公主日记英语台词
- 格式:doc
- 大小:31.00 KB
- 文档页数:8
以下是公主日记中的一些佳句摘抄,供您参考:1. “我并不想成为别的什么人,我只想做我自己。
”"I don't want to be anybody else, I just want to be me."2. “世界并不会因为你的衣着和外表就对你友好。
”"The world doesn't owe you a good time just because you look a certain way."3. “无论别人如何定义你,你都要为自己而活。
”"No matter what anyone else says or thinks about you, you have to live your life for yourself."4. “当你做出自己的决定时,你就可以变得更强大了。
”"When you make your own decision, you can become stronger."5. “只有你自己才能决定你的未来。
”"Only you can decide your future."6. “梦想还是要有的,万一实现了呢?”"Dreams are worth having, what if they come true?"7. “即使是在最黑暗的时刻,也要有勇气相信光明。
”"Even in the darkest moments, you have to have the courage to believe in the light."8. “不要因为别人的评价而改变自己,因为世界不会因为你的改变而对你友好。
”"Don't change yourself because of other people's evaluation, because the world doesn't change for you just because you change."9. “不要害怕失败,因为失败是成功的垫脚石。
MOTHER:Time for school!Stop daydreaming.You'll be late for school. 【Sometimes I have dream. I picture myself flyin'.Through the clouds(在云中穿梭).High in the sky.(搏击长空) Conqueringthe world with my magic piano.Never being scared,but then I realize I'm Supergirl .And I'm here to save the world.But I wanna know who's gonna save me(谁来拯救我)?】Are you feeling confident?ACTRESS:Not really.MOTHER:Now just remember ,when you make your speech....don't look at the people .Pick a spot on the back wall(盯住后面墙上的某个地方),don't take your eyes off of it(不要转移视线)and speak loudly.Sb.:Be nice.(友好点) Hey,there(加油),ho there. Oh,he's such a show-off.(他真是爱出风头)ACTRESS:Somebody sat on me again.I don't know what happened.I was just sitting there , working on my speech,It's really a dumb class(教室里鸦雀无声)。
公主日记的经典语录"公主日记"是美国作家梅格·卡巴特(Meg Cabot)的一部系列小说,描绘了一个普通女孩突然发现自己是一位欧洲小国的王储,并记录了她的成长和冒险。
这系列小说中有一些经典的语录,这里列举一些比较著名的:1."No one can make you feel inferior without your consent.""没有人可以让你感到低人一等,除非你自愿答应。
"2."Courage is not the absence of fear but rather the judgment that something is more important than fear. The brave may not live forever but the cautious do not live at all.""勇气不是没有恐惧,而是判断某事比恐惧更重要。
勇敢的人也许活不长久,但谨慎的人根本没有活过。
"3."I don't want to be afraid. I want to be brave.""我不想害怕。
我想要勇敢。
"4."Just because something isn't perfect, doesn't mean it isn't beautiful.""仅仅因为某事不完美,并不意味着它不美丽。
"5."It's one thing to be obsessed with a guy, but when he's sweaty and moody and you still can't take your eyes off him, that's love.""痴迷于一个家伙是一回事,但当他出汗、情绪低落,而你仍然无法移开目光,那就是爱。
公主日记15句经典语录《公主日记》是一部经典的美国电影,讲述了一个平凡女孩意外成为公主的故事。
以下是《公主日记》中的 15 句经典语录:1. I"m not ordinary. I"m unique.(我不是普通人,我独一无二。
)2. If at first you don"t succeed, try, try again.(如果一开始不成功,那就反复尝试。
)3. You can"t change the past, but you can make a better future.(你无法改写过去,但你可以创造更好的未来。
)4. Every moment you spend worrying is a moment you can"t spend living.(你花费时间在担心上的每一分钟,都是你不能享受生活的分钟。
)5. You can"t always get what you want, but if you try sometimes, you just might find, you get what you need.(你不可能总是得到你想要的,但有时候,如果你努力尝试,你也许会发现自己得到了自己想要的。
)6. If you want something, all you have to do is ask.(如果你想要什么东西,你只需要开口问。
)7. Life is like a camera. It takes a moment to capture a forever memory.(生活就像相机,它会在某一瞬间捕捉永恒的记忆。
)8. You can"t change who you are, but you can change how you react to it.(你无法改变自己的身份,但你可以改变对身份的反应。
公主日记1 (Princess diary)-Lilly: Sure. Let's talk. But about what, hmm? How you broke my brother's heart... or how you stuck me with Jeremiah... during my cable show doing... Jeremiah Pick a card, pick a card. Mwah mwah mwah!当然,谈吧。
但是谈什么,嗯?关于你怎么伤了我弟弟的心……或是怎么在我的电视节目上……把我和晾在那儿……选一张牌,选一张牌,嗯嗯嗯!-Lilly: So I was stuck with the Happy Houdini... while you make out with the Yachting Yahoo 所以我陷入快乐. 你却和航海怪出游。
-Lilly: No! I don't want to talk about alliterations!不!我不想谈什么对仗!-Lilly: I can't believe that you hung me up... after all l did for you. I kept your royal secret. And do you know how hard it is... to have a cable show and keep a secret?我不能相信在我为你付出之后……你却把我晾在那儿。
我替你保守皇家秘密。
你知道在电视节目里保守秘密……有多难吗?-Lilly: You're not?你不做了?-Lilly: But I want you to be.但是我希望你做。
-Lilly: I didn't mean it.The green monster of jealousy came out... because you were Miss Popular...and I thought I was losing my best friend.. so I got angry and upset and hurt and... I told you!I need an attitude adjustment. But the truth is... you being a princess is kind of a miracle 我不是有意的。
I'm really no good at speech-making. Normally, I get so nervous that I faint or run away; or sometimes I even get sick.But you really didn't need to know that. Um, but, I'm not so afraid anymore...no. My father helped me. Earlier this evening, I had every intention of giving up my claim to the throne.And my mother helped me by telling me that it was ok, and by supporting me like she has my entire life.But, then I wondered how I'd feel after abdicating my role as Princess of Genovia. Would I feel relieved? Or would I feel sad? And then I realized how many stupid times a day I used the word "I". In fact, probably all I ever do is think about myself. And how lame is that when there's, like, 7 billion other people out there on the planet and when –Oooohhh. Sorry, sorry. I'm going too fast.But then I thought, if I cared about the other 7 billion out there instead of just me, that's probably a much better use of my time. See, if I were Princess of Genovia then my thoughts and the thoughts of people smarter than me would be much better heard, and just maybe those thoughts could be turned into actions.So this morning when I woke up I was Mia Thermopolis. But, now, I choose to be forevermore, Amelia Mignonette Thermopolis Renaldi Princess of Genovia.我确实对于做演讲不在行。
公主日记好词英文摘抄It was a beautiful spring morning, the kind that filled my heart with joy and excitement. As I opened my eyes, the warm sunlight streamed through my bedroom window, gently caressing my face. I took a deep breath, savoring the fresh, floral scent that filled the air. Today was the day I had been eagerly awaiting - the day I would begin writing my very own princess diary.For as long as I could remember, I had been captivated by the stories of brave, kind-hearted princesses who navigated the challenges of royal life with grace and determination. Their words, their thoughts, their dreams - I longed to capture that essence, to put pen to paper and record my own journey as a princess.As I sat down at my ornate writing desk, a sense of anticipation bubbled within me. I carefully selected my finest stationery, adorned with delicate floral designs, and dipped my quill into the inkwell. The nib glided across the creamy parchment, and the first words began to flow."Dear Diary," I wrote, my heart racing with excitement. "Today marks the beginning of a new chapter in my life. I am no longer just a young girl dreaming of the life of a princess - I am a princess myself, ready to embark on a journey filled with wonder, adventure, and, of course, a healthy dose of royal etiquette."I paused, reflecting on the weight of those words. It still felt surreal, this transition from commoner to royalty. But as I gazed around my beautifully appointed chambers, the reality of my position began to sink in. I was a princess, and with that title came a myriad of responsibilities and expectations."I must confess, the thought of it all is both exhilarating and daunting," I continued, my quill dancing across the page. "There is so much to learn, so many protocols to master, so many eyes watching my every move. But I am determined to rise to the occasion, to be the kind of princess that my kingdom can be proud of."As I wrote, the words seemed to flow effortlessly, as if my pen was guided by an unseen force. I recounted the events of my coronation ceremony, the way the weight of the golden tiara felt upon my head, the thunderous applause that echoed through the grand ballroom. It was a moment I would never forget, a moment that solidified my place in the royal lineage.But with the excitement of my new role came a sense of trepidation. I knew that being a princess was not all glamour and gowns - there were serious matters of state to attend to, alliances to forge, and the ever-present need to be a beacon of hope and inspiration for my people."I must admit, the thought of it all is a bit overwhelming," I wrote, my brow furrowing slightly. "There is so much responsibility resting on my shoulders, so many expectations to live up to. I only hope that I can rise to the occasion and be the kind of princess that my kingdom deserves."As I continued to pen my thoughts, I found myself reflecting on the qualities that I admired most in the princesses of my favorite stories. Courage, compassion, wisdom - these were the traits that I aspired to embody. I wanted to be a princess who was not afraid to stand up for what was right, who would fight tirelessly for the well-being of her people, and who would always strive to be a beacon of hope and inspiration."I know that the road ahead will not be an easy one," I wrote, my grip tightening around the quill. "There will be challenges to overcome, difficult decisions to make, and perhaps even those who seek to undermine my authority. But I am determined to face each obstacle with grace, dignity, and an unwavering commitment to mypeople."With each passing sentence, I could feel the weight of my newfound responsibilities settling upon my shoulders. Yet, there was also a sense of purpose, a burning desire to make a difference in the lives of those I had been entrusted to serve."I may be a princess, but I am also a protector, a leader, and a servant to my people," I declared, the words flowing with conviction. "I will use my position, my influence, and my compassion to uplift and empower those around me, to create a kingdom where justice, equality, and kindness reign supreme."As I neared the end of my entry, I couldn't help but feel a sense of excitement and trepidation. The journey ahead would be filled with both triumphs and challenges, but I was ready to face them head-on. With a deep breath, I penned my final thoughts."This is only the beginning, dear diary. The start of a new chapter in my life, one that I am both eager and apprehensive to explore. But with the unwavering support of my family, my advisors, and the people of my kingdom, I know that I can overcome any obstacle that stands in my way. I am a princess, and I am ready to lead."As I placed my quill back in the inkwell and gazed down at the neatlywritten pages, a sense of pride and accomplishment washed over me. This was the start of something truly special, a journey that would shape not only my own life but the lives of those I was sworn to protect.With a smile, I closed the diary and carefully placed it in the drawerof my writing desk, already anticipating the day when I would return to add another chapter to my royal story.。
公主日记1(the princess diaries 1)该上学了!time for school!不要做白日梦了你要迟到了stop daydreaming. youll be late for school. 有时我有些梦想sometimes l have dreams. 嘿 louie 起来l picture myself flyin 该去上学了its time to go to school. 云中穿梭through the clouds 搏击长空high in the sky 征服世界conquering the world 带着我的魔法钢琴 with my magic piano 不再害怕never being scared 然后我意识到 but then i realize 我有超能力 im supergirl 我要来拯救世界and im here to save the world 但是我想知道 but i wanna know 谁来拯救我?whos gonna save me? 感觉有信心吗?are you feeling confident? 不太有 not really.你就记住演讲的时候...now just remember, when you make your speech...不要看下面的人dont look at the people.盯住后面墙上的某个地方... pick a spot on the back wall... 不要转移视线... dont take your eyes off of it... 并且声音要放大 and speak loudly. 谢谢妈妈thanks, mom. 再见妈妈 bye, mom. 祝你好运 good luck.早上好 buttons morning, buttons. 友好点 buttons be nice, buttons.对不起 robutusen先生 sorry, mr. robutusen. 祝你愉快have a nice day. 才怪 i doubt it. 我有超能力 lm supergirl 我有超能力 im supergirl 我想知道what i wanna know 谁来拯救我?whos gonna save me? 嘿加油哦加油 hey, there, ho there 你们好吗?how do you do?grove雄狮向你们问好this is grove lions sayin hi to you. -我是lana... -anna... -im lana... -anna... fontanafontana. 上来雄狮! go lions! josh! josh!我有超能力 im supergirl-josh! -你在干什么?-josh! -what are you doing? 哦他真是爱出风头 oh, hes such a show-off. jeremiah 请从墙上下来 jeremiah, off the wall, piease. 快点你应该很清楚good morning, miss gupta. 早上好 lilly... morning, lilly... 还有lilly的朋友lillys friend. 我有超能力 im supergirl 谁来拯救我?whos gonna save me?你知道作为球队的经纪人...you know, as manager of the team... 我真的认为你应该加入球队i really think you should be a part of the team. 哦哦! 天哪 oh, oh! oops.对不起我没看见你 im sorry, i didnt see you. 我在想...i was thinking...又有人坐在我身上了somebody sat on me again. -真的? -真的 -really? -yeah. 我不知道怎么回事l dont know what happened.我就是坐在那儿练习我的演讲...l was just sitting there, working on my speech...教室里鸦雀无声...its really a dumb class... 毛骨悚然的景象jerk and jerkette sighting. 夏日的轻吻soft kisses on a summers day 驱走我们所有的烦恼laughing all our cares away 梦想...and dream of... -什么? -什么? -what? -what?你没见过两个傻瓜交换口水?you never saw two idiots exchange saliva before? 哦是啊 oh. yeah.他们太粗鲁了 theyre so rude.好你知道吗有那么一瞬间...good. you know, for a second there... 我以为你要离开我加入那些主流人物呢 i thought you were going a-crowd on me. 哦才不会呢oh, heh. negative. 准备好辩论了吗? ready for debate? 我永远不会准备好的 lm never ready for debate. 加油 josh! go, josh!所以这不是场辩论 so this is not a debate. 而是控制的问题 this is a control issue.grove利用教学来控制我们的思想...grove controls our minds with what they teach us...但是你们知道吗? but you know what? 他们并没有因此而满足theyre not satisfied with that. 我认为grove应该取消校服...i think grove should dump the uniforms... 让我们全年都穿便装!and we have casual dress all year round! 好了好了all right, all right.好姑娘们冷静一下冷静一下 ok, girls, settle down. settle down. 这不过是场辩论辩论结束后... this is a debate, and after its over... 我希望你们还是穿上校服 i want you back in your school uniform. 嘿老大管你怎么说hey, boss, whatever you say. josh 坐下 josh, sit down.-他太棒了 -他是我的-hes the man. -hes my man. 好了 josh 等会好吗? ok, josh. later, ok?坐下坐下小子你已经说明了自己的观点down, down, boy. you made your point. 好那么我们听到了...ok, so, now weve all heard... 正方辩手josh bryant的观点from josh bryant for the affirmative. 我喜欢这个声音 i love that sound.我的观点是什么来着? whats my point again?你喜欢我们的校服它们代表着平等 you like our uniforms. theyre equalizers. 现在我们听听来自...now well hear the rebuttal... mia thermopolis的辩驳... from mia thermopolis...她将代表反方...who will present the negative argument... 提出反对的观点好个卷毛球what a frizz-ball. 看她的头发 look at her hair. 我们等着呢 were waiting. 快说! say something! 你们知道呃...我... you see, um...i...你们看便服...便服...呃... see, casual...casual...uh... 你没事吧? are you ok? 她要吐了shes gonna barf. 哦天哪! 她要吐了!oh, god! shes gonna hurl! 盖上喇叭! cover the tuba!好了好了都安静下来ok, ok. everybody settle down. 学着去飞learn how to fly 准备前行 gotta move on从心碎的地方开始...from whats breaking your heart... mia! 帮taubman太太攀完...mia! finish up with mrs. taubman... 你就可以休息了and then you can take a break. hersh太太又给了大笔小费another huge tip from mrs. hersh.taubman太太也给了我小费我们今天一整天都干得不错i got one from mrs. taubman. were doing all right today.walsh先生的绳子缠起来了 mr. walshs ropes are twisted. walsh先生别缠了! mr. walsh, stop twisting! 你会被勒死的!youll strangle yourself!嗨妈妈 hi, mom. 你吐了是吧?you threw up, huh? 还跑掉了and you ran away. 我正试着忘却lm trying to forget about it. 我要鞋和粉笔好吗?can i have some shoes and chalk, please? 不管怎么样我会和你们辩论老师谈谈... anyway, ill go taik to your debate teacher... -他叫什么? -oconnell先生-whats his name? -mr. oconnell. 我会把事情解决and straighten it all out.妈我永远不会成为一个优秀的演讲者的mom, i am never going to be a good public speaker.就跟他说我想演哑剧just caii him and tell him i want to be a mime. -这个我能做到 -给你-i can do that. -here you go. 哦你奶奶打电话来了oh, your grandmother called. 什么? what?活着的那个 the live one.住在genovia的clarisse.who lives in genovia. clarisse. 这是她第一次联系我们this is the first time shes ever contacted us. 她想干什么? whatd she want? 她就在城里 shes in town. 想喝杯茶she wants to have tea.喝茶? 她大老远从欧洲跑来喝茶?tea? she came all the way from europe to have tea?我觉得我要爬一下i think im gonna climb a little bit. 接电话rocks around the clock 不是奶奶使你离婚的吗?isnt this the grandmother who made you get a divorce?嗯她不承认我...well, she didnt approve of me... 但是我和phillipe自己决定...but phillipe and i made the decision... 要离婚的to divorce on our own.我为什么要去见这个无视我们存在的势利老太婆?why should i go see this snobby lady who ignores us?mia 她是你父亲的母亲mia, shes your fathers mother. 明天去见她吧just go see her tomorrow. -拜托? -拉紧 -please? -tension. 她说你父亲希望... she said your father hoped... 你们俩有一天能见一面that you two would meet someday. 好吧我去 all right, ill go. 好了我说了算 all right, i win. 乐队练习结束了 band practice is over.我要在这儿上音乐课出去! l have a music class here. out! 第三组试唱一下摘星lets have the third group try catch a falling.charles 你想到前排吗?charles, you want to be in the front? -谢谢 -不客气-thanks. -no problem. michaelmichael.你确定今天不帮我...are you sure you cant help me... 搞拯救猫头鹰的请愿吗?with my spotted owl petition today? 我说过我放学后要去见我奶奶weve been expecting you. 哦小心点 oh, be carefui.请别压坏我的幸运豆please dont crush my soy nuts. after school. 哦那好吧 oh, right. 抓住流星catch a falling star 把它放进衣袋and put it in your pocket 别让它流逝never let it fade away 抓住流星catch a falling star 把它放进衣袋and put it in your pocket 以备不时之需save it for a rainy day 爱神会眷顾你tap you on the shoulder 没有星星的夜晚 some starless night星期天是学校参观小姐school tours are on saturday, young lady. 我来这儿见我奶奶im here for a meeting with my grandmother. 叫什么? name?clarisse renaldi. clarisse renaldi. 哦请到前门来thank you very much. 不要践踏草坪! get off the grass!欢迎 thermopolis小姐你的幸运豆很安全 your soy nuts are safe. 可以了 ok. 这边走right this way. 请自便shes allergic to peanuts.我们还要给首相夫人准备新枕头and we need new pillows for the prime ministers wife.她对鹅毛过敏shes allergic to goose feathers. 你好 amelia hello, amelia.我是charlotte genovian的使馆人员im charlotte, from the genovian attaché corps. 嗨幸会hi. its nice to meet you. 呃我这是在哪? um, where am i? genovian领事馆the genovian consulate. 你们的花里有梨youve got pears in your flowers. genovian梨我们因此著称genovian pears. were famous for them. 那么你先请坐...now, if youll sit down... 她一会儿就到shell be with you in a moment.篇二:公主日记经典对白my dearest daughter,我最亲爱的女儿today is your sixteenth birthday.今天是你16岁的生日congratulations.祝贺你i present you with this diary to fill the pages with your special thoughts,我送给你这本日记本 ,让你写满你的独特的想法thoughts of your wonderful life.对你美好生活的独特想法it is a custom in my family这在我的家族中是个传统to pass on a piece of wisdom when one reaches this age.当孩子到一定年龄的时候就把智慧传承下去i pass it on to you as my father passed it on to me.就像我父亲传承给我一样我也要传承给你amelia, courage is not the absence of fear 艾米莉亚勇气不是不再恐惧but rather the judgement that something else is more important than fear.而是要判断有比恐惧更重要的东西the brave may not live forever勇气也许不能永远存在but the cautious do not live at all.但是胆怯却根本无济于事from now on, youll be traveling the road从现在开始你就要踏上征程between who you think you are and who you can be.在你所认为的自己和你能成为的自己中间抉择the key is to allow youself to make the journey.关键是要你自己踏上这个征程i also want you to know i loved your mother very much我也想让你知道我非常爱你的母亲and still think of her often.仍会常常想起她happy birthday,my mia.生日快乐我的米亚all my love, your father.给你所有的爱父亲公主日记经典对白i am really no good at speechmaking.我对演讲实在不擅长normally i get so nervous that i faint or run away or sometimes i even get sick.通常我会紧张到昏倒或者跑掉有时甚至呕吐but you really didn’t need to know that.但是你们真的不需要知道这些but i am not so afraid anymore.但是我不再那么害怕了my father helped me.我父亲帮助了我earlier this evening,i had every intention of giving up my claim to the throne and my mother helped me by telling me that it was ok and by supporting me like she has for my entire life.今晚早些时候,我还想放弃我的王位我妈妈帮助了我告诉我没关系而且一如既往地支持我, but,then i wondered how i’d feel after abdicating my role as princess of genovia.但是之后我在想放弃吉诺维亚公主的头衔之后会是什么感觉would i feel relieved or would i feel sad?我会感到解脱还是难过and then i realized how many stupid times a day i use the word“i”.然后我意识到一天之中我愚蠢地用了多少次“我”啊in fact,probably all i ever do is think about myself .实际上,也许我做的所有事都是只想到我自己and how lame is that when there are 7 billion other people on the planet and, 这太差劲了,当这个星球上还有另外70亿人。
SPEAKER: School tours are on Saturday, young lady.MIA: I'm here for a meeting with my grandmother.SPEAKER: NameMIA: Clarisse Renaldi.SPEAKER: Oh. Please come to the front door.MIA: Thank you very much.VOICE: Get off the grass! [Message repeated in other Languages]MAN1: Welcome, Miss Thermopolis. We've been expecting you.MIA: Oh, be careful. Please don't crush my soy nuts.MAN2: Your soy nuts are safe.MAN1: OK. Right this way. Please, make yourself comfortable.CHARLOTTE: ...for their daughter Marissa. She's allergic to peanuts. And we need new pillows for the Prime Minister's wife. She's allergic to goose feathers. Hello, Amelia. I'm Charlotte, from the Genovian attaché corps.MIA: Hi. It's nice to meet you.CHARLOTTE: Um, where am I The Genovian Consulate.MIA: You've got pears in your flowers.CHARLOTTE: Genovian pears. We're famous for them. Now, if you'll sit down, she'llbe with you in a moment.CLARISSE: No, I don't need a moment. I'm here. Amelia, I'm so glad you could come.MIA: Hi. You've got a great place.CLARISSE: Thank you. Well, let me look at you. You look so...young.MIA: Thank you. And you look so...clean.CLARISSE: Charlotte, would you go and check on tea in the garden Please, sit.MIA: So, my mom said you wanted to talk to me about something. Shoot.CLARISSE: Oh, before I ''shoot'', I have something I want to give you. Here.MIA: Oh, um, thank you. Wow.CLARISSE: It’s the Genovian crest. It was mine when I was young. And that was my great-grandmother's.MIA: Heh. I'll keep this safe. I will take good care of it. Now, what did you want to tell meCLARISSE: Something that I think will have a very big impact upon your Life.MIA: I already had braces.CLARISSE: No, it's bigger than orthodontia.CHARLOTTE: The tea is served, ma'am.CLARISSE: Amelia, have you ever heard of Edward Christopher Philippe Gerard RenaldiMIA: No.CLARISSE: He was the crown prince of Genovia.MIA: Hmm. What about himCLARISSE: Edward Christopher Philippe Gerard Renaldi was your father.MIA: Yeah, sure. My father was the prince of Genovia. Uh-huh. You're joking.CLARISSE: Why would I joke about something like thatMIA: No! No! Because if he's really a prince, then I--CLARISSE: Exactly. You're not just Amelia Thermopolis. You are Amelia Mignonette Thermopolis Renaldi, Princess of Genovia.MIA: Me A, a princess Shut up!CLARISSE: I beg your pardon Shut upMAN: Your Majesty, in America, it doesn't always mean ''Be quiet.'' Here it could mean, ''Wow,'' ''Gee whiz,'' ''Golly''--CLARISSE: Oh, I understand. Thank you.妙语佳句,活学活用1. Be allergic toAllergic 的意思就是“过敏性的,有过敏特征的,由过敏引起的”,要说“对……过敏”用 be allergic to 即可,例如:My son is highly allergic to penicillin (青霉素).另外,allergic 在口语中还可以表示“对……反感,厌恶”,例如:I’m allergic to the job and I really want to quit.2. Genovian attaché corpsAttaché是个法语词,意思是“(外交使团)的专员”,看来法语在Genovia还是上流语言。
3. Where am I这句话在这里的意思是“我说道哪儿啦”通常在被人打断后,想不起来自己刚才说到哪里了,都会说这句话。
4. In a moment意思是“一会儿,不久;立即,马上”,例如:I'll be back in a moment. (我马上回来。
)5. Shoot在俚语中,shoot 可以表示“开始讲话”,通常用于祈使句中,例如:I know you have something to tell me, so shoot!6. Braces这里指的是校正牙齿用的“牙箍”,通常用复数。
7. Crown prince 皇太子,皇储8. Shut up如影片中所解释的那样,shut up 的意思不仅仅表示“闭嘴”,还可以表示惊叹:不是吧,天啊!影片简介The Princess Diaries 公主日记The Princess Diariesis a comedy-drama film and the screen adaptation of Meg Cabot's 2000 novel of the same name. The film stars Anne Hathaway as Mia Thermopolis, a teenager who discovers that she is the heir to the throne of the fictional Genovia, ruled by her grandmother, Queen Clarisse Renaldi, who is portrayed by Julie Andrews.Mia Thermopolis (Anne Hathaway) is a fifteen-year-old tenth grade private school student who lives with her mother Helen (Caroline Goodall) and cat Fat Louie in a San Francisco firehouse; her father died two months earlier in a car crash. Although she is an average student, she is very unpopular, but has two good friends: Lilly Moscovitz (Heather Matarazzo) and her brother Michael (Robert Schwartzman), who has a crush on her. Mia is regularly teased by her peers for her gawkiness and frizzy hair, mostly by Lana Thomas (Mandy Moore), a fellow tenth grader who is captain of the school cheerleading team, and her friends. Mia is jealous of Lana because she is in a relationship with Josh Bryant (Erik von Detten), a twelfth grader whom she has had a crush on since grade school.Shortly before Mia's sixteenth birthday, she learns from her mother that her paternal grandmother is visiting from Genovia, a fictional country in Europe. At first Mia does not want to see her, but agrees to after some persuasion. The next day, Mia meets her grandmother, Clarisse Renaldi (Julie Andrews), for the first time, who explains that the reason she wanted to see her was because of a "life-changing" problem. Clarisse is the queen of Genovia and confides that the coming three weeks would resultin whether the throne remained in their bloodline. Because her father died, Mia is the only heir to the Genovian throne. She is shocked to learn that she is a princess and exclaims "shut up!" to her grandmother's disapproval. Mia quickly leaves the house and returns home, after which she begins fighting with her mother for not telling her when she was younger.Mia's mother and grandmother convince her to attend "princess lessons" in preparation for her introduction to the Genovian government. Under supervision from her new bodyguard, the head of Genovian security, Joe (Hector Elizondo), Mia begins to forget to help Lilly with her homework or watch Michael's band Flypaper perform at a nearby auto mechanic shop. To look more presentable to the Genovian government, Mia receives a makeover from Italian hairdresser Paolo (Larry Miller), after which Lilly confronts her for being so distant. When Mia tells Lilly that she is a princess, their relationship becomes stronger than before.A couple of days later, San Francisco learns that Mia is the Genovian heir after Paolo tells the media so everybody will know that he is the one that made Princess Mia look like a princess. Although unimpressed, Clarisse opts to ignore the situation and prepares for the State Dinner, which Mia attends, though managing to somewhat humiliate herself in the process. The day after the State Dinner, Mia agrees to appear on Lilly's public access television program Shut Up and Listen and to watch Michael's band perform at a venue that Saturday night. However, Josh asks Mia to go with him to the Baker Beach Bash, the school's annual beach party, and she excitedly agrees. She remembers to tell Michael that she will watch see his band the following Saturday night, but forgets to tell Lilly of the change. The beach party goes well at first, but spirals out of control when the media learn of Mia's presence. Josh publicly embarrasses her by kissing her in front of photographers, and Lana helps them takepictures of her clad only in a towel. This causes a media frenzy and displeases Clarisse.To reconstruct her friendships with Lilly and Michael, Mia invites them to the Genovian Independence Day Ball, where she must reveal whether or not she wants to accept her duties as a princess. Originally intent on running away to Colorado, Mia finds a sixteenth birthday gift and letter from her father, written before his death. After reading the letter, she changes her mind and makes her way to the ball, as it begins raining. Joe finds her drenched halfway to the event. Upon arrival, Mia makes a speech announcing her acceptance to the Genovian throne. She is happy to see that her friends attended, and kisses Michael in the garden. The film ends with the cast dancing informally, and Mia on an airplane arriving in Genovia as she narrates the coming summer's events.考考你将下面的句子译成汉语。