从“聚会”看中美跨文化差异和留学生文化休克
- 格式:doc
- 大小:14.50 KB
- 文档页数:2
浅谈跨文化交际中的文化休克现象跨文化交际是指不同文化背景的人在交际过程中所面对的挑战和问题。
在现今全球化的背景下,跨文化交际日益成为一种常态。
跨文化交际中常常会出现文化休克现象,即由于文化差异导致的不适应和冲突。
本文将从文化休克的定义、原因和解决方法等方面进行论述。
一、文化休克的定义文化休克是指由于文化差异所导致的人们在跨文化交际中产生的心理不适应和紧张感。
当个体置身于一个与自己传统文化完全不同的文化环境中时,可能会感到无法适应、焦虑和困惑,甚至产生一种身份认同的危机感。
这种情况被称为文化休克。
1. 价值观差异不同的文化背景下,人们对于价值观的认知有着很大的差异。
中国文化强调集体主义和尊重长辈,而西方文化则更加强调个人主义和平等。
当个体置身于这种文化差异中时,可能会感到无法接受和理解。
2. 社会习俗不同不同文化背景下的社会习俗和礼仪也有着很大的差异。
在一些国家,人们习惯于用右手吃饭,而在另一些国家则更习惯于用左手。
这些细微的差异可能会让人感到困惑和不适应。
3. 语言障碍语言是文化交际中最重要的工具之一。
当个体置身于一个与自己母语完全不同的文化环境中时,可能会产生语言沟通上的困难和障碍,从而导致交流不畅和误解。
三、文化休克的解决方法1. 学习和尊重对方的文化在跨文化交际中,了解对方的文化背景和习俗是非常重要的。
可以通过学习对方的语言、历史、宗教和风俗习惯等方式来增进对对方文化的认识,从而减少文化差异带来的心理冲突。
2. 友好沟通和包容态度在跨文化交际中,友好的沟通和包容的态度是解决文化休克问题的关键。
双方可以通过坦诚的交流来解决彼此之间的误解和不适应,从而建立良好的文化互动关系。
3. 适应和调整自己的心态在跨文化交际中,个体需要不断地适应和调整自己的心态。
学会尊重和包容对方的文化,同时也要保持自己的独立思考和身份认同,从而在文化交际中找到平衡。
四、结语文化休克是跨文化交际中普遍存在的问题,解决这一问题需要我们不断地学习和尊重他人的文化背景,同时也需要保持积极的心态和友好的沟通,从而建立起互相理解和包容的文化交流关系。
浅谈跨文化交际中的文化休克现象跨文化交际是指不同文化背景下的人们之间的交流和互动。
由于不同文化之间的差异和差异,人们可能会经历一种称为文化休克的现象。
文化休克指的是当一个人置身于不熟悉的文化环境中时,他可能会感到困惑、不安和失落。
本文将对文化休克现象进行浅谈。
文化休克的原因之一是价值观差异。
不同文化有不同的价值观念和价值体系,这些价值观念是基于人们所在文化的历史、传统和社会背景而形成的。
当一个人从一个文化转移到另一个文化时,可能会发现他们的个人价值观念与所在文化的价值观念不一致,这可能会产生困惑和挫折感。
在一些西方国家,个人主义和自由主义被视为重要价值观,而在一些东方国家,集体主义和家庭观念被重视。
当来自不同文化的人们相遇时,他们的不同价值观可能会导致不理解和冲突。
语言障碍也是文化休克的一个重要因素。
语言是每个文化的核心,它不仅是人们进行交流和相互理解的工具,而且还是文化背景和思维方式的体现。
当一个人到达一个陌生的文化环境,他可能会遇到语言障碍,无法准确地表达自己的想法和感受。
这可能导致交流的困难和误解的产生。
一些词语和短语在不同的文化中可能有不同的意义,这可能导致语言的误解和文化差异。
文化休克还可能出现在行为和社会规范上。
不同文化有不同的行为和社会规范,这涉及人们在社会中的行为方式、礼节和习俗等方面的差异。
当一个人不熟悉另一个文化的行为规范时,他可能会感到迷惑和不安。
在一些文化中,直接表达自己的意见被视为不礼貌,而在其他文化中,直接表达被视为诚实和坦率。
当文化规范不人们可能会陷入尴尬的境地,无法正确地理解和适应他们所在的文化。
文化休克还可能影响个人的情感和身份。
当一个人置身于一个不熟悉的文化环境中时,他可能会感到孤立、无助和失去自我。
他可能会发现他的想法、价值观和身份与所在文化的期望和要求不一致,这可能对个人的自尊心和自信心产生负面影响。
文化休克不仅是一个文化差异的问题,还涉及到个人的情感和心理状态。
随着世界政治多元化、经济一体化与高等教育国际化进程的加快,中国留学生教育事业得到较大的发展。
但由于各国语言和人文背景的差异,造成来华留学生在跨文化交际中的文化休克。
一、“文化休克”的概念及其心理症状1960年美国人类学家Oberg提出文化休克(cultural shock)的概念,它是指一个人进入到不熟悉的文化环境时,因失去熟悉的所有社会交流符号与手段而产生的一种迷失、疑惑、排斥,甚至恐惧的感觉。
留学生来到一个语言和文化环境不同的国家,对异国风情产生短暂新鲜感后,由于生活习惯和价值观念的差异,加上性格、语言、文化背景以及受教育程度等的不同,必然会遇到文化冲突并产生各种心理波动。
1.孤独无助。
由于缺乏亲友的倾听和理解,留学生原有的价值观和世界观得不到认同时,会产生一些孤独情绪。
大部分学生能努力融入班级和社会,克服孤独情绪,而小部分学生会更加封闭自己,导致恶性循环患上心理疾病。
2.焦虑担心。
当留学生发现自己原有的行为模式与当地人存在较大差异,而这种差异在他们已形成的价值观中又得不到解释时,会产生焦虑、担心、急躁情绪,语言障碍更会加深这种情绪。
3.精神紧张。
如果学生的焦虑情绪得不到缓解,再加上学习压力,就可能导致精神紧张、学习效率低下,他们甚至觉得文化差异无法跨越,最终失去信心放弃学业。
二、“文化休克”的表现及其产生的原因留学生是个多元群体,他们适应异国文化环境的努力程度、心态表现都各不相同。
文化休克期的表现大致有以来华留学生在跨文化交际中的“文化休克”和“文化适应”朱苏静(苏州大学国际合作交流处,江苏苏州215021)摘要:留学生因不熟悉中国的语言和文化,在中国学习和生活期间会遇到“文化休克”,并由此产生不良情绪。
通过加强语言培训,实行以人为本的柔性管理,尊重和包容留学生的文化习惯,同时潜移默化地灌输中国文化,及时疏导留学生的不良情绪,并在此基础上对其进行制度和规范化引导,是帮助留学生克服文化休克,尽快适应异域文化的有效方法。
浅谈跨文化交际中的文化休克现象文化休克是指一个人在跨越文化差异时,由于对文化、生活习惯、价值观念等方面的陌生感和不适应,导致身心亚健康的状态,从而影响到人们的行为和思维方式。
在跨文化交际中,文化休克是一个普遍存在的现象。
首先,语言上的障碍会导致文化休克。
语言是文化的核心,语言的不同可以导致文化的差异。
例如:英语中有的单词的意思,在中文中无对应词汇,翻译时就会失真。
而某些英语表达方式,在汉语中表达就会降低其准确度,有时还会造成歧义和误解。
这样,当人们在互相交流时,由于语言的差异,就会误解对方的想法和表达,从而造成沟通上的不通和产生文化的冲突。
其次,价值观的差异会导致文化休克。
在不同的文化背景下,人们的价值观会有很大的差异。
例如:在西方文化中,大多数人强调个人的自由权利和利益,而在中国传统文化中,大多数人强调集体利益和亲情关系。
在跨文化交际中,由于价值观的不同,人们可能会对双方意图和行为表示出不同的反应,产生误解、怀疑和不信任,甚至会引起文化冲突。
再次,生活方式的差异也会导致文化休克。
不同文化背景下的人们生活方式会有很大的差异。
例如:在西方社会中,个人时间和空间的重视程度要比东方社会中更为明显,而在中国社会中,人们重视家庭生活和社交活动。
当文化背景不同的人们在生活方式上发生冲突时,就会产生文化休克现象,这也是文化差异所产生的负面效应之一。
最后,人际交往方式的差异也会导致文化休克。
不同文化背景下的人们有不同的人际交往方式。
例如:在东方社会中,人们注重隐私,对于陌生人不太会轻易透露个人信息;而在西方社会中,人们注重直接沟通,表达个人观点和要求。
当不同文化背景下的人们进行人际交往时,就会因为交往方式的不同而产生沟通障碍和文化冲突。
综上所述,文化休克现象在跨文化交际中是一个经常发生的现象。
人们在跨文化交际时,应该注意到文化的差异,尊重另一方的文化习惯和价值观念,在交流中保持谦虚和开放态度,避免发生文化冲突。
浅谈跨文化交际中的文化休克现象现如今,跨文化交际已经成为全球化时代不可避免的现象,人们在经济、政治、教育等各个领域都有频繁的跨文化交往。
跨文化交际的核心是实现文化的相互理解和融合,然而在这个过程中,人们常常会遭遇到文化休克现象。
文化休克是指由于不同文化背景之间的差异和冲突而导致的心理和情感上的震动。
跨文化交际中的文化休克现象有多个层面。
首先是语言层面上的文化休克。
语言是文化的重要组成部分,不同国家的语言表达方式、措辞习惯、语法结构等都会不同。
当人们来到一个陌生的文化环境中,语言的不同往往会给人们带来沟通障碍和困惑,造成误解和争执。
其次是价值观层面上的文化休克。
不同文化的价值观念有着差异,比如对时间的看法、对权威的态度、对个人与集体的关系等。
当人们置身于一个与自己价值观相悖的文化环境中时,会产生认同危机和价值观冲突,甚至引发文化冲突和矛盾。
再次是行为规范层面上的文化休克。
不同文化对于行为规范和礼节习惯也存在差异,比如用餐礼仪、社交礼仪、礼品赠予等。
若不了解和适应当地的行为规范,很容易引起误解和不悦。
最后是思维方式层面上的文化休克。
不同文化的思维方式存在着差异,比如西方文化注重个人主义和自由竞争,而东方文化注重集体主义和和谐共处。
当人们在不同文化中思考问题时,可能会出现认知差异和思维冲突。
为了克服跨文化交际中的文化休克现象,人们可以采取以下几种措施。
首先要加强自身的跨文化意识和文化素养,尊重和包容他人的文化,尽量避免对不同文化的价值观进行评判。
其次要提高自身的跨文化交际能力,学习和熟悉对方的语言、风俗习惯和社交礼仪,增加沟通和理解的机会。
还可以通过交流和互动来增进对不同文化的了解,与他们建立互信和友好的关系,共同探索文化交融和价值共识。
对于跨文化休克的个体来说,应该保持开放的心态,接纳和适应新文化,提升自身的适应能力,同时也要寻求支持和帮助,以减少文化休克带来的负面影响。
跨文化交际中的文化休克现象是必然存在的,但通过增强自身的跨文化意识和交际能力,以及进行积极的文化交流,可以减少文化休克的发生频率和程度,实现文化的相互理解和和谐共处。
浅析中国留学生在国外留学就业时的文化休克现象浅析中国留学生在国外留学就业时的文化休克现象[摘要]随着21世纪的到来,世界已经成为了一个巨大的整体,国际间的交流日益频繁,在这样的一个大的环境下,中国也有越来越多的学生去国外留学和就业,那么在与国外学生的跨文化交际中就会容易产生文化休克的现象,这是一种很普遍的现象,但是它也会产生一些留学生负面的情绪。
[关键词]留学生;跨文化交际;文化休克引言本文旨在通过中国留学生在国外生活的经历中的一些文化休克现象来分析,并从其中找到原因所在,继而寻找相应的对策来解决这个文化休克的问题。
中国留学生应该通过一系列途径提高跨文化交际的能力,尽可能地防止文化休克。
一、文化休克的定义及现象1.1文化休克的定义文化休克的根本定义是奥博格在1960年将文化休克定义为“文化休克是因为人们突然失去了熟悉的社会交往符号和标志所导致的一种精神焦虑。
〞【1】中国留学生去国外之后,大局部留学生会觉得很快乐,因为异域文化的吸引。
但是由于长时间使用的语言不能在国外使用,并且风俗习惯等不同,就自然而然地产生一些文化差异所产生的文化冲击。
而这种负面的情绪会影响中国留学生在国外的生活和学习,这样慢慢地他们就会想念自己的国家和亲人。
随着时间的累积,中国留学生在与国外友人接触的过程中也相应地了解了他国的文化,熟悉了当地的人文环境,之后中国留学生的心情就会趋于平静,所以说,文化休克是适应别国文化的一个特定的过程。
1.2文化休克的原因中国的留学生在整个留学的过程中或者在国外就业时会产生文化适应不良的现象,从而导致了生活中一些负面的情绪。
经过分析,其中的原因有【2】:第一,在与人相处的时候,中国留学生喜欢成群结伴地居住或者是出行,和本国的同胞交流较多,和国外的人交流相对较少。
因此,就会出现对他国文化的不适应,以及容易对外国人产生偏见或者歧视。
而且,并不是所有中国留学生在外国都是一视同仁的,有些国家会出现明显的排外现象,这使得中国留学生更加感到孤独的这种负面情绪。
浅谈跨文化交际中的文化休克现象随着全球化的进程,不同文化之间的交流与融合变得日益紧密。
在跨文化交际过程中,常常会出现文化休克现象。
文化休克是指个体或群体在遇到不熟悉的文化环境时所产生的种种困惑、不适应、紧张和压力的状态。
本文将以2000字的篇幅,对跨文化交际中的文化休克现象进行浅谈。
文化休克在跨文化交际中是常见现象。
跨文化交际涉及不同文化之间的相互交流,包括语言、价值观、信仰、习俗、礼节等各个方面。
当个体或群体从一种文化转移到另一种文化时,由于文化差异产生的不适应感会导致文化休克。
从一个讲究礼貌的文化背景转移到一个非常直率的文化背景,就可能让人感到困惑和不适应。
文化休克的主要原因是文化差异。
每个文化都独特而复杂,很难用简单的对比来理解。
文化差异涉及到语言、价值观、行为规范、人际关系等方面的差异。
中国人视家庭为重要关系,更加注重集体主义,而西方文化更加注重个人主义。
在跨文化交际中,如果对方不了解或不尊重对方文化的特点,就很容易产生文化休克。
然后,文化休克对个体和群体都会产生一定的负面影响。
对个体而言,文化休克可能导致焦虑、挫败感、情绪困扰等负面情绪的出现。
对群体而言,文化休克可能导致沟通障碍、误解和冲突的产生。
跨文化交际的目的是实现沟通和理解,如果出现文化休克,就会阻碍这一目的的实现。
针对文化休克现象,个体和群体可以采取一些措施来缓解和解决。
个体要尊重并了解对方的文化,学习对方的语言、价值观和习俗等,以便更好地适应新的文化环境。
个体要保持开放的心态,尽量减少或避免将自己的文化标准应用于对方文化的评判中。
建立跨文化交际的桥梁和平台,提供必要的培训和指导,帮助个体和群体更好地适应和理解对方文化。
文化休克是跨文化交际中常见的现象。
文化差异是导致文化休克的主要原因,而文化休克会给个体和群体带来一定的负面影响。
个体和群体可以通过适应、学习和理解对方文化来缓解和解决文化休克现象。
跨文化交际的有效展开需要双方的包容、理解和尊重,只有这样,才能实现真正的跨文化交流与融合。
浅谈跨文化交际中的文化休克现象跨文化交际是指不同文化背景的人们之间进行交流和互动的过程。
在这个过程中,由于不同文化间的差异,经常会出现一些文化休克现象。
文化休克是指个人经历文化差异导致的心理上的不适感和困惑,是一种情感化的文化适应障碍。
在跨文化交际中,人们往往会面对来自不同文化的价值观、行为方式、信仰习惯等方面的挑战,这很容易导致文化休克的出现。
那么,如何应对跨文化交际中的文化休克现象呢?要意识到文化差异的存在。
不同的文化背景会导致人们在思维方式、做事态度、沟通方式等方面存在巨大的差异。
举例来说,在一些东方文化中,人们更加注重集体主义和顺从,而在一些西方文化中,个人主义和自我表达更为突出。
当个人置身于一种与自己文化背景截然不同的文化环境中时,很容易产生一种不适应感,这就是文化休克的体现。
要意识到文化差异的存在,以平和的心态去面对跨文化交际中的文化休克现象。
要尊重并理解对方的文化。
在跨文化交际中,人们往往会面对来自不同文化的价值观、信仰习惯等方面的挑战。
当我们遇到一些不同于自己的文化现象时,应该尊重并试图去理解对方的文化。
要接受并尊重不同文化的存在,学会包容和接纳。
只有以一种包容的心态去接触和理解其他文化,我们才能更好地适应跨文化交际,缓解文化休克的出现。
要学会调整自己的行为方式和沟通方式。
在跨文化交际中,我们很多时候需要调整自己的行为方式和沟通方式,以更好地适应对方的文化。
要学会倾听,尊重对方的观点,并适当地调整自己的言行举止。
在与不同文化背景的人沟通时,要注意自身的行为举止和用词措辞,避免因为一些文化差异而引发不必要的误会和冲突。
只有在交流中学会调整自己的行为方式和沟通方式,我们才能更好地适应跨文化交际,减少文化休克的发生。
要不断学习和拓展自己的跨文化交际能力。
跨文化交际是一个需要不断学习和提升的过程。
要不断了解其他文化中的习惯和传统,不断拓展自己的文化视野,提升自己的跨文化交际能力。
可以通过阅读相关文化书籍、参加跨文化交际培训等方式来提升自己的跨文化交际能力。
浅析中西方交际文化差异和大学生跨文化交际才能的培养浅析中西方交际文化差异和大学生跨文化交际才能的培养1中西方文化差异跨文化交际指具有不同文化背景的人们之间的交际。
英语学习者有必要理解讲英语语言国家的文化知识,理解汉语和英语的语用差异,否那么,会在使用英语与英美人进展交流时导致误解,产生交际障碍,即语用失误〔pragatifailure〕。
下面从几个方面阐述中西方主要交际文化差异。
1.1打招呼用语在中国,熟人之间见面问候,一般关心对方:上哪去?吃了吗假如把这句话直接翻译成英语〔hereareyuging?〕问候英美人,很可能引起对方不快,他极有可能答复你:itsnnefyurbusiness.〔你管得着吗?〕问对方:haveyueatenyet?对方可能误认为你可能发出对他发出吃饭的邀请。
英美人的问候一般用gdrning/afternn/evening.〔早上好、下午好、晚上好〕、hdyud?〔您好!〕nieteetyu.〔见到你很快乐〕或简单问候为hell或hi。
在课堂上,中国学生总是用gdrning,teaher来作为课堂开场的问候语,但这种表达就是错误的,因为在英语里teaher只是一种职业,一般不用作称呼,应改为gdrning,sir.或gdrning,adae.1.2呼语在称呼用语的习惯上英美国家的人与中国人使用的说法也有很大区别,比方,小孩子可直呼其爷爷奶奶名字,而被认为亲切。
这在中国人的眼里是对老人不敬,没有教养的行为。
在汉语里,我们可以称呼某老师,某经理,某市长等,而在英语中却不能说teaherzhang〔张老师〕,engineeru〔吴工程师〕等。
正确的说法是应按照英美人的文化称其为rzhang,rsu,issang等。
中国人称呼家庭成员、亲戚或邻居时,分得很细,可称呼为二哥、大姐夫、二嫂之类,但在英美国家,不管男人还是女人,都可直呼其名。
1.3应酬1.4赞扬与祝贺用语中国人有谦虚的美德,当英美人称赞我们时,我们即使心里快乐,嘴上也难免要谦虚一番,答复哪里哪里。
浅谈跨文化交际中的文化休克现象在全球化的今天,跨文化交际已成为我们日常生活中的一部分。
无论是旅游、工作还是留学,我们都会与不同文化背景的人接触和交流。
而在这种跨文化交际中,文化休克现象是一个常见的问题。
文化休克是指个体面对陌生的文化环境时,由于文化差异过大而产生的不适应或困惑的现象。
本文将从文化差异的原因、文化休克的表现以及应对文化休克的方法等方面进行探讨,旨在帮助人们更好地应对跨文化交际中的文化休克现象。
要理解文化休克,就必须明确文化差异的存在。
不同的文化背景导致了人们在价值观、行为方式、沟通方式等方面存在着巨大的差异。
这种差异往往超出了个体的认知范围,使其感到不适应或困惑。
文化差异的原因可以包括历史、宗教、语言、价值观等多个方面,而这些方面的差异会直接影响到个体在跨文化交际中的交流和应对能力。
接下来,我们来具体了解一下文化休克的表现。
文化休克的表现形式多种多样,但主要可以分为心理和行为两个方面。
在心理方面,个体会感到困惑、带有偏见、不安或焦虑等情绪。
某人在一个新的文化环境中,由于对当地人的行为方式和价值观缺乏了解,会因为无法理解对方的行为而感到困惑。
在行为方面,个体可能会产生误解、冲突或尴尬的情况。
某人在一个国家用左手给对方递东西,结果被对方视为不礼貌,这是因为在这个国家中,左手被认为是不干净的。
那么,应如何应对文化休克呢?以下是几个应对方法供大家参考。
了解目标文化。
在准备或进行跨文化交际之前,研究和了解目标文化的背景、价值观和行为方式是非常重要的。
这可以通过阅读书籍、咨询专家、参加文化培训等方式来进行。
通过对目标文化的了解,可以减少文化休克的发生频率,在出现文化冲突时能够更好地理解和应对。
保持开放的心态。
在跨文化交际中,要保持一个开放的心态,愿意去接受和尊重不同文化的差异。
不要以自己的文化标准来评判他人,而是积极尝试去理解别人的文化,从不同的角度看问题。
用一个开放的心态去体验和接受文化差异,往往能够减少文化休克的产生。
从“聚会”看中美跨文化差异和留学生文化休克
留学生李华在聚会上的尴尬遭遇,较为典型的反映出来文化差异对跨文化沟通的影响,凸显了留学生交流中所遇到的文化休克问题。
具体来看,李华主要是遭遇了跨文化的障碍,以致产生了异文化之间认识上的误区,出现了文化休克现象。
主要有一下几个方面。
第一,对于宴请聚会的认知差异。
东西方文化中,宴请规格都与客人身份有关,但丰盛的定义却有不同。
而文中出现的聚会,在西方的价值观上,是一种较为松散自由的社交活动,并不是以吃饭为主。
李华对于西方聚会的观念认识不足,所以到场之后才有诸多不适应,以致最后不欢而散。
第二,朋友的定义差异。
朋友关系在东西方文化中包含不同的意义。
在美国,朋友之间经常流动,彼此不会承担太多义务。
而中国的朋友关系则是愈深交愈好,且中国人重视老朋友关系,最朋友的期望值自然很高。
所以,再聚会上,马克对李华的冷淡让他很失望。
第三,人际关系的理解。
中国的人际通常分为“圈内”和“圈外”,对自己人和外人采取不同的标准。
不像西方人那样善于交际和性格外向,中国人社交时坐立不安。
第四,李华正经历文化休克期。
不同文化背景的人在交际过程中最容易犯的一个毛病就是误以为大家都一样,一旦发现对方的行为与自己预期的相差很远,就会困惑失望,陷入文化休克,造成交际的失败。
关于宴请的认识差异。
中国自古为礼仪之邦,社交生活更是注重礼仪法度,中规中矩。
在中国的价值观里,宴请聚会,通常是表达友好的一种方式,频率不一定很高,但情谊一定很厚。
与会人员一般是亲朋好友,几乎没有陌生人。
为吃饭,要精心准备。
作为主人,就要考虑饭菜是否丰盛,规格是否够档次等等。
而在英美国家,朋友之间的宴请有的比较简单,他们把吃饭看成是交流的机会。
吃,固然重要,但不是最重要的,社交性高于畅述友情。
至于食物方面,主人准备一些,也欢迎客人做贡献,以示主人不那么突出,也可以说大家都是主人,目的就是让来客有机会面谈,形式也比较松散。
主人并不提供饭菜,来去时间也比较自由。
所以,聚会上的几个小现象让李华很不舒服。
一是与会时间与客人穿着上,二是主人准备的食物上,三是与其他客人的熟识度上。
这几个方面的问题都反映了中西文化在聚会宴请的理念的差异。
关于朋友的定义。
中国受儒家文化影响深远,最讲“仁义”,所谓“仁义值千金”。
而社会交往中,由于三纲五常的影响,一般会分清宾主内外,合乎身份;确立个人角色,承担社会责任。
中国人重朋友,对朋友的期望值自然就高。
相对而言,美国的人口流动性大,所以更多强调个人价值,平等独立意识比较强。
西方也强调帮助人,但这种帮助和承担是有原则有限度有选择的。
很多个人的事情,你要自己处理,朋友之间也不愿承担过多的责任和义务。
理想的境界是美国式的友谊建立在自然发生、相互之间的吸引以及温馨的个人情感基础之上的,朋友关系和工作社会关系是分开的。
所以,再聚会上,马克对李华的“不热情”让李华很苦恼,“不愿意”结交新朋友的他也没能从聚会中得到友情。
人际关系理解的差异。
在中国,家庭是一切社会关系的基础,这种家庭关系往往会扩大到其他人际关系中去,在人际方面,分出了“圈内”与“圈外”。
这样,家庭的重要性和相互依赖性使中国人难以与陌生人发展个人关系,而且对内外采取不同的标准。
中国人对群体表现出热情,而不求广交朋友。
在美国人的价值观里,个人主义是第一的,一切靠自己,接受变化且趋向变化。
所以,当李华发现聚会上熟人很少,而马克又没时间和他攀谈是,他非常失望,整个人在聚会
上也很不自在。
综上可以说明,李华正处在文化休克期。
这次交际对李华来说,是个不成功的跨文化交际,为什么呢?这与他原来的想法有关。
他认为,即探视聚会,就应该准时到达;既然是请客,主人就因该准备丰盛的食物;既然是朋友,马克就应该一直和她聊天,照顾她的感受,而不是把他仍在一边;既然是主人,就应热情招待。
李华的聚会概念全停留在中国,对于宴请、朋友、主人,他有自己的预期,设想美国情形与中国差不多,又缺乏跨文化意识,才产生上述的障碍,引起文化冲突,从而李华心理受挫,向后退缩,决心再也不参加聚会了。
在留学生的跨文化交流中,由于存在一些认识上的误区,又缺乏跨文化意识或训练,跨文化障碍在所难免。
如何将这些障碍的影响降到最低,则需要多方努力。
作为身在异乡的李华,首先要培养自己的跨文化意识,同时对文化休克有多了解,清楚自己目前的精神状态,及时调整自己。
其次,要入乡随俗,客随主便。
异文化是必须要接触和运用的,所以要主动了解美国文化,并尝试适应。
在对待中美文化差异上,要求同存异,寻找自己的兴趣点,派遣郁闷情怀。
对于不适应的部分,尽量宽容以待,如主动去跟同学谈心,主动结交朋友,慢慢的拓宽交际,用平和的心态看待文化差异。
就算是实在不能接受的部分,也要理智客观的对待。
作为李华的朋友,马克应该能察觉出李华的不安,所以要从李华的角度思考一下问题,不能再以本国的价值观念衡量自己的道德标准,要努力去理解李华的感受。
必要时可以迎合李华的想法,多花时间进行朋友间的交流,也可以介绍些固定的好朋友给李华,扩大他的社交圈子。
总体来说,在留学生跨文化交流中,难免会有摩擦,生活习惯的不同,思维方式的差异,价值观的不同等。
只要遇到问题是能克制理性,并用积极的心态去补救,最终是能打到友好相处,实现成功的跨文化交际的。