英语混成词 blending
- 格式:docx
- 大小:14.52 KB
- 文档页数:1
电子商务英语词汇A.1派生词(derivation)这类词汇非常多,它是根据已有的词加上某种前后缀,或以词根生成、或以构词成分形成新的词。
科技英语词汇中有很大一部分来源于拉丁语、希腊语等外来语,有的是直接借用,有的是在它们之上不断创造出新的词汇。
这些词汇的构词成分(前、后缀、词根等) 较固定,构成新词以后便于读者揣度词义,易于记忆。
A.1.1前缀采用前缀构成的单词在电子商务专业英语中占了很大比例,通过下面的实例可以了解这些常用前缀构成的单词。
multi- 多hyper- 超级super- 超级multimedia 多媒体hypercard 超级卡片superpipline 超流水线multiprocessor 多处理器hypermedia 超媒体supermarket 超级市场multiplex 多路复用hypertext 超文本superset 超集multiprotocol 多协议hyperswitch 超级交换机superclass 超类inter- 相互、在...间 micro- 微型tele- 远程的interface接口、界面microprocessor 微处理器telephone 电话interbusiness 公司间microkernel 微内核teletimmersion 远距实景interlock 互[联]锁microcode 微代码telemarketing 电话营销internet 因特网microkid 微机迷telecommuting 家庭办公interconnection 互联microchannel 微通道teleconference 远程会议单词前缀还有很多,其构成可以同义而不同源(如拉丁、希腊 ),可以互换,例如:multi, poly 相当于 many 如: multimedia 多媒体, polytechnic 多种科技的uni, mono 相当于 single 如: unicode 统一代码, monochrome 单色bi, di 相当于twice 如: bicycle 自行车, diode 二极管equi,iso 相当于 equa 如: equality 等式, isograph 等线图simili, homo 相当于 same 如: similarity 相似性, homogeneous 同样的semi,hemi 相当于 half 如: semiconductor 半导体, hemicycle 半圆形hyper, super 相当于 over 如: hypertext 超文本 , superscalar 超级标量A.1.2后缀后缀是在单词后部加上构词结构,形成新的单词。
电子商务英语专业词汇的构成英语的词汇构成有很多种,真正英语的基本词汇是不多的,绝大部分词汇属于构成型词汇。
这里,仅介绍在专业英语中遇到的专业词汇及其构成。
目前,各行各业都有一些自己领域的专业词汇,有的是随着本专业发展应运而生的,有的是借用公共英语中的词汇,有的是借用外来语言词汇,有的则是人为构造成的词汇。
一.派生词(derivation)这类词汇非常多,它是根据已有的词加上某种前后缀,或以词根生成、或以构词成分形成新的词。
科技英语词汇中有很大一部分来源于拉丁语、希腊语等外来语,有的是直接借用,有的是在它们之上不断创造出新的词汇。
这些词汇的构词成分(前、后缀、词根等)较固定,构成新词以后便于读者揣度词义,易于记忆。
1. 前缀采用前缀构成的单词在电子商务专业英语中占了很大比例,通过下面的实例可以了解这些常用前缀构成的单词。
multi-多 hyper-超级super- 超级multimedia 多媒体hypercard 超级卡片superpipline 超流水线multiprocessor 多处理器hypermedia 超媒体 supermarket 超级市场multiplex 多路复用hypertext 超文本 superset 超集multiprotocol 多协议hyperswitch 超级交换机 superclass 超类inter-相互、在...间micro-微型tele-远程的interface接口、界面microprocessor 微处理器 telephone 电话interbusiness 公司间microkernel 微内核teletimmersion 远距实景interlock互[联]锁microcode 微代码telemarketing 电话营销internet 因特网microkid 微机迷telecommuting 家庭办公interconnection 互联microchannel 微通道teleconference远程会议单词前缀还有很多,其构成可以同义而不同源(如拉丁、希腊),可以互换,例如:multi, poly 相当于many 如: multimedia多媒体, polytechnic多种科技的uni, mono 相当于single 如: unicode统一代码, monochrome单色bi, di 相当于twice 如: bicycle自行车, diode二极管equi,iso 相当于equa 如: equality等式, isograph等线图simili, homo 相当于same 如: similarity相似性, homogeneous同样的semi,hemi 相当于half 如: semiconductor半导体, hemicycle半圆形hyper, super 相当于over 如: hypertext超文本, superscalar超级标量2. 后缀后缀是在单词后部加上构词结构,形成新的单词。
分析英语构词法之合成法英语语言中的构词方式大致有六种,即:词缀法(affixation),转类法(conversion),复合法(composition),逆成法(back - formation),缩略法(shortening),以及合成法,也叫拼缀法(blending)。
本文重点讨论合成法。
合成词(blending),也叫混成词(portmanteauwords),它是把两个词的声音和意义结合在一起构成的新词,其主要目的是为了省略和方便。
合成词早在中世纪就已出现,如莎士比亚所用的rebuse“责骂”一词,就是由rebuke + abuse组合而成。
还有大家熟悉的词,如: none = no + one; neither = not + either; always=a +ways等。
由于合成词大多取材于人们常用的词语语,也就很容易被读者理解和接受。
也正因为这一特点,合成词在当代英语中,特别是在美国英语中显得非常活跃,其应用领域几乎涉及人类生活的各个方面。
因此,了解合成词的构词规律,有助于我们尽快认识和理解新词语。
一、从构词形式来看,合成词大致有以下四种合成词的构词特点是对各词的前、中、尾不同部分进行不同的组合。
1、两个词的首部进行组合例: psywar心理战(psychological+warfare)Amerind美洲印第安人(American + Indian)sitcom情景戏剧(situation +comedy)comint通信情报(communications+ intelligence)2、一个词的首部与另一个词的尾部进行组合例: botel汽艇游客旅馆(boat+hote)advertistics广告统计学(advertising+ statistics)autocide撞车自杀(automobile + suicide)chunnel海峡隧道(channel+ tunnel)3、保持第一个词的原形,删去第二个词的首部例:Nixonomics尼克松的经济政策(Nixon + ecoomics)sportscast体育节目(sports+broadcast) workfare工作福利(work +welfare) twigloo木屋(twig+ igloo)4、取第一个词的首部同另一个词进行组合例: docudrama记实剧(documentary+drama) flextime机动工时(flexible + time)Motown汽车城(motor+ town) Petrodollars石油美元(petroleum +dollars)telediagnosis利用电子设备和闭路电视对病人进行远距离诊断(television +diagnosis)以上是合成词的四种主要构成形式,除此之外,还有诸如一个词同另一个词的首部进行组合,如:masscult大众文化,是由mass + culture组合而成skylab空中实验室,是由sky +laboratory组合而成,等等。
blend词根摘要:一、blend 词根的含义和起源二、blend 词根在不同语言中的使用三、blend 词根在英语中的运用和衍生词四、总结正文:【一、blend 词根的含义和起源】blend 这个词根源于古英语的"blending",意为混合、调和。
它来自于日耳曼语的"blindan",意为混合或混合在一起。
这个词根有着悠久的历史,可以追溯到公元5 世纪。
它最初用于描述将两种或多种物质混合在一起的过程,例如将香料混合在一起以制作香水,或将不同的颜色混合在一起以制作新的颜色。
【二、blend 词根在不同语言中的使用】随着语言的发展和演变,blend 这个词根被许多其他语言所采用。
在德语中,它以"blend"的形式出现,仍然保留了原来的含义。
在荷兰语中,它以"blend"的形式出现,意为混合或混合物。
在法语中,它以"blend"的形式出现,意为混合或混合物。
在西班牙语中,它以"blend"的形式出现,意为混合或混合物。
在葡萄牙语中,它以"blend"的形式出现,意为混合或混合物。
【三、blend 词根在英语中的运用和衍生词】在英语中,blend 这个词根被广泛使用,并衍生出许多词汇。
例如,我们熟悉的"blend"(混合)这个词,就是直接来源于这个词根。
此外,"blender"(搅拌机)这个词也是由这个词根衍生而来,它指的是一种可以将不同物质混合在一起的机器。
还有"blending"(混合)这个词,它指的是一种将不同物质混合在一起的过程。
【四、总结】总的来说,blend 这个词根源于古英语,意为混合或调和。
随着语言的发展和演变,这个词根被许多其他语言所采用,并在英语中衍生出许多词汇。
blend词根摘要:一、blend 词根的来源和含义1.blend 词根的起源2.blend 词根的含义二、blend 词根在英语单词中的运用1.名词2.动词3.形容词三、blend 词根的拓展学习1.相关词汇2.易混淆词根正文:【blend 词根的来源和含义】blend 这个词根源于古英语的“blending”,意为混合、交融。
它是由“blendan”动词演变而来,其词根“blend-”在英语中具有很高的使用频率,尤其是在描述混合、融合、协调等概念时。
【blend 词根在英语单词中的运用】1.名词以blend 为词根的英语名词通常表示混合、融合、协调等概念。
例如:- blend(混合):表示将两种或多种事物混合在一起。
- blender(搅拌机):用于混合、搅拌食物的电器。
- blendware(混合器皿):指用于混合饮料等的器皿。
2.动词以blend 为词根的英语动词多表示混合、融合、协调等动作。
例如:- blend(混合):指将两种或多种事物混合在一起。
- blend in(融入):指逐渐与周围环境或人群融为一体。
- blend out(混合):指逐渐减弱或消失。
3.形容词以blend 为词根的英语形容词通常表示混合、融合、协调等特性。
例如:- blended(混合的):表示由两种或多种事物混合而成的。
- blendable(可混合的):指可以与其他事物混合的。
- blending(融合的):表示事物融合在一起的状态。
【blend 词根的拓展学习】1.相关词汇一些与blend 词根相关的词汇,可以帮助我们更好地理解和运用这个词根。
例如:- blend zone(混合区):指两种不同类型的区域相互混合的地区。
- blend mode(混合模式):在图像处理中,指将两个或多个图像融合在一起的方式。
- blend shape(混合变形):在计算机图形学中,指将两种或多种形状混合在一起的方法。
2.易混淆词根与blend 词根容易混淆的词根有:- bind(捆绑):表示将两个或多个事物绑定在一起。
mingy(mean+stingy,吝啬的)
chunnel(channel水道+tunnel,隧道)
//chortle(chuckle咯咯地笑;暗自发笑-snort,大笑)
snark(snake-shark,蛇鲨)
pulsar(pulse+star,脉冲星)
biorhythm(biological4-rhythm,生理节奏)
cyb ernetic(自动化) + org anism(生物)→ cyborg(生化人)
∙brocco li(绿花椰菜) + cauli flower(花椰菜)→ broccoflower
∙br eakfast(早餐) + l unch(午餐)→ brunch(早午餐)
∙cam era(相机) + re corder(录影机)→ camcorder
∙edu cation(教育) + enter tainment(娱乐)→ edutainment(教育性娱乐)
∙info rmation(资讯) + com mercial(广告)→ infomercial(电视购物)
∙mo tor(汽车) + ho tel(旅馆)→ motel(汽车旅馆)
∙sm oke(烟) + f og(雾)→ smog(烟雾)
∙sp oon(匙) + f ork(叉)→ spork(叉勺)
∙Chin ese(中文) + E nglish(英语)→ Chinglish(中式英语)
∙black(黑)+ e xploitation(主题电影)→ blaxploitation(黑人电影)
∙anima tion(动画)+ elec tronics(电子学)→ animatronics (电子动画技术)
blog(网志)组合自 we b log。