黄庭坚吕岩《牧童》赏析
- 格式:ppt
- 大小:2.23 MB
- 文档页数:24
黄庭坚《牧童诗》吕岩《牧童》阅读答案对比赏析
【阅读理解题目】:
牧童诗
黄庭坚
骑牛远远过前村,短笛横吹隔陇闻。
多少长安名利客,机关用尽不如君。
意思:牧童骑着牛远远地经过山村,他把短笛横吹着,我隔着田陇就能听到,哎,多少到长安求取名利的人啊,机关算尽都不如你(牧童)啊
作者赞颂牧童清闲恬适,不追求名利的生活,他认为人应活得悠闲自在,不应受名利所驱
牧童答钟弱]翁
吕岩
草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。
归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。
[注]钟弱为平凉太守,热衷于功名。
(1)这两首诗中都描写了牧童的笛声,请简要分析其对刻画牧童形象的作用。
(4分)
(2)这两首诗表达主旨的手法有什么不同?请简要分析。
(4分)
[参考答案]
(1)两首诗都借笛声来刻画牧童的形象。
前一首诗写骑在牛背上的牧童,吹出嘹亮的笛声,隔着田陇都能听见,与那些在官场争夺名利的人比起来,牧童的生活是多么自由自在。
后一首诗写牧童“归来饱饭黄昏后”,面对晚风中的六七里野草,悠闲地吹起笛子,表现了牧童闲适的心情。
(2)前一首诗直接将牧童生活与“长安名利客”进行对比,表达了对官场仕途的厌恶和对牧童自由自在生活的热爱。
后一首诗通过描写牧童悠闲恬静的生活图景,间接地表达了对钟弱热衷于功名的劝告。
[解析]本题考查鉴赏古代诗歌表达技巧和内容的能力。
前一首诗的主旨已在后两句中点明,诗人是运用对比的手法,将牧童的生活与“长安名利客”的官场
生活进行比较,赞美前者,否定后者。
读后一首诗要注意诗后的“注”,后一首诗也暗含对比,主旨表达得含蓄一些。
牧童原文翻译及赏析(精选12篇)牧童原文翻译及赏析(精选12篇)牧童原文翻译及赏析1牧童诗骑牛远远过前村,短笛横吹隔陇闻。
多少长安名利客,机关用尽不如君。
翻译远远地看见牧童骑着牛缓缓地在前村走过,轻风隔着田垄送来阵阵牧笛声。
长安城内那些追逐名利的人,用尽心机也不如你这样清闲自在。
注释陇:通“垄”,田垄。
长安:唐代京城。
机关用尽:用尽心机。
赏析这是一首饶有理趣,借题发挥的警世诗。
前两句描写牧童自在自得的神情,悠然牛背上,短笛信口吹,宛然如画。
牧童骑着牛儿,从前村慢慢走过;吹着笛儿,笛声在田间随风飘悠。
“骑牛”与“吹笛”,生动地描摹出牧童洒脱的形象、悠闲的心情:同时,诗人把牧童放在“村”与“岸”的背景上,使画面境界外阔,显得“野”味浓郁。
后两句即事论理,拉出逐利争名、机关算尽的“长安名利客”与悠然自得的牧童相比。
有多少在官场上争名逐利的庸人,费尽心机,其实不如牧童自在快乐啊!在一贬一褒之中,表露出作者清高自赏、不与俗流合污的心态,同时也在赞美牧童。
该《牧童诗》与《红楼梦》之“机关算尽太聪明,反误了卿卿性命。
”有异曲同工之妙,诗中悠闲自得,吹笛牛背,早出晚归,不愁食衣的“田园牧歌式”的生活,自然既飘逸而又理想,可惜在黑暗的制度下,只不过是文人学士们的“空想”之一。
牧童原文翻译及赏析2原文:牧童诗宋代:黄庭坚骑牛远远过前村,吹笛横吹隔陇闻。
(吹笛横吹一作:短笛风斜)多少长安名利客,机关用尽不如君。
译文:骑牛远远过前村,吹笛横吹隔陇闻。
牧童骑着牛远远地经过山村,他把短笛横吹着,我隔着田陇就能听到。
多少长安名利客,机关用尽不如君。
长安城内那些追逐名利的人啊,用尽心机也不如你这样清闲自在。
注释:骑牛远远过前村,吹笛横吹隔陇(lǒng)闻。
陇:通“垄”,田垄。
多少长安名利客,机关用尽不如君。
长安:唐代京城。
机关用尽:用尽心机。
赏析:这是一首饶有理趣,借题发挥的警世诗。
“骑牛远远过前村,短笛横吹隔陇闻。
”描写牧童自在自得的神情,悠然牛背上,短笛信口吹,宛然如画。
吕岩《牧童》阅读答案与翻译赏析《牧童》是唐朝诗人吕岩创作的一首七言绝句。
这首诗展示了一幅鲜活的牧童晚归休憩图,反映了牧童生活的恬静与闲适。
表达了诗人内心世界对远离喧嚣、安然自乐的生活状态的向往。
以下是小编为大家收集的吕岩《牧童》阅读答案与翻译赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
吕岩《牧童》阅读答案与翻译赏析1牧童[唐]吕岩草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。
归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月眠。
1.简析诗中的“铺”和“弄”二字的妙处。
(3分)2.后两句诗刻画了牧童怎样的形象?寄寓了作者怎样的感情?(4分)参考答案1.①“铺”从视觉的角度写出了草的茂盛和“横野”的辽阔无垠,给人以平缓舒坦的感觉;②“弄”从听觉的角度传达出了风中笛声时断时续、悠扬飘逸的特点以及牧童吹笛嬉戏的意味。
评分标准:共3分。
描写的角度1分,草和笛声的特点以及人的主观感受2分。
意思对即可。
2. 刻画了一个以地为床,以天为帐,饥来即食,困来即眠,无牵无挂,无羁无绊,自由自在,自然天真的牧童形象。
寄寓了作者对远离喧嚣、安然自乐生活的向往。
评分标准:共4分。
人物形象2分,情感2分(答“对牧童的喜爱之情”给1分)。
意思对即可。
注释弄:逗弄。
蓑衣:棕或草编的外衣,用来遮风挡雨。
横野:宽阔的原野参考译文青草像被谁铺开在地上一样,方圆六七里都是草地,晚风中隐约传来三四声牧童悠扬的笛声。
牧童放牧归来,在吃完晚饭后的黄昏时分,他连蓑衣都没脱,就愉快地躺在草地上欣赏天空中的明月。
译文二:绿草如茵广阔的`原野,一望无垠。
牧笛逗弄晚风,悠扬悦耳,时断时续地从远处传来。
牧童回来吃饱了饭,已是黄昏之后了,他连蓑衣也不脱,就躺在月夜的草地里休息了。
赏析《牧童》一诗,向我们展示了一幅鲜活的牧童晚归休憩图:广阔的原野,绿草如茵;晚风吹拂着野草,还没见归来的牧童,却先听见随风传来的牧童悠扬的愈来愈近的笛声,笛声时断时续,随风飘扬。
牧童回来吃饱了饭,已是黄昏之后了,他连蓑衣也不脱,就躺在月夜的露天地里休息了。
【导语】《牧童》⼀诗,不仅让读者感到了“⽇出⽽作,⽇落⽽息”的⽣活的安然与恬静,也让读者感受到了牧童⼼灵的⽆羁⽆绊,⾃然放松。
下⾯是分享的描写⼉童的诗词《牧童》原⽂译⽂赏析。
欢迎阅读参考! 《牧童》 唐代:吕岩 草铺横野六七⾥,笛弄晚风三四声。
归来饱饭黄昏后,不脱蓑⾐卧⽉明。
【译⽂】 青草像被谁铺开在地上⼀样,⽅圆六七⾥都是草地。
晚风中隐约传来牧童断断续续悠扬的笛声。
牧童回来吃饱了饭,已是黄昏之后了,他连蓑⾐都没脱,就躺在草地上看天空中的圆⽉。
【注释】 牧童:放⽜放⽺的孩⼦。
铺:铺开。
横野:辽阔的原野。
弄:逗弄,玩弄。
饱饭:吃饱了饭。
蓑⾐:⽤草或棕⽑编织成的,披在⾝上的防⾬⽤具,⽤来遮风挡⾬。
卧⽉明:躺着观看明亮的⽉亮。
【赏析】 这⾸诗展⽰了⼀幅鲜活的牧童晚归休憩图:原野、绿草、笛声、牧童、蓑⾐和明⽉。
诗中有景、有情,有⼈物、有声⾳,这⽣动的⼀幕,是由远及近出现在诗⼈的视野⾥的;写出了农家⽥园⽣活的恬静,也体现了牧童放牧⽣活的⾟劳,是⼀⾸赞美劳动的短曲。
草场、笛声、⽉夜、牧童,像⼀幅恬淡的⽔墨画,使读者的⼼灵感到安宁。
“草铺横野六七⾥“描述了视觉上的感受,放眼望去,原野上草⾊葱茏。
⼀个“铺”字,表现出草的茂盛和草原给⼈的那种平缓舒服的感觉。
草场的宽阔⽆垠为牧童的出场铺垫了⼀个场景。
“笛弄晚风三四声。
”描述了听觉上的感受,侧⽿倾听,晚风中牧笛声声。
⼀“弄”字,更显出了⼀种情趣,把风中笛声的时断时续、悠扬飘逸和牧童吹笛嬉戏的意味,传达出来了。
笛声的悠扬悦⽿,反映出晚归牧童劳作⼀天后的轻松闲适的⼼境。
未见牧童,先闻其声,具有⽆限美好的想象空间。
这⾥的“六七⾥”和“三四声”不是确指的数字,只是为了突出原野的宽阔和乡村傍晚的静寂。
“归来饱饭黄昏后”,诗⼈笔锋⼀转,开始直接描写牧童,牧童吃饱了饭,已经是黄昏之后了。
“不脱蓑⾐卧⽉明”描写牧童休息的情景。
把以地为床,以天为帐,饥来即⾷,困来即眠,⽆牵⽆挂,⾃由⾃在的牧童形象刻画得活灵活现。
吕岩《牧童》原文|译文|赏析《牧童》是唐朝诗人吕岩创作的一首七言绝句,这首诗描绘了一副牧童晚归休憩图,表达了作者内心世界对远离喧嚣、安然自乐的生活状态的向往。
下面就和儿童网小编一起来欣赏这首古诗吧。
《牧童》原文唐代:吕岩草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。
归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。
译文及注释译文辽阔的草原像被铺在地上一样,四处都是草地。
晚风中隐约传来牧童断断续续悠扬的笛声。
牧童放牧归来,在吃饱晚饭后的晚霞时分。
他连蓑衣都没脱,就躺在草地上看天空中的圆月。
注释⑴牧童:放牛放羊的孩子。
⑵铺:铺开。
⑶横野:辽阔的原野。
⑷弄:逗弄,玩弄。
⑸饱饭:吃饱了饭。
⑹蓑衣:用草或棕毛编织成的,披在身上的防雨用具,用来遮风挡雨。
⑺卧月明:躺着观看明亮的月亮。
赏析首句“草铺横野六七里“描述了视觉上的感受,放眼望去,原野上草色葱茏。
一个“铺”字,表现出草的茂盛和草原给人的那种平缓舒服的感觉。
草场的宽阔无垠为牧童的出场铺垫了一个场景。
第二句“笛弄晚风三四声。
”描述了听觉上的感受,侧耳倾听,晚风中牧笛声声。
一“弄”字,更显出了一种情趣,把风中笛声的时断时续、悠扬飘逸和牧童吹笛嬉戏的意味,传达出来了。
笛声的悠扬悦耳,反映出晚归牧童劳作一天后的轻松闲适的心境。
未见牧童,先闻其声,具有无限美好的想象空间。
这里的“六七里”和“三四声”不是确指的数字,只是为了突出原野的宽阔和乡村傍晚的静寂。
第三句“归来饱饭黄昏后”,诗人笔锋一转,开始直接描写牧童,牧童吃饱了饭,已经是黄昏之后了。
末句“不脱蓑衣卧月明”描写牧童休息的情景。
把以地为床,以天为帐,饥来即食,困来即眠,无牵无挂,自由自在的牧童形象刻画得活灵活现。
诗人没有描写牧童躺下做什么,牧童可能是想舒展下身子,也可能是欣赏月色。
诗人似乎只把他之所见如实地写了下来,却有无限的想象空间。
全诗展示了一幅鲜活的牧童晚归休憩图:原野、绿草、笛声、牧童、蓑衣和明月。
诗中有景、有情,有人物、有声音,这生动的一幕,是由远及近出现在诗人的视野里的;写出了农家田园生活的恬静,也体现了牧童放牧生活的辛劳,是一首赞美劳动的短曲。
描写牧童的古诗吕岩《牧童》赏析《牧童》是中国南宋时期的文学家吕岩创作的一首描写牧童生活的古诗。
这首诗以写实的手法,生动地描绘了牧童的日常生活和情感世界,表达了作者对自然美的赞美和对孩童纯真的思考。
下面将对这首诗进行详细的赏析。
诗的开头,吕岩直接引出了诗的主题“牧童”。
他用“想当年”一语,将时间回溯到古代,暗示了牧童是一个古老而又常见的职业。
接下来的描绘中,作者以“穷途”、“偷开”等词语表达牧童生活的艰辛和贫困。
牧童烈日下长途跋涉,其艰难可见一斑。
然而,诗中并没有流露出牧童的抱怨和不甘,反而表现出他们积极向上、勇敢奋斗的精神。
接着,吕岩转入描写牧童与自然之间的亲密关系。
他运用形象化的语言,描绘出了自然的美景和牧童的生活场景。
他用“池”、“云”、“兰”等具体形象,使得诗歌更具生动感。
尤其是用“爱抄”一词,形容牧童对自然风光的挚爱和对自然的主动探索,表达了对美的追求。
诗歌的后半部分,吕岩着重描写牧童情感上的纯真和天性的自由。
他用“张着小手好觉多逑”写出了牧童儿童般的童真和好奇心。
而“被”、“青”等字则更加强调了牧童们在大自然中的自由自在。
这些描写让人想起自己小时候亲近自然的场景,感叹现在的生活中缺乏对自然的关注和热爱。
通过对孩童纯真天性的描绘,吕岩呼吁人们应保持对大自然的关注,并追求内心的纯真。
诗中的结尾,“摇篮”一词则为整体画龙点睛之笔。
摇篮象征着孩童时代,牧童们就像是大自然的孩子般,在大自然的怀抱中成长。
同时,摇篮又传递出安全、温暖的感觉,与诗中整体的温馨氛围相吻合。
通过这样的形象描写,吕岩向我们传递了一种对纯真童年的向往,并以此寄托了人们对美好生活的希冀。
总体来说,吕岩的《牧童》以朴实的语言和细腻的描写,将读者带入到一个闲暇而美好的牧童世界。
诗中以牧童为主题,描写了他们的艰辛劳作和对自然的热爱,表达了作者对自然美的赞美和对孩童纯真的思考。
通过对牧童的描绘,吕岩表达了对大自然的敬畏和对纯真童年的向往,诗意深远。
牧童原文翻译及赏析牧童原文翻译及赏析牧童原文翻译及赏析1原文:远牧牛,绕村四面禾黍稠。
陂中饥鸟啄牛背,令我不得戏垅头。
入陂草多牛散行,白犊时向芦中鸣。
隔堤吹叶应同伴,还鼓长鞭三四声。
“牛牛食草莫相触,官司家截尔头上角!”译文村外草地去放牛,我看见村庄四面庄稼绿油油。
山坡上乌鸦饥饿啄牛背,害得我不敢游戏和翻跟头。
山坡上草多牛儿不抬头,白牛犊儿向着芦苇丛中叫个不停。
吹一声芦叶回应堤那边的同伴,甩几下长鞭浑身乐悠悠。
牛啊牛,你只管吃草可千万不要斗,你头上的角啊,皇帝有用要征收。
注释牧童词:犹牧童歌。
稠:茂盛。
陂(bēi):池泽边的坡岸。
啄牛背:牛背上寄生有虮虱,鸟落在牛背上啄食之。
戏:玩耍。
垄(lǒng)头:田埂。
犊:小牛。
吹叶:用叶子自制的小哨,吹以取乐。
应同伴:和其他牧童遥相呼应。
鼓:甩响鞭。
触:抵触,两牛抵角争斗。
截:截割。
赏析:这首民歌体的政治讽刺诗,是用一个牧童的口吻写的。
因为村子四周禾黍稠密,怕牛吃了庄稼,所以把它远远地放入陂中。
沿河的陂岸,泉甘草美,真是个放牧的好地方;放到这儿来的牛可多着哩!牛自由自在的吃草,喝水,牧童又何尝不想到山坡上和别的放牛娃去玩一会儿;可是讨厌的鸟儿,在天空盘旋。
它们饿了,老是要飞到牛背上去啄虮虱。
怎能丢下不管呢?牛性是好斗的,特别是牧童放的这头小白牛更淘气,它时而低头吃草,时而举头长鸣。
这鸣声该不会是寻找触角的对象的信号吧?真叫人担心,一刻也不能离开它。
此时,牧童耳边忽然传来一个熟悉的声音,有人卷着芦叶在吹口哨。
他知道是他的同伴放着牛在堤的那一边,于是他也学着样儿,卷着叶子吹起来,互相应和;一面监视着这正在吃草的牛,抖动几下手里的长鞭,并且向牛说了下面两句警告的话。
这话里是有个典故的。
原来,北魏时,拓跋辉出任万州刺史,从信都到汤阴的路上,因为需要润滑车轮的角脂,派人到处生截牛角,吓得老百姓不敢把牛放出来。
这一横暴故事在民间广泛流传,牧童们谁都知道。
“官家截尔头上角”,是这牧童挥鞭时随口说出来的。
《牧童》吕岩唐诗注释翻译赏析作品简介:《牧童》是唐朝诗人吕岩创作的一首七言绝句。
这首诗展示了一幅鲜活的牧童晚归休憩图,反映了牧童生活的恬静与闲适。
表达了诗人内心世界对远离喧嚣、安然自乐的生活状态的向往。
作品原文:牧童⑴草铺⑵横野⑶六七里,笛弄⑷晚风三四声。
归来饱饭⑸黄昏后,不脱蓑衣⑹卧月明⑺。
词句注释:⑴牧童:放牛放羊的孩子。
⑵铺:铺开。
⑶横野:辽阔的原野。
⑷弄:逗弄,玩弄。
⑸饱饭:吃饱了饭。
⑹蓑衣:用草或棕毛编织成的,披在身上的防雨用具,用来遮风挡雨。
⑺卧月明:躺着观看明亮的月亮。
白话译文:辽阔的草原像被铺在地上一样,四处都是草地。
晚风中隐约传来牧童断断续续悠扬的笛声。
牧童放牧归来,在吃饱晚饭后的晚霞时分。
他连蓑衣都没脱,就躺在草地上看天空中的圆月。
创作背景:钟傅原本是一个书生,因李宪推荐做了兰州推官,但是仕途不顺,多次被降职。
钟傅在镇守平凉(今甘肃省平凉县)的时候,曾经与一位道士闲游,看见一个牧童牵着一头大黄牛来到院子里。
道人说此牧童会作诗,钟傅不信。
牧童应道人之请,即兴作下此诗。
作品鉴赏:首句“草铺横野六七里“描述了视觉上的感受,放眼望去,原野上草色葱茏。
一个“铺”字,表现出草的茂盛和草原给人的那种平缓舒服的感觉。
草场的宽阔无垠为牧童的出场铺垫了一个场景。
第二句“笛弄晚风三四声。
”描述了听觉上的感受,侧耳倾听,晚风中牧笛声声。
一“弄”字,更显出了一种情趣,把风中笛声的时断时续、悠扬飘逸和牧童吹笛嬉戏的意味,传达出来了。
笛声的悠扬悦耳,反映出晚归牧童劳作一天后的轻松闲适的心境。
未见牧童,先闻其声,具有无限美好的想象空间。
这里的“六七里”和“三四声”不是确指的数字,只是为了突出原野的宽阔和乡村傍晚的静寂。
第三句“归来饱饭黄昏后”,诗人笔锋一转,开始直接描写牧童,牧童吃饱了饭,已经是黄昏之后了。
末句“不脱蓑衣卧月明”描写牧童休息的情景。
把以地为床,以天为帐,饥来即食,困来即眠,无牵无挂,自由自在的牧童形象刻画得活灵活现。
牧童古诗全诗欣赏《牧童》是唐朝诗人吕岩创作的一首诗。
这首诗为我们描绘了一幅鲜活的牧童晚归休憩图,让我们看到了牧童生活的恬静与闲适。
【牧童唐】吕岩草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。
归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。
【注释】①浪淘沙——唐代曲名,来自民间。
与后来的词牌“浪淘沙”不同。
②九曲——形容河流转弯很多。
九,在古代表示多数。
③浪淘风簸——大风荡起波浪,大浪冲走泥沙,形容风大浪大。
④天涯——天边。
⑤牵牛织女:银河系的两个星座名。
【赏析】《牧童》一诗,向我们展示了一幅鲜活的牧童晚归休憩图。
我们看到了牧童生活的恬静与闲适。
透过诗,我们也看到了作者内心世界对远离喧嚣、安然自乐的生活状态的向往:广阔的原野,绿草如茵;晚风吹拂着野草,还没见归来的牧童,却先听见随风传来的牧童悠扬的愈来愈近的笛声,笛声时断时续,随风飘扬。
牧童回来吃饱了饭,已是黄昏之后了,他连蓑衣也不脱,就躺在月夜的露天地里休息了。
表现了孩子无忧无虑天真烂漫的天性。
诗中有景、有情,有人物、有声音,这生动的一幕,是由远及近出现在我们的视野里的。
首句“草铺横野六七里“描述了视觉上的感受,放眼望去,原野上草色葱茏。
一个“铺”字,表现出草的茂盛和草原给人的那种平缓舒服的感觉。
草场的宽阔无垠为牧童的出场铺垫了一个场景。
第二句“笛弄晚风三四声。
”描述了听觉上的感受,侧耳倾听,晚风中牧笛声声。
一“弄”字,更显出了一种情趣,把风中笛声的时断时续、悠扬飘逸和牧童吹笛嬉戏的意味,传达出来了。
笛声的悠扬悦耳,反映出晚归牧童劳作一天后的轻松闲适的心境。
未见牧童,先闻其声,具有无限美好的想象空间。
这里的“六七里”和“三四声”不是确指的数字,只是为了突出原野的宽阔和乡村傍晚的静寂。
描写牧童的古诗吕岩《牧童》赏析
《牧童》是唐朝诗人吕岩创作的一首七言绝句。
这首诗展示了一幅鲜活的牧童晚归休憩图,反映了牧童的恬静与闲适。
表达了诗人内心世界对远离喧嚣、安然自乐的生活状态的向往。
以下是小编整理的关于这首诗的赏析。
《牧童》原文:
作者:吕岩
草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。
归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。
《牧童》译文:
绿草如茵,广阔的原野,一望无垠。
笛声在晚风中断断续续地传来,悠扬悦耳。
牧童放牧归来,在黄昏饱饭后。
他连蓑衣都没脱,就愉快地躺在草地上看天空中的明月。
描写牧童的古诗吕岩《牧童》
《牧童》赏析:
《牧童》一诗,向我们展示了一幅鲜活的牧童晚归休憩图。
我们看到了牧童生活的恬静与闲适。
透过诗,我们也看到了作者内心世界对远离喧嚣、安然自乐的生活状态的向往:广阔的原野,绿草如茵;晚风吹拂着野草,还没见归来的牧童,却先听见随风传来的牧童悠扬的愈来愈近的笛声,笛声时断时续,随风飘扬。
牧童回来吃饱了饭,已是黄昏之后了,他连蓑衣也不脱,就躺在月夜的露天地里休息了。
表现了孩子无忧无虑天真烂漫的天性。
诗中有景、有情,有人物、有声音,这生动的一幕,是由远及近出现在我们的视野里的。
“铺”字,把草的茂盛和草原给人的那种平缓舒服的感觉表现出来了。
“弄”字,更写出了一种情趣,把风中笛声时断时续悠扬飘逸和牧童吹笛嬉戏的意味传达出来了。
在这里,六七里和三四声不是指确定的数字而是为了突出原野的宽阔的乡村傍晚的寂静。
《牧童》原文及翻译赏析《牧童》原文及翻译赏析《牧童》原文及翻译赏析1骑牛远远过前村,吹笛风斜隔陇闻。
多少长安名利客,机关用尽不如君。
《牧童诗》译文牧童骑着牛远远地经过山村,他把短笛横吹着,我隔着田陇就能听到。
长安城内那些追逐名利的人啊,用尽心机也不如你这样清闲自在。
《牧童诗》注释陇(lǒng):通“垄”,田垄。
长安:唐代京城。
机关用尽:用尽心机。
《牧童诗》赏析这是一首饶有理趣,借题发挥的警世诗。
“牧牛远远过前村,短笛横吹隔陇闻。
”描写牧童自在自得的神情,悠然牛背上,短笛信口吹,宛然如画。
牧童牧着牛儿,从前村慢慢走过;吹着笛儿,笛声在田间随风飘悠。
“牧牛”尽“吹笛”,生动地描摹出牧童洒脱的形象、悠闲的心情:同时,诗人把牧童放在“村”尽“岸”的背景上,使画面境界外阔,显得“野”味浓郁。
“多少长安名利客,机关用尽不如君。
”即事论理,拉出逐利争名、机关算尽的“长安名利客”尽悠然自得的牧童相比。
有多少在官场上争名逐利的庸人,费尽心机,其实不如牧童自在快乐啊!在一贬一褒之中,表露出作者清高自赏、不尽俗流合污的心态,同时也在赞美牧童。
该《牧童诗》尽《红楼梦》之“机关算尽太聪明,反误了卿卿性命。
”有异曲同工之妙,诗中悠闲自得,吹笛牛背,早出晚归,不愁食衣的“田园牧歌式”的生活,自然既飘逸而又理想,可惜在黑暗的制度下,只不过是文人学士们的“空想”之一。
《牧童诗》创作背景在《桐江诗话》中记载,这首诗应该是黄庭坚七岁时创作,即公元1051年(皇v三年辛卯)。
黄庭坚父亲黄庶邀请几位诗友一起在家饮酒吟诗时,其中一位说:“久闻令郎少年聪慧,何不让他也来吟一首!”这时,黄庭坚想起了吹笛子的小牧童,便以牧童为题,作一首诗。
《牧童》原文及翻译赏析2牧童草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。
归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。
译文及注释译文青草像被谁铺开在地上一样,方圆六七里都是草地。
晚风中隐约传来牧童断断续续悠扬的笛声。
牧童回来吃饱了饭,已是黄昏之后了,他连蓑衣都没脱,就躺在草地上看天空中的圆月。
《牧童》的意境与哲学思考
吕岩的《牧童》一首诗,表面上描绘了一个牧童在山野中牧羊的情景,但实际上却蕴含着深刻的哲学思考和意境。
诗中的牧童,虽然只是一个普通的孩子,但他却能够在大自然中感受到万物之美,体会到生命的价值和意义。
他在牧羊的过程中,仰望天空,发现了天地的广阔和永恒,意识到了人类的渺小和短暂。
这种觉察,让他产生了一种深刻的思考:人类的存在意义究竟是什么?我们应该如何面对生命和死亡?
诗中牧童的思考,与中国传统文化中的道家思想有着紧密的联系。
道家认为,天地万物都有一个共同的本源,那就是“道”。
道是永恒的、无限的,而人类只是道的一部分,应该顺应道的规律,追求内心的平静和自然的和谐。
这种思想,与现代人们追求环保、和谐共生的理念有着异曲同工之妙。
另外,诗中牧童的思考也启示我们,要珍惜生命,珍惜每一个瞬间。
生命的短暂和珍贵,让我们更应该追求内心的满足和快乐,而不是为了物质和功利而迷失自我。
这种价值观,在现代社会中也有着重要的启示和价值。
吕岩的《牧童》一首诗,通过描绘一个简单的场景,却蕴含着深刻的哲学思考和意境。
吕岩《牧童》原文|译文|鉴赏'钟傅在镇守平凉的时候,曾经与一位道士闲游,看见一个牧童牵着一头大黄牛来到院子里。
道人说此牧童会作诗,钟傅不信。
牧童应道人之请,即兴作下此诗。
下面一起欣赏这首诗吧!草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。
归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。
译文辽阔的草原像被铺在地上一样,四处都是草地。
晚风中隐约传来牧童断断续续悠扬的笛声。
牧童放牧归来,在吃饱晚饭后的晚霞时分。
他连蓑衣都没脱,就躺在草地上看天空中的圆月。
注释⑴牧童:放牛放羊的孩子。
⑵铺:铺开。
⑶横野:辽阔的原野。
⑷弄:逗弄,玩弄。
⑸饱饭:吃饱了饭。
⑹蓑衣:用草或棕毛编织成的,披在身上的防雨用具,用来遮风挡雨。
⑺卧月明:躺着观看明亮的月亮。
首句“草铺横野六七里“描述了视觉上的感受,放眼望去,原野上草色葱茏。
一个“铺”字,表现出草的茂盛和草原给人的那种平缓舒服的感觉。
草场的宽阔无垠为牧童的出场铺垫了一个场景。
第二句“笛弄晚风三四声。
”描述了听觉上的感受,侧耳倾听,晚风中牧笛声声。
一“弄”字,更显出了一种情趣,把风中笛声的时断时续、悠扬飘逸和牧童吹笛嬉戏的意味,传达出来了。
笛声的悠扬悦耳,反映出晚归牧童劳作一天后的轻松闲适的心境。
未见牧童,先闻其声,具有无限美好的想象空间。
这里的“六七里”和“三四声”不是确指的数字,只是为了突出原野的宽阔和乡村傍晚的静寂。
第三句“归来饱饭黄昏后”,诗人笔锋一转,开始直接描写牧童,牧童吃饱了饭,已经是黄昏之后了。
末句“不脱蓑衣卧月明”描写牧童休息的情景。
把以地为床,以天为帐,饥来即食,困来即眠,无牵无挂,自由自在的牧童形象刻画得活灵活现。
诗人没有描写牧童躺下做什么,牧童可能是想舒展下身子,也可能是欣赏月色。
诗人似乎只把他之所见如实地写了下来,却有无限的想象空间。
全诗展示了一幅鲜活的牧童晚归休憩图:原野、绿草、笛声、牧童、蓑衣和明月。
诗中有景、有情,有人物、有声音,这生动的一幕,是由远及近出现在诗人的视野里的;写出了农家田园生活的恬静,也体现了牧童放牧生活的辛劳,是一首赞美劳动的短曲。
牧童全诗的意思《牧童》全诗的意思:广阔的原野,绿草如茵,晚风中隐约传来阵阵笛声。
牧童放牧归来,在吃饱晚饭后的黄昏时分,他连蓑衣都没脱,就愉快地躺在草地上看天空中的明月了。
《牧童》是唐代诗人吕岩所作。
吕岩也就是吕洞宾,他是道教中的大宗师。
他的诗作往往富有生活情趣和道家那种洒脱自在的意境。
这首诗的赏析如下:诗的前两句描绘了一幅鲜活的牧童晚归休憩图的背景,“草铺横野六七里”,一个“铺”字,把草的茂盛和草原给人的那种平缓舒服的感觉表现得淋漓尽致。
“笛弄晚风三四声”,“弄”字把风中笛声的时断时续、悠扬飘逸写得极为生动。
后两句写牧童的生活情状,“归来饱饭黄昏后”,直接写出牧童放牧一天后的满足状态,“不脱蓑衣卧月明”,“不脱蓑衣”写出了孩子的天真随性,躺在草地上赏着明月,这种自由自在、惬意的生活令人向往。
以下是五个运用片段:例子1我给你讲啊,就像《牧童》诗里写的那样,那广阔的草地啊,就像一块巨大无比的绿色毯子,横在眼前。
我仿佛能看到那个小牧童呢,吹着笛子,那声音在晚风中飘啊飘的,就像一条灵动的丝线。
他放牧回来,吃饱饭,就那么随性地躺在草地上。
我就想啊,他怎么就那么自在呢?我每天忙得像个陀螺,被各种事情缠着。
他倒好,连蓑衣都不脱,就躺着看月亮。
那月亮就像个大银盘挂在天上,照着他,他肯定心里美得很。
我要是能像他一样该多好,没有那么多烦恼,不用想什么工作啊,任务啊,就这么自由自在地享受大自然的美好。
这牧童的生活,简直就是我心中的理想状态,真让我羡慕得不得了。
例子2你知道《牧童》那首诗吗?诗里描述的场景简直绝了。
想象一下,那草原大得望不到边,草长得那叫一个茂盛。
牧童在这样的环境里,吹着笛子,那笛声就像精灵在风中跳舞。
他结束了一天的放牧,肚子吃得饱饱的。
然后呢,他就直接躺在草地上了,蓑衣都没脱。
嘿,这要是换做我们,肯定觉得不舒服,可他却那么惬意。
他看着天上的月亮,那月亮就像是他的好朋友,静静地陪着他。
我有时候就在想,我们现在的生活虽然有很多便利之处,可也失去了像牧童这样简单纯粹的快乐。
吕岩《牧童》鉴赏《牧童》译文及赏析答案《牧童》是由吕岩所创作的,《牧童》一诗,不仅让读者感到了“日出而作,日落而息”的生活的安然与恬静,也让读者感受到了牧童心灵的无羁无绊,自然放松。
下面就是小编给大家带来的《牧童》的译文及鉴赏,希望能帮助到大家!《牧童》唐代:吕岩草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。
归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。
《牧童》译文青草像被谁铺开在地上一样,方圆六七里都是草地。
晚风中隐约传来牧童断断续续悠扬的笛声。
牧童回来吃饱了饭,已是黄昏之后了,他连蓑衣都没脱,就躺在草地上看天空中的圆月。
《牧童》注释牧童:放牛放羊的孩子。
铺:铺开。
横野:辽阔的原野。
弄:逗弄,玩弄。
饱饭:吃饱了饭。
蓑衣:用草或棕毛编织成的,披在身上的防雨用具,用来遮风挡雨。
卧月明:躺着观看明亮的月亮。
《牧童》赏析这首诗展示了一幅鲜活的牧童晚归休憩图:原野、绿草、笛声、牧童、蓑衣和明月。
诗中有景、有情,有人物、有声音,这生动的一幕,是由远及近出现在诗人的视野里的;写出了农家田园生活的恬静,也体现了牧童放牧生活的辛劳,是一首赞美劳动的短曲。
草场、笛声、月夜、牧童,像一幅恬淡的水墨画,使读者的心灵感到安宁。
“草铺横野六七里“描述了视觉上的感受,放眼望去,原野上草色葱茏。
一个“铺”字,表现出草的茂盛和草原给人的那种平缓舒服的感觉。
草场的宽阔无垠为牧童的出场铺垫了一个场景。
“笛弄晚风三四声。
”描述了听觉上的感受,侧耳倾听,晚风中牧笛声声。
一“弄”字,更显出了一种情趣,把风中笛声的时断时续、悠扬飘逸和牧童吹笛嬉戏的意味,传达出来了。
笛声的悠扬悦耳,反映出晚归牧童劳作一天后的轻松闲适的心境。
未见牧童,先闻其声,具有无限美好的想象空间。
这里的“六七里”和“三四声”不是确指的数字,只是为了突出原野的宽阔和乡村傍晚的静寂。
“归来饱饭黄昏后”,诗人笔锋一转,开始直接描写牧童,牧童吃饱了饭,已经是黄昏之后了。
“不脱蓑衣卧月明”描写牧童休息的情景。