面子理论在外贸英语函电中的应用研究
- 格式:pdf
- 大小:165.82 KB
- 文档页数:3
谈判中的面子理论和礼貌原则的运用分析谈判是指参与各方基于某种需要,彼此进行信息交流,磋商协议,旨在协调相互关系,赢得或维护各自利益的行为过程。
在谈判过程中,怎样恰当的运用礼貌原则和面子理论是至关重要的。
面子理论是由Brown 和Levinson( 1978) 提出来的。
继Brown 和Levinson之后,Leech(1983)提出了礼貌原则。
从面子理论和礼貌原则视角出发,通过分析几个谈判例子来说明成功运用面子理论和礼貌原则对于谈判达到预期效果的至关重要性。
标签:谈判;礼貌原则;面子理论随着全球经济一体化进程的飞速发展,国际贸易的日益扩大,我国企业单位参与世界分工,开展国际商务的格局在深度和广度上都迅速发展。
不论是进行国际间的货物买卖,技术引进还是外资引进,都不可避免地需要经过一个中外双方就所拟进行的业务进行磋商,以求达成协议的过程,这就是我们所说的谈判过程。
然而,究竟谈判的定义是什么呢?一.谈判理论概述所谓谈判,是指参与各方基于某种需要,彼此进行信息交流,磋商协议,旨在协调相互关系,赢得或维护各自利益的行为过程(刘园,2011)。
谈判是一个过程,在这个过程中,利益双方就共同关心或感兴趣的问题进行磋商,协调和调整各自的经济,政治或其他利益,谋求妥协,从而使双方都感到是在有利的条件下达成协议,促成均衡。
谈判的目的是协调利害冲突,实现共同利益。
在谈判过程中, 谈判双方各自抱着自己的目的,试图说服对方按照自己的要求做事,最大化的扩充自己的利益。
由于双方在利益方面存在的必然冲突,要顺利达成协议就必须保持友好的,和谐的, 积极的谈判氛围。
谈判高手们深蕴此道理,所以他们在谈判中非常谨慎,有礼貌,通过自己恰当的语言充分表达对谈判对方的尊重,顾及对方的面子,从而使谈判顺利完成。
所以此时礼貌原则和面子理论在谈判中起到了至关重要的作用。
二.面子理论概述在所有的关于礼貌体系理论研究中, Brown 和Levinson的面子理论被认为是最具影响力的。
面子协商理论在跨文化交际中的运用研究跨文化交际作为国际社会高度发展的必然结果,在维护国际间的和平与发展中发挥着重要的作用。
因此,如何有效地实现跨文化交际,成为日益受到重视的一个重要课题。
而面子协商理论,作为一种跨文化交际有效沟通的重要理论模式,提供了一种有效解决跨文化交际中矛盾纠纷的方法。
本文旨在针对跨文化交际中的面子协商理论以及其应用进行系统研究,以期深入探索跨文化交际中面子协商理论的有效运用。
首先,本文将介绍面子协商理论,并从它的内涵及影响因素两个方面进行探讨。
面子协商理论,也即是“礼尚往来”理论,主要源于中国传统文化,是指人们在与他人交往过程中,为了维护彼此的“面子”,而采取的一种强调礼貌和尊重他人的协商模式。
从影响因素方面看,面子协商理论主要受到社会文化、个人价值观价值取向以及跨文化交际的环境等因素的影响。
其次,本文将对面子协商理论在跨文化交际中的表现特征及有效运用进行探讨。
面子协商理论在跨文化交际中的表现特征主要体现在于:其一,追求“双赢”,在跨文化交际过程中,面子协商理论追求的是双赢,即两方可以通过和谐沟通协商,实现彼此都有收获的局面;其二,强调协调,在跨文化交际中,面子协商理论强调协调合作,在双方相互尊重的基础上协商解决问题。
经过分析,面子协商理论作为一种有效解决跨文化交际中矛盾纠纷的方法,有效地帮助双方通过沟通交流来实现目标,达到有效沟通的目的。
此外,面子协商理论还可以帮助双方以更有效的方式解决矛盾纠纷,从而达到真正的共赢。
然而,面子协商理论在跨文化交际中也有一些不利因素。
例如,面子协商理论在一定程度上限制了双方间的真实交流,从而阻碍了跨文化交际的发展。
另外,当双方间有较大的文化差异时,面子协商理论也可能出现无法和解的现象。
最后,本文将对面子协商理论在跨文化交际中的应用研究进行重点讨论,强调其实践价值,以促进跨文化交际中的双方相处融洽。
在实践中,首先,双方需要实践面子协商理论,加强相互的理解和尊重;其次,双方需要加强自身的文化修养,以更加深刻地理解对方;最后,要努力发现跨文化交际中的有效模式,使双方更好地实现“双赢”的局面。
英语商务信函写作中的语用礼貌探析作者:王娜高海涛来源:《商场现代化》2008年第11期[摘要] 本文从语用学的角度分析了在撰写英语商务信函时如何运用礼貌策略达到有效的沟通,既传递了信息又不伤及对方的“面子”,从而建立和保持与外商良好的商务关系。
[关键词] 商务信函礼貌原则面子礼貌策略中国在加入WTO之后,与世界各国之间的经贸往来和商业交流日趋频繁。
商务信函作为商业交流的手段之一,在建立和维持商业联系、合作买卖与保持良好关系方面发挥着重要的作用。
因此,如何撰写有效的英文商务信函,成为国际商务工作者最为关心的问题。
本文拟从语用学的角度探讨商务信函写作中礼貌策略的运用,希望对广大国际商务英语的学习者和工作者有所裨益。
一、关于礼貌的语用研究美国哲学家Grice在二十世纪六十年代后期提出了合作原则。
Grice认为在所有的语言交际活动中,说话人和听话人之间存在一种默契,一种双方都应该遵守的原则,他称之为会话的合作原则,这条根本原则可以具体体现为四条准则:数量准则、质量准则、关联准则和方式准则。
数量准则规定了我们说、写时所传递的信息量;质量准则规定了说、写内容的真实性;关联准则规定了所传递的信息要切题;方式准则则在表达方式上提出了要求,即简明扼要、不含糊、不啰嗦。
遵守所有这些准则,人们就可以以最直接的方式、最高的效率进行交际。
但是,这些规约常常为了顾全对方的“面子”,不冒犯他,而故意被违反。
而有关“面子”的研究可以追溯到上个世纪五十年代。
当时有不少语言学家和社会学家注意到语言运用中的礼貌现象。
其中,E.Goffman从社会学角度提出了“面子”问题,他说,人们在交往中无时无刻不涉及“脸面工作”。
一方面,人的行为受到面子的约束,另一方面人们也期待他人对面子给予考虑(刘润清)。
一九七八年,英国学者Brown 和 Levinson 合写了《语言应用的普遍现象:礼貌现象》的文章,第一次对礼貌、面子这一问题进行了系统的探讨。
面子和礼貌理论视角下中美谈判者的谈判风格研究每个民族都有自己的文化,区别于其他民族,有其独特性。
而“面子”观则是文化的重要组成部分。
应该如何使跨文化商务谈判得以顺利进行并且取得圆满便成为中美谈判者急需解决的问题。
国内外有很多学者对此问题作过研究,但是有关面子问题对谈判的影响研究却甚少。
本文就面子理论和礼貌原则视角下中美谈判者谈判风格的不同进行了比较细致的研究,提出了一些新的观点。
本文通过对国内外学者,如萨莫瓦、霍夫斯泰德,布朗、斯考伦、贾文山,顾曰国,胡先缙等人有关文化、面子以及一些有关谈判的理论进行了深入研究,提出三个假设。
1.在商务谈判中,中美谈判者都注重维护集体面子。
2.和美国谈判者相比,中国谈判者更注重把脸面和地位紧密联系起来。
3.中国谈判者在维护利益和自己脸面时和美国谈判者一样直截了当。
为了验证假设,作者设计了调查问卷,分发给150位有谈判经验的谈判者,并收集了110份有效的问卷。
110份的问卷调查结果基本证实了提出的假设,说明了中美谈判者在对面子问题的认识及处理方式确实是不同的。
中国谈判者比美国谈判者更在乎维护面子,当集体面子和个人面子发生冲突时,中国谈判者更多的选择维护集体面子,而美国谈判者则过多的关注个人面子;中国谈判者习惯性地把面子与地位联系在一起,地位越高,面子越大,而美国谈判者则采用一种随意的态度,讲求人人平等;大多数的中国谈判者在谈判中表现得很谦虚只为维护双方的面子,美国谈判者则更为自信乐观。
通过分析问卷调查,作者也发现了一些新的观点。
第一,中国是一个讲求面子的国家,这在日常生活和交际中表现得极为明显,但是在商务谈判中,当经济利益与面子发生矛盾时,很多中国谈判者会将面子放在次要位置。
第二,在中国,谈判者的社会地位越高,在商务谈判中就越讲究维护面子。
第三,中国谈判者也有一小部分在谈判中采取直截了当,坚决的方法面对冲突和争辩,也有小部分的美国谈判者重视集体面子和致力于建立和维护双方关系,提倡友好合作精神。
外贸英语函电中委婉语交际功能浅析作者:黄新海来源:《经济研究导刊》2012年第07期摘要:委婉语是人类使用语言过程中的一种普遍现象。
它不仅是一种社会语言现象,更是一种文化现象。
不管是在日常生活还是在涉外交际中,我们都要进行语言交流。
由于某些生活习惯或习俗差异以及不同文化背景的社会具有不同的忌讳,这时我们就必须学会使用委婉语以避免尴尬或不愉快。
从委婉语功能出发,分析了商务信函和商务洽谈中的委婉表达及其翻译,从而论证委婉表达法不仅是商贸用语的重要组成部分,也是商家在竞争中赢得客户的一个不可小窥的重要手段。
关键词:外贸英语函电;委婉语;交际功能中图分类号:H0 文献标志码:A 文章编号:1673-291X(2012)07-0298-02引言委婉语的使用历史悠久,其传统性也特别强,英语的Euphemism即委婉语就是源自于希腊语Euphemismos,其前缀“eu”是“good”(好的)、“sounding well”(听起来好的)之意,而词根“phemo”为“speech”(说话)之意,整个直接翻译过来就是“good speech”好的言语或者好的表达方式的意思,它用来替代一种较直接的,冒昧、唐突的言辞,或者说用善意的话语掩盖事实的真相,词典学家罗森(H.Rawason)在他编纂的委婉语词典中称委婉语为“语言遮羞布”(linguistic jig leaves)有的还把委婉语说成是gilded words(镀金词),cosmetic words(化装词)无疑都是对委婉语的含义及其作用作了确切而形象的描述。
本文将应用大量的实例,结合特定的语境深入分析英语委婉语的五种社交功能,即禁忌避讳功能、礼貌功能、掩饰功能、积极功能、褒扬功能。
一、英语委婉语的交际功能委婉语作为一种修辞手段在语言交际中运用极为广泛,目的是为了达到一定的交际效果,归纳其交际功能,可分为以下几种:1.“避讳”功能:英语委婉语的产生与语言禁忌有关。
商务英语信函的礼貌策略【摘要】本商务英语毕业论文主要研究商务英语信函中礼貌策略的应用。
本文将基于 Brown 和Levinson 的面子威胁理论及其所包括的礼貌策略对商务英语信函的词汇、句法特点进行分析。
【关键词】商务英语信函;礼貌策略;面子威胁行为一、引言根据Blum-Kulka 的观点,礼貌原理不仅被广泛地运用于人们的日常对话中,同时对书写得体的商务信函,实现其交流的目的也起到了重要作用。
用礼貌原理可以解释商务信函词汇和句法特点。
Brown 和 Levinson 的礼貌原理包括三个主要概念:面子、面子威胁行为和礼貌策略。
积极面子是指希望得到别人的赞同和认可。
消极面子是指不希望别人强加于自己,自己的行动自由不受干涉,阻碍。
面子威胁行为是指,在言语交际中,言语行为通过危及人们对赞同和一致的需求而在某些时候威胁面子。
按照 Brown 和 Levinson 的说法,大部分言语行为都会成为威胁面子的行为。
所以要想成功的达到交际的目的,人们在施行威胁面子的言语行为时,就要尽力去避免威胁或伤害到对方的面子而采取相应的礼貌策略。
他们按照对听话人面子威胁程度的高低把礼貌策略分为:公开施行面子威胁行为,积极礼貌策略,消极礼貌策略,非公开礼貌策略,不施行面子威胁行为。
本文将重点探讨积极礼貌策略和消极礼貌策略。
二、积极礼貌策略在商务英语信函中的运用1.使用积极的词汇。
书写商业信函时,作者运用积极的词汇表达他对读者的关心和理解,维护读者渴望被认可的积极面子,激发写信人和读者的共识,表现出双方的合作关系。
这些积极词汇包括很多方面,如感谢、赞扬、认同、同情、承诺、乐观等。
2. 使用you-attitude。
对方观点:首先,它表明作者站在读者的角度看问题,体现作者对读者利益的真挚的关怀、尊重和敬意,维护对方的积极面子,构建和谐的关系;其次,you-attitude体现一种写作风格,用积极的方式,乐观的态度和愉快的口吻表达观点。
“礼貌原则”和“面子理论”在跨文化交际中的应用研究篇一:跨文化交际论文题目1. 英文原声电影赏析与跨文化交际能力的培养2. 跨文化非语言交际语用失误研究3. 公示语翻译中的语用失误探析4. 国内广告语言语用失误研究现状与分析5. 全球化语境下跨文化交际失误语用归因6. 跨文化交际中的语用失误类型及对策研究7. 基于礼貌原则的跨文化语用失误分析8. 跨文化言语交际中的语用负迁移9. 浅析化妆品广告中的语用预设 10. 中西方饮食文化的比较研究 11. 中美时间观之对比12. 浅析汉英问候语中的文化差异 13. 英汉词汇的文化内涵差异探析 14. 英语身体语的交际功能研究15. 浅谈英汉身势语的表意功能之差异 16. 目标语文化的理解与跨文化交际17. 中西文化差异对中国学生英语学生的影响 18. 跨文化交际中的文化误读19. 浅析文化差异对商务谈判的影响 20. 英语禁忌语的文化内涵异同研究 21. 英语学习中的文化习得22. 英汉思维模式的差异对跨文化交际的影响 23. 外语学习者的思辨能力与跨文化交际之成效 24. 培养英语学习者跨文化交际能力之策略 25. 英汉道歉语差异及原因 26. 中西跨文化礼貌语差异探析 27. 英汉语言中礼貌表达法之比较 28. 英汉习惯用语的文化内涵探源 29. 英语称赞语及其回应的异同研究30. 中美(西)家庭教育理念的差异及其对孩子的影响 31. 中国英语学习者跨文化交际中的主要障碍研究 32. 试析跨文化交际中角色互动的作用33. 本土文化与异国文化的冲突对跨文化交际的影响 34. 跨文化交际中的时间观差异 35. 论跨文化交际中的中西餐桌礼仪36. 关于提升英语专业学生跨文化交际能力的培养 37. 涉外婚姻中的中西文化冲突38. 论跨文化广告传播中食品商标的翻译439. 多媒体教学与跨文化交际能力的培养 40. 中西方儿童文学的差异41. 中西体育文化的差异及其受全球化发展的影响 42. 中西传统休闲文化及其价值观的对比分析 43. 简爱与林黛玉不同命运的文化透析 44. 国际商务活动中礼貌原则的应用45. 论文化背景知识在外语阅读教学中的作用 46. 国际商务交际活动中的非语言交际 47. 浅析英汉汽车商标的特点及其翻译 48. 英汉隐喻差异的文化阐释 49. 文化语境下的英汉植物词 50. 文化语境下的英汉动物词 51. 从体态语探析中西文化差异 52. 浅析英汉颜色词的文化内涵 53. 文化视野下英语谚语的比较 54. 从广告语言特色看中西文化异同 55. 从数字喜好看中西文化差异56. 中西非语言行为的文化内涵探析57. 从中英文动物比喻的不同看中西文化差异 58. 英汉概念隐喻的文化认知对比分析 59. 英汉成语文化内涵比较研究 60. 从神话看中西文化异同61. 文化视角下英汉时间隐喻比较研究 62. 英汉情感隐喻文化内涵对比研究63. 从文化语境看英汉爱情隐喻 64. 英汉动物隐喻的文化内涵65. 论中英文中颜色隐喻的差异及其文化根源 66. 英汉习语中中西文化差异探源67. 从英汉委婉语中看中西文化心理差异 68. 文化视阈中的汉英典故69. 美国俚语的基本特征与社会功能 70. 从旅游广告看中西文化差异71. 英语学习中中国文化缺失对跨文化交际能力的影响 72. 正视中西文化冲突提高跨文化交际能力 73. 从跨文化交际中的语用负迁移反思英语教学 74. 情境教学法在跨文化交际教学中的应用75. 从跨文化交际的角度解读中西方礼貌准则和策略 76. 英汉委婉语及其在跨文化交际中的作用 77. 跨文化中的归化和异化78. 英语教学中学生跨文化交际能力的培养 79. 跨文化交际中的饮食文化差异80. 从集体主义和个人主义看国际商务谈判的文化差异 81. 中英礼貌用语之差异82. 过渡语僵化现象文化因素成因 83. 跨文化交际中的美国个人主义84. 英汉隐喻的文化背景差异研究 85. 中英礼貌用语研究综述 86. 颜色词的文化内涵87. 中国茶文化与西方咖啡文化对比研究 88. 汉英称谓语中的文化差异89. 民俗风情游--中西“水”文化之比较 90. 跨文化商务谈判中的文化适应91. 跨文化交际中的空间观 92. 英汉习语的文化差异分析93. 当代中美女性婚姻观的比较研究 94. 中美商务谈判礼仪之礼貌用语比较 95. 从《老友记》看现代英语词汇中的语言性别差异现象 96. 解析麦当劳文化在中国的流行 97. 时间观差异在跨文化交际中的应用 98. 社会文化迁移对中国式英语的影响 99. 英语专业学生跨文化交际能力模式研究 100. 跨文化交际中中美时间取向的差异分析 101. 中国与英美国交际中的文化差异冲突案例研究 102. 从文化交际看动态对等翻译理论的指导性 103. 从中西人格差异看大学生跨文化交际能力的培养 104. 文化认知理论观照下的民族差异与汉语教育 105. 跨文化交际中的归化和异化翻译 106. 对大学新生公共英语教学的文化导入 107. 跨文化交际中语篇信息度的等级及其等级调控策略 108. 大学校园文化中的非言语交际形式剖析 109. 浅析汉英翻译中的文化因素 110. 浅谈跨文化交际中的文化多元化和文化冲击 111. 文化认同协商视角下的奥巴马总统就职演说 112. 浅论文化习得与跨文化交际能力的培养 113. 论文化意象与跨文化交际 114. 论文化图式跨文化交际与文化主体意识 115. 论文化融合与跨文化交际中的语言翻译 116. 论文化间性翻译理念对文化交际与发展的意义117. 论文化和交际的多元性和能动性与跨文化交际学 118. 论文化负迁移与跨文化交际训练 119. 论文化定势与跨文化交际中认知能力和移情能力的培养120. 论文化定势及偏见在跨文化非言语交际中的影响 121. 论文化定势对跨文化交际的影响 122. 论文化差异在跨文化交际中的作用 123. 论文化差异对跨文化交际的影响 124. 跨文化交际论文写作对差生大学英语学习影响的研究125. 从中英问候习俗和见面礼节论文化差异对跨文化交际的影响 126. 中外文化中恭维语语用差异与语用失误 127. 对外汉语教学中的语用能力培养 128. 试析中西习俗文化“冲突6129. 文化差异与跨文化交际能力的培养 130. 汉语跨文化交际教学的思考131. 试析跨文化交际能力 132. 阅读理解中跨文化的意识 133. 跨文化交际中的饮食文化差异 134. 跨文化交际中的服饰文化差异 135. 肢体语言在跨文化交际中的应用 136. 试论跨文化交际语用失误 137. 从色彩词汇看跨文化交际中的文化差异138. 从“礼貌原则”看对外汉语教学中的跨文化交际 139. 试析跨文化交际中的非语言符号 140. 跨文化视野下的汉语词汇教学141. 跨文化视野下的汉语语用教学交际文化与跨文化语言交际 142. 对外汉语教学中的文化教学原则 143. 对外汉语教学中的文化因素导入144. 英语语言文化与汉语言文化之间对比分析(可选语音/词汇/语法/词汇/语用等某方面论述) 145. 不同语言颜色词的文化意义差异 146. 试析跨文化交际能力的培养147. 汉语第二语言教学中文化因素的导入 148. 汉英翻译与文化的关系 149. 中英思维方式的比较 150. 汉英语言的对比论文题目1. 谈文化差异与跨文化交际能力的培养2. 谈英语学习中跨文化交际能力的培养3. 谈跨文化交际中的中英饮食文化差异4. 英汉问候语差异比较5. 茶与咖啡的文化差异6. 从跨文化角度对比分析中英礼貌用语7. 中西方文化中“面子”理论的差异8. 中国与西方国家婚俗对比研究9. 英汉颜色词的文化对比及其翻译10. 跨文化交际中的中西方文化冲突11. 谈跨文化非语言交际中的体态语12. 英汉谚语中动物词汇的对比研究13. 谈英汉称谓语差异的文化因素14. 英汉习语的文化对比15. 中西文化中数字的文化内涵浅析16. 中西文化差异对跨文化交际的影响分析17. 中西方委婉语中的文化差异分析18. 中西方思维方式的差异及对跨文化交际的影响19. 跨文化交际中的中西文化差异探析20. 跨文化交际下的英汉禁忌语文化内涵研究21. 沉默的跨文化对比分析22. 中西文化中恭维语的语用差异与失误分析23. 论中美饮食文化差异及其对跨文化交际的影响要求:4000字左右,立论正确,结构清楚,格式规范,论述过程清晰、合理,语言通顺流畅。
浅析外贸英文函电中的拒绝的策略作者:崔维兰来源:《青年时代》2020年第04期摘要:外贸英文函电是国际贸易中沟通信息最基本的途径之一,是外贸业务中各个环节进行磋商的重要书面文件。
委婉地拒绝顾客的要求、请求和建议等是外贸英文函电中一种常见的现象。
本文以布朗和列文森的“面子理论”以及利奇的“礼貌原则”为指导,浅析了外贸英文函电中的拒绝策略,旨在提高学生外贸英文函电的写作水平。
关键词:外贸英文函电;礼貌原则;拒绝策略一、面子与礼貌原则面子理论最早由美国社会学家格夫曼提出,布朗和列文森在格夫曼的基础上进一步阐释了“面子”,并将面子理论分为两类:积极面子和消极面子。
基于“礼貌”和“面子”的考虑,利奇提出了礼貌原则。
外贸英文信函是对外贸易活动中信息沟通的重要方式,它明确了双方的商务交易意图。
在拒绝类信函中,双方利益矛盾,冲突明显,措施不当容易导致双方贸易关系破裂。
因此,综合运用恰当的面子管理策略及礼貌原则,实现拒绝对方信函的撰写。
二、拒绝策略外贸英文函电是国际贸易中业务双方重要的沟通手段之一,是国际商务普遍使用的规范语言,它具有明显程式化的特点。
因此,下面主要从使用模糊限定语、缓冲语、情感词,进行合理解释,提出可行建议五个方面分析外贸英文函电的拒绝策略,并用面子理论和礼貌原则对其进行探讨解释。
(一)使用模糊限定语模糊限定语指语义、界限不清的语言。
尽管外贸英文函电的写作具体、准确、清楚,但适当地运用模糊限制语,可使表达更加灵活、礼貌、得体。
信函中表达拒绝的时候,模糊限制语的使用使语气变得缓和,较少伤及对方面子和情感,体现了外贸英文函电的礼貌原则,保证了双方业务关系的维系。
外贸英文函电中模糊限制语,主要有情态动词、认知型动词和数量限定型模糊语could,should,would;suggest,appear,show;a little,more,approximately等。
例1:After carefully considering it,however,we have decided that it would be better for you to approach another manufacture in this instance.例2:We regret being unable to accept your offer on your terms as your prices appear to be on rather high side.例3:we feel that an arrangement on these lines would be more satisfactory to both of us than the one you proposed.例4:Could you please lower your price a little so that we can achieve the transaction.通过上述例句中的would,appear,more,a little等模糊限定语的使用,避免了拒绝太过直接,使得语气委婉、含蓄,不仅巧妙地拒绝了对方,还充分考虑了对方的利益,给对方留有余地,保全了对方的面子,因此,更容易为对方所接受且能继续维持良好的贸易关系。
面子理论在外贸英语函电中的应用研究李文梅(中国矿业大学外文学院,江苏徐州 221008)3摘 要:外贸英语函电贯穿对外贸易活动过程的始末,对国际贸易的顺利开展起着不可或缺的沟通作用,其交际效果直接影响到每一笔国际贸易的成败,有效的面子管理策略因而是对外贸易各环节顺利开展的必要保证。
基于布朗和列文森(B r own&Levins on)的面子理论,首先依据利奇言语行为功能分类将对外贸易流程中涉及的主要外贸英语函电划分为和谐类、合作类、竞争类和冲突类四大类别,继而探讨每一类别常用的维护面子策略,以期为外贸英语函电的撰写提供有益的理论指导。
关键词:外贸英语函电;言语行为;面子理论do i:10.3969/j.iss n.1000-5757.2010.03.103中图分类号:H0 文献标志码:A 文章编号:100025757(2010)0320103203 外贸英语函电在对外贸易中作为日常的书面交流形式涉及商务关系的建立、价格的磋商、货款的支付、运输的安排、保险的洽办、索赔和理赔等各个环节,贯穿对外贸易活动过程的始末。
从商务关系的建立到交易的最终完成,外贸函电在其中起着不可或缺的媒介作用,其交际效果直接影响到每一笔贸易的成败。
根据奥斯汀(Austin)的言语行为理论(s peech act theo2 ry)[1]81,语言是种行为,任何语句都履行一种行为。
塞尔(Searl)认为言语行为是语言交际最基本或最小单位,是受规则制约的意向行为,语言交际过程就是一个接一个言语行为的实施过程。
[2]16交际意图就是交际者通过言语行为力图实现的目标。
任何言语行为都是在一定的具体情景中产生的,脱离语境的、孤立的言语行为是无意义的,不会产生任何交际效果。
[3]外贸英语函电就是在具体的对外贸易活动情景中由相互关联的言语行为序列体现其明确交际意图的完整篇章。
在对外贸易中,询盘、还盘、订购、催款、索赔和理赔等业务活动频繁发生,作为这些日常性业务活动的重要载体的外贸英语函电必然广泛涉及面子威胁行为,那么如何在实施上述面子威胁行为时减少对受话者面子的威胁和损害以保证交际意图的顺利实现呢?本文首先根据言语行为理论将外贸英语函电划分为和谐类、合作类、竞争类和冲突类四大类别,接着介绍布朗和列文森(B r own&Levins on)的面子理论,最后探讨如何在不同功能类别的外贸英语函电中合理运用面子维护策略。
一、外贸英语函电的主要言语行为功能分类在商务语境下,语言是用来达成一定的目的,语言运用的成功与否是看商务交易的结果。
[4]7在对外贸易中,每一封函电都具有明确的交际意图,履行既定的言语功能,如询问、告知、致谢、致歉、抱怨、请求、解释和拒绝等多种言语功能。
不同功能类别的外贸英语函电通常具有典型的表达写作意图的主导性言语行为,比如:建交函的主要交际意图就是请求建立贸易关系;询盘的则是询问价格、支付条件、交货日期等交易条件;作为对询盘的积极回应的报盘,其主要言语行为目的自然是提供询盘者所询问的相关信息并想方设法地劝说对方接受报盘;还盘最主要的言语行为是力劝接受对方所提出的反提议;订单的主要言语行为是告知订购的细节;拒绝订单的主要言语行为功能显然是婉言拒绝;投诉函和索赔函占主导性的言语行为则是投诉和要求赔偿。
利奇(Leech)根据言语行为功能与建立和保持社会关系的社交目标之间的关系将言语行为功能分为四大类[5]104-105:和谐类、合作类、竞争类和冲突类。
和谐类是指言语行为目标与社交目标恰巧一致,如提供、邀请、问候、致谢和祝贺等;合作类言语行为目标与社交目标没有紧密关系,包括断言、报告、宣告和指导等;竞争类是指言语行为目标与社交目标相互竞争,如命令、请求、要求和乞求等;冲突类指言语行为目标与社交目标相互冲突,比如威胁、指控、咒骂和谴责等。
依据外贸英语函电的不同功能和利奇的言语行为功能分类标准,我们可将外贸英语函电粗略地划分为和谐类、合作类、竞争类和冲突类四大类。
和谐类的指函电施行的主要言语行为目标与社交目标一致,主要包括建交函、询价函和订单函等;合作类的则指函电的交易目标与拟实现的社交意图没有密切关系如报盘、信用证已开立通知、已装船通知和装船指示等;竞争类的指函电的言语行为目标与社交301第26卷 第3期Vol.26 四川教育学院学报JOURNAL OF SI CHUAN C OLLEGE OF E DUCATI O N2010年3月Mar.20103收稿日期:2009210229 作者简介:李文梅(1967—),女,江苏扬州人,副教授,硕士,研究方向:特殊用途英语,二语习得。
目标相互竞争,主要包括促销函和还盘等;冲突类的指拟实现的交易功能(transacti onal functi on)与社交功能(interac2 ti onal functi on)相互矛盾的信函,比如拒绝函、催开信用证、投诉函、索赔函和催款函等。
二、布朗和列文森(B r own&Levins on)的面子理论礼貌作为人类社会的普遍现象,历来深受社会语言学家和语用学家的广泛重视,相关理论和研究成果比较丰富,但最有影响的则是由布朗和列文森提出的礼貌理论也称面子理论。
[6]49该理论实际上包括三个基本概念:面子(face)、威胁面子的行为(face threatening acts,简称FT A s)以及面子维护策略。
11面子概念布朗和列文森将面子定义为个体对自我价值和自我形象的感觉。
这种形象在与他人的交际过程中可能被损害、维护或改善。
面子分为积极面子和消极面子。
积极面子反映为个体受他人喜爱、赞同、尊重和欣赏的愿望;消极面子则反映为不被防碍或不受强迫,自由选择行动的愿望。
[7]169 21面子威胁行为(FT A s)某些言语行为可能会损害或威胁他人的面子,这样的行为被称为“面子威胁行为”(FT A s)。
言语行为有可能威胁受话者的积极面子或消极面子。
为了减少对交际双方面子损害的可能性,说话人应根据对面子威胁程度的评估选择恰当的言语行为策略。
而对面子威胁程度的评估可依据说话人和听话人之间的社会距离、相对权势和言语行为本身固有的强加程度。
[7]16931维护面子的四套策略布朗和列文森认为发话者首先要决定是否实行面子威胁行为。
为此,他们提出了实施面子威胁行为的超级策略(superstrategies f or perf or m ing face2threatening acts),即三套公开性超级策略(on2record superstrategies)和一套非公开性策略。
具体内容如下[7]169-174A.没有补救措施公开施行面子威胁(perfor m the FT A bald on record)这套策略是指在有些情况下,一些外部因素如讲话时间有限、渠道特殊和场合紧急制约着说话人不能采用补救措施直接公开地施行威胁对方面子的行为。
这套策略还适用于总体的威胁程度很小且与对方无权势悬殊、威胁行为对受话方有利、发话方比受话方有显著的权力优势等情况。
B.积极礼貌策略(perfor m the FT A on record using posi2 tive politeness)布朗和列文森列举了15条朝向积极面子的积极礼貌策略,包括关注受话人的兴趣,需求和利益、夸大对受话人的兴趣,赞同和同情、使用集团内成员身份标记、寻求意见一致、避免意见分歧、给予理由、表达对对方的兴趣、声明共同立场、预设对受话者的了解和关注、提供或许诺、讲笑话、送礼物、假定互惠互利、邀对方共同参加活动等。
C.消极礼貌策略(perfor m the FT A on record using nega2 tive politeness)布朗和列文森也针对受话人消极面子的需求,列举了10条消极礼貌策略,他们是使用约定俗成的间接表达、提问或含糊其词、持悲观态度、最小化强加程度、给予尊重、致歉、公务化双方的关系、遵循语言规范、借用一般规则实施威胁面子行为、公开正式地表示感激等。
D.不公开施行面子威胁策略(off2record strategies)在不得不施行严重威胁受话者面子的言语行为时,发话人往往会借助于隐含的间接表达手段如给予暗示、运用隐喻、使用省略和不完整表达等15种策略来使受话人的面子尽量少受损,从而赢得对方的谅解。
三、四大类别的外贸英语函电的面子管理策略取向前文已述,外贸英语函电涉及对外贸易活动的各个方面,内容纷繁复杂,我们按照他们的主要言语行为功能将其粗略地分为四大类,下文我们分别来探讨不同功能类别的外贸英语函电如何有效应用布朗和列文森面子理论中的面子维护策略的:11和谐类外贸函电的维护面子策略和谐类信函的共同特点是这一类信函对收信方来说“施惠性”的,能给对方带来潜在和未来利益。
主导性言语行为是朝向对方积极面子的需求,满足对方受喜爱和获赞许的愿望,多运用积极礼貌策略,常用策略主要有寻求一致、避免分歧、持乐观态度、给予理由、表达对对方的兴趣、了解和关注及声明共同立场等。
21合作类外贸函电的维护面子策略合作类信函主要起通知和指示作用,体现了发信方积极合作态度,按照双方约定和贸易惯例履行应履行的规定义务,如按期开立信用证、如期安排装运和说明装船的各项要求等。
一般来说,写信者开门见山,直入主题,语言表达比较直接,重在传递信息,通知和指示是这类信函的主导性言语行为,倾向于运用一些积极礼貌策略如预设对受话者的了解和关注,关注受话人的兴趣,需求和利益等;请求是这类信函中的从属性言语行为,因为请求是要求对方履行一定的义务如及时安排装船会威胁收信方的消极面子,因此常用消极礼貌策略中的约定束成的间接表达方式等。
从对方利益出发,考虑到对方的需求,以积极礼貌策略作为主导性维护对方面子的策略是这类信函共同的特点。
31竞争类外贸函电的维护面子策略竞争类信函反映的是交易双方的竞争性利益关系,是双方就交易的价格、支付方式、包装、保险和运输等交易细节据理力争的磋商过程,这类信函写信者的立场观点坚定明确但应避免咄咄逼人的语气,应给双方留有回旋的余地或谈判的空间。
往往运用市场行情和同行竞争对手等客观原因来说服对方接受反提案。
这类函电的主要目的是迫使对方接受反提案,对方的消极面子明显受到损害,因此挽救对方面子的补救性策略必不可少且必须充足有力,最典型的消极礼貌策略是表示同情理解、致歉、最小化强加程度和表示感激。
为了缓和与对方针锋相对的紧张气氛,写作者也运用感谢和解释理由等积极礼貌策略。
41冲突类外贸函电的维护面子策略冲突类信函所包含的言语行为是用来指责对方未履行应履行的职责以达到敦促对方尽快按照双方协定或已经作401四川教育学院学报 2010年3月出的承诺采取行动、弥补过失的目的。