心上人,正在河水那一方。
3、桃之夭夭,灼灼其华.译:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花。
4、巧笑倩兮,美目盼兮.译:浅笑盈盈酒窝俏,晶莹如水眼波妙。
5、知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。
悠悠苍天,此何人哉?译:了解我的人,说我心中忧愁;不了解我的人,以为我有什么要求。
高远的苍天啊,我怎么会是这样?6、青青子衿,悠悠我心。
译:青青的是他的衣领,日日萦绕在我心里。
7、投我以木瓜,报之以琼。
译:他送我木瓜,我就还他美玉。
8、昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.译:当初离家去远方,杨柳飘扬春风荡。
如今归来奔家乡,雪花纷飞漫天扬。
9、风雨如晦,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜?译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。
看到你来这里,还有什么不高兴呢?10、有匪君子,如切如,如琢如磨。
译:这个文雅的君子,如琢骨角器,如雕玉石般完美无斑。
11、言者无罪,闻者足戒。
译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,是无罪的。
听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。
12、它山之石,可以攻玉。
译:别的山上的石头,能够用来琢磨玉器。
13、投我以木桃,报之以琼瑶。
匪报也,永以为好也。
译:你送我木瓜,我就以琼浆玉液报答。
这哪里能算报答,只是为了彼此永远相好。
14、呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
《诗经》中的40个名言警句,诉说着人生的哲理,阐述了世事的学问提起《诗经》,大家第一时间想到的是其中绝美的爱情诗句。
其实,《诗经》远不止爱情这么简单。
在《诗经》中,许多名言警句,诉说着人生的哲理,阐述了世事的学问。
下面40句诗经名句,句句说透人生。
✦忘我大德,思我小怨。
(《诗经·谷风》)译:我的好处你全忘,专门记我小毛病。
人往往是有一点错处,从前做过的好事就统统被抹杀掉了。
✦匪面命之,言提其耳。
(《诗经·抑》)译:非但当面教导你,还拎你耳要你听。
殷切教诲,就怕根本听不进去。
✦靡不有初,鲜克有终。
(《诗经·荡》)译:万事开头讲得好,很少能有好收场。
万事开头难,开了头便要认认真真做完,不论做人做事,都要善始善终。
✦子惠思我,褰裳涉溱。
子不我思,岂无他士,狂童之狂也且!(《诗经·褰裳》)译:你若爱我想念我,赶快提衣蹚溱河。
你若不再想念我,岂无别人来找我?你真是个傻小子啊!你若是想做什么事,就别拖泥带水,再犹豫不决,便没有机会了。
✦人而无仪,不死何为?(《诗经·相鼠》)译:做人如果没威仪,不如早早就死去。
人若是不顾德行,不知礼义,实在是枉为人。
✦如切如磋,如琢如磨。
(《诗经·淇奥》)译:学问切磋更精湛,品德琢磨更良善。
学习与研究离不开琢磨与切磋,唯有如此,才能精益求精。
✦知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。
(《诗经·黍离》)译:能够理解我的人,说我是心中忧愁。
不能理解我的人,问我把什么寻求。
人与人的悲喜不相通,不能奢求人人都了解你的心情,毕竟知己难求。
✦人之多言亦可畏也。
(《诗经·将仲子》)译:邻人毁谗让我害怕。
三人成虎,流言蜚语往往比利箭伤人。
✦高山仰止,景行行止。
(《诗经·车辖》)译:德如高山人景仰,德如大道人遵循。
有崇高德行的人使人仰望,以他为榜样,虽不能及,但求进步。
✦他山之石,可以攻玉。
(《诗经·鹤鸣》)译:他方山上有佳石,可以用来琢玉器。
诗经三百首全文和译文《关雎》一、原文:《关雎》关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
二、衍生注释:1. 关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。
2. 雎鸠(jūjiū):一种水鸟。
3. 窈窕(yǎo tiǎo):美好的样子。
4. 逑(qiú):配偶。
5. 荇(xìng)菜:一种可食用的水草。
6. 寤寐(wùmèi):醒和睡。
指日夜。
7. 思服:思念。
8. 琴瑟:两种弦乐器。
9. 芼(mào):挑选。
三、赏析:主题上,这首诗描绘了一个男子对一位美丽贤淑的女子的爱慕与追求。
情感方面,表达了男子对女子深深的思恋之情,从最初的一见钟情“君子好逑”,到求之不得时的“辗转反侧”,再到幻想与女子相处时的“琴瑟友之”“钟鼓乐之”,展现了爱情的不同层次。
在表现手法上,运用了“兴”的手法,先是以雎鸠鸟在河洲上关关和鸣起兴,引出对美好爱情的向往,自然而巧妙。
诗中反复提到“参差荇菜”,既作为女子劳作的场景,暗示女子的勤劳,又在结构上起到回环往复的作用,使诗歌富有节奏感和韵律美。
四、作者介绍:《诗经》的作者大多佚名,无法确切考证。
但一般认为《关雎》这样的诗歌可能是当时的民间诗人创作的,也许是某一位沉浸在爱情中的男子,将自己对心仪女子的爱慕之情通过诗歌表达出来,然后经过民间传唱,被收集整理到《诗经》当中。
五、运用片段:1. 学校文艺表演上,有两位同学表演了一段古典舞蹈,舞姿轻盈优美,配合默契,宛如《关雎》中所描绘的君子和淑女般和谐。
这时主持人可以说:“他们的表演真可谓是‘窈窕淑女,君子好逑。
’两人配合起来就像那诗中的美好爱情一样令人赏心悦目。
”2. 在一次浪漫的求婚场景中,男主为女主精心准备了一场古典风格的求婚仪式。
诗经楚辞名句精选及翻译《诗经》是中国最古老的一部诗歌总集,一部现实主义的诗歌总集,它收录从西周初年到春秋中叶即公元前1100-600 年左右的诗歌305 首,其中6 首为笙诗,只有题目,没有诗,故又称“诗三百” 。
只有题目共四五百年间的民间歌谣(风)、士大夫作品(雅),以及祭神的颂辞(颂)。
按用途和音乐分“风、雅、颂”三部分,其中的风是指各地方的民间歌谣,其中的雅大部分是贵族的宫廷正乐,其中的颂是周天子和诸侯用以祭祀宗庙的舞乐。
《诗经》的主要表现手法是赋、比、兴。
其中直陈其事叫赋;譬喻叫比;先言它物以引起所咏之物叫兴。
《诗经》表现手法上分为赋、比、兴与风、雅、颂合称“六义” 。
《诗经》多以四言为主,兼有杂言。
先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。
西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。
诗经名句赏析1.青青子衿,悠悠我心。
《诗经?国风?郑风?子衿》翻译:你的衣领色青青,我心惦记总不停。
2.江有汜,之子归,不我以。
不我以,其后也悔。
《诗经。
召南.江有汜》翻译:江水长长有支流,新人嫁来分两头,你不要我使人愁。
今日虽然不要我,将来后悔又来求。
3.桃之夭夭,灼灼其华。
《诗经?国风?周南?桃夭》翻译:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花。
4.巧笑倩兮,美目盼兮。
《诗经?国风?卫风?硕人》翻译:浅笑盈盈酒窝俏,晶莹如水眼波妙。
5.蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。
《诗经?国风?秦风?蒹葭》翻译:河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。
意中人儿在何处?恰似在河水那一方。
6.靡不有初,鲜克有终。
《诗经?大雅?荡》翻译:没有不能善始的,(只)可惜很少有能善终的。
事情都有个开头,但很少能到终了。
7.战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。
《诗经?小雅?小旻》翻译:面对政局我战兢,就像面临深深渊,就像脚踏薄薄冰。
8.有匪君子,如切如磋,如琢如磨。
《诗经?国风?卫风?淇奥》翻译:美君子文采风流,似象牙经过切磋,如美玉经过琢磨。
诗经中的经典名句及翻译及赏析1. 诗经中的名句赏析“关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
”(国风.周南.关雎)这是《诗经》中第一首诗的第一章节.开头两句是借眼见之景物起兴,然后引出诗人要说的事物,如朱熹所说,“兴者,先言它物以引起所咏之词也”。
后面两句便是诗人想要说的具体事物。
虽然这四句的手法是“先言它物以引起所咏之词”,但是值得一提的是,这里的“它物”和“所咏之词”结合的是那样的完美,那样的贴切。
从双栖双飞的雎鸠,到男女之间的爱恋;从耳闻雎鸠欢唱,到目迎姑娘采摘荇菜的倩影;从意境到现实,如行云流水,过度的自然流畅,不由得便会令人产生出美妙的遐想。
更值得一提的是,“窈窕淑女,君子好逑”这两句诗,在中国可以说是家喻户晓。
虽然有些人并不知道它的来由,但是,当人们对一些美好事物产生追求欲望时,它就像一句口头禅,时常被人们挂在嘴边上。
类似这种成为现代语中不可或缺的诗句,在《诗经》中还有很多,在以后的文中再和大家共同探讨。
2. 诗经中经典的句子,以及解释~昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
《采薇》我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。
回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。
昔:指出征时。
依依:茂盛貌。
一说,依恋貌。
思:语末助词。
霏霏:雪大貌。
昔我往矣杨柳依依今我来思雨雪霏霏这是诗经里一个著名的句子,它象一幅画,把一个出门在外的旅人的心情表达得淋漓尽致。
出门时是春天,杨树柳树依依飘扬,而回来时已经是雨雪交加的冬天。
在一年的当儿,他经历了什么已经尽在不言中了。
我们可以想象,他的妻子在家等着他。
我们可以想象他的恋人在故乡等着他。
即便是一年中受尽苦难,也要等到相见的一天。
大雪中有一个人在独行,远处有一盏灯在为他亮着。
那是他全部希望所在,是他活着的动力。
为了杨柳依依,他可以忍受雨雪霏霏。
整篇充满着人性的美。
古代人的交通不便,造就了人们思维的发达,把人的想象力发挥到极致。
不敢想象,现在的男女会创造出如此动人心魄的图画。
诗经楚辞中寓意美好的句子(一)
诗经楚辞中寓意美好
诗经
•桃之夭夭,灼灼其华。
之子于归,宜其室家。
•有美一人,婆娑悲歌。
丘壑浩渺,意气如虹。
礼记
•乐莫乐兮新相亲,言和意美乐参差。
•人而无信,不知其可。
人而无信,不知其信也。
楚辞
沁园春·长沙
•回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜。
不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。
九思·别云间
•白云深处别回眸,楚腰低湿翠阴浓。
相思相望常相随,美好时光永不终。
拟怀古柏图
•美人如柏,怀之若溺。
樽前无尽岁月,只待花开相照。
解释
•诗经和楚辞是中国古代文学中的经典之作,其中蕴含了许多关于生活美好的寓意。
•这些句子描绘了桃花盛开、乐曲动听、信义相亲等美好的画面和情感。
•楚辞中的《沁园春·长沙》和《九思·别云间》通过描绘自然景色和表达相思之情,展现了美好时光的永恒与美丽。
•《拟怀古柏图》中的美人如柏形象引发人们对爱情和美的思考和向往。
以上是诗经楚辞中寓意美好的一些相关句子集锦,它们通过描绘自然景色、表达情感和思考人生等方式,展现了古代文学作品中蕴含的美好意境和哲理。
诗经楚辞里的绝美句子(一)诗经楚辞里的绝美诗经篇•清辉如霜,白如朱砂:《关雎》•瞻彼淇澳,言采其蕨:《女曰鸡鸣》•载予行车,佩玉琶篪:《行露》•嘻吁危乎高哉。
蜀道之难,难于上青天:《蜀道难》•广疆行远,周流天下:《北陆行》•南方有儿,绿蚁载酒,阳春白雪,木末凋腐:《木兰诗》楚辞篇•乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄:《离骚》•巍巍烟霞,烁彼葱岑:《九辩》•相缠滚绕,势不可解:《临江仙》•江湖气,竹石梁上水:《涉江采芙蓉》•遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人:《九歌》诗经楚辞的绝美之处•诗经楚辞中的语言优美、富有韵味•描绘自然景物的细腻描写和传神刻画•表达丰富的情感和深邃的思想•独特的艺术创造和形象的描绘•抒发个人的情感和社会的现实以上是关于诗经楚辞里绝美的一些经典句子,它们以不同的方式展现了古代文人的智慧和灵感,令人陶醉其中。
无论是描绘自然风光,抒发个人情感,还是反映社会现实,这些句子都具有独特的艺术魅力。
阅读这些句子,我们仿佛被带入了一个美丽而悠远的世界,感受到了诗经楚辞的绝美之处。
诗经篇•天命玄鸟,陟降庭止:《唐风·葛覃》•萧条白杨,白叶黄飞:《秦风·祝英台近》•白日依山尽,黄河入海流:《登鹳雀楼》•采薇采薇,薇亦作止:《采薇》•彼冉冉者,步迟迟兮搏其尾:《泉水》楚辞篇•人谁无祸,心谁无邪:《天问》•巫山高峡出,天下莫能状:《巫山高》•且凡幽玄官曲,无使淫祀于山林:《卜居》•楚楚者语,余情亦竭:《招魂》•舍尔灵岳,涉以行酒醴浆醳:《九辩》诗经楚辞的绝美之处•简洁而富有意境的语言,给人以美的享受•深入人心的感悟和哲理,引发人对人生和世界的思考•抒发深情厚意和豪迈之情,增强情感共鸣•独特的文学构思和结构,呈现出丰富的艺术魅力•通过对人类生活和社会环境的描写,展现了深刻的人文关怀与思考这些经典句子凝聚了作者对美的追求和对生活的思考,通过细腻的描写和深沉的思想,向读者传递出一种绝美的情感和意境。
楚辞好诗句及翻译大全
摘要:
1.楚辞简介
2.楚辞中的好诗句
3.楚辞诗句的翻译
正文:
楚辞是战国时期楚国文人以湖湘方言写成的诗歌体裁,它具有浓厚的楚地特色和独特的艺术风格,对后世文学产生了深远的影响。
楚辞中的好诗句丰富多样,既有豪放磅礴的抒怀,又有婉约柔情的描绘。
以下是一些脍炙人口的楚辞好诗句及其翻译:
1.《离骚》中的名句:“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。
”翻译为:“道路漫长遥远啊,我将坚定目标,不断努力。
”此句表达了诗人面对困境,不屈不挠,勇往直前的精神。
2.《九歌·湘水神》中的名句:“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。
”翻译为:“萧瑟的秋风吹拂啊,洞庭湖波涛汹涌,树叶纷纷落下。
”这句诗以景喻情,表达了诗人对湘水神的敬仰之情。
3.《九歌·少司命》中的名句:“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰。
”翻译为:“秋天实在令人悲伤啊,草木凋零,万物都呈现出衰败之象。
”这句诗描绘了秋天的萧瑟景象,传达了诗人对生命无常的感慨。
4.《九章·涉江》中的名句:“舟遥遥以轻扬,风飘飘而吹衣。
”翻译为:“船儿渐行渐远啊,江风轻拂,吹动着我的衣衫。
”这句诗表现了诗人离别之
情,以及对远方的向往。
楚辞的诗句翻译既要准确传达原文的意思,又要兼顾诗歌的韵律美。
在翻译过程中,译者往往需要对原文进行适当的再创作,以使之符合现代汉语的表达习惯。
【诗经名句精选及翻译】1.投我以桃,报之以李。
(《诗经·大雅·抑》)译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。
2.关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。
《诗经·国风·周南·关雎》译:雎鸠关关相对唱,双栖河里小岛上。
纯洁美丽好姑娘,正是君子好(追求的)对象。
3.言者无罪,闻者足戒。
(《诗经·周南·关雎·序》)译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。
听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。
4.桃之夭夭,灼灼其华。
《诗经·国风·周南·桃夭》译:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花。
5.巧笑倩兮,美目盼兮。
《诗经·国风·卫风·硕人》译:浅笑盈盈酒窝俏,晶莹如水眼波妙。
6.知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。
悠悠苍天,此何人哉? 《诗经·国风·王风·黍离》译:了解我的人,能说出我心中忧愁;不了解我的人,以为我有什么要求。
高远的苍天啊,我怎么会是这样?7.昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
《诗经·小雅·采薇》译:当初离家出征远方,杨柳飘扬春风荡。
如今归来路途中,雪花纷飞漫天扬。
8.风雨如晦,鸡鸣不已。
既见君子,云胡不喜?《诗经·国风·郑风·风雨》译:风雨天气阴又冷,雄鸡喔喔报五更。
丈夫已经归家来,我心哪能不安宁?9.青青子衿,悠悠我心。
《诗经·国风·郑风·子衿》译:你的衣领色青青,我心惦记总不停。
10.有匪君子,如切如磋,如琢如磨。
《诗经·国风·卫风·淇奥》译:美君子文采风流,似象牙经过切磋,如美玉经过琢磨。
11.言者无罪,闻者足戒。
《诗经·周南·关雎·序》译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,是无罪的。
楚辞优美句子及翻译1. 楚辞里有名的句子请推荐几句楚辞名句长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。
屈原《离骚》路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。
屈原《离骚》亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。
楚辞《离骚》惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。
《屈原·离骚》朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。
《屈原·离骚》吾不能变心以从俗兮,团将愁苦而终穷。
屈原《涉江》尺有所短,寸有所长。
《楚辞·卜居》鸟飞返故乡兮,狐死必首丘。
屈原《九章·哀郢》莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。
屈原《九歌·司命》举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒。
屈原《渔父》其曲弥高,其和弥寡。
宋玉《对楚王问》部分楚辞名句赏析1.朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英. 语出屈原《离骚》。
"坠露"与"落英"都是高洁芬芳之物,诗人说以之为食,是就精神素养而言,与字面意义无涉.此句意象玲珑,境界虚空,读之如醍醐灌顶,使人心地一片澄明。
2.莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知. 语出屈原《九歌司命》。
此写恋人离别后的惆怅.前句写现实的悲哀,后句更与回味中流露了无限的眷恋.虽然直抒胸臆,不假物象,但却有一唱三叹之妙。
3.举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒. 语出屈原《渔父》。
这两句诗既体现了诗人异乎寻常的人格,同时也揭示了他因此而遭受摧残的原因.在诗人看来,他身处的世界充其量只是藏物纳垢的渊薮和充满醉汉的场所.诗人与激愤和苍凉中流露了无限的孤独。
4.鸟飞返故乡兮,狐死必首丘。
语出屈原《九章哀郢》公元前278年秦将白起攻破楚国都城郢,诗人作诗哀悼。
这两句诗便于哀惋中流露了对故国的眷恋,诗中向故乡寻觅栖息之所的飞鸟和即使死去也要把头颅朝向自己洞穴的狐狸,就是诗人自己的化身。
2. 《楚辞》含“扬”的句子女孩名:每个名字均有出处与解释,取舍请便。
悦爱喜爱,喜欢。
适用于女孩取名字。
出自《韩非子•内储说下》:“夫人知我爱新人也,其悦爱之甚于寡人。
诗经楚辞中的唯美诗句1. “关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
”哇哦,就像那美丽的爱情鸟在河中绿洲歌唱,那温柔美丽的女子不正是君子的心仪对象嘛!比如看到心仪的她在花丛中巧笑嫣然,可不就想到了这句嘛。
2. “桃之夭夭,灼灼其华。
之子于归,宜其室家。
”哎呀呀,那桃花盛开得如此灿烂,不正像那美丽的新娘光彩照人吗?像婚礼上那幸福的新娘缓缓走来,不就如同桃花般娇艳。
3. “青青子衿,悠悠我心。
”嘿,这不就像那心上人青色的衣领,一直萦绕在我的心间呀!就好像思念着远方的他,他的身影总在脑海挥之不去。
4. “蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。
”哇,那苍茫的芦苇,冰冷的白露,那不就是我心中的那个她在水的那一边嘛!比如站在河边望着对岸,仿佛看到心中的她若隐若现。
5. “呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
”哈哈,那小鹿欢快地鸣叫,吃着野草,就像我们热情地招待贵宾,弹奏起乐器呀!就如同朋友来访,大家欢乐相聚的场景。
6. “采采卷耳,不盈顷筐。
嗟我怀人,置彼周行。
”哎呀,那采了又采的卷耳菜装不满筐子,不正是因为我心里思念着远方的人嘛!像一个人发呆时,心里满满都是思念的那个人。
7. “汉有游女,不可求思。
”咦,那汉水边上的美丽女子,不就是难以追求的嘛!比如看到一个特别出众的人,只能远远欣赏却难以靠近。
8. “风雨如晦,鸡鸣不已。
既见君子,云胡不喜。
”哇塞,那风雨交加天色昏暗,鸡还在叫个不停,见到了君子,怎么能不欢喜呢!就像在困境中突然见到了心心念念的人,那种喜悦难以言表。
9. “岂曰无衣?与子同袍。
”哇,怎么能说没有衣服呢,我们可是同穿一件战袍的呀!就好像和好朋友一起并肩作战,那种情谊深厚无比。
10. “彼黍离离,彼稷之苗。
行迈靡靡,中心摇摇。
”哎呀呀,那黍米长得那么茂盛,那稷苗也在茁壮成长,走在路上迟缓无力,心里是那样的彷徨呀!比如在人生的十字路口,迷茫又不知所措。
我觉得诗经楚辞中的这些唯美诗句真的太有魅力啦,能让我们感受到古人那细腻的情感和美好的向往呀!。
诗经名句翻译及赏析诗经名句翻译及赏析在日常学习、工作和生活中,大家都收藏过自己喜欢的古诗吧,古诗言简意丰,具有凝炼和跳跃的特点。
那么什么样的古诗才更具感染力呢?以下是小编收集整理的诗经名句翻译及赏析,欢迎阅读与收藏。
诗经名句翻译及赏析101、桃之夭夭,灼灼其华。
语出《诗经·周南·桃夭》。
译:桃树繁茂,桃花灿烂。
此以桃花的鲜艳茂盛比喻新嫁娘美丽成熟的风韵,语言质朴,但不乏流丽之态。
02、巧笑倩兮,美目盼兮。
语出《诗经·卫风·硕人》。
译:浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙。
这两句诗从动态的角度描述了卫庄公的夫人庄姜令人消魂的风采,微笑时酒窝中贮满了爱意,双目流动时,明亮的眸子更是黑白分明。
03、知我者谓我心忧,不知我者谓我何求,悠悠苍天,此何人哉?语出《诗经·王风·黍离》。
译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。
高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)?东周初年,王朝大夫重返镐京,见到宗庙破败,黍稷离离的荒凉景象,不由得感慨万千,诗人说,了解他的人知道他心怀忧郁,不了解他的人会以为他在寻找什么,老天在上,到底是谁造成了这种局面?后一句尤为发人深省,其中既有对周幽王无道的谴责,也有对犬戎入侵的不满。
04、昔我往矣,杨柳依依,今我来思,雨雪霏霏,语出《诗经小雅采薇》。
译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。
如今回家的途中,雪花粉粉飘落。
这几句诗反映了守边战士在返回故乡的途中所表现的凄凉之感,诗中的“杨柳”和“雨雪”已经完全人格化了,它们和作者一道担负着人生的重压,成了人生聚散离合的直接参与者,此中语言的清新圆润,很容易使人想起魏晋以后诗歌的风调。
05、风雨如晦,鸡鸣不已,既见君子,云胡不喜?语出《诗经郑风风雨》。
译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。
看到你来这里,还有什么不高兴呢?风雨交加,天色昏暗,群鸡乱叫,这个时候,女主人公更需要精神上的安慰,因此,当意中人到来时,不由得欣喜若狂,诗句风格直率,无忸怩之态,十分快人心意。
诗经名句加翻译诗经名句加翻译对于选自《诗经》想必有不少人都不陌生,亦有很多人学过,那么接下来是小编为你带来收集整理的诗经名句加翻译,欢迎阅读!诗经名句加翻译11、关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。
(选自《国风·周南·关雎》)翻译:水鸟应和声声唱,成双在河滩。
美丽贤德的好姑娘,正是我的好伴侣。
2、蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。
(选自《国风·秦风·蒹葭》)翻译:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。
所恋的那个心上人,在水的另一边。
3、桃之夭夭,灼灼其华。
(选自《国风·周南·桃夭》)翻译:桃树繁茂,桃花灿烂。
4、巧笑倩兮,美目盼兮。
(选自《国风·卫风·硕人》)翻译:浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙。
5、知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉?(选自《国风·王风·黍离》)翻译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。
高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)6、絺兮绤兮,凄其以风。
我思古人,实获我心。
(选自《国风·邶风·绿衣》)翻译:细葛布啊粗葛布,穿上冷风钻衣襟。
我思亡故的贤妻,实在体贴我的心。
7、青青子衿,悠悠我心。
(选自《国风·郑风·子衿》)翻译:我怀恋着倩影,我心伤悲!8、投我以木瓜,报之以琼琚。
(选自《国风·卫风·木瓜》)翻译:他送我木瓜,我就送他佩玉。
9、昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
(选自《小雅·采薇》)翻译:而回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。
而在如今回家的途中,雪花纷纷飘落。
10、风雨如晦,鸡鸣不已。
既见君子,云胡不喜?(选自《国风·郑风·风雨》)翻译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。
然后看到你来这里,还有什么不高兴呢?11、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。
(选自《国风·卫风·淇奥》)翻译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。
诗经楚辞名句精选及翻译《诗经》是中国最古老的一部诗歌总集,一部现实主义的诗歌总集,它收录从西周初年到春秋中叶即公元前1100-600年左右的诗歌305首,其中6首为笙诗,只有题目,没有诗,故又称“诗三百”。
只有题目共四五百年间的民间歌谣(风)、士大夫作品(雅),以及祭神的颂辞(颂)。
按用途和音乐分“风、雅、颂”三部分,其中的风是指各地方的民间歌谣,其中的雅大部分是贵族的宫廷正乐,其中的颂是周天子和诸侯用以祭祀宗庙的舞乐。
《诗经》的主要表现手法是赋、比、兴。
其中直陈其事叫赋;譬喻叫比;先言它物以引起所咏之物叫兴。
《诗经》表现手法上分为赋、比、兴与风、雅、颂合称“六义”。
《诗经》多以四言为主,兼有杂言。
先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。
西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。
诗经名句赏析1.青青子衿,悠悠我心。
《诗经•国风•郑风•子衿》翻译:你的衣领色青青,我心惦记总不停。
2.江有汜,之子归,不我以。
不我以,其后也悔。
《诗经。
召南.江有汜》翻译:江水长长有支流,新人嫁来分两头,你不要我使人愁。
今日虽然不要我,将来后悔又来求。
3.桃之夭夭,灼灼其华。
《诗经•国风•周南•桃夭》翻译:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花。
4.巧笑倩兮,美目盼兮。
《诗经•国风•卫风•硕人》翻译:浅笑盈盈酒窝俏,晶莹如水眼波妙。
5.蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。
《诗经•国风•秦风•蒹葭》翻译:河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。
意中人儿在何处?恰似在河水那一方。
6.靡不有初,鲜克有终。
《诗经•大雅•荡》翻译:没有不能善始的,(只)可惜很少有能善终的。
事情都有个开头,但很少能到终了。
7.战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。
《诗经•小雅•小旻》翻译:面对政局我战兢,就像面临深深渊,就像脚踏薄薄冰。
8.有匪君子,如切如磋,如琢如磨。
《诗经•国风•卫风•淇奥》翻译:美君子文采风流,似象牙经过切磋,如美玉经过琢磨。
9.它山之石,可以攻玉。
《诗经•小雅•鹤鸣》翻译:别的山上的石头,能够用来和玉器媲美。
10.昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
《诗经•小雅•采薇》翻译:当初离家出征远方,杨柳飘扬春风荡。
如今归来路途中,雪花纷飞漫天扬。
11.言者无罪,闻者足戒。
(《诗经•周南•关雎•序》)翻译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。
听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。
12.风雨如晦,鸡鸣不已。
既见君子,云胡不喜?《诗经•国风•郑风•风雨》翻译:风雨天气阴又冷,雄鸡喔喔报五更。
丈夫已经归家来,我心哪能不安宁?13.投我以桃,报之以李。
(《诗经•大雅•抑》)翻译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。
14.投我以木桃,报之以琼瑶。
匪报也,永以为好也。
《诗经•国风•卫风•木瓜》翻译:送我一只大木瓜,我以美玉来报答。
不仅仅是为报答,表示永远爱着她。
(注:风诗中,男女定情后,男多以美玉赠女。
)15.死生契阔(qikuo),与子成说。
执子之手,与子偕老。
《诗经•国风•邶风•击鼓》翻译:我会牵着你的手,和你一起老去。
16.汉之广矣,不可泳思。
江之永矣,不可方思。
《诗经•国风•周南•汉广》翻译:汉水滔滔深又阔,水阔游泳力不接。
汉水汤汤长又长,纵有木排渡不得。
17.月出皎兮,佼人僚兮。
《诗经•国风•陈风•月出》翻译:月亮出来亮皎皎,月下美人更俊俏。
18.人而无仪,不死何为。
《诗经•鄘风•相鼠》翻译:为人却没有道德,不死还有什么意思。
19.硕鼠硕鼠,无食我黍。
三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。
《诗经•国风•魏风•硕鼠》翻译:大老鼠啊大老鼠,别再吃我种的黍。
多年辛苦养活你,我的生活你不顾。
发誓从此离开你,到那理想新乐土。
(这里把剥削阶级比作老鼠)20.我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
《诗经•周南•卷耳》翻译:让我姑且饮酒作乐吧,只有这样才不会永远伤悲。
21.关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。
《诗经•国风•周南•关雎》翻译:雎鸠关关相对唱,双栖河里小岛上。
纯洁美丽好姑娘,正是君子好(追求的)对象。
22.彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。
《诗经•国风•王风•采葛》翻译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。
23.知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。
悠悠苍天,此何人哉? 《诗经•国风•王风•黍离》翻译:了解我的人,能说出我心中忧愁;不了解我的人,以为我有什么要求。
高远的苍天啊,我怎么会是这样?24.呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
《诗经•小雅•鹿鸣》翻译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。
我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。
25.秩秩斯干,幽幽南山《小雅•鸿雁•斯干》翻译:溪涧之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。
26.心之忧矣,如匪浣衣。
静言思之,不能奋飞。
《诗经•国风•邶风.柏舟》翻译:心中的幽怨抹不掉,好像没洗的脏衣裳。
静下心来思前想,只埋怨飞无翅膀。
27.皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。
《诗经•小雅•白驹》翻译:皎洁的白色骏马,在空寂的山谷。
它咀嚼着一捆青草,那人如玉般美好。
28.文王曰咨,咨女殷商。
人亦有言:颠沛之揭,枝叶未有害,本实先拨。
殷鉴不远,在夏后之世。
《诗经•大雅•荡》翻译:文王开口叹声长,叹你殷商末代王!古人有话不可忘:“大树拔倒根出土,枝叶虽然暂不伤,树根已坏难久长”。
殷商镜子并不远,应知夏桀啥下场。
29.手如柔荑,肤如凝脂,脸如蝤麒,齿如瓠犀。
巧笑倩兮,美目盼兮。
《诗经•国风•卫风•硕人》翻译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂,美丽脖颈像蝤蛴,牙如瓠籽白又齐,额头方正眉弯细。
微微一笑酒窝妙,美目顾盼眼波俏。
30.衡门之下,可以栖迟。
泌之扬扬,可以乐饥。
《诗经•陈风•衡门》翻译:陈国城门的下方,游玩休息很理想;泌丘泉水淌啊淌,清流也可充饥肠。
31.嘤其鸣矣,求其友声。
《诗经.小雅.伐木》32.今夕何夕,见此良人。
《诗经•唐风•绸缪》33.淇则有岸,隰则有泮。
《诗经。
卫风。
氓》34.投我以木瓜,报之以琼琚。
《诗经•国风•卫风•木瓜》35.乐只君子,万寿无疆。
《诗经•小雅•南山有台》36.鹤鸣于九皋,声闻于天。
《诗经•小雅•鹤鸣》37.我思古人,实获我心!《诗经•邶风•绿衣》38.人之多言,亦可畏也。
《诗经•郑风•将仲子》39.河水清且涟猗。
《诗经•魏风•伐檀》40.凯风自南,吹彼棘薪。
《诗经•邶风•凯风》41.高岸为谷,深谷为陵。
《诗经•小雅•十月之交》42.修我甲兵,与子偕行!《诗经•秦风•无衣》43.七月流火,九月授衣。
44.匪女之为美,美人之贻。
《诗经•邶风•静女》45.委委佗佗,如山如河。
《诗经•鄘风•君子偕老》46.岂曰无衣?与子同袍。
47.称彼兕觥:万寿无疆!《诗经•豳风•七月》48.未见君子,我心伤悲。
亦既见止,亦既觏止,我心则夷。
《诗经•召南•草虫》49.如月之恒,如日之升。
《诗经•小雅•天保》50.我心匪石,不可转也。
我心匪席,不可卷也。
《诗经•邶风•柏舟》51.赳赳武夫,公侯腹心。
《诗经•周南•兔罝》52.高山仰止,景行行止。
《诗经•小雅•车辖》53.胡为乎泥中!《诗经•邶风•式微》54.天实为之,谓之何哉!《诗经•邶风•北门》55.天步艰难,之子不犹。
《诗经•小雅•白华》56.于嗟女兮,无与士耽。
士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也。
《诗经》是中国最古老的一部诗歌总集,一部现实主义的诗歌总集,它收录从西周初年到春秋中叶即公元前1100-600年左右的诗歌305首,其中6首为笙诗,只有题目,没有诗,故又称“诗三百”。
只有题目共四五百年间的民间歌谣(风)、士大夫作品(雅),以及祭神的颂辞(颂)。
按用途和音乐分“风、雅、颂”三部分,其中的风是指各地方的民间歌谣,其中的雅大部分是贵族的宫廷正乐,其中的颂是周天子和诸侯用以祭祀宗庙的舞乐。
《诗经》的主要表现手法是赋、比、兴。
其中直陈其事叫赋;譬喻叫比;先言它物以引起所咏之物叫兴。
《诗经》表现手法上分为赋、比、兴与风、雅、颂合称“六义”。
《诗经》多以四言为主,兼有杂言。
先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。
西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。
诗经中的诗歌,可以确定具体写作年代的不多。
《诗经》“六义”指的是风、雅、颂、赋、比、兴,前三个说的是内容,后三个说的是手法。
大致地说,《颂》和《雅》产生年代较早,基本上都在西周时期;《国风》除《豳风》及“二南”的一部分外,都产生于春秋前期和中期。
《诗经》的内容包括:风(十五国风:周南、召南、邶〔bèi〕、墉〔yōng〕、卫、王、郑、齐、魏、唐、秦、陈、桧〔huì〕、曹、豳〔bīn)多半是经过润色后的民间歌谣。
“风”包括了十五个地方的民歌,包括今天山西、陕西、河南、河北、山东、湖北北部一些地方(齐、楚、韩、赵、魏、秦),叫“十五国风”,有160篇,是《诗经》中的核心内容。
“风”的意思是土风、风谣。
更多诗经名句敬请关注习古堂国学网的相关文章。
雅(二雅:大雅、小雅)“雅”是正声雅乐,即贵族享宴或诸侯朝会时的乐歌,按音乐的布局又分“大雅”、“小雅”,有诗105篇,其中大雅31篇,小雅74篇。
固然多半是士大夫的作品,但小雅中也不少类似风谣的劳人思辞,如黄鸟、我行其野、谷风、何草不黄等。
颂(三颂:周颂、鲁颂、商颂)“颂”是祭祀乐歌,分“周颂”31篇、“鲁颂”4篇、“商颂”5篇,共40篇。
本是祭祀时颂神或颂祖先的乐歌,但鲁颂四篇,全是颂美活着的鲁僖公,商颂中也有阿谀时君的诗。
《诗经》中的代表作【诗经名句精选及翻译】1.投我以桃,报之以李。
(《诗经•大雅•抑》)译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。
2.关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。
《诗经•国风•周南•关雎》译:雎鸠关关相对唱,双栖河里小岛上。
纯洁美丽好姑娘,正是君子好(追求的)对象。
3.言者无罪,闻者足戒。
(《诗经•周南•关雎•序》)译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。
听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。
4.桃之夭夭,灼灼其华。
《诗经•国风•周南•桃夭》译:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花。
5.巧笑倩兮,美目盼兮。
《诗经•国风•卫风•硕人》译:浅笑盈盈酒窝俏,晶莹如水眼波妙。
6.知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。
悠悠苍天,此何人哉? 《诗经•国风•王风•黍离》译:了解我的人,能说出我心中忧愁;不了解我的人,以为我有什么要求。
高远的苍天啊,我怎么会是这样?7.昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
《诗经•小雅•采薇》译:当初离家出征远方,杨柳飘扬春风荡。
如今归来路途中,雪花纷飞漫天扬。
8.风雨如晦,鸡鸣不已。
既见君子,云胡不喜?《诗经•国风•郑风•风雨》译:风雨天气阴又冷,雄鸡喔喔报五更。
丈夫已经归家来,我心哪能不安宁?9.青青子衿,悠悠我心。