秦始皇陵和兵马俑(英文)
- 格式:ppt
- 大小:9.63 MB
- 文档页数:13
陕西-秦始皇陵兵马俑英文导游辞各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢Emperor Qin Shihuang’s Mausoleum and the Terra-cotta Warriors and Horses MuseumEmperor Qin Shihuang () had Ying as his surname and Zheng as his given name. He name to the throne of the Qin at age 13, and took the helm of the state at age of 22. By 221 , he had annexed the six rival principalities of Qi, Chu, Yan, Han, Zhao and Wei, and established the first feudal empire in China’s history.In the year 221 , when he unified the whole country, Ying Zheng styled himself emperor. He named himself Shihuang Di, the first emperor in the hope that his later generations be the second, the third even the one hundredth and thousandth emperors in proper order to carry on thehereditary system. Since then, the supreme feudal rulers of China’s dynasties had continued to call themselves Huang Di, the emperor.After he had annexed the other six states, Emperor Qin Shihuang abolished the enfeoffment system and adopted the prefecture and county system. He standardized legal codes, written language, track, currencies, weights and measures. To protect against harassment by the Hun aristocrats. Emperor Qin Shihuang ordered the Great Wall be built. All these measures played an active role in eliminating the cause of the state of separation and division and strengthening the unification of the whole country as well as promotion the development of economy and culture. They had a great and deep influence upon China’s 2,000 year old feudal society.Emperor Qin Shihuang ordered the books of various schools burned except those ofthe Qin dynasty’s history and culture, divination and medicines in an attempt to push his feudal autocracy in the ideological field. As a result, China’s ancient classics had been devastated and destroy. Moreover, he once ordered 460 scholars be buried alive. Those events were later called in history “the burning of books and the burying of [1] [2] 下一页各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢。
秦始皇陵及兵马俑一、世界文化遗产——秦始皇陵及兵马俑秦始皇陵及兵马俑●世界遗产委员会评价:毫无疑问,如果不是1974年被发现,这座考古遗址上的成千件陶俑将依旧沉睡于地下。
秦始皇,这个第一个统一中国的皇帝,殁于公元前210年,葬于陵墓的中心。
在他陵墓的周围环绕着那些著名的陶俑。
结构复杂的秦始皇陵是仿照其生前的都城――咸阳的格局而设计建造的。
那些略小于人形的陶俑形态各异,连同他们的战马、战车和武器,成为现实主义的完美杰作,同时也保留了极高的历史价值。
| 世界文化遗产:秦始皇陵| ●中文名称:秦始皇陵| ●英文名称: Mausoleum of the First Qin Emperor| ●批准时间:1987.12| ●遗产种类:文化遗产| ●遗产遴选标准:根据文化遗产遴选标准C(I)(III)(IV)(VI)被列入《世界遗产目录》。
二.神秘的秦陵地宫1、千古一帝——秦始皇秦始皇所闪烁的光辉竟是永恒的。
公元前三世纪的亚洲大陆的板块上,一个22岁亲政的青年,血气方刚,胸怀大志,历经10年战争,先后消灭韩、赵、燕、魏、楚、齐等诸侯六国,结束了春秋战国以来长达数百年之久的割据、混战局面,建立了中国历史上第一个多民族中央集权的封建帝国。
公元前259年中国农历正月,一个长相并不特殊的男婴在赵国邯郸降生了。
他,就是中国历史上第一个统一王国的创立者秦始皇。
在西方人眼里他是中国的拿破仑。
他13岁就继承了秦国国君的王位,22岁在故都雍城举行了成人加冕仪式,从此正式登基“亲理朝政”,开始了他一生轰轰烈烈的政治生涯。
他,39岁出兵击败了山东六国最后一个诸侯国,俘虏了齐王建,完成了统一中国的历史大业。
接着他又不失时机地制定和颁布了一系列有利于统一的法令和措施,逐步建立和完善了中国历史上第一个统一的政权。
他50岁病死在出巡途中“沙丘平台”(今河北巨鹿县境),结束了短暂的一生。
2、神秘的秦陵地宫陵墓原高120米,历经2000多年的风雨侵袭,现堆土尚存47米。
“兵马俑”英语怎么说推荐文章随身携带行李英语怎么说热度:描述表达尴尬的英语作文热度:2017年中考英语作文热门话题精选热度:英语毕业论文开题报告范文模板热度:优美清新的英语散文诗热度:名词解释:兵马俑(Terracotta Army;Terra-cotta Figures;soldier and horse figures),即秦始皇兵马俑,亦简称秦兵马俑或秦俑,位于今陕西省西安市临潼区秦始皇陵以东1.5公里处的兵马俑坑内。
[1] 兵马俑是古代墓葬雕塑的一个类别。
古代实行人殉,奴隶是奴隶主生前的附属品,奴隶主死后奴隶要作为殉葬品为奴隶主陪葬。
兵马俑即制成兵马(战车、战马、士兵)形状的殉葬品。
你知道怎么用英语表达吗?Archeologists working on the latest dig at the site of the Terracotta Warriors in Xi'an say the project has already turned up vital historical finds.Experts restarted work on the No 1 pit of the Terracotta Warriors in 2009 and have so far unearthed 310 artifacts, including parts of chariots, weapons and tools, along with 12 pottery horses in three groups, and about 120 more warriors.参与西安秦陵兵马俑最新一轮发掘的考古人员对外宣布,此次兵马俑的发掘工作取得了重大历史性成果。
2009年秦始皇陵兵马俑一号坑开始第三次考古发掘。
截至目前,第三次发掘出土310余件(组)小件器物,包括车马器、兵器、生产工具等类型,揭露陶马3组12匹,陶俑编号120余件。
双语景点介绍兵马俑(Terracotta Army)秦始皇陵及兵马俑坑被联合国教科文组织批准列入《世界遗产名录》,并被誉为“世界第八大奇迹”。
The mausoleum of the first emperor of Qin Dynasty and the pit of terracotta warriors and horses were approved by UNESCO to be listed in the world heritage list, and known as "the eighth wonder of the world".大堡礁(The Great Barrier Ree)大堡礁是世界最大最长的珊瑚礁群。
大堡礁于1981年被列入世界自然遗产名录。
The Great Barrier Reef is the largest and longest coral reef group in the world. The Great Barrier Reef was listed on the world natural heritage list in 1981.尼亚加拉瀑布(Niagara Falls)主瀑布位于加拿大境内,是瀑布的最佳观赏地;在美国境内瀑布由月亮岛隔开,观赏的是瀑布侧面。
The main waterfall is located in Canada, which is the best place to watch the waterfall; In the United States, the waterfall is separated by Moon Island, and the view is the side of the waterfall.金字塔(pyramid)金字塔在埃及和美洲等地均有分布。
因为这些巨大的陵墓外形形似汉字的“金”字,因此我们将其称之为“金字塔”。
介绍秦始皇陵兵马俑英语作文The Terracotta Army of Qin Shi Huang's MausoleumThe Terracotta Army, also known as the Terra Cotta Warriors and Horses, is a collection of life-size, sculpted clay figures discovered in 1974 near the city of Xi'an in Shaanxi province, China. These figures were created over 2,000 years ago as part of the mausoleum of Qin Shi Huang, the first emperor of a unified China. This remarkable archaeological find has captured the imagination of people around the world and has become one of the most significant cultural heritage sites in China.The Terracotta Army was discovered by local farmers who were digging a well in the area. They stumbled upon the first of the thousands of clay figures that make up this vast underground army. Subsequent excavations have revealed three major pits, each containing thousands of soldiers, horses, and chariots, all arranged in a military formation. The figures are remarkably detailed, with each one having a unique facial expression and individual features. The soldiers are depicted in various poses, some standing, some kneeling, and some even appear to be in the midst of combat.The Terracotta Army was created as part of the elaborate funerary complex built for Qin Shi Huang, who ruled over a unified China from 221 to 210 BCE. The emperor was known for his ambitious and often ruthless policies, which included the construction of the Great Wall of China and the standardization of the Chinese writing system, currency, and measurement units. His mausoleum was intended to be a miniature version of his earthly palace, complete with all the necessary accoutrements for the afterlife.The figures in the Terracotta Army were created using a highly sophisticated manufacturing process. Each soldier was molded from terracotta clay and then individually painted and equipped with unique armor, weapons, and accessories. The figures were then assembled and placed in the underground pits, which were designed to protect the army from the elements and potential tomb robbers.The level of detail and craftsmanship displayed in the Terracotta Army is truly remarkable. Each figure is unique, with no two soldiers or horses exactly alike. The weapons, armor, and accessories are also highly detailed, with intricate designs and patterns. This level of individualization suggests that the artisans who created the figures were highly skilled and dedicated to their work.The Terracotta Army is not just a remarkable archaeological find, but also a testament to the ingenuity and engineering prowess of theancient Chinese. The pits in which the figures were discovered are massive, measuring over 200 meters in length and 60 meters in width. The construction of these pits, which were designed to protect the army from the elements and potential tomb robbers, is a testament to the advanced engineering and construction techniques of the time.The Terracotta Army has become a symbol of China's rich cultural heritage and has become one of the most popular tourist attractions in the country. Millions of people from around the world visit the site each year to marvel at the incredible craftsmanship and to learn more about the history and culture of ancient China.In recent years, the Terracotta Army has also become the subject of extensive research and study. Archaeologists and historians have been working to uncover more about the lives of the soldiers and the artisans who created them. Through this research, we have learned more about the social and political structure of the Qin dynasty, as well as the technological and artistic advancements of the time.Overall, the Terracotta Army is a truly remarkable and awe-inspiring archaeological treasure. Its discovery has captured the imagination of people around the world and has become a symbol of China's rich cultural heritage. As we continue to study and explore this incrediblefind, we can only imagine what other secrets it may hold about the ancient world of Qin Shi Huang and the people who lived during his reign.。
介绍秦始皇陵兵马俑英语作文The Mausoleum of Qin Shi Huang and the Terracotta ArmyThe Mausoleum of Qin Shi Huang, also known as the Emperor Qin Mausoleum, is located in Lintong District,Xi'an, Shaanxi Province, China. It is the burial site of the first Emperor of China, Qin Shi Huang, who ruled from 220 to 210 BC. The mausoleum complex covers an area of 56 square kilometers and is surrounded by a 6-meter-high wall. The most famous part of the mausoleum is the Terracotta Army, which is a collection of life-sized terracotta sculptures depicting the army of Qin Shi Huang.The Terracotta Army was discovered in 1974 by a group of farmers digging a well. It is estimated that there are over 8,000 soldiers, 130 chariots with 520 horses, and 150 cavalry horses in the army. Each soldier is unique, with different facial features, hairstyles, and armor. The army is arranged in battle formation, with infantry, cavalry, and archers all represented. The purpose of the army was to protect the emperor in the afterlife and ensure his immortality.The Terracotta Army is considered one of the most significant archaeological discoveries of the 20th century. It provides valuable insights into the military, artistic, and technological achievements of the Qin Dynasty. The sculptures are remarkable for their lifelike detail and the level of craftsmanship involved in their creation. The site has been designated a UNESCO World Heritage Site and is a popular tourist destination, attracting millions ofvisitors from around the world each year.Visitors to the Mausoleum of Qin Shi Huang can explore the various pits where the terracotta warriors are displayed, as well as the museum that provides information about the history and significance of the site. The mausoleum complex also includes the burial mound of Qin Shi Huang, which has not been excavated due to concerns about preserving the site.In conclusion, the Mausoleum of Qin Shi Huang and the Terracotta Army are important cultural and historicalrelics that offer a glimpse into the ancient civilization of China. The site is a testament to the power andinfluence of the Qin Dynasty and continues to fascinate and inspire people from all over the world.秦始皇陵和兵马俑秦始皇陵,又称秦始皇帝陵,位于中国陕西省西安市临潼区。
秦始皇陵兵马俑英文介绍阅读秦始皇兵马俑,被誉为“世界第八大奇迹”,是中国古代辉煌文明的一张金字名片。
下面店铺为大家带来中国旅游景点秦始皇陵兵马俑英文介绍,欢迎大家阅读!秦始皇陵兵马俑英文介绍篇一Emperor Qin's mausoleum is the largest of ancientChina, situated at the northern foot of Mt Li, LintongCounty, some 30m east of Xi'an city,秦始皇的陵墓是古代中国最大的,位于北部的临潼县骊山脚下,西安以东约30 m处,facing Weishui River in the north,close to the touristresort Huaqing Pool in the west.面朝在北面的渭河,接近西面的华清池旅游胜地。
The huge and amazing satellite pit of terra-cotta warriors is 1 500m east of themausoleum,discovered in March of 1974,by a group of farmers drilling a well against thedraught.巨大的、令人惊叹的兵马俑卫星坑在陵墓以1 500米处,1974年3月由一群钻井抗旱的农民发现。
Archaeologist the unearthed the treasure of Qin dynasty hidden for over 2 000 years.考古学家发掘了在地下隐藏2 000年的宝藏,The pit is truly an underground military museum largest worldwide.坑确实是世界最大的地下军事博物馆。
Its design is rational and unique with a weight wall every 3m,dividing the 5m deep pit intolanes of warriors neatly arrayed.其设计是理性的和独特的,每3米有重墙,把5米深坑里整齐排列的战士划分开。
秦始皇陵兵马俑英文介绍阅读秦始皇陵兵马俑英文介绍篇一E m p e r o r Q i n s m a u s o l e u m i s t h e l a r g e s t o f a n c i e n t C h i n a,s i t u a t e d a t t h e n o r t h e r n f o o t o f M t L i,L i n t o n g C o u n t y,s o m e30m e a s t o f X i a n c i t y,秦始皇的陵墓是古代中国最大的,位于北部的临潼县骊山脚下,西安以东约30m处,f a c i ng W e i sh ui R i v e r i n t h e n o r t h,c l o s e t o t h e t o u r i s t r e s o r t H u a q i n g P o o l i n t h e w e s t.面朝在北面的渭河,接近西面的华清池旅游胜地。
T h e h u g e a n d a m a z i n g s a t e l l i t e p i t o ft e r r a-c o t t a w a r r i o r s i s1500m e a s t o ft h e m a u s o l e u m,d i s c o v e r e d i n M a r c h o f1974,b y ag r o u p o f f a r m e r s d r i l l i n g a w e l l a g a i n s tt h e d r a u g h t.巨大的、令人惊叹的兵马俑卫星坑在陵墓以1500米处,1974年3月由一群钻井抗旱的农民发现。
A r c h a e o l o g i s t t h e u n e a r t h e d t h e t r e a s u r e o f Q i n d y n a s t y h i d d e n f o r o v e r2000y e a r s.考古学家发掘了在地下隐藏2000年的宝藏,T h e p i t i s t r u l y a n u n d e r g r o u n d m i l i t a r y m u s e u m l a r g e s t w o r l d w i d e.坑确实是世界最大的地下军事博物馆。