灰姑娘剧本英文版
- 格式:doc
- 大小:48.00 KB
- 文档页数:8
灰姑娘剧本英文版:
第一场:
旁白:Long, long ago, there was a cute girl, her name is 灰姑娘, her mother
was dead, her 父亲 loved her very much.
父亲: Dear daughter! These presents are for you! Do you like them?
灰姑娘: Yeah, thank you, Dad.
父亲: My lovely daughter, I hope you are happy forever!
旁白:But one day, her 父亲 married a new wife.
Look, her step mother and her new sisters are coming.
继母: 大姐, 二姐, look, how beautiful the house is!
大姐: Yes, and so many fruits. Apples,bananas and mangoes. Wow, I like
them. (吃水果)
二姐: Mum, look, so many beautiful clothes. I like this dress.
(往身上穿)
灰姑娘: Oh, no, that’s my dress. It’s a new dress. My 父亲 bought for me.
二姐: Who are you? Mum, who is she?
继母: She is your little sister. But it doesn’t matter. 灰姑娘! Clean the room
and then cook for us.
灰姑娘: Why? I’m not your servant.
继母: Yeah. But from now on you are our servant.
二姐: Mum, I like her dress. (拽衣服)
大姐:I like her necklace.(抢项链戴在脖子上) 旁白:After that, 灰姑娘 had been their servant. She worked and worked
from morning to night. She had no good food to eat and she had no good
clothes to wear. She was more and more dirty.
第二场:
(敲门)
继母: Who is it?
士兵: It’s me. I’m the 士兵 of the palace. (打开门)Good morning, madam,
this is for you and your daughters. (递上一封信)
继母: What is it? (打开信看)
(欢呼)大姐, 二姐, good news! There will be a big dancing party in the
palace. The 王子 will select a 王子ss among the young girls.
Two daughters: Yeah! I’ll be the 王子ss!
继母: Come on, daughters. You must put on your most beautiful dress and
make up!
灰姑娘: Mum, I want to go there, too.
Three: You? Look at yourself, so dirty and so ugly. No way!
继母: Daughters, are you ready? Let’s go.
灰姑娘: Oh. I really want to go. What shall I do?
(仙女出现) 仙女: Poor girl, let me help you.(仙女让灰姑娘穿上了一身漂亮的衣服)
仙女: 灰姑娘, go to the party and dance. But remember you must come
back before 12 o’clock. Or you will change back. 灰姑娘: Thank you, 仙女! (开心地跑走)
仙女: (喊)Be careful! Don’t forget the time!
灰姑娘: I won’t forget.
第三场
士兵: Ladies and gentlemen, welcome to the 王子 dancing party. This
night, our 王子 will select the most beautiful and kindest girl to be his 王子ss .Now, young girls, come to the front, please!
(女孩们走上台)
士兵: How are they? Which one do you like?
王子: No, I don’t like anyone.
(灰姑娘 comes in)
士兵: Wow, how beautiful!
王子: Pretty 王子ss, may I dance with you?
灰姑娘: I’d like to.
(Dance)
旁白:The 王子 dances with 灰姑娘 happily. It’s nearly 12 o’clock.
(二姐 picks up a clock)二姐: It’s 11:30 now!
灰姑娘: Oh, it’s time to go back. I must go now.
王子: Wait, 王子ss, wait!
(灰姑娘跑走,掉了一只鞋)
王子: (拿起鞋)Pretty 王子ss! Why are you leaving? I must find you!
士兵: Yes! 王子: Take the shoe to every house. You must find the girl for me.
士兵: Yes!
旁白:The 士兵 takes the shoe and looks for 灰姑娘.
第四场
(士兵敲门)
继母: What’s the matter, 士兵s?
士兵1: Are there any young girls in your family, madam? The pretty 王子ss lost her shoe in the palace. The 王子 wants to find her and marry her.
大姐: Let me try. The shoe is mine.
士兵: No, it’s not yours. It’s too small for you.
二姐: It’s mine. Let me try it.
士兵: No, it’s not yours. It’s too big for you.
继母: Hi, come on, maybe it’s mine. Let me try it.
士兵: Oh, my god, it couldn’t be yours. Do you have another daughter?
灰姑娘: Hello, gentlemen, may I try it?
继母: You? Go away!
大姐: Look at yourself!
二姐: So dirty and so ugly!
士兵: No, ladies, let her try! Come, little girl, try it on, please!
灰姑娘: Thank you! (试鞋)
士兵: Wonderful! It’s yours! It fits for you very well!
旁白:The 士兵 tells the 王子, the 王子 comes at once. 王子: Oh, my 王子ss, I love you, go with me and be my 王子ss, OK?
灰姑娘: OK!
继母 and sisters: How did it happen? (昏倒)
旁白:The story finished. 灰姑娘 found her happiness. 灰姑娘 and
her 王子 lived happily ever after!
灰姑娘剧本中文版:
第一场:
旁白:很久很久以前,有一个很美丽的女孩,她叫爱丽丝,她的妈妈去世了,但她的爸爸非常的爱她。
爸爸:亲爱的女儿!这些是你的生日礼物!你喜欢吗?
爱丽丝:是的爸爸,我非常喜欢,谢谢!
爸爸:我可爱的女儿啊,我希望你能永远快乐!
旁白:但是有一天,她的爸爸又娶了一个妻子。看,她的继母和两个姐姐来了。
继母:海伦,詹尼,看,这房子多漂亮!
海伦:是的,还有许多水果。苹果,香蕉,芒果。哇,我好喜欢!(吃水果)
詹尼:看,妈妈,这有许多漂亮的衣服,我喜欢这条裙子。(往身上穿)
爱丽丝:哦,不,这是我的裙子,这是新裙子,我爸爸买给我的。
詹尼:你是谁?妈妈,她是谁?
继母:这是你的妹妹。不过没关系。爱丽丝!去打扫房间,给我们做饭。
爱丽丝:为什么?我不是你们的仆人。
继母:是,但是从现在开始你就是我们的仆人了。
詹尼:妈妈,我喜欢这条裙子。(拿走衣服)
海伦:我喜欢这条项链。(拿走项链)
旁白:从此以后,爱丽丝成了她们的仆人。她从早到晚不停地工作。她没有吃的也没有穿的,变得越来越脏。
第二场: