黄庭坚《秋怀二首》诗词赏析
- 格式:doc
- 大小:39.50 KB
- 文档页数:4
秋怀诗翻译及赏析
秋怀诗翻译及赏析
古诗原文
秋声跋扈土垣东,促迫村庄万树红。
雁阵昏黄浮绿水,虫吟惨淡讼酸风①。
诸山未醒重阳酒,乱帙②平分一亩宫。
细读农书闲把瓮,且将种菜论英雄④。
译文翻译
秋风从西边吹来,在墙东萧瑟作响,十分嚣张。
在萧瑟秋风的摧残下,村庄的树叶都变成红色;
成群的大雁归来,栖息在水边,秋虫哀鸣,仿佛在秋风中哭诉;
重阳节,登高饮酒,醉眼看山,仿佛山也沉醉未醒。
多而杂的书籍占满了我的一半房屋;
我每天过着读农书,用瓮汲水灌园的生活,我将要像刘备一样躬耕以避祸。
注释解释
①酸风:指秋风。
②乱帙:杂乱的书籍。
③一亩宫:儒者住的.草屋。
④论英雄句:《三国志》载:曹操同刘备煮滔论英雄,说“今天下英雄,惟使君与操耳……”。
刘备恐曹操疑忌,每日种菜消遣。
诗文赏析
《秋怀诗》是一首吟咏秋天萧杀景象和退隐归耕的诗作。
“秋声”二句,说秋风从西吹来,在墙东瑟瑟作响,十分嚣张,把村子里的树叶都催红了。
“雁群”二句,写大雁归宿、秋虫哀鸣情景。
酸风,出李贺《铜雀仙人辞汉歌》:“魏宫牵牛指千里,东关酸风射眸子。
”讼酸风,秋虫哀鸣,象在控诉西风。
“诸山”句,意谓重阳登高饮酒,醉眼看煮酒论英雄。
《秋怀》原文赏析及翻译《秋怀》原文赏析及翻译1秋怀宋代欧阳修节物岂不好,秋怀何黯然!西风酒旗市,细雨菊花天。
感事悲双鬓,包羞食万钱。
鹿车何日驾,归去颍东田。
译文这节令风物有哪一点使人不称心?可不知怎的,我面对这满眼秋色,却禁不住黯然神伤。
西风猎猎,市上的酒旗迎风招展;细雨濛濛,到处有金色的菊花怒放。
想到国事家事,愁得我双鬓灰白;白白地耗费朝廷俸禄,我心中感到羞耻难当。
什么时候能满足我的愿望——挽着鹿车,回到颍东,耕田植桑。
注释秋怀:秋日的思绪情怀。
节物:节令风物。
酒旗:酒店悬挂于路边用与招揽生意的锦旗。
包羞:对所做事感到耻辱不安。
鹿车:用人力推挽的小车。
《风俗通义》说因其窄小,仅载得下一鹿,故名。
颍东:指颍州(今安徽阜阳)。
欧阳修在皇祐元年(1049)知颍州,乐西湖之胜,将卜居,不久内迁。
翌年,约梅圣俞买田于颍。
鉴赏这首诗抒发了作者热爱生活和感叹国事的复杂情感。
首联说应季节时令而产生的景物难道不好吗?为什么所引起的秋思却这样令人心神沮丧呢?颔联没有直接回答,而是继续描绘“节物”,咏尽秋日佳趣。
那么,究竟为何而心绪黯然?该联采用白描的手法,将酒旗招摇于西风中,菊花在细雨中盛开之景形象描述,以乐景衬哀情照映首联,并从侧面烘托出诗人心情的黯然。
颈联告知我们,诗人因感叹国事,连双鬓都因悲忧而变得苍茫了!自己实在羞于过这种食厚禄而于中无补的苟且生活,所以尾联便写作者归隐的思想。
这就是诗人心绪黯然的所在。
秋天,草木黄落,原野萧条。
苍凉凄清的景象,最易触动离人游子的伤感,勾起羁旅行役的乡愁。
宋玉《九辩》:“悲哉,秋之为气也”首开其端,古往今来,多少骚人墨客,从各自的身世经历,以“悲秋”、“秋兴”、“秋怀”为题,抒发了思乡怀人的感慨。
如黄庭坚的“茅堂索索秋风发,行绕空庭紫苔滑。
蛙号池上晚来雨,鹊转南枝夜深月。
翻手覆手不可期,一死一生交道绝。
湖水无端浸白云,故人书断孤鸿没。
”(《秋怀》二首之二)便是这类感秋抒怀诗中的佳作。
古诗阅读2023届辽宁省锦州市高三下学期4月质量检测语文试卷(二)古代诗歌阅读(本题共1小题,9分)4.(9分)阅读下面的唐诗,完成问题。
战城南卢照邻将军出紫塞①,冒顿在乌贪。
筋喧雁门北,阵翼龙城南。
雕弓夜宛转,铁骑晓参②。
应须驻白日,为待战方酣。
【注】①紫塞:古代人们对长城的习惯称谓。
②参:检查马匹铠甲等。
(1)下列对这首诗的理解和赏析,不正确的一项是A.首联是严整的对句,既指出交战双方,又介绍交战的地理位置。
B.颔联听觉与视觉描写相结合,渲染出汉军与匈奴交战时的紧张局势。
C.颈联写将士严阵以待,夜不释弓,晨不离鞍,随时准备跃马逐北。
D.本诗虽描写汉与匈奴之战,却反映了诗人对唐初战争惨烈的批判。
(2)本诗的结尾句与高适的《燕歌行》的结尾句表达的情感是否相同?请简要分析。
辽宁省鞍山市2022-2023学年度高三第二次质量监测语文试卷(二)古代诗歌阅读(本题共2小题,9分)阅读下面这首宋词,完成15~16题。
朝中措①宋·朱敦儒登临何处自销忧?直北看扬州。
朱雀桥边晚市②,石头城下新秋。
昔人何在?悲凉故国,寂寞潮头。
个③是一场春梦,长江不住东流!【注】①这首词为作者南渡一段时间之后登临建康(今南京,即词中"故国"),回顾此地当年繁华,感慨今昔所作。
"扬州"是抗金前线重镇。
"朱雀桥"是昔日建康城繁华之所。
"石头城"即建康。
②晚市,傍晚的集市。
③个,这。
15.下列对这首词的理解和赏析,不正确的一项是(3分)A.首句设问并统领全文,"自"突出登临的孤独感,"忧"奠定全词的感情基调。
B.“朱雀桥边”化用《乌衣巷》“朱雀桥边野草花”,巧妙地暗示建康的昔盛今衰。
C.“晚市”热闹,“新秋”畅好,眼前繁盛之景给心绪复杂的词人带来短暂的安慰。
D."昔人"指昔日往来如织的游人,"寂寞潮头"把物拟人化,表达物是人非之悲。
高考语文诗歌鉴赏《秋怀》含答案阅读下面这首诗,完成15-16题。
秋怀(其二)孟郊①秋月颜色冰,老客志气单。
冷露滴梦破,峭风梳骨寒。
席上印病文②,肠中转愁盘。
疑怀无所凭,虚听多无端。
梧桐枯峥嵘,声呴如哀弹。
【注】①孟郊老年居住洛阳,在河南尹幕中充当下属僚吏,贫病交加,愁苦不堪。
《秋怀》为此时所作。
②印病文:指病卧已久,肌肤上印着席子的花纹。
15.下列对这首诗的理解和赏析,不正确的一项是(3分)()A.首联从秋月写起,诗人感觉连可寄托乡思的秋月竟也是脸色冰冷,且自己一生的壮志已经消磨殆尽,景况凄凉。
B.第二联采用虚写,寓意深长,既写住房破陋,寒夜难眠,也写梦想破灭。
句中的“滴”“梳”二字妥贴而形象。
C.第三联写病和愁,用“印病文”说病卧已久,用“转愁盘”说愁思不断,而第四联则写诗人在无奈中宽慰自己。
D.尾联融情于景,以景结情,用枯桐取喻,也是诗人自况,借梧桐树的声音如琴音哀鸣,来寄托诗人心中之情。
16.苏轼评孟郊诗“诗从肺腑出,出辄愁肺腑”,请简要分析诗中之愁。
(6分)【答案】15.B16.①仕途失意孤单之愁。
首联“老客”包含其毕生奔波、仕途失意的遭遇,“单”字透漏出人单势孤的感慨。
②生活穷困难耐之愁。
住房破陋,冷风吹骨,寒夜难眠,既实写居处的简陋,生活穷困,也喻梦想破灭,为一生壮志、人格消损而寒心。
③老病无奈之愁。
“席上印病文”,指病卧已久,“转愁盘”,愁思不断。
【解析】15.本题考查学生理解诗歌内容,赏析诗歌语言的能力。
B.“第二联采用虚写”错误,应是虚实结合,“冷露滴梦破,峭风梳骨寒”,字面明写住房破陋,寒夜难眠,这是实;而实际上,诗人是悲泣梦想的破灭,是为一生壮志、人格被消损的种种往事而感到寒心,这是虚。
故选B。
16.本题考查学生鉴赏诗歌情感的能力。
“秋月颜色冰,老客志气单”,前一句寄情于月,客居异乡的诗人感觉连秋月竟也是脸色冰冷,寒气森森,后一句写与月为伴的“老客”——诗人自己,也已一生壮志消磨殆尽,景况凄凉,“老客”二字包含着他毕生奔波仕途的失意遭遇,而一个“单”字,更透露着人孤势单的无限感慨。
《秋怀》赏析秋怀(其二)孟郊秋月颜色冰,老客志气单。
冷露滴梦破,峭风梳骨寒。
席上印病文,肠中转愁盘。
疑虑无所凭,虚听多无端。
梧桐枯峥嵘,声响如哀弹。
【注释】①秋怀:孟郊老年居住洛阳,在河南尹幕中充当下属僚吏,贫病交加,愁苦不堪。
《秋怀》就是在洛阳写的一组嗟伤老病穷愁的诗歌,而以这第二首写得最好。
②老客:指诗人自己。
③印病文:喻卧病已久。
转愁盘:谓愁思不断。
【文化知识】孟郊(751~814):字东野,湖州武康(今浙江武康县)人。
诗作委婉动人。
与贾岛并称“郊寒岛瘦”。
【参考译文】秋月脸色冰冷寒气森森,老客壮志已经消磨殆尽。
秋夜寒气侵人,冷露滴落,梦被惊醒,劲峭的秋风像一把梳子侵袭着人体,使人从头到脚彻骨寒冷。
卧病床上已经很久了,心中愁思怎么也剪不断。
还是不要作无根据的猜想,也不要听没来由的瞎说吧。
梧桐叶已凋落,冷风吹着枯叶瑟瑟作响,听去好像谁在弹奏悲哀的曲调。
赏析:孟郊老年居住洛阳,在河南尹幕中充当下属僚吏,贫病交加,愁苦不堪。
《秋怀》就是在洛阳写的一组嗟伤老病穷愁的诗歌,而以这第二首写得最好。
在这首诗中,诗人饱含一生的`辛酸苦涩,抒写了他晚境的凄凉哀怨,反映出封建制度对人才的摧残和世态人情的冷酷。
诗从秋月写起,既是兴起,也是比喻寄托。
古人客居异乡,一轮明月往往是倾吐乡思的旅伴,“无心可猜”的良友。
而此刻,诗人却感觉连秋月竟也是脸色冰冷,寒气森森;与月为伴的“老客”──诗人自己,也已一生壮志消磨殆尽,景况极其不堪。
“老客”二字包含着他毕生奔波仕途的失意遭遇,而一个“单”字,更透露着人孤势单、客子畏惧的无限感慨。
“冷露”二句,形象突出,语言精警,虚实双关,寓意深长。
字面明写住房破陋,寒夜难眠;实际上,诗人是悲泣梦想的破灭,是为一生壮志、人格被消损的种种往事而感到寒心。
这是此二句寓意所在。
显然,这两句在语言提炼上是十分引人注目的。
如“滴”字,写露喻泣,使诗人抑郁忍悲之情跃然而出;又如“梳”字,写风喻忆,令读者如见诗人转侧痛心之状,都是妥贴而形象的字眼。
经典宋诗鉴赏诗歌阅读资料之宋诗(一)《塞上》柳开鸣骹直上一千尺,天静无风声更干。
碧眼胡儿三百骑,尽提金勒向云看。
【注释】①鸣骹:响箭。
②勒:有嚼口的马络头。
【赏析】主要描写剽悍的北方少数民族的能骑善射。
万里晴空之下,辽阔草原之上,数百名健儿纵马驰骋。
忽然,一枝响箭穿向云天,大家不约而同地立刻勒马伫立,昂首放目,凝神远望。
在这首诗中,诗人先用“鸣骹直上一千尺,天静无风声更干”两句来描写一枝飞箭风驰电掣地刺入高空。
“鸣骹”,一种发出响声的箭。
“直上”,表现箭射出后的锐不可当之势。
“一千尺”,形容箭的射程之远。
“天静无风”,不单写出了草原上空的清明宁谧,也写出了“天似穹庐,笼盖四野”的寥廓无边。
因而那飞箭的呼啸之声就掠过大地,响彻云霄,传送得更加清晰、更加嘹亮、更加遥远——“声更干”。
云气潮涩,回音必滞,器物浸润,发音必沉;于是诗人以表现燥性的“干”,来形容箭声的轻脆、尖厉,可谓一字传神。
这里,诗人扣着“鸣骹”绘影绘声:上句“直上一千尺”,属于视觉感受,侧重写高,箭身一点,箭影如线;下句“无风声更干”,属于听觉感受,侧重写远,箭声震荡于旷野之上,而这旷野之上的天幕,又恰为箭身、箭影的深色点、线提供了面的浅色背景,点、线、面相互结合而成天然精巧的构图。
写了天上的“鸣骹”之后,诗人紧接着写地下仰看“鸣骹”的人,这就是诗的后两句:“碧眼胡儿三百骑,尽提金勒向云看。
”“碧眼”在这里既突出了北方某些少数民族的生理特征,又切合此时抬头望箭的规定场景,还因为眼睛作为心灵的窗户,人物的内在情感与外在风采,都可以通过它来集中体现。
“胡儿”,犹言胡人小伙子。
在柳开诗中则包含着亲切的语调。
“骑”,骑兵,这里指骑在马上的人。
“提”提收、提控,这里指拉紧马的缰绳。
“金勒”,金属制作、装饰的带有嚼口的马笼头。
“碧眼胡儿三百骑”,描绘一队少数民族的年轻骁骑,句中虽只排列名词,实是以静写动,使人想像那眉宇间流露着威武气概的草原汉子们扬鞭跃马、奔逐追驰的热烈场面。
湖水无端浸白云,故人书断孤鸿没。
全诗翻译赏析及
作者出处
湖水无端浸白云,故人书断孤鸿没。
这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同学们。
希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。
1湖水无端浸白云,故人书断孤鸿没。
出自宋代黄庭坚的《秋怀二首》
秋阴细细压茅堂,吟虫啾啾昨夜凉。
雨开芭蕉新闲旧,风撼篔筜宫应商。
砧声已急不可缓,檐景既短难为长。
狐裘断缝弃墙角,岂念晏岁多繁霜。
茅堂索索秋风发,行遶空庭紫苔滑。
蛙号池上晚来雨,鹊转南枝夜深月。
翻手覆手不可期,一死一生交道绝。
湖水无端浸白云,故人书断孤鸿没。
1湖水无端浸白云,故人书断孤鸿没赏析作此组时作者任职于国子监。
国
子监职务清闲,作者能读书自遣。
他当时还未卷入新旧党斗争,处境比较单纯,所以诗篇虽带有感慨,但在他的作品中情调还是比较闲淡的,不像后来的作品那样有着更多的郁勃不平之气。
可是从形式上看,却又颇为特殊:它是两首七言古诗,而第一首八句,押平韵,中间两联对偶,很像七言律诗;第二首押仄韵,比较不像,惟八句中次联对偶,第三联接近对偶,也带律味。
第一首作律诗看,句中拗字出入不大,主要是联与联相“粘”的平仄不合规律。
作者大部分律诗,多求音节近古;这两首古诗,形式上却近律诗。
秋怀原文|翻译及赏析创作背宋仁宗庆历五年(1045年)八月,庆历新政失败,执政大臣杜衍、范仲淹等相继被斥逐。
欧阳修因上书为他们辩护,也被捏造罪名,由河北都转运按察使降知滁州,十月到任。
欧阳修遭贬使他对当时冷酷的社会现实有了比较清醒的认识;官场的倾轧,使他希图摆脱世俗纷扰,向往恬静的归隐生活,此即作于滁州到任后的一个。
作品鉴赏诗以反问起,起得很突兀。
历来写秋思,总是在起首强调秋萧瑟、草木摇落,一片悲凉肃杀,从而接写心中的悲怆,如《秋兴》玉露凋伤枫树林,巫巫峡气萧森,《登高》风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。
无边落木萧萧下,不尽滚滚来,均是如此。
欧阳修这首诗却劈头一句,说:谁说秋天的节令风物不好?又接问一句:节令风物没什么不好,可为什么我会感到无限的悲伤沮丧呢?秋景无限好,黯然销魂些什么,使诗充满悬念。
照理,诗接着应该回答上面的问题,写自己黯然情怀,但第二联却忽然避开,转而化重笔来写节物之好。
这种遵循思想的跳跃进行谋篇,后来成为江西诗派诗风的一大特点。
诗把秋景写得很美:猎猎秋风,吹动着酒旗,濛濛细,滋润着黄菊。
这十个字,清通深婉,情韵幽折,把秋天迷人的景色形象地展示在人们面前,使人神往。
《浪斋日记》云:或疑六一诗,以为未尽妙,以质于子和。
子和曰:六一诗只欲乎易耳。
如:西风酒旗市,细雨菊天,岂不佳?深赞此联的平易。
所谓平易,即洗尽铅华,不事雕饰,这确实是欧阳修大部分诗的特色。
这联名句,不用一个系词,不着半点雕饰,以纯白描的手法,不仅写出了典型的季节风物,也写出了诗人对自然、对生活的弃爱之情;欧阳修诗以学韩愈出名,这两句却直逼南朝二谢山水诗韵,缘情体物,天然神妙,无一字虚设;在诗律的精细上又步趋杜甫。
而且不仅有杜甫细雨鱼儿出,微风燕子斜(《水槛遣心二首》其一)那样的自然美景,也有张籍万里桥边多酒家,游人爱向谁家宿(《成都曲》)那样的市井侧影,可谓高度精炼,清新自然。
颈联承第四句,对此作了回答:感事悲双鬓,包羞食万钱。
2019年《秋怀》阅读附答案-word范文
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!
== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==
《秋怀》阅读附答案
阅读下面的古诗,然后回答问题。
(7分)
秋怀
(元)元好问
凉叶萧萧散雨声,虚堂淅淅掩霜清。
黄华自与西风约,白发先从远客生。
吟似候虫秋更苦,梦和寒鹊夜频惊。
何时石岭关山路,一望家山眼暂明?
【注】元好问,字裕之,号遗山,宋金末元初诗人,曾在金朝为官,金亡不仕。
本诗为寓居异乡时做。
(1)简析诗歌首联景物描写的特点和作用。
(3分)
(2)简要分析诗后两联所运用的修辞手法和表达的思想感情。
(4分)
参考答案:
【考点】本题考查考生赏析诗歌的思想内容、表达技巧的能力;能力层级D。
(1)诗首联从触觉和听觉的角度(如学生答“用拟声词”、“用叠音词”的手法也可)写了秋风秋雨,落叶清霜,渲染了一种秋天寂静凄清(凄凉)的寒意,为下文写秋思乡愁作了有力的铺垫(烘托)。
(3分;手法1分,景物特点1分,作用1分)
(2)诗后两联运用了比喻的修辞手法,以秋虫的鸣声比喻诗人的苦吟,以寒鹊的惊飞比喻诗人的惊梦,形象地表达了诗人的怀乡思乡的孤寂愁苦情绪之深之浓。
(4分;手法1分,分析1分,表达的思想感情2分)。
《秋怀》原文及翻译赏析《秋怀》原文及翻译赏析《秋怀》原文及翻译赏析1秋怀作者:元好问凉叶萧萧散雨声,虚堂淅淅掩霜清。
黄华自与西风约,白发先从远客生。
吟似候虫秋更苦,梦和寒鹊夜频惊。
何时石岭关山路,一望家山眼暂明?秋怀译文及注释译文一片片寒叶轻轻地飘洒,就像是传来沙沙的雨声;虚寂的厅堂秋风淅淅,遍地铺盖着露冷霜清。
门外,黄菊依旧与西风相约而至;屋里,白发已先为远客伴愁而生。
我好比知时应节的鸣虫,吟唱之声逢秋更苦;我又似是孤栖寒枝的乌鹊,怀乡之梦入夜屡惊。
石岭关山的小路呵,何时才能够再次登临——望一眼家乡的山水呵,我的双眼顿时闪耀出喜悦的光芒?注释1﹑凉叶:在寒风中的树叶。
萧萧:落叶声。
散:散播﹑散发。
雨声:指落叶声像雨声一样。
2﹑淅淅:风声。
掩霜清:即掩于霜清,意思是被清冷的秋霜遮盖着。
掩,铺散,遮盖。
3﹑黄华:指菊花。
华,同“花”。
4﹑远客:远离家乡的客子。
5﹑候虫:随季节而生或发鸣声的昆虫,如秋天的蟋蟀等。
黄庭坚《胡宗元诗集序》说:“候虫之声,则末世诗人之言似之。
”6﹑眼暂明:指因喜悦而眼神顿时明亮起来。
暂:顿时。
秋怀赏析金宣宗兴定二年(1218),诗人从三乡镇移居登封,过上了比较安定的生活。
然而,战争的形势却日趋险恶。
当年九月,蒙军主帅木华华黎集结大军,包围了太原,并攻破了濠垣,诗人面对破碎的山河,怀旧沦陷的故乡,心中抑郁难平。
在这首诗中,诗人以候虫和寒鹊自喻,抒发了流落他乡的凄凉苦闷和对于家乡的殷切怀念。
《秋怀》原文及翻译赏析2江上秋怀原文餐霞卧旧壑,散发谢远游。
山蝉号枯桑,始复知天秋。
朔雁别海裔,越燕辞江楼。
飒飒风卷沙,茫茫雾萦洲。
黄云结暮色,白水扬寒流。
恻怆心自悲,潺湲泪难收。
蘅兰方萧瑟,长叹令人愁。
翻译远游归来,回到故山,散发卧壑吞食霞气。
山里寒蝉在枯桑枝上号叫,这才知道已经是秋天了。
北方的大雁告别了海滨,南方的燕子辞别了江楼,各自回到自己的家乡。
飒飒秋风卷起沙瀑,苍苍茫茫的沙雾笼罩江洲。
黄庭坚《秋怀二首》诗歌赏析黄庭坚《秋怀二首》诗歌赏析引言:黄庭坚,北宋诗人,书法家,《秋怀二首》就是黄庭坚代表作,下面就是小编整理的《秋怀二首》的诗歌赏析,欢迎大家阅读!秋怀二首黄庭坚秋阴细细压茅堂,吟虫啾啾昨夜凉。
雨开芭蕉新闲旧,风撼篔簹宫应商。
砧声已急不可缓,檐景既短难为长。
狐裘断缝弃墙角,岂念晏岁多繁霜。
茅堂索索秋风发,行遶空庭紫苔滑。
蛙号池上晚来雨,鹊转南枝夜深月。
翻手覆手不可期,一死一生交道绝。
湖水无端浸白云,故人书断孤鸿没。
【创作背景】这组诗,翁方纲校刊的《山谷诗全集》据旧本收在《外集补遗》中,下注“熙宁八年(指1075年)北京作”。
公元1075年,作者三十一岁,宋代的北京即今河北大名,当时作者在那里任国子监教授。
【赏析】作此组诗时作者任职于国子监。
国子监职务清闲,作者能读书自遣。
他当时还未卷入新旧党斗争,处境比较单纯,所以诗篇虽带有感慨,但在他的作品中情调还是比较闲淡的,不像后来的作品那样有着更多的郁勃不平之气。
可是从形式上看,却又颇为特殊:它是两首七言古诗,而第一首八句,押平韵,中间两联对偶,很像七言律诗;第二首押仄韵,比较不像,惟八句中次联对偶,第三联接近对偶,也带律味。
第一首作律诗看,句中拗字出入不大,主要是联与联相“粘”的平仄不合规律。
作者大部分律诗,多求音节近古;这两首古诗,形式上却近律诗。
第一首,前六句写“秋”,后两句写怀。
起句“秋阴细细压茅堂”,写秋阴透入屋里。
“细细”二字,既蒙上“秋阴”,表示其不浓;又作下面“压”的状语,表示不断沁透,用字细微。
“压”字称得上是“诗眼”,“细”而能“压”,颇出奇,是积渐的力量,有此一字,全句显得雄健。
次句“吟虫啾啾昨夜凉”,写虫声。
着“昨夜”二字,表明诗所写的是翌日的白天;“凉”字与下句“雨”字照应。
第三句“雨开芭蕉新间旧”;写雨后芭薰的开放。
“新间旧”,新叶与旧叶相间,可见观物之细。
第四句“风撼筼筜宫应商”,写风吹竹声作响。
筼筜,竹名;“撼”,指风力大,摇动出声;“宫”、“商”都是五音之一,以之写竹声,表现其有音乐性,可见作者体察事物之美。
《秋怀(其二)》翻译赏析秋怀(其二)孟郊秋月颜色冰,老客志气单。
冷露滴梦破,峭风梳骨寒。
席上印病文,肠中转愁盘。
疑虑无所凭,虚听多无端。
梧桐枯峥嵘,声响如哀弹。
【注释】①秋怀:孟郊老年居住洛阳,在河南尹幕中充当下属僚吏,贫病交加,愁苦不堪。
《秋怀》就是在洛阳写的一组嗟伤老病穷愁的诗歌,而以这第二首写得最好。
②老客:指诗人自己。
③印病文:喻卧病已久。
转愁盘:谓愁思不断。
【翻译】秋月脸色冰冷寒气森森,老客壮志已经消磨殆尽。
秋夜寒气侵人,冷露滴落,梦被惊醒,劲峭的秋风像一把梳子侵袭着人体,使人从头到脚彻骨寒冷。
卧病床上已经很久了,心中愁思怎么也剪不断。
还是不要作无根据的猜想,也不要听没来由的瞎说吧。
梧桐叶已凋落,冷风吹着枯叶瑟瑟作响,听去好像谁在弹奏悲哀的曲调。
【赏析】孟郊老年居住洛阳,在河南尹幕中充当下属僚吏,贫病交加,愁苦不堪。
《秋怀》就是在洛阳写的一组嗟伤老病穷愁的诗歌,而以这第二首写得最好。
在这首诗中,诗人饱含一生的辛酸苦涩,抒写了他晚境的凄凉哀怨,反映出封建制度对人才的摧残和世态人情的冷酷。
诗从秋月写起,既是兴起,也是比喻寄托。
古人客居异乡,一轮明月往往是倾吐乡思的旅伴,“无心可猜”的良友。
而此刻,诗人却感觉连秋月竟也是脸色冰冷,寒气森森;与月为伴的“老客”──诗人自己,也已一生壮志消磨殆尽,景况极其不堪。
“老客”二字包含着他毕生奔波仕途的失意遭遇,而一个“单”字,更透露着人孤势单、客子畏惧的无限感慨。
“冷露”二句,形象突出,语言精警,虚实双关,寓意深长。
字面明写住房破陋,寒夜难眠;实际上,诗人是悲泣梦想的破灭,是为一生壮志、人格被消损的种种往事而感到寒心。
这是此二句寓意所在。
显然,这两句在语言提炼上是十分引人注目的。
如“滴”字,写露喻泣,使诗人抑郁忍悲之情跃然而出;又如“梳”字,写风喻忆,令读者如见诗人转侧痛心之状,都是妥贴而形象的字眼。
“席上”二句写病和愁。
“印病文”喻病卧已久,“转愁盘”谓愁思不断。
秋怀诗翻译及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如教案大全、教学资料、作文大全、演讲致辞、祝福语、名言句子、感悟故事、心得体会、总结报告、工作计划、党团资料、条据书信、合同协议、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as teaching plans, teaching materials, essays, speeches, blessings, famous quotes, sentences, insights, experiences, summary reports, work plans, party and group information, and rules Letters, contract agreements, other sample essays, etc. If you want to know the format and writing of different sample essays, stay tuned!秋怀诗翻译及赏析秋怀诗翻译及赏析古诗原文秋声跋扈土垣东,促迫村庄万树红。
黄庭坚诗词秋七音怀赏析这首诗前六句写”秋”,后两句写怀。
起句”秋阴细细压茅堂”,写秋阴透入屋里。
”细细”二字,既蒙上”秋阴”,表示其不浓;又作下面”压”的状语,表示不断沁透,用字细微。
”压”字称得上是”诗眼”,”细”而能”压”,颇出奇,是积渐的力量,有此一字,全句显得雄健。
次句”吟虫啾啾昨夜凉”,写虫声。
着”昨夜”二字,表明诗所写的是翌日的白天;“凉“字与下句”雨”字照应。
第三句”雨开芭蕉新间旧”;写雨后芭薰的开放。
“新间旧”,新叶与旧叶相间,可见观物之细。
第四句”风撼筼筜宫应商”,写风吹竹声作响。
筼筜,竹名;“撼”,指风力大,摇动出声;”宫”、”商”都是五音之一,以之写竹声,表现其有音乐性,可见作者体察事物之美。
第五六句:”砧声已急不可缓,檐景既短难为长。
”古代妇女,多在秋天捣洗新布,替家人做御寒的衣服,故捣衣的”石砧”的声音四起,便是秋天到来的象征;秋天日短,故屋檐外日影(景即影)不长。
砧声到了”急不可缓”,便是秋意已深,寒衣应该赶制了。
第七八句:“狐裘断缝弃墙角,岂念晏岁多繁霜!”承上”砧声”而来。
户外捣衣声急,触动作者想到寒衣问题。
他想起来却是裘破无人缝补,这一是作客在外,一是为官清贫,四字意含两层。
”弃墙角”,不自收拾,接以不念岁晚(岁晏)严霜多,难以对付,更见缺少谋虑。
这两句写意态的颓唐,但却是作者曲述自己心情的洒脱,因为在作者的心目中,所谓”达者”对待未来之事,是不应该戚戚于怀,多作预先的谋虑的。
这两句是写”怀”。
诗篇写秋是每联一句写景,一句写声,幽美中带点凄清,渐渐从不相干处写到切身之事;写怀又把切身的事排开,用达观的态度对待它,使人觉得作者所关心的倒是那些不相干的景物和天然的声籁,凄清之感又在洒脱的情趣中冲淡了。
秋怀阅读答案节物岂不好,秋怀何黯然!西风酒旗市,细雨菊花天。
感事悲双鬓,包羞食万钱。
鹿车何日驾?归去颍东田。
1. 1颔联描写秋景,但并未具体细腻地描写秋景情态,请问运用了什么手法?该联在诗中有哪些作用?3分2诗人秋怀“黯然”的原因具体有哪些?试作分析。
4分3诗人在这首诗中表现了复杂的情感,请作简要分析。
4分2.1“悲”是这首诗的感情基调,从全诗来看,作者所“悲”包括哪些具体内容?4分2赏析颔联“西风酒旗市,细雨菊花天”在表达上的特点和作用。
4分3. 名家云:“欧阳公文字好者,实而有条理。
即章法严谨,丝成茧成。
”请你就本诗的“章法结构”上的特点做一具体分析。
6分4. 本诗语言精练,但蕴情丰富,试就其情感意蕴做一分析。
5分答案:1.1白描。
1分作用:以乐景写哀情,反衬出诗人心情的“黯然”;1分承接首句“节物岂不好”进行描写或照应首联“节物岂不好”。
1分2感叹国事,心情悲伤;1分身居高位而无补于国家,心怀羞愧;1分想归隐田园却一时难以实现,心中无奈;1分双鬓因悲忧而苍白。
1分3诗人从感念“节物”出发,借景抒情,1分表达了诗人忧世有心而救时无术,既慕隐居而又难能如愿,热爱生活和感叹国事的复杂感情。
3分2.1作者所“悲”包括:①因世事繁杂而双鬓苍老。
②因享受高官厚禄而十分羞愧。
③面对美好的秋景而无心欣赏。
“④归隐园田的心愿一时无法实现。
4分。
每个要点l分2颔联将“西风”“酒旗”“市”“细雨”“菊花”“天”这几个名词联缀在一起,使用纯白描手法,不着一个动词,却写出了西风里酒旗招展、细雨中菊花盛开的动态景象。
2分这两句以乐景写哀情,照应首联“节物岂不好”,从反面衬托突出了诗人心情的“黯然”。
2分3.参考:结构严谨是这首诗的突出特点,它就像蚕吐丝成茧,层层倾吐一丝不乱。
首联用反问句式,点明自己热爱自然而又心绪黯然的矛盾,不能不引起读者的疑问。
2分。
颔联承首句描绘“节物”,咏尽节日佳趣。
1分。
颈联承第二句做了回答,因“感事”感叹国事,连鬓发都因悲忧而变得斑白了和“包羞”自己实在羞于过这种食厚禄而于国无补的苟且生活。
秋怀古诗词古诗原文凉叶萧萧散雨声,虚堂淅淅掩霜清。
黄华自与西风约,白发先从远客生。
吟似候虫秋更苦,梦和寒鹊夜频惊。
何时石岭关山路,一望家山眼暂明?译文翻译一片片寒叶轻轻地飘洒,就像是传来沙沙的雨声;虚寂的厅堂秋风淅淅,遍地铺盖着露冷霜清。
门外,黄菊依旧与西风相约而至;屋里,白发已先为远客伴愁而生。
我好比知时应节的鸣虫,吟唱之声逢秋更苦;我又似是孤栖寒枝的乌鹊,怀乡之梦入夜屡惊。
石岭关山的小路呵,何时才能够再次登临——望一眼家乡的山水呵,我的双眼顿时闪耀出喜悦的光芒?注释解释凉叶:在寒风中的树叶。
萧萧:落叶声。
散:散播﹑散发。
雨声:指落叶声像雨声一样。
淅淅:风声。
掩霜清:即掩于霜清,意思是被清冷的秋霜遮盖着。
掩,铺散,遮盖。
黄华:指菊花。
华,同“花”。
远客:远离家乡的客子。
候虫:随季节而生或发鸣声的昆虫,如秋天的'蟋蟀等。
黄庭坚《胡宗元诗集序》说:“候虫之声,则末世诗人之言似之。
”眼暂明:指因喜悦而眼神顿时明亮起来。
暂:顿时。
诗文赏析金宣宗兴定二年(1218),诗人从三乡镇移居登封,过上了比较安定的生活。
然而,战争的形势却日趋险恶。
当年九月,蒙军主帅木华华黎集结大军,包围了太原,并攻破了濠垣,诗人面对破碎的山河,怀旧沦陷的故乡,心中抑郁难平。
在这首诗中,诗人以候虫和寒鹊自喻,抒发了流落他乡的凄凉苦闷和对于家乡的殷切怀念。
诗歌秋怀诗鉴赏
阅读下面这首清诗,回答问题。
(8分)
王苹
秋声跋扈土垣东,促迫村庄万树红。
雁阵昏黄浮绿水,虫吟惨淡讼*风①。
诸山未醒重阳酒,乱帙②平分一亩宫。
细读农书闲把瓮,且将种菜论英雄④。
[注]①*风:指秋风。
②乱帙:杂乱的书籍。
③一亩宫:儒者住的草屋。
④论英雄句:《三国志》载:曹*同刘备煮滔论英雄,说“今天下英雄,惟使君与*耳……”。
刘备恐曹*疑忌,每日种菜消遣。
(1)前两联中“秋风”有什么特点?诗人是如何描写的?(4分)(2)尾联蕴含了诗人怎样的思想情感?请简要分析。
(4分)
(1)前两联写出了秋风的萧杀。
(1分)首联运用拟人手法,(1分)写秋风跋扈、摧红树叶,生动形象地写出了秋风的嚣张萧杀;(1分)颔联用雁阵低飞、秋虫哀鸣衬托秋风的紧促凄冽。
(1分)(意思对即可)
(2)诗人通过写自己细读农书,汲水灌园,像刘备一样躬耕田园;(2分)表达了闲适恬淡的`生活态度和归隐田园的愿望。
(2分)[或:诗人通过写细读农书、用瓮汲水灌园,表白自己闲适恬淡的生活态度;(2分)后一句借刘备躬耕避祸的典故,表达了与世无争、归隐田园的愿望。
(2分)](意思对即可)。
黄庭坚《秋怀二首》诗词赏析
秋怀二首
宋代:黄庭坚
秋阴细细压茅堂,吟虫啾啾昨夜凉。
雨开芭蕉新闲旧,风撼篔簹宫应商。
砧声已急不可缓,檐景既短难为长。
狐裘断缝弃墙角,岂念晏岁多繁霜。
茅堂索索秋风发,行遶空庭紫苔滑。
蛙号池上晚来雨,鹊转南枝夜深月。
翻手覆手不可期,一死一生交道绝。
湖水无端浸白云,故人书断孤鸿没。
赏析
作此组诗时作者任职于国子监。
国子监职务清闲,作者能读书自遣。
他当时还未卷入新旧党斗争,处境比较单纯,所以诗篇虽带有感慨,但在他的作品中情调还是比较闲淡的,不像后来的作品那样有着更多的郁勃不平之气。
可是从形式上看,却又颇为特殊:它是两首七言古诗,而第一首八句,押平韵,中间两联对偶,很像七言律诗;第二首押仄韵,比较不像,惟八句中次联对偶,第三联接近对偶,也带律味。
第一首作律诗看,句中拗字出入不大,主要是联与联相“粘”的平仄不合规律。
作者大部分律诗,多求音节近古;这两首古诗,形式上却近律诗。
第一首,前六句写“秋”,后两句写怀。
起句“秋阴细细压茅堂”,写秋阴透入屋里。
“细细”二字,既蒙上“秋阴”,表示其不浓;又作下面“压”的状语,表示不断沁透,用字细微。
“压”字称得上是“诗眼”,“细”而能“压”,颇出奇,是积渐的力量,有此一字,全句显得雄健。
次句“吟虫啾啾昨夜凉”,写虫声。
着“昨夜”二字,表明诗所写的是翌日的白天;“凉”字与下句“雨”字照应。
第三句“雨开芭蕉新间旧”;写雨后芭薰的开放。
“新间旧”,新叶与旧叶相间,可见观物之细。
第四句“风撼筼筜宫应商”,写风吹竹声作响。
筼筜,竹名;“撼”,指风力大,摇动出声;“宫”、“商”都是五音之一,以之写竹声,表现其有音乐性,可见作者体察事物之美。
第五六句:“砧声已急不可缓,檐景既短难为长。
”古代妇女,多在秋天捣洗新布,替家人做御寒的衣服,故捣衣的“石砧”的声音四起,便是秋天到来的象征;秋天日短,故屋檐外日影(景即影)不长。
砧声到了“急不可缓”,便是秋意已深,寒衣应该赶制了。
第七八句:“狐裘断缝弃墙角,岂念晏岁多繁霜!”承上“砧声”而来。
户外捣衣声急,触动
作者想到寒衣问题。
他想起来却是裘破无人缝补,这一是作客在外,一是为官清贫,四字意含两层。
“弃墙角”,不自收拾,接以不念岁晚(岁晏)严霜多,难以对付,更见缺少谋虑。
这两句写意态的颓唐,但却是作者曲述自己心情的洒脱,因为在作者的心目中,所谓“达者”对待未来之事,是不应该戚戚于怀,多作预先的谋虑的。
这两句是写“怀”。
诗篇写秋是每联一句写景,一句写声,幽美中带点凄清,渐渐从不相干处写到切身之事;写怀又把切身的事排开,用达观的态度对待它,使人觉得作者所关心的倒是那些不相干的景物和天然的声籁,凄清之感又在洒脱的情趣中冲淡了。
第二首,前四句写“秋”,后四句写“怀”。
起两句:“茅堂索索秋风发,行绕空庭紫苔滑。
”仍写秋风及雨后。
“苔滑”,是雨后情况,它和“空”字结合,表现室中空寂,门庭行人很少,也即表现作者官冷孤居、过着寂寥的落寞生涯。
第三四句:“蛙号池上晚来雨,鹊转南枝夜深月。
”上句写雨再来,承接组诗中的第一首,表现出雨是连日不断,时间又从白天转到夜里;下句用曹操《短歌行》“月明星稀,乌鹊南飞。
绕树三匝,何枝可依”的诗意来写景。
雨多池涨,兼以天冷,故蛙声虽多,是“号”而不是“鸣”,声带凄紧,不像夏天那样热闹有趣;雨余淡月照着树上的寒鹊,因栖息不安而转枝。
这四句也是每联中一句写声,一句写景,凄清的气氛比组诗第一首更浓,但还是淡淡写来,不动*。
第五六句:“翻手覆手不可期,一死一生交道绝。
”感慨世上交情淡薄,不易信赖。
杜甫《贫交行》:“翻手为云覆手雨,纷纷轻薄何须数。
君不见管鲍贫时交,此道今人弃如土。
”《史记·汲郑列传赞》:“一死一生,乃知交情。
”为诗意的出处。
第七八句:“湖水无端浸白云,故人书断孤鸿没。
”写得细微含蓄。
从凄清、孤寂的处境中引起对友谊的渴求,首先感到的是世上真挚友谊的难得;这种情境又使作者更感到少数志同道合的“故人”的友谊的可贵,但这些“故人”又远隔他乡,不但无法相对倾谈,而且连代为传书的鸿雁的影子都看不到。
四句中包含着复杂的思想感情的转折起伏,却写得若断若续,脉络不露,使人只能于言外得之;“湖水浸白云”,插以“无端”二字,便是埋怨它只浸云影而不能照出传书的鸿影,诗句就由写景化为抒情,做到寓情于景。
前诗写怀,归于轻视物质上的困难,归于洒脱,兼具理趣和深情;这首诗写怀,归于重视别离中的友谊,归于绵邈,兼具理趣和深情。
【。