越秀外贸英语函电期末考15句
- 格式:docx
- 大小:41.49 KB
- 文档页数:14
外贸英语函电期末复习资料SENTENCESUnit 1Unit 2英译中1. Your firm has been kindly recommended by the ABC Co. Ltd. as the largest exporters of glassware.承蒙ABC有限公司介绍,得知贵公司是最大的玻璃器皿出口商。
2. We have the pleasure of introducing ourselves to you with the hope that we may have a good chance of cooperation with you.很荣幸向贵公司推荐敝公司,希望我们能有机会与贵公司合作。
3. We take the liberty of writing to you with a view to establish business relations with you.我们冒昧地写信以期与贵公司建立业务关系。
4. We are the exporter of high reputation, engaged in exportation of light industrial products.我们是信誉卓著的出口商,长期经营轻工产品的出口业务。
5. To give you some idea of various types of bicycles we are dealing in, we are pleased to send you, under separate cover, by air-mail our latest catalogue and a price list.为使你方了解我方经营的各种自行车,我们很高兴另封航邮寄去我们的最新产品目录与价格单一份。
6.We are one of the main producers of industrial chemicals in Germany, and are interested in establishing business relations with your company.我们经营德国工业化工产品主要生产商之一,欲与贵公司建立业务关系。
外贸函电期末复习资料1.我们是国营公司,专门经营桌布出口业务。
我们乐于与贵公司建立业务关系。
We are a state-operation specializing in the export of table-clothes.2.特来函自我介绍,作为淡水珍珠的出口商,我们在这一业务方面有着多年的经验。
We write to introduce ourselves as exporters of fresh water pearls having many years' experience in this.3.我们冒昧自荐,希望和你们做生意。
We take the liberty of writing to you with a view to doing business with you.4.来函收悉,得知贵方愿与我方建立业务关系,谨表谢意。
Your letter expressing the hope of establishing business connections with us has been recieved with thanks.5.我们特此致函,愿为发展双方贸易提供机会。
We are now writing you for the opportunity of developing trade between us.6.我们从《商业杂志》上得知贵公司的名称和地址。
We have your name and address from The Journal of Commerce.7.随函附上公司概况、业务范围和其他方面的小册子一本,供参考。
A booklet including a general introduction,the scope of business and other topics is enclosed for your reference.8.承蒙哈维公司的介绍,我们了解到贵公司在世界各地供应高质量的食品。
函电翻译练习1. We owe your name and address to the Commercial Counselor's Office of the British Embassy in Beijing, who have informed us that you are in the market for jeans.得知贵公司行名和地址我们要感激英国驻大使馆商务参赞处,他们告知我们你公司拟购买牛仔裤。
2.Your letter of March 5 addressed to our Dalian Branch Office has been passed on to us for attention and reply, as the captioned goods come under the range of our business activities.你方3月5日致我分公司的函已转交我公司办理答复,因为标题项下的货物属于我们的经营围。
3.This kind of product is suitable for top grade apartment, office, bedroom, hotel, sport places and outdoor recreation ground.该产品适合高档公寓住宅、办公室、卧室、宾馆饭店、体育场所与户外娱乐场所。
4.Huzhou writing brush together with Hui ink sticks, Xuan paper and Duan ink slabs are called the four treasures of the study in China, which are the important symbols of Chinese long and splendid civilization.徽毫与徽墨、宣纸、端砚并称为“中国文房四宝”,是中华文明悠久灿烂的重要特征。
1. To familiarize ourselves with your products, we need some technical details. Please send us literatures, brochures, or leaflets dealing with your products.为使我们熟悉贵公司的产品,我们需要⼀些技术⽅⾯的细节。
请寄有关产品的说明书,⼩册⼦或者活页⽬录。
2. We are also enclosing a catalog showing a brand new addition to our line, Model E331.附寄⼀本⽬录,上⾯有本公司系列产品中增添的最新型号E331。
3. We hope the enclosed brochure will be helpful to you.我们希望附寄的⼩册⼦对您有所帮助。
4. We send you a brochure on the various kinds of bicycle now available for export.现寄去⼀份有关我公司⽬前可供出⼝的各式⾃⾏车的⼩册⼦。
5. Will you please let us have a list of items that are imported by you?请寄我公司⼀份贵公司进⼝的商品清单。
6. Will you please send me a copy of your catalogue and pricelist of desktop computers and copies of any descriptive leaflets that I could pass to prospective customers.请寄我⼀份台式计算机的⽬录本和价⽬单,或者任何说明⼩册⼦,以便本公司分给潜在的顾客。
7. Many thanks for your letter dated September 6, we have enclosed the current brochure from which you may have a better understanding of our new products.感谢你⽅9⽉6⽇来函,先附上⼀册最新商品⽬录,从中你会对我们的新产品有更多的了解。
外贸英语函电常用句子Sample Sentences for Foreign Trade English Correspondence.1. We are writing to express our keen interest in exploring a business relationship with your esteemed company.2. We would like to inquire about the possibility of importing your products into our market.3. We would appreciate it if you could provide us witha detailed catalog of your products, along with their specifications and pricing.4. Please advise us on the terms of payment you would prefer for our future transactions.5. We would like to confirm the receipt of your inquiry and assure you of our commitment to respond promptly.6. We regret to inform you that we are unable to accept your offer due to its unfavorable terms and conditions.7. We are pleased to accept your offer and look forward to finalizing the contract soon.8. Please note that all our products are strictly adhere to international quality standards.9. We would appreciate it if you could share with us your sales and marketing strategies for our products in your market.10. We would like to request a sample of your products for evaluation purposes before placing a bulk order.11. We would like to express our gratitude for the prompt delivery of the goods and the excellent service provided by your team.12. We regret to inform you that the goods received donot match the specifications stated in the contract.13. Please advise us on the necessary steps to be taken to resolve the issue of the defective goods.14. We would like to request a discount on our next order based on the volume and frequency of our purchases.15. We would appreciate it if you could provide us witha copy of your company's trade license and other relevant documents for verification purposes.16. We would like to confirm that all our communications and transactions will be conducted in English to ensure smooth communication.17. We would like to express our interest in exploring other areas of cooperation beyond the scope of the current contract.18. Please note that we have a strict policy against late deliveries, and any delay may result in cancellationof the order.19. We would appreciate it if you could keep us updated on any changes in your product line or pricing structure.20. Thank you for your prompt response. We look forward to a long and successful business relationship with your company.These are just a few examples of commonly used sentences in foreign trade English correspondence. The language used in such communications should be clear, concise, and respectful, while also addressing the specific needs and concerns of the parties involved.。
外贸函电110句1. Enclosed please find our Sales Confirmation in duplicate.随附我们的销售合同一式两份请查收。
2. Our customers find your goods quite satisfactory.我们的顾客认为你们的产品十分令人满意。
3. Your prompt attention to our order will be much appreciated.如能及时关注我们的订单,将不胜感激。
4. We are glade to allow you 5% commission with the view of improving business relations with you.为了和你们发展长期业务关系,我们愿意为你们提供5%的佣金。
5. We suggest that shipment of our order be effected in May instead of June. 我们建议这份订单在五月装运而不是六月。
6. This is our best price, at which we have concluded many orders with other buyers in your city.这是我们在总结与你方所在城市其他购买者的大量订单后报出的最优价格。
7. We lodge a claim with you for the short--weight.我们就短装提出索赔。
8. Our payment terms are confirmed irrevocable letter of credit for the full invoice value.我们的付款条件是保兑的,不可撤销的,全额信用证。
9. The letter of credit should be established with its clauses in conformity with the terms and conditions of the contract.信用证的建立应该使其条款符合合同规定的条款和条件。
外贸英语函电期末考卷答案版(考试时间:90分钟,满分:100分)一、选择题(10题,每题2分,共20分)1. 在外贸英语函电中,关于建立业务关系的常用表达是:A. We are interested in your products and wish to establish business relations with you.B. We are sorry to inform you that we cannot establish business relations with you.C. We have received your products and wish to establish business relations with you.D. We have terminated our business relations with you.A. send the sampleB. send for the sampleC. send out the sampleD. send off the sample3. 在外贸英语函电中,关于报价的常用表达是:A. We would like to offer you our best price.B. We are unable to offer you our best price.C. We have received your offer and find it unacceptable.D. We have accepted your offer and look forward to further cooperation.A. letter of creditB. credit letterC. credit cardD. letter of guarantee5. 在外贸英语函电中,关于订单确认的常用表达是:A. We confirm the order as per your terms and conditions.B. We regret to inform you that we cannot confirm the order.C. We have received your order and will process it immediately.D. We have cancelled your order due to unforeseen circumstances.A. shipmentB. transportC. deliveryD. distribution7. 在外贸英语函电中,关于索赔的常用表达是:A. We wish to claim for the damage of the goods.B. We refuse to accept your claim for the damage of the goods.D. We have received your claim and will investigate the matter immediately.二、填空题(10题,每题2分,共20分)8. ________ is a written document issued a buyer to a seller, authorizing the seller to transport goods to a specified destination.9. The term ________ refers to the process of sending goods from the seller to the buyer.10. In international trade, ________ is a widely used payment method to ensure the seller receives payment and the buyer receives the goods as agreed.11. When a buyer receives defective goods, they may filea ________ against the seller.12. The ________ is responsible for arranging the transportation of goods and ensuring they are delivered to the buyer.13. In a sales contract, the ________ clause specifies the terms and conditions of the shipment.14. The ________ is a document issued the carrier, acknowledging receipt of the goods for transportation.15. ________ insurance provides coverage for loss or damage to goods during international transportation.三、翻译题(5题,每题4分,共20分)四、简答题(5题,每题6分,共30分)21. 简述外贸英语函电中建立业务关系的常用表达。
经典外贸英语函电的句子经典外贸英语函电的句子1.Please accept our thanks for the trouble you have taken.有劳贵方,不胜感激。
2.We are obliged to thank you for your kind attention in this matter.不胜感激贵方对此事的关照。
3.We tender you our sincere thanks for your generous treatmentof us in this affair.对贵方在此事中的慷慨之举,深表感谢。
4.Allow us to thank you for the kindness extended to us.对贵方之盛情,不胜感谢。
5.We thank you for the special care you have given to the matter.贵方对此悉心关照,不胜感激。
6.We should be grateful for your trial order.如承试订货,不胜感激。
7.We should be grateful for your furnishing us details of your requirements.如承赐示具体要求,不胜感激。
8.It will be greatly appreciated if you will kindly send us your samples.如承惠寄样品,则不胜感激。
9.We shall appreciate it very much if you will give our bid your favorable consideration.如承优惠考虑报价,不胜感激。
10.We are greatly obliged for your bulk order just received.收到贵方大宗订货,不胜感激。
Warm-up exercisesWarm-up exercises One1.我们无意催促你们作出决定,为你方利益着想,建议你们尽快利用此次报盘We have no intention of urging you to make the decision, thinking about for the interests of you, advise you to utilize this offer as soon as possible2.将我们的报价与其他公司比较后,相信你们会赞同我们所提供的商品价廉物美。
After comparing our quotation with other companies, it is believed that it is good and cheap that you will agree to the goods that we offer.3.我方欣然接受你们A103号订单订购1,000件“英雄”牌男式衬衣,请按合同规定的条款开立以我方受益人的即期信用证。
We accept your order No. A103 and order 1,000 " hero " brand shirts in men's style joyfully, the clause that please stipulate according to the contract is opened with our beneficiary's sight letter of credit.4.依照随函附上的详细情况,我们向贵公司订购中国面料。
请注意,货物必须与样品完全相符。
如果第一份试购单令人满意,我们将继续大量订购。
According with the details enclosed, we purchase the Chinese surface fabric from your company. Please note, the goods must be in full conformity with the samples. If the first trial order is satisfactory, we will continue ordering in a large amount.5.抱歉,不能接受你们的还盘,因我衬衣的报价与当前市场价格相符。
1.请求建立业务联系(五金)Dear Sirs,Through the courtesy of our commercial counselor's office in London,we come to know the name and address of your firm. We notice that you are interested in doing business with China。
(空两行)Our company specializes in exporting metal and mineral products to various foreign countries。
We wish to enter into business relations with you by the commencement of some practical transactions.TO give you a general idea of the various kinds of our product available now for export,we are enclosing here a catalog and a price list for your reference.Should you find interest in our items,kindly let us know. We shall be pleased to give you our lowes quotations upon receipt of your reference.We look forward to receiving from you specific enquiries 。
Yours faithfully,2、询价(陶瓷碟子)Dear Sirs,Re:China DishesWe are interested in your china dishes and hereby enclose the details of our enquiry for them。
Chapter One1.特此奉告:a.We are pleased to inform/advise you that...b.We have pleasurenininformingyou that...c.We have the pleasure of apprising you of...d.We take the liberty of announcing to you that...e.Pleas allow us to callyour attentionto...2.专此奉告:a.The purpose of this letter is to inform you that(of) ...b.The object of the letter is to tell you that(about)...3.惠请告知:a.Please inform me that(of)...b.we will thank you for your infoming me that(of) ...c.We should be glad if you would inform me that(of) ...4.兹确认我公司某月某日函。
a.We confirm our letter of the...of this month...b.We confim our last letter of the 10th June...c.In confirming our e-mail of this morning...5.敬悉你公司某月某日来函。
a .We have pleasure in acknowledging receipt of your esteemed favourof the 3rd May...b.We are in receipt of your letter of the 7th July...e.We have duly received your favour of the 5th March...d.We thank you for your letter of the 5th May...6.敬复你公司某月某日函。
a.In reply to your letter of the 5th of May,I have to inform you that(of)..b.We are in receipt of yours of the 15th May,in reply to which we arepleased to state that...c.Replying to yours of the 8th of February regarding...I would saythat...d.In reply,we would like to say..7.本公司深感遗憾,必须奉告……a.We regret to inform you that (of)...b.We very much regret to announce you that....c.It is most regrettable that we have to inform you that (of)...d.We are regretful that we have to inform you that (of)...8.本公司深感遗憾,得悉……a.We are very sorry to hear (know )that...b.We very much regret to hear that...c.We regret that we have been informed that (of)...9.感谢你公司某月某日的函询。
We thank you for your inquiry of the 10th May...10.随函附上……请查收……a.Enclosed please find...b.We enclose herewith...c.We have pleasure in enclosing herewith...d.We attached (hereto )...11.遵照贵公司某月某日来函指示……a.In accordance with the instructions given (contained) in your favorof the 10th May...b.According to the instructions given in your letter under date of the20th of last month...c.In conformity with (to) your instructions of the 10th this month...d.To conform to your instructions of the 10th this month...e.In compliance with your instuctions of the 10th this month...f.To comply with your instructions of the 10th this month...12.关于详情,将于下回奉告。
a.I will write you particulars in my next.b.I will inform you more fully in my next.c.I will inform you the details in my next.13.盼你公司及早回复。
a.We hope to receive your favour at an early date.b.We trust you will favour us with a prompt reply.c.Your prompt reply would be greatly appreciated.d.We look forward to your early reply.e.We are looking forward to receiving your early reply.14我们将随时为你服务。
a.We assure you of our best services at all times.b.We shall spare no efforts in endeavouring to be of service to you.15.若有机会我公司也愿做类似的服务。
a.We shall be happy to have an opportunity of reciprocating to you ona similar occasion.b.We wish to reciprocate the goodwill.Chapter Two1.Your firm has been kindly recommended to us by Messrs. J.Smith&Co.,Inc.,in New York,as large importers of furniture.纽约史密斯有限公司向我们介绍,贵公司是家具业的主要进口商。
2.We have obtained your name and address through the Commercial Counsellor's Office of the Embassy of the People's Republic of China in your country and understood that you would like to establish business relations with us.我们从驻贵国的中国大使馆参赞处得到贵公司的行名和地址,并获悉,贵公司愿同我们建立业务关系。
3.Through the courtesy of...we have learned that you are one of the representative importers of...承……的介绍,获悉你们是……有代表性的进口商之一。
4.Your name and address have been given to us by Messrs. J. Smith & Co. ,Inc. ,in New York, who has informed us that you...据纽约史密斯公司所告,得悉你公司名称和地址,并得知你们……5. We take the liberty of writing to you with a view to building up business relations with your firm我们冒昧通信,以期与你公司建立业务关系。
6.We are given to understand that you are potential buyers of Chinese...which comes within the frame of our business activities. 据了解,你们是中国……(商品)潜在的买主,而该商品正属我们的业务经营范围。
7. we have the pleasure of introducing ourselves to you with the hopethat we may have an opportunity of cooperating with you in your businessextension.我们有幸自荐,盼望能有机会与你们合作,扩大业务。
8.We are glad to send you this introductory letter, hoping that it will be the prelude to mutually beneficial relations between us.我们欣然寄发这些自荐信,希望是互利关系的前奏。
9. We are a state-operated corporation handling light industrial products.我们是经营轻工业产品的国营公司。
10.The purpose of this letter is to explore the possibilitiesofdevelopingtrade with you.本信目的是探索与你们发展贸易的可能性。