李商隐 《马嵬》分析
- 格式:ppt
- 大小:2.98 MB
- 文档页数:20
《马嵬》古诗鉴赏【导读】再美的爱情也有凋零的时刻。
自古帝王将相都是一将功成万骨枯。
不是你死就死我死,做为帝王又有什么爱情呢。
下面跟着小编一起来看看李商隐—《马嵬》。
年代:唐作者:李商隐海外徒闻更九州,他生未卜此生休。
空闻虎旅传宵柝,无复鸡人报晓筹。
此日六*同驻马,当时七夕笑牵牛。
如何四纪为天子,不及卢家有莫愁。
赏析:《马嵬》为咏史诗,以李隆基(唐玄宗)、杨玉环(贵妃)故事为抒情对象。
李商隐—《马嵬》赏析诗开首即说“海外”,指杨玉环死后,唐玄宗曾令方士去海外寻其魂魄,在海外仙山会见了她,杨授以钿合金钗,并坚订他生之约的传说故事而言。
诗人以玄宗心情设想,直说九州更变,四海翻腾,海外徒然悲叹,而“他生”之约,难以实现。
三四句承上铺写。
“空闻”、“宵柝”,即未闻“宵柝”;“无复”、“报晓”,即不用“报晓”。
此皆承上两句“徒闻”、“未卜”之意,暗指杨玉环被缢于马嵬事。
五六句转入实事。
“此日”指贵妃赐死之日,“当时”指七夕相约之时。
“六*同驻马”指禁*哗变,李、杨两人的爱情也一同“驻马”了,幻灭成空。
“七夕笑牵牛”,意为七夕之夜,长生殿上两人曾欢笑密约,并笑牵牛织女一年一度相见之短暂;“当时”曾“笑”他人,而今却不如牵牛织女之长久相恋;相比之下,令人可悯而又可笑。
诗人把六*愤慨之情与长生殿秘密之誓,相映成趣,议论深刻,笔锋犀利。
七八句以反诘语气反衬作结。
“纪”,岁星十二年一周天为一纪,玄宗在位四十五年,约为四纪。
“莫愁”古洛阳女子,嫁为卢家妇,婚后生活幸福。
此言贵为天子,但反不如百姓的爱情甜蜜,生活幸福。
诗人借“莫愁”以寄托感慨。
以“如何”来反问,暗含指责。
[《马嵬》古诗鉴赏]相关文章:。
马嵬李商隐赏析
马嵬李商隐(813-858)是唐朝一位著名的文人。
他擅长小说、诗歌、书画,其文学作品极为丰富。
在其诗歌作品中,最受欢迎的是著
名的“马嵬李赏析”,它是以比较精炼而又直观的形式来塑造出一种
诗歌专属的美学观念,并发挥了语言艺术上极大的精妙作用。
马嵬李商隐要求赏析应该将诗歌中不仅包含内容,还包括形式上
的文学性,以及有意义的情感表达。
他认为,诗歌遣词应当清晰,叧
語抒情,循序有序,精辟有力,只有这样才能让诗歌有温度与感染力,使诗歌既有普遍性,又有特别性。
马嵬李商隐认为,“三平和四绝”
是完成一首好诗的关键因素。
“三平”是指声音的平、间调的平、气
势的平;而“四绝”是指押韵的绝、押字的绝、调式的绝、意境的绝。
基于以上特点,马嵬李商隐提出了赏析三原则:即“审领细考”、“思想内心”以及“几何完整”。
其中,“审领细考”是指根据诗歌
的结构和内容,仔细推敲诗歌的内涵和隐喻;“思想内心”是指追寻
诗歌背后深处传达的思想;“几何完整”是指要把押韵、押字、气势
等完美结合起来,使之成为一个完整的美学效果,来获取诗歌中的韵
味和文字艺术。
马嵬李商隐的赏析,令后人有了一套新的诗歌赏析标准。
他把赏
析重点放在诗歌形式和情感上,把诗歌在文学性、美学性上更多地充实、丰富起来,从而使诗歌更多地具有时代性、中国性、季节性等,
令诗歌更具共鸣性。
可以说,马嵬李商隐的赏析,对后世的诗词研究
乃至文学研究,都有着深远而持久的影响。
马嵬原文翻译及赏析马嵬原文翻译及赏析《马嵬·冀马燕犀动地来》作者为唐朝诗人李商隐。
其古诗全文如下:冀马燕犀动地来,自埋红粉自成灰。
君王若道能倾国,玉辇何由过马嵬。
【前言】《马嵬二首》是唐代诗人李商隐创作的两首咏史诗,一为七言绝句,一为七言律诗,都以李隆基(唐玄宗)、杨玉环(杨贵妃)的故事为抒情对象,诗中隐含作者对唐玄宗的强烈批评之意。
【注释】⑴马嵬:地名,杨贵妃缢死的地方。
《通志》:“马嵬坡,在西安府兴平县二十五里。
”《旧唐书·杨贵妃传》:“安禄山叛,潼关失守,从幸至马嵬。
禁军大将陈玄礼密启太子诛国忠父子,既而四军不散,曰‘贼本尚在’。
指贵妃也。
帝不获已,与贵妃诀,遂缢死于佛室,时年三十八。
”⑵冀马:古冀州之北所产的马,亦泛指马。
燕犀:燕地制造的犀甲。
亦泛指坚固的铠甲。
⑶红粉:妇女化妆用的胭脂和铅粉。
借指美女,此指杨贵妃。
⑷倾国:形容女子极其美丽。
唐玄宗《好时光》词:“莫倚倾国貌,嫁取个、有情郎。
”⑸玉辇:天子所乘之车,以玉为饰。
【翻译】风云突变,安禄山举旗造反,叛军震天动地地杀到长安,无可奈何杀死宠爱的`妃子,唐玄宗自己不久也抑郁死去。
如果说唐玄宗真认为杨贵妃具有倾覆邦国之能,皇帝的玉辇为什么要仓皇地逃往马嵬。
【鉴赏】唐天宝十四年(755年),东平郡王、三镇节度使安禄山从范阳起兵叛乱。
范阳即幽州,在今河北省,古属燕国、冀州。
“冀马燕犀动地来”即是说此事件。
逃难路上,六军威迫唐玄宗下令缢死了“红粉”杨玉环。
唐肃宗乾元元年(758年)初,玄宗也抑郁而死。
所以说他“自埋红粉自成灰”。
杨贵妃佳人绝色,明皇认为她能“倾国倾城”,以至放心地“从此君王不早朝”。
果真如此,危难来时只要玉环使个媚眼,就不愁安禄山不“倾马倾人”,也就不必路经马嵬仓皇逃难了。
冯浩注说“两‘自’字凄然,宠之适以害之,语似直而曲”,这话很有道理,这两个“自”字确实包涵了唐玄宗的无限痛苦。
他不得已杀了杨玉环,也不得已使自己一片真情化为飞灰,这就和《长恨歌》里哀婉的“六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死”、《长恨歌传》里的“上知不免而不忍见其死,反袂掩面,使(兵卒)牵之而去”相近,不由自主地起了恻隐之心,有相似之处。
李商隐《马嵬》译文及赏析马嵬李商隐海外徒闻更九州,他生未卜此生休。
空闻虎旅传宵柝,无复鸡人报晓筹。
此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛。
如何四纪为天子,不及卢家有莫愁。
【译文】徒然听到传说,海外还有九州,来生未可预知,今生就此罢休。
空听到禁卫军,夜间击打刀斗,不再有宫中鸡人,报晓敲击更筹。
六军已经约定,全都驻马不前,遥想当年七夕,我们还嗤笑织女耕牛。
如何历经四纪,身份贵为天子,却不及卢家夫婿,朝朝夕夕陪伴莫愁。
【赏析】这是一首政治讽刺诗,锋芒指向了李唐前朝皇帝唐玄宗。
一开头夹叙夹议,先用“海外”“更九州”的故事概括方士在海外寻见杨妃的传说,而用“徒闻”加以否定。
“徒闻”者,徒然听说也。
意思是:玄宗听方士说杨妃在仙山上还记着“愿世世为夫妇”的誓言,“十分震悼”,但这有什么用?“他生”为夫妇的事渺茫“未卜”;“此生”的夫妇关系却已分明结束了。
怎么结束的,自然引起下文。
次联用宫廷中的“鸡人报晓筹”反衬马嵬驿的“虎旅传宵柝”,昔乐今苦、昔安今危的不同处境和心情已跃然纸上。
“虎旅传宵柝”的逃难生活很不安适,这是一层意思。
和“鸡人报晓筹”相映衬,暗示主人公渴望重享昔日的安乐,这又是一层意思。
再用“空闻”和“无复”相呼应,表现那希望已幻灭,为尾联蓄势,这是第三层意思。
“虎旅传宵柝”本来是为了巡逻和警卫,而冠以“空闻”,意义就适得其反。
从章法上看,“空闻”上承“此生休”,下启“六军同驻马”。
意思是:“虎旅”虽“传宵柝”,却不是为了保卫皇帝和贵妃的安全,而是要发动兵变了。
正因为如此,才“无复鸡人报晓筹”,李、杨再不可能享受安适的宫廷生活了。
第三联的:“此日”指杨妃的死日。
“六军同驻马”与白居易《长恨歌》“六军不发无奈何”同意,但《长恨歌》紧接着写了“宛转蛾眉马前死”,而“此日”即倒转笔锋追述“当时”。
“当时”与“此日”对照、补充,不仅其意自明,而且笔致跳脱,蕴含丰富,这叫“逆挽法”。
玄宗“当时”七夕与杨妃“密相誓心”,讥笑牵牛、织女一年只能相见一次,而他们两人则要“世世为夫妇”,永远不分离,可在遇上“六军不发”的时候,结果又如何?两相映衬,杨妃赐死的结局就不难于言外得之,而玄宗虚伪、自私的精神面貌也暴露无遗。
李商隐《马嵬》原文、注释及解析〔原文〕马嵬[唐] 李商隐海外徒闻更九州②,他生未卜此生休。
空闻虎旅鸣宵柝③,无复鸡人报晓筹④。
此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛⑤。
如何四纪为天子⑥,不及卢家有莫愁⑦?〔注释〕①本篇选自李商隐《李义山诗集》。
《马嵬》共二首,此首原列第二。
马嵬,在今西安兴平县,唐置驿站。
《旧唐书·杨贵妃传》载,安禄山叛乱,潼关失守,玄宗、贵妃等西奔,至马嵬,军变,诛杨国忠,玄宗被迫将贵妃缢死于佛室。
②更九州,更有九州。
《史记·邹衍传》:“中国名曰赤县神州。
中国外如赤县神州者九,所谓九州也。
”③虎旅,此指扈从玄宗的禁卫军。
柝,军中器具,晚上用来报更。
④鸡人,皇宫中负责报晓的人。
《汉官仪》:“宫中不得畜鸡,卫士候于朱雀门外传鸡唱。
”⑤据陈鸿《长恨歌传》载,玄宗、贵妃曾“仰天感牛、女事,密相誓,心愿世世为夫妇”。
七夕,农历七月初七,传说中牛郎、织女一年一度的相见之日。
⑥四纪,玄宗在位四十五年,此举其成数。
一纪为十二年。
⑦莫愁,南朝民歌中经常提到的美女,无名氏《河中之水歌》:“河中之水向东流,洛阳女儿名莫愁。
……十五嫁为卢家妇,十六生子字阿侯。
”〔解析〕这是一首以唐玄宗和杨贵妃故事为题材的咏史诗。
诗题为“马嵬”,已点世上闻名的“马嵬之变”的题意。
“海外徒闻更九州,他生未卜此生休。
”首联劈空而起,夹叙夹议,精警的语句,饱含着感情色彩。
相传杨贵妃死后,玄宗思念不已,曾派方士前去寻觅其魂,方士声称在海外蓬莱仙山上找到了杨贵妃,并带回昔日订情信物及“愿世世为夫妇”的誓言。
此诗首联高度概括了这类故事传说,意思是说:他生之约,渺茫难信;此生一死,相会无期。
其中“徒闻”二字,说明这是道听途说,是空想而非真实,因此就否定了方士的胡说八道,把读者从虚无飘渺的神仙世界中,逐渐引入苦难的人寰尘世。
下句“未卜”一词,表明作者对“他生”之说不以为然的态度,由此引申,对唐玄宗的悲切“思念”与杨贵妃的坚订来生婚约,隐含讥讽之意。
李商隐《马嵬》原文翻译鉴赏李商隐《马嵬》原文翻译鉴赏《马嵬》是唐代诗人李商隐创作的咏史诗,共两首,一为七绝,一为七律,都以李隆基(唐玄宗)、杨玉环(贵妃)的故事为抒情对象,诗中隐含作者对唐玄宗的强烈批评之意。
马嵬李商隐海外徒闻更九州,他生未卜此生休。
空闻虎旅传宵,无复鸡人报晓筹。
此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛。
如何四纪为天子,不及卢家有莫愁。
【注释】马嵬:原诗共有两首,都是讽刺唐玄宗的,本篇是第二首。
马嵬(wéi),地名,杨贵妃死的地方。
《通志》:“马嵬坡,在西安府兴平县二十五里。
”《旧唐书·杨贵妃传》:“安禄山叛,潼关失守,从幸至马嵬。
禁军大将陈玄礼密启太子诛国忠父子,既而四军不散,曰‘贼本尚在’。
指贵妃也。
帝不获已,与贵妃诀,遂死于佛室,时年三十八。
”海外徒闻更九州:此用白居易《长恨歌》“忽闻海外有仙山”意,指杨贵妃死后居住在海外仙山上,虽然听到了唐王朝恢复九州的消息,但人神相隔,已经不能再与玄宗团聚了。
“徒闻”,空闻,没有根据的听说。
“更”,再,还有。
“九州”,此诗原注:“邹衍云:九州之外,复有九州。
”战国时齐人邹衍创“九大州” 之说,说中国名赤县神州,中国之外如赤县神州这样大的地方还有九个。
这句诗以“海外九州”指想象中的仙境。
杨贵妃死后,有方士说在海外仙山找到她。
见白居易《长恨歌》和陈鸿《长恨歌传》。
但神仙传说毕竟渺茫,不能给唐玄宗什么安慰,所以说“徒闻”。
他生未卜此生休:陈鸿《长恨歌传》:唐玄宗与杨贵妃曾于七夕夜半,“密相誓心,愿世世为夫妇,执手各呜咽。
”但来世如何尚不可知,而此生的夫妻已经完结了。
空闻虎旅传宵,无复鸡人报晓筹:追述玄宗逃蜀时的情景。
“虎旅”,指跟随玄宗入蜀的禁军。
“宵”,又名金,夜间报更的刁斗。
“鸡人”,皇宫中报时的卫士。
汉代制度,宫中不得畜鸡,卫士候于朱雀门外,传鸡唱。
“筹”,计时的用具。
此日六军同驻马:是叙述马嵬坡事变。
白居易《长恨歌》:“六军不发无奈何,宛转眉马前死。
李商隐诗《马嵬》赏析本文是关于李商隐的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
《马嵬》是唐代诗人李商隐创作的咏史诗,共两首,一为七绝,一为七律,都以李隆基(唐玄宗)、杨玉环(贵妃)的故事为抒情对象,诗中隐含作者对唐玄宗的强烈批评之意。
马嵬海外徒闻更九州,他生未卜此生休。
空闻虎旅传宵柝,无复鸡人报晓筹。
此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛。
如何四纪为天子,不及卢家有莫愁。
【注释】马嵬:原诗共有两首,都是讽刺唐玄宗的,本篇是第二首。
马嵬(wéi),地名,杨贵妃缢死的地方。
《通志》:“马嵬坡,在西安府兴平县二十五里。
”《旧唐书·杨贵妃传》:“安禄山叛,潼关失守,从幸至马嵬。
禁军大将陈玄礼密启太子诛国忠父子,既而四军不散,曰‘贼本尚在’。
指贵妃也。
帝不获已,与贵妃诀,遂缢死于佛室,时年三十八。
”海外徒闻更九州:此用白居易《长恨歌》“忽闻海外有仙山”意,指杨贵妃死后居住在海外仙山上,虽然听到了唐王朝恢复九州的消息,但人神相隔,已经不能再与玄宗团聚了。
“徒闻”,空闻,没有根据的听说。
“更”,再,还有。
“九州”,此诗原注:“邹衍云:九州之外,复有九州。
”战国时齐人邹衍创“九大州” 之说,说中国名赤县神州,中国之外如赤县神州这样大的地方还有九个。
这句诗以“海外九州”指想象中的仙境。
杨贵妃死后,有方士说在海外仙山找到她。
见白居易《长恨歌》和陈鸿《长恨歌传》。
但神仙传说毕竟渺茫,不能给唐玄宗什么安慰,所以说“徒闻”。
他生未卜此生休:陈鸿《长恨歌传》:唐玄宗与杨贵妃曾于七夕夜半,“密相誓心,愿世世为夫妇,执手各呜咽。
”但来世如何尚不可知,而此生的夫妻已经完结了。
空闻虎旅传宵柝,无复鸡人报晓筹:追述玄宗逃蜀时的情景。
“虎旅”,指跟随玄宗入蜀的禁军。
“宵柝”,又名金柝,夜间报更的刁斗。
“鸡人”,皇宫中报时的卫士。
汉代制度,宫中不得畜鸡,卫士候于朱雀门外,传鸡唱。
“筹”,计时的用具。
此日六军同驻马:是叙述马嵬坡事变。
《马嵬》原文及诗词鉴赏一、原文。
海外徒闻更九州,他生未卜此生休。
空闻虎旅传宵柝,无复鸡人报晓筹。
此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛。
如何四纪为天子,不及卢家有莫愁。
二、鉴赏。
一开头夹叙夹议,先用“海外”“更九州”的故事概括方士在海外寻见杨妃的传说,而用“徒闻”加以否定。
“徒闻”者,徒然听说也。
意思是:玄宗听方士说杨妃在仙山上还记着“愿世世为夫妇”的誓言,“十分震悼”,但这有什么用?“他生”为夫妇的事渺茫“未卜”;“此生”的夫妇关系,却已分明结束了。
怎么结束的,自然引起下文。
次联用宫廷中的“鸡人报晓筹”反衬马嵬驿的“虎旅鸣宵柝”,而昔乐今苦、昔安今危的不同处境和心情已跃然纸上。
“虎旅鸣宵柝”的逃难生活很不安适,这是一层意思。
和“鸡人报晓筹”相映衬,暗示主人公渴望重享昔日的安乐,这又是一层意思。
再用“空闻”和“无复”相呼应,表现那希望已幻灭,为尾联蓄势,这是第三层意思。
“虎旅鸣宵柝”本来是为了巡逻和警卫,而冠以“空闻”,意义就适得其反。
从章法上看,“空闻”上承“此生休”,下启“六军同驻马”。
意思是:“虎旅”虽“鸣宵柝”,却不是为了保卫皇帝和贵妃的安全,而是要发动兵变了。
正因为如此,才“无复鸡人报晓筹”,李、杨再不可能享受安适的宫廷生活了。
第三联的:“此日”指杨妃的死日。
“六军同驻马”与白居易《长恨歌》“六军不发无奈何”同意,但《长恨歌》紧接着写了“宛转蛾眉马前死”,而“此日”即倒转笔锋追述“当时”。
“当时”与“此日”对照、补充,不仅其意自明,而且笔致跳脱,蕴含丰富,这叫“逆挽法”。
玄宗“当时”七夕与杨妃“密相誓心”,讥笑牵牛、织女一年只能相见一次,而他们两人则要“世世为夫妇”,永远不分离,可在遇上“六军不发”的时候,结果又如何?两相映衬,杨妃赐死的结局就不难于言外得之,而玄宗虚伪、自私的精神面貌也暴露无遗。
同时,“七夕笑牵牛”是对玄宗迷恋女色、荒废政事的典型概括,用来对照“六军同驻马”,就表现出二者的因果关系。
马嵬李商隐赏析
马嵬李是宋代伟大的文人,其著名的一首诗——《李将军》,抒
发的是他对民族的热情、爱国的思想,表达了他渴望报国的志向,使
他成为一位爱国者和历史上最卓越的文学家之一。
政治上,马嵬李在宋代实行了廉洁政治。
他反对腐败,抵制情色
文学,倡导道德准则,弘扬正气,取得了巨大的成功,并帮助维护了
当时的社会秩序,被尊为“李将军”。
马嵬李的文学作品也是宋代文学中的一大杰作。
他一生创作了许
多著名的诗文,如《水调歌头》《望洞庭》《渔父》《登金陵驿》等,这些作品处处充满了他的爱国之心,传道他的崇高理想,用实际行动
实践了他的爱国教化。
马嵬李的文字也是当时文学作品中最出色的,他特有的文学语言,折衷而流畅,充满超然的奥义,发挥出不一般的想象力,被誉为“宋
代精英文学家”。
在文学形式方面,马嵬李采用连句文、章回小说等形式,创作了
许多优秀的文学作品,开拓出了一条新的文学道路。
总结起来,马嵬李的作品既传统又新颖,文字折衷朴实,具有独
特的抒情风格,把国之悲歌、英雄之歌娓娓呈现在读者眼前,是宋代
文学中的珍宝,深受读者的喜爱。
马嵬李商隐赏析马嵬李商隐赏析《马嵬》是唐代诗人李商隐创作的一首七绝,共有四句,但它以简单的语言和细腻的笔墨,表达出了诗人深沉的感慨和哀思,是一首具有代表性的诗歌。
下面从字面、语句、而后包括基调和整体,逐一进行了解析和赏析。
字面解析:马嵬即指马陵道长李白死后在马嵬驿被发现的墓碑,是李白逝世后的沉痛悼念,李商隐用“马嵬”一词,抛开具象像征,只从音义上象征出李白逝世后,他的霸气与才华仍全然在心中的表达。
这个词在这首诗中只出现了一次,但非常精准、传神。
语句解析:“塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。
”开篇两句虽与“马嵬”二字并不相干,但这两句却为全篇的基调和感情打下了基础。
诗人使用对偶的方式,描绘秋景中雁飞九天,松柏苍翠,秋色和谐优美之景象。
然而,此景如同诗人内心备感沉痛的现实,外表看似美好,然而内心却充满了无限的寂寥。
“牧童骑牛追羊去,足音荡荡妨我耳。
”这两句话为此诗的核心所在。
牧童留下的这些“足音”呈现出颓废和失落的气息。
「牧童骑牛追羊去」,既描绘了大自然中自由奔放的生死纷争,也隐约表现出其它,内心痛楚的无奈。
“悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。
”这两句诗,以最簇新鲜明显的方式来表现出“别离和新相知”之感情。
这相称于作者寄情于「马嵬」之意,但既非直接表述,而极像隐喻的方式,其含义更为深远而神秘。
而“悲莫悲”,则暗喻走进别离后又为新的相逢所愉悦,而前路遥无期。
基调和整体:整篇诗的基调悲凉且压抑,使人感受到强烈的孤独和不安。
虽然没有出现刻意营造的忧愁气氛,但是在诗人所描绘的他的内心世界,有一种视今日物色出来而颓废的痛苦的感觉,也有一种永不满足的失望。
这种思想和情感的色彩,从开头的描绘到中间的瞻仰,再到最后的相悉,沉重、精细,贯穿全篇,非常明显。
总之,“马嵬”这首诗,通过李商隐细腻、精到的表现手法,将诗人对李白的追思和哀思融入我们心灵深处。
它是一首既具象又抽象的诗,语言简约但内涵丰富,浓缩了诗人对人生的感悟和哲理的阐述,其文化与艺术价值不可磨灭。
《马嵬》李商隐唐诗鉴赏【作品介绍】《马嵬》是唐代诗人李商隐创作的咏史诗,共两首,一为七绝,一为七律,都以李隆基(唐玄宗)、杨玉环(贵妃)的故事为抒情对象,诗中隐含作者对唐玄宗的强烈批评之意。
【原文】马嵬其二海外徒闻更九州,他生未卜此生休。
空闻虎旅传宵柝,无复鸡人报晓筹。
此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛。
如何四纪为天子,不及卢家有莫愁?【注释】马嵬(wéi),地名,杨贵妃缢死的地方。
《通志》:“马嵬坡,在西安府兴平县二十五里。
”《旧唐书;杨贵妃传》:“安禄山叛,潼关失守,从幸至马嵬。
禁军大将陈玄礼密启太子诛国忠父子,既而四军不散,曰‘贼本尚在’。
指贵妃也。
帝不获已,与贵妃诀,遂缢死于佛室,时年三十八。
”海外徒闻更九州:此用白居易《长恨歌》“忽闻海外有仙山”意,指杨贵妃死后居住在海外仙山上,虽然听到了唐王朝恢复九州的消息,但人神相隔,已经不能再与玄宗团聚了。
“徒闻”,空闻,没有根据的听说。
“更”,再,还有。
“九州”,此诗原注:“邹衍云:九州之外,复有九州。
”战国时齐人邹衍创“九大州”之说,说中国名赤县神州,中国之外如赤县神州这样大的地方还有九个。
这句诗以“海外九州”指想象中的仙境。
杨贵妃死后,有方士说在海外仙山找到她。
见白居易《长恨歌》和陈鸿《长恨歌传》。
但神仙传说毕竟渺茫,不能给唐玄宗什么安慰,所以说“徒闻”。
他生未卜此生休:陈鸿《长恨歌传》:唐玄宗与杨贵妃曾于七夕夜半,“密相誓心,愿世世为夫妇,执手各呜咽。
”但来世如何尚不可知,而此生的夫妻已经完结了。
空闻虎旅传宵柝,无复鸡人报晓筹:追述玄宗逃蜀时的情景。
“虎旅”,指跟随玄宗入蜀的禁军。
“宵柝”,又名金柝,夜间报更的刁斗。
“鸡人”,皇宫中报时的卫士。
汉代制度,宫中不得畜鸡,卫士候于朱雀门外,传鸡唱。
“筹”,计时的用具。
此日六军同驻马:是叙述马嵬坡事变。
白居易《长恨歌》:“六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。
李商隐《马嵬》全诗翻译与赏析李商隐《马嵬》全诗翻译与赏析李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉谿生,祖籍怀州河内(今河南沁阳市),生于郑州荥阳(今河南郑州荥阳市)。
晚唐著名诗人,和杜牧合称“小李杜”。
以下是小编精心整理的作文,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
《马嵬》李商隐海外徒闻更九州,他生未卜此生休。
空闻虎旅传宵柝,无复鸡人报晓筹。
此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛。
如何四纪为天子,不及卢家有莫愁!翻译:传说,天下九州之外,尚有大九州。
恐怕他们的今生,缘分已尽,而来世,尚且未知。
相守与分离,有与谁知。
回想明皇当年,暂驻马嵬,空闻金沱声,不见宫室繁华.短短几夕间,物是人非,斗转星移。
岂料玉颜已成空。
胞弟不正,三军怒斩其妹。
那夜的天,正如那晚在长生殿嗤笑牛郎织女的天。
谁料,竟然连牛郎织女也不如。
想来,天子也不过如此,连自己心爱的人都无法保护。
早知如此,倒不及小家的莫愁女了。
题解:马嵬即马嵬坡,在今天的陕西兴平县西面。
天宝十五载(756),安史叛军攻破潼关,唐玄宗仓皇逃往四川,走到马嵬坡的时候,随行的将士发动兵变,杀死了权相杨国忠,并迫使唐玄宗赐死杨贵妃。
唐玄宗和杨贵妃的故事是中国古代文学史上一个重要题材,歌咏此事的诗词曲赋有很多,其中白居易的《长恨歌》、杜牧的《过华清宫》、洪昇的《长生殿》都是千古名篇。
唐人写马嵬之变往往把罪责推到杨贵妃身上,以“红颜祸水”为玄宗开脱。
李商隐生在已经走向衰败的晚唐社会,对唐玄宗的失政感到特别痛心。
他的这首诗便把矛头直接指向了唐玄宗,对他进行了尖锐的讽刺,在思想上和艺术上都别开生面。
句解:海外徒闻更九州,他生未卜此生休。
徒然听说海外另有神仙世界,那不过是虚幻无凭的事罢了;来生究竟怎样,不可预知,而这一世的夫妇关系则肯定完结了。
古代将中国分为九州。
战国时邹衍创“大九州”之说,认为中国的九个州总合为一大州,名赤县神州,在海内;而海外另有像赤县神州这样的大州共九个。
马嵬李商隐赏析
马嵬李是晚唐时期著名的诗人及文学家,其诗歌以“现实主义”
风格闻名于当时。
他的诗歌在表现手法上使用了具体的细节,传递出
浓厚的情感,透过诗中的人物、事件,让读者能够直接感受到诗人本
人的生命实践经验。
其中最著名的鸿篇巨作是《马嵬李赋》,也被称
为《马赋》。
马嵬李的诗歌赏析,首先必须要说的就是他创作《马赋》的基本
思想:即要让自然界的生命动物以及对自然界的描写具有精神深度,
赋予自然界一种崇高的审美意义,营造象征意义。
在《马赋》中,作
者通过描写马的形象,把马视作人类活动的一种象征,以它为符号表
达出自己活生生的情感,用来表达一种宏大的气魄和意志。
另外,马嵬李的诗歌还与形象、对比、对比的对立、社会显著人
物的描写相结合,使得整个作品具有极强的叙事性和诗意。
例如,他
在《马赋》中提到的“吴越双虎”,是他用来比喻自己精神上的双重
属性,表现出一种内心的挣扎,同时也象征着他追求自由、勇于反抗
压迫的精神。
此外,他还使用象征手法,对比的对立和强烈的叙事,
来表现出自然界的不同动植物的自然美,以及人与自然之间的关系,
来展现自然的神奇,而有时也暗示着某种社会现实的意义。
总的来说,马嵬李的诗歌具有十分独特的风格,叙事性极强,涵
盖了自然和社会的重要概念,更加深入地表达了对自然生命的精神感悟。
正是由于这种诗歌独特的风格特质,《马赋》在历史上声名显赫,留存至今。
简要赏析李商隐的马嵬马嵬李商隐其一原文赏析海外徒闻更九州,他生未卜此生休。
空闻虎旅传宵柝,无复鸡人报晓筹。
此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛。
如何四纪为天子,不及卢家有莫愁。
——唐代:李商隐《马嵬》唐玄宗大肆挥霍前半生所创造的太平盛世时,杨贵妃集万千宠爱于一身而不可一世时,旁边已经不知有着多少双觊觎的眼睛,又有多少双怨恨而盼望其灭亡的眼睛。
十年后,“渔阳鼙鼓动地来”,唐玄宗携着杨贵妃从长安仓皇出逃蜀中,行至马嵬,“六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。
”他们荒唐的爱情,终于以意想不到的悲惨方式结束。
当他们坐拥天下,穷奢极欲时,何曾想过会有那么一天?孟子曰:“生于忧患,死于安乐。
”小至一身,大至一国,无不如此。
由于唐玄宗后半生的荒淫废政,导致安史之乱爆发,盛极一时的大唐,从此一落万丈,再没有恢复过来,直到灭亡。
“红颜祸国”的说法,古已有之,如商之妲己、周之褒姒、吴之西施。
唐朝的极盛而衰,则有杨贵妃背锅。
然而杨贵妃又能做什么?根本还是唐玄宗一手造成的。
昔日卫懿公好鹤而亡国,难道能说是鹤导致国家灭亡的吗?且不管国家兴衰吧,唐玄宗和杨贵妃的爱情,也挺令后世为之唏嘘的。
白居易的一首《长恨歌》,倾力赞颂将他们的爱情,后面又产生许多关于他们故事的诗、词、戏曲、文章、影视。
大多是围绕他们的爱情,也使得他们的故事变得人尽皆知。
在故事里,也许听起来比实际要美好!当他们行至马嵬,六军驻马不前时,唐玄宗毅然挥泪舍弃了所爱。
后世有诗称其事:“终是圣明天子事,景阳宫井又何人。
”事后,唐玄宗对杨贵妃充满怀念,可见他还是不忘情的,这一点也是令后世人感动的愿因,多少原谅了他的昏聩误国。
后世更多的也是把他们的故事当成教训来宣传,但是须知道人们从历史上学到的最大教训就是,后世从来不会历史的教训中吸取教训。
正如杜牧《阿房宫赋》中所说:“后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。
”一代代重蹈覆辙,兴亡轮番上演,没有止尽。
正如隋炀帝没从陈的灭亡吸收教训,最终导致国灭身死。
马嵬李商隐赏析
马嵬李商隐是我国南朝宋代诗人,他的诗作被誉为“动物形象诗派”的典范。
他的赏析可以从多个角度出发。
首先,马嵬李商隐的诗作以流畅自然的笔调表达自己的情感,丰富了文学创作的表现形式。
他采用细腻、精致的语言,将大自然中物种丰富的形象描绘出来,不仅使诗歌充满生机,而且让读者感受到生活中的喜悦和欢乐。
其次,马嵬李商隐的诗作注重平衡与美感,将诗的语言及内容的表现得到完美的结合。
他的诗歌能够营造出温馨、宁静的氛围,令人耳目一新。
在他的诗作中,读者能够感受到生命之美,自然之美以及人文之美。
最后,马嵬李商隐的诗作富有哲理性。
在他的诗歌中,经常可以看到对人生道理的深刻思考,他提出了“忍耐”、“平和”、“友善”、“慈悲”等哲理,弘扬了宋代优秀传统文化思想。
总之,马嵬李商隐的诗作在文学创作的历史上发挥了极为重要的作用,不仅丰富了汉语文学的表现形式,又为世人熟知了宋代优秀文化思想。
马嵬李商隐赏析《马嵬》是唐代著名诗人李商隐创作的一首诗,通过描写马嵬山的景色和历史背景,表达了诗人对于国家变迁的感慨和忧虑。
这首诗以深沉的笔触与悲怆的情感,展现了李商隐独特的艺术魅力。
首先,诗人通过描绘马嵬山的壮丽景色,将读者带入一幅瑰丽而悲壮的画面。
诗中使用了大量的形容词和修辞手法,如“连峰拔地起”、“云垂两岸青”、“翠嵩应雨接”等,将山势的高耸和云雾的笼罩描绘得十分鲜活。
通过对自然景观的描写,诗人以巧妙的手法营造出一种悲凉的氛围,给读者留下深刻的印象。
同时,诗中出现的“迟缓”,“临木阪”等诗句,也很好地体现了马嵬山的险峻和雄伟。
其次,诗人通过马嵬山的历史背景,展示了他对国家变迁的忧虑之情。
诗中提到了马嵬山是乾陵的陵墓所在地,乾陵是唐太宗李世民的墓地。
通过与乾陵的联系,诗人把马嵬山与帝王之墓联系在了一起,暗示了帝国的起承转合。
诗中分别提到了“唐帝室离亡”,“自天桥东走”,“人人顾盼只佳境,那堪骢马减朱轮”。
通过这些描写,诗人暗含了自己对唐朝的忧虑,他对于唐帝室衰败的现实感到痛心疾首。
此外,《马嵬》中也体现了李商隐的个人情感与抒发。
诗人在诗中流露出对逝去的年代的留恋和怀念之情。
例如:“入夜徧青灯,孤眠怯似江鸥”。
在这句诗中,诗人透露出一种孤独、寂寥的心境,表达了对已逝时光的无尽思念。
通过运用意象的手法,诗人勾勒出一幅无尽的夜晚,夜幕下的诗人思绪万千,流连于往昔的美好时光。
总体而言,李商隐的《马嵬》以深厚的艺术功底诠释了他对国家衰败和个人遭遇的忧虑之情。
通过对自然景观和历史背景的描写,诗人以悲凉的笔触展示了壮丽的马嵬山和国家的退让。
而通过对感叹生命之短暂、思念过去的描写,诗人又表达了个人情感的内敛和忧伤。
诗人通过这首诗,以独特的方式诉说了自己对时光流逝和国家命运的深深忧虑,使读者在诗歌的世界中体验到浓厚的情感与思考。
李商隐马嵬赏析
李商隐是唐代著名的诗人之一,其家传阔达,自幼得到优秀的教育,所以文学造诣深厚,尤其是唐诗,更是其代表作之一。
《马嵬》是李商隐的一首佳作,通过对“马嵬石”传说的描写,表现了诗人对故国沉默的悲愤之情和对往事的怅惘和思念之情。
整首诗气势磅礴,有很强的史诗感。
首节“馬嵬坡上垂楊散,漢水如天絳霧間。
”诗人把马嵬坡的景致塑造得如同画面一般浓郁,迷离。
垂柳随风摇曳,映衬着轻轻的霞光,使得马嵬坡上弥散着一种优美淡雅的气息。
这里的“漢水如天”形容的是流水潺潺的动态,而“絳霧”则使得整个画面清澈如水,华丽通透。
中节“上階紫陌椒煙末,東際青樓雨霧間。
”给读者带来了一种扑鼻而来的香气。
那处“紫陌”通向王侯将相,凭着血汗换得权势的豪门。
在这里满身华服、佩戴金银首饰的人们向来聚集。
此时,椒煙朦胧的气息在这里流传,仿佛整个坡上都被香气环绕。
而在东面的青楼里,一阵绵绵细雨密密麻麻,直如针刺。
雨雾透过了透明的窗户,透过纸糊,散发着浓浓的清新之气。
尾节“南陽回日橫江遠,石麟遗蹤越嶺關。
”这里是诗人对历史的回味和想象。
南阳精神上的太阳和马嵬坡的静谧气氛形成了鲜明的对比,也说明了历史与现实之间的差距。
而“石麟”是指傍水而居的神兽,这里用来寓意神迹的失落。
而诗人一定要提到越岭关,说明了历史的壮丽景象。
李商隐用这样的一句诗,把过去与现在联系在一起,把历史和现实交错起来,形成了贯穿全诗的主题。
总之,李商隐的《马嵬》题材新颖,语言生动形象,情感深邃绵长,是经久不息的艺术珍品,值得读者一再体味。