酒店服务英语(迎新)
- 格式:docx
- 大小:34.99 KB
- 文档页数:29
1. Good morning, Conifer Hotel. 早晨好,康年酒店。
2. Good morning, Mr. Smith’s office. 早晨好,史密斯先生办公室。
3. Good afternoon, Cynthia speaking. 下午好,我是辛西娅。
4. I’m sorry, but he’s not in right now. 对不起,他现在不在。
5. He’s in a meeting right now.他现在正在开会。
6. Mr. Blake stepped out for a few minutes.布莱克先生几分钟前出去了.7. Mr. Williams is out of town and is expected back in three days.威廉姆先生出镇了,他预计三天后回来。
8. Shall (May) I have him call you back? 是否让他给您回电话? 9. Would you like to (care to) leave a message? 您愿留下口信吗? 10. May I take a Message?我可以为您带信吗?11. He’s on another line. Would you care to wait or shall I have him call you back?他在接电话,您愿意等一会儿吗?或者我让他给您回电话? 12. Would you like to speak to someone else instead?您愿意同别的其他人通话吗?13. Today is Mr. Wade’s day off. Would you like t o speak to his assistant?今天伟得先生修班,您愿意同他的助手讲话吗?14. May I have you name (telephone number, contact)?我能知道您姓名吗?15. Would you mind spelling your name (the name of your company), sir?先生,您不介意拼出您的名字吗? 16. Could you speak a little slower (louder), sir?先生,您能讲得慢些吗?17. I’m sorry, but I don’t speak English well, Just a 对不起,我英语讲得不好,请等一下。
moment please.18 .I’m sorry, this is not Banquet Sales D epartment. I’ll try to transfer your call, if you’re calling from outside.对不起,这不是宴会销售部,如果您是在外面打的电话,我将尽力给您转过去。
19. I’m sorry but I cannot transfer your call (have your call transferred).对不起,我无法将您的电话转过去。
20. The number is: 2223433.号码是2223433。
21. I’m not the regular secretary for this department. May I take a message?我不是这个部门的秘书,我能为您记下口信吗?22. I’ll give him you r message. 我一定把口信带到。
24. Thank you for calling.谢谢您打来电话。
1. Hotel: Good Morning, Conifer Hotel. 早晨好, 康年酒店. Guest: I’d like to speak to Mr. Yang.请找杨先生.H-: May I have your name please? 请问您的姓名:G-: Brock Well. John Brock Well. 布莱克威尔,约翰布莱克威尔H-: Thank you. Just a moment, please. 谢谢,请等一下。
H-: Good afternoon. Sales Department. 下午好,销售部。
G-: May I speak to Mr. Arnold? 请阿诺得先生听电话。
H-: I’m sorry. H e’s not in right now.对不起,他现在不在。
G-: Oh, what time do you expect him back: 噢,他将何时回来?H-: Around 4 o’clock.4点左右。
G-: I’ll call again.我再打电话给他。
H-: Thank you for calling. 谢谢您来电。
2. H-: Good afternoon. Conifer Hotel. 下午好,康年酒店。
G-: I’d like to make a Chinese Restaurant我想在中餐厅订个位子。
reservation.H-: Pardon me, sir, but could you speak a little对不起先生,您能说得大声些吗? louder?G-: Oh, I’d like to make a Chinese Resta urant噢,我想在中餐厅订个位子. reservation.H: Just a moment, please. I’ll connect you with the请您等一下,我给您联系餐厅服务处. Restaurant Hospitality Department.G-: Thank you. 谢谢.3. H-: Good Morning, Tea lounge. 早餐好, 咖啡厅.G-: Would you please page Mr. Robinson. 请您帮助寻呼罗宾逊先生好吗?H-: Certainly, sir. Would you please spell thename?当然了,先生。
您能拼出他的名字吗?G-: Yes. R-O-B-I-N-S-O-N. 好的,R-O-B-I-N-S-O-N。
H-: R-O-B-I-N-S-O-N. R-O-B-I-N-S-O-N。
G-: Yes. 是的。
H-: Thank you. Just a moment, please. Thank you for waiting. I’m sorry, but Mr. Robinson does not answer the paging. 谢谢您,请您稍等。
谢谢您的等候,但对不起,罗宾逊先生没有回复寻呼。
1.Good Morning. Would you like a taxi? 早晨好,您需要出租车吗?2. Good afternoon. Shall I call you car? 下午好, 让我叫您的车吗?3. Where are you going sir? 先生,您要去哪儿?4. Shall I give directions to the driver? 让我给司机指明方向吗?5. Would you like me to tell your destination to thedriver?您愿意我告诉司机您的目的地吗?6. It takes about 10 minutes by taxi. 坐出租车要用10分钟.7. It costs about ¥ 260.车费是260元.8. Taxi fare to the airport is about ¥1200, including the too charge.到机场的出租费, 包括道路费大约是1200元.9. This card explains how to get back to the ConiferHotel.这卡片上说的是您怎样能回到康年酒店.10. When you are ready to return to the hotel, show this card to the taxi driver. 当您准备返回饭店时, 把这张卡片给司机看看.11. Just a moment, please. I’m sure a Taxi will be available in a few minutes. 请稍等先生,我肯定几分钟后能找到出租车.12. I’m sorry, taxis are very difficult to get on rainy nights. 对不起,在这样的雨夜出租车是很难找的。
13. Parking space is available in the garage. 停车场有停车地方。
14. The garage is on the other side, please make a right turn at that small road. At the bottom, turn right again and you’ll see the entrance to the garage.停车场在另一边,在那条小路右拐。
到了尽头再右拐,您能看见停车场的入口。
15. Parking is free for guests of the hotel. 饭店客人停车是免费的。
16. Parking here is limited to thirty minutes. 在这停车限时30分钟。
17. Good afternoon, sir. Welcome to the Conifer 下午好,先生,欢迎光临康年酒店。
Hotel.18. Good morning, sir. Are you checking in ? 早晨好,先生,您要登记入住吗?19. Please leave you bags here, sir. The bellman will take care of them. 先生,请把您的行李放这,行李生会照看他们。
20. Please check at the information counter. 请在大堂的问讯台。
21. The Coffee House is to the right as you go intothe lobby.您走进大堂右边既是咖啡厅。
22. The Speciality Restaurant is located on the Restaurant floor, one floor below. The stairs are straight ahead as you enter the lobby. 风味餐厅在楼下的餐厅楼层,当您步入大堂,楼梯就在正前方。