文化休克(2)
- 格式:ppt
- 大小:360.00 KB
- 文档页数:38
文化休克现象及其对二语习得效果的影响及对策探析作者:王燕来源:《黄河黄土黄种人》 2020年第10期王燕以语言与文化的紧密关系为出发点,分析汉语作为第二语言习得过程中的文化休克现象及其对留学生汉语学习所产生的深刻影响,并且提出帮助汉语作为第二语言学习者克服异质文化所带来的不适应的相应对策,能够帮助汉语学习者尽快度过文化休克期。
一、语言文化与二语习得(一)语言与文化的内在关系语言与文化的内在联系历来说法不一,但学者们对于二者的密不可分性却有着一致的认识。
著名语言学家萨丕尔认为“语言是不能离开文化而独立存在的”。
很多学者也认为语言是文化形成和发展的前提和条件,而文化的发展也同时促进着语言的丰富和发展。
换言之,语言和文化是在发展中相互依存共同发展的,没有语言也就没有文化,没有文化,语言也不可能发展。
(二)文化因素对二语习得的影响基于语言与文化的密不可分性,语言教学过程中的文化因素自然也受到了教师的广泛关注,但大多教师只是针对母语进行语言教学。
近些年,第二语言教学过程中文化因素对于教学效果的影响也日益受到关注。
文化背景的巨大差异,会造成二语习得者在刚开始接触目的语时明显表现出对于目的语语言文化的强烈不适应,从而影响目的语的习得效果。
这种现象被学者命名为“文化休克”。
二、文化休克及其表现(一)什么是文化休克?美国人类学家Kalvero Oberg于1958年最先提出文化休克的概念。
文化休克又被称为文化冲击,指人进入到异质文化环境后,由于失去了对熟悉的文化符号的感知而造成的迷失、困惑、排斥、恐惧。
二语习得过程中的文化休克是语言学习者在异质文化环境中受到冲击后心理状态演变的过程,是一种普遍的文化失语症,具体说就是语言学习者对于异质文化思想信仰、感情以及交际系统在理解方面短暂性的短路。
(二)文化休克的表现及文化适应惶恐、反感、抗拒和不知所措是学习者进入新环境时的普遍反应,因此,尽快适应异质文化显得尤为重要。
文化适应这一概念由Brown最先提出,该概念所关注的是学习者逐渐适应新文化的过程。
2014年第20期67青年时代 YOUTH TIMES. 高等教育 .在跨文化交际过程中,“文化休克”现象时刻阻碍着各种交际的顺利进行。
本文主要分析“文化休克”的产生过程,研究如何适应和克服“文化休克”给国际间交往带来的障碍和冲突,为确保跨文化交往的顺利进行提供有效的理论依据和实证研究成果。
一、“文化休克”的内涵及阶段(一)“文化休克”的内涵“文化休克”一词来源于医学术语,引申到语言学和跨文化交际学中的意思是指人类在学习和使用第二外语的时候,由于对新的语言环境和文化背景不适应所产生的焦虑、紧张、无所适从的精神状态和心理特征。
(二)“文化休克”的阶段1.新奇阶段。
这一阶段的持续期大概一到两个月。
在这一阶段,第二外语学习者由于接触到新的语言体系和文化环境而感到兴奋和好奇。
因此,“文化休克”现象在这一阶段表现得并不明显。
2.沮丧阶段。
在这一时期,第二外语学习者由于无法与非母语国家的人顺利交流而感到焦虑和厌烦,容易在人际交往中表现出彷徨、紧张和挫败的情绪,从而导致跨文化交际受阻、人际交往不顺等现象。
这一阶段往往持续几周到几个月不等,心理上的压抑情绪偶尔还导致身体上的疲倦、头疼、厌食等不良反应。
3.恢复阶段。
在经历了彷徨、迷茫之后,第二外语学习者对文化冲突开始逐渐适应,并针对“文化休克”现象寻求解决办法,对外国文化进行了解、掌握和融合,跨文化交际能力得到大幅度提升、跨文化交际活动基本顺畅。
4.适应阶段。
到了这一阶段,第二外语学习者的烦躁、焦虑等情绪彻底消失,取而代之的是对新的语言环境的适应和对新的文化背景的接纳,能够利用第二外语与他人进行流畅的交流。
二、产生“文化休克”的原因(一)价值观念的差异。
价值观和世界观的不同,是导致“文化休克”最根本的原因。
价值观上存在的差异导致不同国家对同一事物有不同的理解,这往往导致人们在跨文化交际过程中出现误会甚至冲突。
例如,虽然日本和中国都奉行儒家的“仁义”之道,但是中国人对“仁”的理解是“仁慈、和谐、平衡”,认为人和人之间相互关爱、尊重与宽容是“仁”的精髓;而日本人对“仁”的理解则更趋向于“礼”,认为在社会上要长幼有制、尊卑有序,强者为尊。
医学上文化休克名词解释文化休克是指由于历史、社会及文化因素所致的心理重创,属于“精神创伤”的范畴,这种创伤超越了因身体损伤所带来的痛苦层面,而是潜移默化地改变了人的内心世界。
本文将从以下几个方面聚焦介绍文化休克:一、文化休克的定义文化休克是指一种由历史、社会及文化中出现的痛苦、失去和种族歧视所致的精神创伤。
文化休克常常是一种长期的、被低估的影响,因为它不仅是被施加于某一特定群体的,而且也可能影响到一代又一代的人。
文化休克在各个文化背景中都有可能存在,例如在殖民时期被压制的民族、被贩卖的黑奴民族、犹太人的大屠杀、印度人的种族纳粹暴行、南亚海岸地区的部落屠杀、拉丁美洲的贫穷地区以及许多受迫害社区等,都可能遭受文化休克。
二、文化休克的影响文化休克对当事人造成的影响往往是持久的,从生理、心理到情感层面都会出现深刻的、长期性的变化,这些影响可能包括:生理反应(例如头痛、恶心、胃痛等),情绪反应(例如焦虑、抑郁、攻击性等),认知反应(例如注意力分配障碍、记忆力减退、思维定势等),个体反应(例如个性变化、抑郁、性格变化、激情缺乏),社会反应(例如社交障碍、放弃社交活动、与社会群体互动缺乏)以及职业反应(例如投入减退、自我控制力减退、职业互动行为减退)。
三、文化休克的治疗为了缓解文化休克的症状,针对性的治疗是非常必要的,要使治疗更有效,有若干关键性的要素,例如重视病人的文化背景,考虑病人的历史和社会经历,增强病人的自我意识,减少疾病进一步恶化的风险,并且要保持关系网的稳定。
目前,文化休克的治疗多以行为治疗和认知行为治疗为主,也有用心理分析治疗的案例。
行为治疗可以帮助病人恢复被破坏的自我功能,维持关系网,并且可以改变失落感和分离焦虑。
认知行为治疗旨在帮助病人从负面情绪中解脱出来,在情绪控制和自我控制方面取得进步。
总的来说,文化休克是一种长期的、被低估的心理创伤,对患者影响深刻,因此要加强文化休克的认识,搭建合理的治疗系统,有针对性地治疗,以达到更有效的疗效。
文化休克名词解释题一、定义文化休克(Culture Shock)是指个体或群体在进入一个新的文化环境时,由于无法适应新的文化习俗、价值观、行为方式等,而产生的心理和生理上的不适应、困惑、焦虑、恐惧等负面情绪和反应。
二、原因文化休克的原因主要在于个体或群体在面对新的文化环境时,缺乏必要的心理准备和适应能力。
这可能是由于缺乏对目标文化的了解和认识,或者是因为原有的文化价值观和行为方式与目标文化存在较大的差异。
三、症状文化休克的症状可能因人而异,但通常包括以下几个方面:情绪波动、易怒、抑郁、焦虑、孤独感、失落感、思乡等。
在生理上,可能会出现失眠、食欲不振、疲劳等症状。
四、影响文化休克可能会对个体或群体的身心健康产生负面影响,降低生活和工作效率。
如果不能及时适应新的文化环境,还可能导致人际关系的紧张和冲突,影响跨文化交流和合作。
五、应对方法应对文化休克的方法包括以下几个方面:1.保持积极心态:认识到文化休克是一种正常现象,保持积极心态是应对的关键。
2.学习目标文化:了解和认识目标文化的价值观、习俗、行为方式等,有助于更好地适应新的环境。
3.寻求支持:与家人、朋友或同事保持联系,寻求支持和帮助。
参加文化交流活动,结交新朋友。
4.放松身心:学会放松身心的方法,如冥想、瑜伽等,有助于缓解焦虑和压力。
5.寻求专业帮助:如果症状严重,可以寻求心理咨询或治疗。
六、预防措施预防文化休克的方法包括以下几个方面:1.提前了解目标文化:在前往新的文化环境之前,提前了解目标文化的习俗、价值观、行为方式等,做好心理准备。
2.提高适应能力:通过学习和实践,提高个体或群体的适应能力。
这包括学习语言、了解当地文化习俗、提高沟通技巧等。
3.保持积极心态:在面对新的文化环境时,保持积极心态,不轻易放弃和抱怨。
学会欣赏和尊重目标文化的特点。
4.寻求帮助和支持:在遇到困难时,及时寻求帮助和支持。
与当地人交流,了解当地的文化和生活方式。
七、文化适应过程文化适应过程是指个体或群体在面对新的文化环境时,逐渐适应和融入的过程。
跨文化交际中的文化休克及化解策略
跨文化交际中,文化休克是一个重要的问题,这种现象可以导致双方之间出现误解和紧张,如何避免和化解文化休克变得至关重要。
一、文化休克的定义
文化休克是指由于不同的文化制度、价值观念等因素,在人际交往中造成的沟通的不顺畅,给双方带来了极大的不便。
随着数字经济时代的到来,越来越多的交流从本地跨越国家界限,从而更加深刻地感受到了文化休克带来的不适。
二、文化休克的影响
在文化休克的作用下,会给双方带来很大的影响:一方是言语问题,由于不同国家有不同的语言,以及每个国家都有自己的习俗,在进行沟通的时候也会出现一定的问题。
另一方面,文化休克也会给双方尤其是当事人带来情绪上的影响,出现紧张情绪的不适感。
三、文化休克的化解策略
(1)强调常识性的文化知识
首先,双方在解决文化休克时,要重视建立双方的共同的文化知识,
尤其是常识性的文化知识,即及时弄清双方在文化方面出现的差异,
例如如何打招呼,如何谈话等。
(2)尊重对方,寻求共识
其次,双方要尊重对方,敦促大家把自身的文化特征放在一边,克服
与投入性差异,努力把双方的文化差异放在一边,努力寻求双方有效
沟通的共同语言。
(3)布置实际的任务
最后,双方在解决文化休克问题时要注意布置实际的任务,协作执行,锻炼双方的文化合作能力,增加彼此的了解,进一步增强双方之间的
友谊与联系。
总之,跨文化交流中可能出现文化休克现象,掌握和预防文化休克更
应该注重建立平等的相互尊重、平等交流的平台,努力减少文化差异
及要求同理认可,重视开展积极的文化交流。
文化休克名词解释护理学导论随着全球化的发展,人们的交流和交往越来越频繁。
在这个过程中,不同文化之间的差异也变得越来越明显。
文化休克作为一种现象,经常出现在跨文化交流中。
在护理学中,文化休克同样是一个重要的概念。
本文将从护理学的角度,对文化休克进行解释和探讨。
一、文化休克的定义文化休克可以理解为在跨文化交流中,由于不同文化之间的差异,导致个人产生一种失落、困惑、不适应等情感反应,从而影响个人的行为和心理状态。
文化休克是一种文化适应的过程,是由于文化差异而产生的一种困惑和不适应。
当一个人进入一个新的文化环境时,他需要适应新的文化规则、价值观和行为方式,这个适应过程就是文化休克。
二、文化休克的表现文化休克的表现形式多种多样,主要表现在以下几个方面:1.情感反应:在文化休克的过程中,个人会感到失落、困惑、不适应等情感反应。
2.行为方式:在新的文化环境中,个人的行为方式可能会发生改变。
例如,一个人可能会放弃自己的一些习惯和行为方式,而采用新的行为方式。
3.语言和沟通:在新的文化环境中,语言和沟通方式也可能会发生改变。
由于文化差异,可能会出现语言障碍和沟通困难。
4.身体反应:在文化休克的过程中,个人的身体也可能会产生一些反应。
例如,失眠、食欲不振、头痛等。
三、文化休克的原因文化休克的原因主要有以下几个方面:1.文化差异:不同文化之间的差异是文化休克的主要原因。
不同文化之间的价值观、信仰、行为方式、礼仪等都可能会导致文化休克。
2.个人差异:个人的背景、经验、性格等也会影响文化休克的程度。
不同的人在面对文化差异时,会有不同的反应。
3.环境因素:文化休克的程度也受到环境因素的影响。
例如,一个人在一个完全陌生的环境中,可能会感到更加失落和困惑。
四、护理学中的文化休克在护理学中,文化休克是一个重要的概念。
在护理实践中,护士经常需要面对来自不同文化背景的患者。
如果护士不能理解和适应不同文化之间的差异,就可能会导致护理不当和护理失败。
浅谈跨文化交际中的文化休克现象浅谈跨文化交际中的文化休克现象摘要:跨文化交际中群体间的文化差异会导致跨文化交际中的交流障碍,主要表现就是产生“文化休克”现象。
本文在对文化休克现象的概念及其产生过程进行分析的基础上,分析和探讨其产生的根源,并提出解决对策,以促进跨文化交际的发展。
关键词:跨文化交际;文化休克;民族中心主义一、引言文化休克存在于跨文化交际中,哪里有文化间的交流,哪里就有文化休克。
人们从一个民族地区到另一个语言完全不同的民族地区,特别是到国外去学习、工作或是长期居住,都会经历一个不同程度的文化差异感受的冲击,原来自己熟悉的一套符号、习俗、行为模式、社会关系、价值观念等被另一套新的自己不熟悉的符号、习俗、行为模式、社会关系、价值观念所替代,因而在心理上产生焦虑,在情绪上不安定,甚至沮丧。
在严重的情况下,会产生各种心理和生理方面的疾病,最严重的甚至会患精神病或者自杀,这就是文化休克。
“文化休克”是人类学家 Kalvero Oberg提出来的,该词用来描述人们在遭遇很少有熟悉的文化符号和行为的异文化时可能表现出的种种焦虑迹象。
二、文化休克的产生原因“文化休克”产生的原因多种多样。
祖晓梅在其著作《跨文化交际》(20XX)中,提出“文化休克”现象的出现主要是由于过去熟悉的文化规则在新的环境中不再适用,而新的文化模式对于陌生人来说不是庇护所而是冒险的场所[1]。
因此,对“文化休克”的根源进行分析意义重大。
(一)东西方文化和价值观念差异性在我国,人们普遍受儒家思想的熏陶,因此,其核心主张即“礼”的观念早已深入国人之心。
《论语·颜渊》记载孔子曾说:“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言。
”其中“非礼勿言”的意思是人们日常言语要合乎“礼”,同时使用的语言表达等也因伦理角色而变化。
儒家核心的哲学倡导“天人合一”,主张人与自然界和睦相处、和谐统一,注重国家、团体、家族等群体性利益,从而形成了以集体主义为主的社会价值观。