跨文化交际学概论笔记
- 格式:docx
- 大小:50.00 KB
- 文档页数:11
跨文化交际学概论笔记----f334b180-7164-11ec-82d6-7cb59b590d7d
第一章跨文化交际
一、 什么是跨文化交流——不同文化背景的人进行交流的过程。今天,跨文化交际越来越受到人们的关注,主要原因是由于交通的进步和交际手段的发展,来自不同国家、种族和民族的人们可以频繁地接触和交流。l、 哈姆斯认为,世界上的交流经历了五个阶段:语言的出现;用词;印刷技术的发明;近百年来交通工具的进步和通讯工具的快速发展;跨文化交流。在过去的二十年里,交流的特点是跨文化交流。
二、第二章跨文化交际学
1.首先,它在美国兴起。美国有来自各国的移民,有自己的文化体系和习俗,并逐渐形成了美国社会的多元文化格局;美国与其他国家交往频繁。
2.edwarhall《无声的语言》跨文化交际学的奠基之作。认为不同文化背景的人们在使用时间、空间表达意义方面表现出明显的差异。(对时间、空间、交际的关系作了深入探讨)
3.1970年是具有重大意义的一年。今年,国际传播学会承认跨文化传播是传播的核心
一个分支,成立了跨文化交际学分会。1972年,第一届跨文化交际学国际会议,日本东京。
一、 沟通与沟通
三、传播的种类
沟通可以分为人际沟通和非人际沟通;人际交往可以分为社会交往和非社会交往。非社交沟通指的是内向沟通(自我沟通)。社会传播包括人际传播、组织传播和大众传播。
第四章语言交际
一、 语言和文化密不可分
(语言反映一个民族的文化,同时有受到文化的巨大影响。)语言与文化有着密切的关系。由于语言的产生和发展,人类文化才得以产生和传承。不存在没有语言的文化,也不存在没有文化的语言。广义的文化包括语言,同时文化又无时无刻不在影响语言,使语言为了适应文化发展变化的需要而变得更加精确和缜密。语言既是文化的载体,又是文化的写照。e.g.①亲属称谓是语言反映文化的一个突出例证。汉族不仅注重长幼顺序,而且对于是父系、母系或婚系亦十分重视。古人有强烈的传宗接代的观念,按血缘远近区别亲疏,家族里又有内外嫡庶之别。——后来亲属称谓的简化,意味着家族关系在社会生活中不占那么重要的地位。在我国个别地区的亲属称谓中,只有男性称谓,没有女性称谓,可能是古代父系社会的1
残余影响,纳西族称谓反映了母系社会。
②中国人的辩证思维方法与崇尚对称和谐的文化心理也大量反映在汉语词语中。(山高水长水深火热)由于汉民族对于对称的偏爱,同此词汇出现了由单音节向双音节发展的趋势。汉语重视词语结构排列的匀称性,汉语有音乐性,离不开匀称二字。四字语的语音段落一般2+2,语音上成双成对,平仄相间,念起来节奏匀称十分上口。
结论:以上只是从亲属称谓语的使用和词语的构成来观察文化对语言使用的影响。事实上,文化对语言的影响体现在很多方面,比如人名、地名和商号的选择、颜色和禁忌、习语和谚语等。专门研究语言和文化关系的学科是文化语言学。文化不仅影响词汇的发展和使用,还对语法、言语规则、篇章结构、文体风格等诸多方面产生重大影响。
其实,说理方法的不同表明了价值观念的差异,美国人(演绎法)认为先把自己的观点鲜明地摆出来具有说服力,而中国人(归纳法)认为先与听众建立一种和谐的关系,把材料一点点讲出来,最后画龙点睛才具有说服力,中国人重视和谐的人际关系,不愿意与他人形成对抗。由此可见,交际风格与深层文化密切相关。
学者通常指的是“归纳法”(个体)→ (通用)作为东方的通讯方式;“演绎法”(概述)→ 个人)据说是西方的沟通方式。但史卡伦·斯科隆和他的妻子认为,这两种模式在东方和西方都存在。真正的区别在于他们对礼貌的不同看法。演绎法适用于那些认为自己的观点是理所当然的或认为自己有权提出这种观点的演讲者。他们所需要的只是一些解释;归纳法适用于认为自己的观点可能会遭到对方反对的演讲者,因此他们首先提出各种情况,然后提出自己的观点。(东方人出于礼貌,不愿意相信自己有权提出某种观点或将某种观点强加给对方,因此他们习惯于使用归纳法和用各种材料和事实铺路的方法)
小结:1.语言与文化有密切的关系,语言反映出一个民族的文化又深受文化的影响2.萨丕尔——沃尔夫假说认为语言可以决定人们对世界的看法却还未能在目前证实3.语言的诸因素中最能反映一个民族的文化是词汇且两种语言间词语的内涵方面差异最大,语用规则和语篇结构方面差异也很多,这些差异大多和民族文化传统相关。
第六章非语言交际
一、非语言交际的界定
肢体语言是非言语交际(包括眼睛、手势、身体姿势、面部表情、身体距离、身体接触等)的重要组成部分。非言语交际还包括副语言,也称为伴随语(音质、声幅、音量、速度和对话中发出的一些非言语声音),以及时间和空间的使用。
二、非语言交际的特点与作用 非言语交际和言语交际有五个区别:第一,言语交际遵循语法规则,结构严谨;非言语交际没有正式的规则和模式,也没有固定的结构。它通常需要对周围情况进行全面分析才能确定。
第二,语言交际使用特定的符号;非语言交际却没有一套具有明确意义的符号。
第三,语言交际是在说话的过程中进行的,当说话停止时,语言交际就中断了,中断了,停止了,这是不连续的;非语言交流是持续的第四,语言是后天习得的,不是天生的;非语言沟通2
段一部分是人类的本能,有些手段是后天习得的。
第五,从神经生理学的角度来看,当从事语言交流时,大脑左半球在工作,负责处理语言刺激、信息分析和推理;非语言交流由大脑右半球处理。
非语言交际通常与语言交际结合进行,在不同的情况下起着不同的作用,大致上起补充、否定、重复、调节、替代或强调的作用。一般来说,在语言交际和非语言交际传达的信息冲突时,人们倾向于相信后者。
三、 眼睛、手势、身体姿势、面部表情和服装
1.眼神:女性比男性更多地注视对方;眼神还对话轮转换起调节的作用。
2.手势:在不同的文化中,同一个手势可以表达不同的意思;在同一个国家,由于不同的地域习俗,同一个手势会有不同的含义;有些手势是一种文化所独有的;还有跨文化姿态。
3.身势:总的来说,南欧、中东、拉丁美洲地区的人们讲话时动作较多,动作幅度也很大;北欧、英美人动作较少,幅度也较小;中国、日本、朝鲜人也属于动作较少、幅度较小。eg:从上课坐姿看出中国强调集体、纪律、合作,美国强调个人、自由、发展自我,无拘无束的自由讨论。
姿势和地位之间有一定的关系。地位高的人比地位低的人更随意。姿势也与性别密切相关。
4.面部表情:存在民族种族区别,但同一民族中也有差异尤其是男女的差异。
5.服装:三大功能——舒适、保护、遮盖和文化展示,但作为一种文化符号,它发挥着越来越重要的作用。在现代社会,衣服象征地位,或表明职业,对普通人有说服力;这种场合与服装的要求密切相关。
四、触摸:heslin分为五类——功能、社交、友爱、情爱、情欲,对触摸的对象,范围,场合,形式不同文化有不同规定。文化根据有些民族身体接触的多或少可划分为“接触性文化”(气候暖和的国家)与“低接触文化”(气候寒冷的国家)。 五、 时间观念:不同的国家对时间有不同的观念和态度;即使在同一个国家,由于社会阶层和生活方式的不同,人们对时间的看法也不尽相同。人类学家霍尔分为两类——单一时间系统(北美、北欧、西欧和中国)的人将时间视为一条直线,可以将时间分成若干部分,强调时间表和提前安排;多时人(拉丁美洲、中东)习惯于同时处理几件事,强调人们的参与和任务的完成,而不是一切按计划进行。不同的文化背景对活动的计划、开始、继续和结束有不同的看法。提前计划是现代社会生活的显著特征;在不同的文化中,“守时”的观念也不同。即使在同一种文化中,由于活动内容的不同,理解也会有所不同。
六、对空间的使用:不同文化群体对空间使用具有不同的看法,包括1.领域性2.个人空间和体距——每个人都有自己的个人空间,个人空间是指一个人与另外的人之间所保持的空间或距离,是无形的;影响个人空间的因素很多,包括性别、年龄、关系远近和文化背景;hall将个人之间的距离分为四种:亲密距离(6-18英尺)、个人距离、(近者1.5-2.5远者
2.5-4),社交距离(近4-7,远7-12),公共距离(12-25,公共领导人30英尺)。中国人的身体距离比西方人小。3.对拥挤的态度:不同文化背景的人对空间的需求不同,对拥挤的态度也不同。例如:英语国家对穿过拥挤的人群有些顾忌,中国人对拥挤的情况感到满意。4.地点安排:在宴会活动中,最重要的客人安排在主人的右边,第二重要的客人安排在主人的左边。如果女主人在场,第二位最重要的客人被安排在她的右边。
小结:在跨文化交际中由于我们缺乏敏感,冲容易忽视非语言交际这一重要方面。
第七章社会交往
人们的社会交往遵循一定的规则,这些规则即是一个社会的习俗。人类社会的各种习俗是千百年中间逐渐形成的,有些习俗可以追溯到它的来源,但有的已经无法弄清。人们在实行这3
有些习俗并不调查他们为什么这样或那样做,而是一种集体无意识。然而,这并不是说社会习俗是不合理的。事实上,人们的习俗渗透着这个国家的价值观和与人打交道的基本原则。中国贯穿着群体、尊重他人、自卑和面子的概念。然而,美国和其他西方国家的习俗贯穿于个人概念和独立精神之中。1、 会议语言
汉语和英语在见面语方面有许多差异:1)英语中祝愿性质的见面语比较多。2)英语中重型的见面语如hi,在汉语中很难找到对应的词。3)汉语中有一些见面语是英语于中少见的,比如直接用称呼代替问候:王老师!4)汉语中见面打招呼的另一个通常方式是就对方在做的事发问。二、告别
在不同的文化中,告别的方式和节奏是不同的。英国人和美国人在站起来之前表达了好几次。正是因为他们的告别时间相对较短。中国人的告别过程前短后长。当他们走到门口时,他们必须继续谈一会儿。 第八章人际关系(中西方在人际关系方面的差异对于跨文化交际的许多方面都有直接影响。)在不同的文化中人际关系差异甚大,受文化的制约。一般来说,在个体主义文化中,个人的独立性比较强,人们相互之间的关系相对松弛一些,显得不那么紧密,而在群体主义的文化中,个人的独立性相对少一些,人们相互之间的关系显得密切。
一、 家庭的地位和作用
1)西方国家,核心家庭占主导地位,主干家庭(一个家庭中有两代以上,每代只有一对夫妇的家庭)数量很少,儿女成年以后不论成家与否,一般都离开父母,单独居住。中国数代同堂,不过现代化过程中核心家庭呈上升趋势,父母常替孩子做决定。2)在我国文化传统中,家庭占极为重要的地位比个人和团体重要。在西方,个人的利益和愿望是主导因素,家庭是次要的。中国个人利益与愿望次要的首先要考虑家庭的利益且个人与家庭合二为一。
3) 中国氏族的概念很重,在老华侨中影响很大。宗族组织负责规范内部关系,保护组织内部成员。4) 中国家庭的一个重要原则是“内外有别,子女有序”。区分兄弟是非常重要的。儒家“五德”:君臣、父子、夫妻、兄弟、朋友。在美国,夫妻关系是主要的,横向关系是主要的。在中国,新娘首先是儿媳,然后是妻子。纵向关系为主,横向关系为辅。6) 孝顺父母是中国传统道德的重要组成部分,舆论压力巨大。在西方,孩子和父母是平等的。