语料库课程论文
- 格式:docx
- 大小:111.68 KB
- 文档页数:6
课程名称:中文信息处理任课教师:郑泽之论文题目:基于语料库分析初一语文教材的文本语言特征姓名:王杰学号:10120142202388摘要:语言的研究向来以定性研究为主导,定量的研究所占的比例不大,但随着计算机技术的发展,利用语料库技术,对文本进行分析研究成为当前语言研究的一大趋势。
依靠厦门大学教育教材语言分中心的便利,笔者选取建国后第一版教材的初一语文部分,并利用AntConc 3.2.0(windows)对此文本进行定量分析,从这一个角度去研究语文教材的文本语言特征。
关键词:语料库;初一语文教材;定量分析初一教材分上下两册,在操作中也是将两册分开,在两者的对比之中寻求共性。
为了对比更加有效,在分析的过程中,笔者还将引入其他类型文本的相关数据进行比较。
对教材语言的分析,将从宏观语言特征、高频词汇两方面入手。
因为教材不同于其他文本,它是各种文体的综合,有引言、有小说、有诗歌、有散文等等,若从细微之处入手,笔者很难分析出教材的文本语言特征。
故选择两个大的角度对教材进行分析,虽不能做到面面俱到,但力求在整体上对教材进行把握。
宏观语言特征宏观语言特征分析时,笔者从词长、句长、例型比、名词比例、标点符号比例、陈述句比例、疑问句比例、感叹句比例和单现词进行讨论,其中以词长、句长和例型比为主。
统计显示,第一册的词长为1.4934,第二册的词长为1.7535,第二册的词长比第一册的词长多0.2601,说明第二册中双字词和多字词的比重更多,选用词汇难度更高;而相对于另外两篇小说的1.4054和1.3716,教材所用的词明显更长,双字词和多字词比重较高体现出教材更加正式。
句长方面,第一册与第二册的句长相当,都在21左右;相对于小说文本的24.3735和33.3967,句长又偏短。
句长保持在21左右,简单句偏多,方便读者的阅读与理解,尤其是对于初中生而言,而小说文本较长的句长,更多的复杂句式,则是为了艺术性地表达。
应该注意到,教材中包含各种文体,小说自然也不例外,或许还包含其他句式更加复杂的文体,那么教材句长偏短该如何解释。
《语料库研究》篇一一、引言语料库作为一种资源丰富的语言数据集合,已成为语言学、语言学研究以及相关领域的热点研究对象。
它能够为语言分析、语言教学、翻译、词典编纂等多个领域提供支持。
本文将介绍语料库研究的重要性,并就当前语料库研究的现状进行梳理,进而分析其中存在的挑战和问题,并探讨未来的发展趋势。
二、语料库研究的现状1. 语料库类型及建设随着技术的进步,语料库建设日趋成熟。
根据不同领域和用途,语料库可大致分为通用型和专用型。
其中,通用型语料库如COCA、BNC等,涵盖了广泛的语言使用场景;专用型语料库则针对特定领域或主题进行收集,如法律、医学等。
此外,还有多媒体语料库和口语语料库等类型。
在建设过程中,研究者需考虑语料库的规模、代表性、时效性等因素。
2. 语料库应用领域语料库在多个领域得到了广泛应用。
在语言学领域,语料库为语言研究提供了丰富的数据支持;在翻译领域,语料库可帮助提高翻译的准确性和效率;在词典编纂方面,语料库为词汇的收集和释义提供了有力支持。
此外,在语言教学、自然语言处理等领域,语料库也发挥着重要作用。
三、当前挑战与问题尽管语料库研究取得了显著成果,但仍面临诸多挑战和问题。
首先,在语料库建设方面,如何确保数据的代表性和真实性是一个亟待解决的问题。
此外,随着技术的发展,如何利用人工智能等手段对语料库进行智能化处理和利用也是一大挑战。
其次,在应用方面,如何将语料库与实际需求相结合,提高应用效果也是一个难题。
此外,不同领域和行业对语料库的需求存在差异,如何满足这些不同需求也是一项挑战。
四、未来展望面对未来的发展,语料库研究将呈现以下几个趋势:1. 多样化与个性化:随着用户需求的多样化与个性化发展,未来的语料库将更加关注用户需求和实际应用场景的差异。
研究者需要设计更多类型的语料库来满足不同领域和行业的需求。
2. 智能化与自动化:人工智能技术的不断发展将促进语料库的智能化和自动化处理。
例如,利用自然语言处理技术对语料进行自动标注、分类和分析等操作,提高处理效率和准确性。
语料库与大学英语教学【摘要】近年来,由于计算机及信息技术的飞速发展,语料库的发展进入了前所未有的阶段。
语料库被大量的应用到语言研究和语言教学,语料库对语言教学的地位逐渐成为了外语教学与研究的新课题。
本文通过探讨语料库对大学英语课堂教学的语音、语法和词汇教学的影响以及对大学英语学习者语言的输入与输出和自主学习能力培养方面的影响,强调语料库在大学英语教学中的积极作用。
【关键词】语料库;语料库语言学;大学英语教学1 引言以真实可靠的生活中使用的语言素材为基础的语料库对语言学的各个研究领域都有着非常明显的实用价值,已经成为语言研究的主流之一。
语料库不但提供了真实可靠的语料,还提供了科学的研究方法,推动语料库语言学快速发展。
语料库应用与外语教学也成为了一个备受语言研究者瞩目的大课题,基于语料库的外语教学对教学效果产生的积极影响是毋庸置疑的。
2 语料库与语料库语言学2.1 语料库与英语语料库语料库就是储存语言素材的仓库,这个仓库的语言素材是按照特定的目的与方式建立起来的。
这些语言素材都是某种语言中自然出现的,可以是书面的,也可以是口头的(谢应光,1996)。
语料库里储存的语料都是从有代表性的语言素材中通过随机抽样的方式选择输入电脑的。
“由于语料库收集了大量的人们实际使用的语言,而且可根据各种研究需要通过计算快速加以处理,故语料库为语言研究开辟了广阔的新研究领域”(郭杰克,1997:1)。
国际上知名的英语语料库的发展经历了三代:第一代的语料库以美国的布朗语料库(brown university standard corpus of present-day american english 简称brown)和英国的兰开斯特.奥斯陆.卑尔根语料库(lancaster-oslo-bergen corpus简称lob)为代表。
这两个语料库分别代表了当代美国和当代英语的语料库。
布朗语料库是第一个机器可读语料库,收集了500个英语书面语文本,每个文本2000词,整个语料库约计100万词。
语料库与大学生自主写作【摘要】写作作为语言习得的一个高级目标,是外语教学中的一个重点和难点。
本文参考moodle 平台课程管理系统,尝试探索一种基于语料库的大学生英语写作能力培养模式。
同时,文章针对这种模式下教师角色的定位进行了阐述,以及对如何推进自主写作模式的应用提出了愚见。
【关键词】自主写作语料库培养模式应用引言在新的国际环境下,我国对大学英语教育又提出了新的要求:大学英语课程的设置应大量地使用先进的信息技术,推进基于计算机和网络的英语教学,为学生提供良好的语言环境与条件。
同时,课程要求认为学生个性化学习方法的形成和学生自主学习能力的发展是教学模式的改革成功的一个重要标志。
语言环境的限制和语料摄入不足等因素导致中国大学生的英语写作能力不容乐观,形成了在各种写作练习场合中八股文或者三段论式的写作方式。
笔者在一家考研培训机构任职期间发现这种三段论的论调有大行其道之风,写作公式化呆板化。
作为大学英语教育的直接执行者,教师的责任是不可推卸的,是非常应该值得反思的。
为此,本世纪初开始,我国许多语言教育者对此展开了新的探索。
受到西方语料库驱动教学理论的影响,他们也提出了利用语料库进行写作教学的想法,但是理论探索大于实践研究,针对语料库建设以及语料库检索软件在教学中的应用的相关研究不是很多,且没有提出一个具体的教学模式为英语教育所用,因此本文试图在前人的基础之上就语料库驱动下的自主写作模式做出尝试性探索。
一、可行性探索对于语料库在外语教学中的应用,在国内众多的理论和应用研究中,杨惠中(2002)认为语料库可以用在语言教学中。
为了提高中国大学生的英语写作能力,王立非等(2006)在总结濮建忠(2003)、刁琳琳(2004)、丁言仁等研究的基础之上,研究了二语学习中预制语块的作用并得出结论:学习者运用语块的能力与英语写作成绩具有显著的相关性,而且学生个体之间在词块使用上存在较大差异。
顾纪鑫等(2002)提议模仿国外的教学方法,建立网上写作实验室或网上写作中心,为学生和教师提供新的写作练习与指导途径。
语料库论文语料库语言学论文摘要:语言是我们生活的载体,是我们生活不可缺少的一部分,没有语言我们就不能称之为人类。
我们的生活离不开语言;没有语言,我们就无法生存。
由于语言对我们有着如此的重要性,因此,从某种程度上说,在人类漫长的历史过程中,人类一直以不同的方式对语言进行着研究。
语料库语言学是“基于现实生活中语言运用的实例进行的语言研究”(t. mcenery& a.wilson,1996)。
它是以真实的语言数据为基础,利用计算机对其进行统计、分类、标注、分析。
本文采用定性的方式,整理前人的研究,分析语料库语言学在二语习得中的作用及发展。
指出语料库强调词汇和语法的同一性,并认为意义是研究语言的关键所在。
关键词:语料库;二语习得;语言系统一、引言从语料库语言学针对语言研究的特点来看。
一种人们似乎广泛接受的观点是,如果不提及两个颇具影响的语言学学派——结构主义和转换-生成语法,要谈论语料库语言学对语言研究的贡献是不可思议的、不可想象的。
正如我们大多数人所知,对语言的真正研究是20世纪初现代语言学之父,ferdinand de saussure,从事的比较系统的语言研究出现时才开始的。
一些对语言感兴趣的人对saussure将语言视为一个相互限定的存在体系系统的概念感到十分惊讶并从中受到启发,这种语言概念与语言历来被看作的形式大相径庭。
于是,这些人开始用结构的方式从事语言研究。
这一充满生机的运动最初始于欧洲大陆,后来波及到美洲大陆,没过多久就遍及世界各地。
毫不夸张地说,saussure关于语言的富有洞察力的观点构成了许多当代结构语言学的基础,他的结构主义思想渗透到了每一个语言学学派。
在saussure的指导下,人们研制了一系列的程序来强调对话语的实质性特点在不参照语言抽象的底层结构或其意义的情况下进行切分和分类的过程(bullock & stephen, 1999)。
诚然,结构主义者不考虑意义来研究语言的纯科学方法显示了其空前的优势,因为这种方法是首次根据系统和结构来描述语言特点的。
《语料库研究》篇一一、引言语料库研究作为一门新兴的跨学科研究领域,已经逐渐成为语言学、计算机科学、人工智能等多个领域的研究热点。
语料库的建立和应用,为语言研究提供了丰富的数据资源,使得我们能够更深入地探索语言的奥秘,推动语言研究的快速发展。
本文将介绍语料库研究的重要性和应用价值,以及其发展现状和未来趋势。
二、语料库研究的重要性与价值1. 丰富语言资源语料库研究为语言研究者提供了丰富的语言资源。
通过收集大量的文本数据,我们可以了解不同地域、不同文化、不同时代的语言特点和使用情况,为语言研究和教学提供有力的支持。
2. 推动语言学研究发展语料库研究为语言学研究提供了新的方法和手段。
通过对语料库进行统计分析,我们可以发现语言的规律和特点,揭示语言的内在机制和演变规律,推动语言学研究的深入发展。
3. 促进跨学科研究语料库研究不仅在语言学领域有着广泛的应用,还涉及到计算机科学、人工智能、社会学等多个领域。
通过跨学科的合作和研究,我们可以将语料库应用于更广泛的领域,推动相关领域的快速发展。
三、语料库的建立与应用1. 语料库的建立语料库的建立需要大量的文本数据和先进的技术手段。
在收集文本数据时,需要考虑数据的来源、规模、质量等因素。
同时,还需要使用先进的技术手段对数据进行处理和标注,以便于后续的研究和应用。
2. 语料库的应用语料库的应用范围非常广泛,包括语言教学、机器翻译、自然语言处理、情感分析等多个领域。
通过应用语料库,我们可以更好地了解语言的特点和使用情况,提高语言教学的效果和机器翻译的准确性。
四、语料库研究的现状与未来趋势1. 现状目前,语料库研究已经取得了重要的进展和成果。
许多大型的语料库已经建立起来,为语言研究和应用提供了有力的支持。
同时,随着计算机技术和人工智能技术的不断发展,语料库的研究和应用也在不断拓展和深化。
2. 未来趋势未来,语料库研究将继续朝着更加深入和广泛的方向发展。
一方面,随着技术的不断进步和数据的不断增加,我们将能够建立更大规模、更全面的语料库,为语言研究和应用提供更加丰富的数据资源。
语料库语言学文献全文共四篇示例,供读者参考第一篇示例:语料库语言学是语言学的一个重要分支,它利用大量真实语言数据进行语言分析,并从中发现语言规律和模式。
语料库语言学的研究对象是语料库,即语言学研究的基本数据集合。
语料库语言学已逐渐成为现代语言学研究的重要工具和方法。
语料库语言学的发展语料库语言学最早起源于20世纪之初的语言学研究。
随着计算机技术的发展,语料库的规模和种类不断扩大,为语言学研究提供了丰富的语言数据。
现代语料库语言学借助计算机技术和大数据分析技术,可以快速、准确地处理大规模的语言数据,并从中提取有关语言规律和结构的信息。
语料库语言学的研究方法主要包括:1. 语料库构建:收集和整理大规模语言数据,并建立相应的语料库。
语料库包括不同类型的语言数据,如文本、口语数据、多媒体数据等。
2. 语料库查询:利用语料库查询工具对语料库进行检索和分析,提供找到所需语言数据的检索功能。
3. 语言统计分析:利用统计分析方法对语料库中的语言数据进行定量分析,发现语言规律和模式。
4. 语言信息提取:利用自然语言处理技术,从语料库中提取有关语言结构和语言使用的信息。
语料库语言学在语言学研究、教学、翻译等领域都有重要的应用价值。
在语言学研究方面,语料库语言学可以为语言规律的发现和理论建构提供实证依据。
在教学方面,语料库语言学可以帮助教师根据实际语言使用情况设计教学内容。
在翻译领域,语料库语言学可以提供语言使用的实例和参考,辅助翻译工作者更准确地理解和翻译文本。
随着云计算、人工智能和大数据技术的快速发展,语料库语言学将进一步发展和演进。
未来,语料库语言学将更加注重多模态语言数据的整合和分析,更好地理解和解释语言的多样性和复杂性。
语料库语言学也将更加注重跨学科合作,与计算机科学、心理学、社会学等学科融合,共同推动语言研究的发展。
总结第二篇示例:语料库语言学是一门研究自然语言现象的学科,通过对大量语言材料的分析和统计,揭示语言的规律和特点。
语言学专业毕业论文语料库在法律语言学研究中的构建设想在语言学专业毕业论文中,语料库在法律语言学研究中的构建设想摘要:本文旨在探讨语料库在法律语言学研究中的重要性和构建方法。
通过分析法律语言的特点和需求,以及语料库的定义和功能,本文提出了一种构建法律语言学专用语料库的设想,并展示了其在法律领域的应用前景。
1. 引言语言作为人类交流和信息传递的工具,在法律领域中显得尤为重要。
为了更好地研究法律语言的特点、法律条文的解释以及法律专业的翻译和教学等问题,需要一个可靠、全面的语料库作为研究工具。
目前,法律语言学研究往往依赖于经典文献和案例分析,但这种方法在一些方面存在着不足之处。
因此,构建一个法律语言学专用语料库成为了迫切的需求。
2. 语料库的定义和功能语料库是指收集、存储和分析大量实际语言材料的系统化工具。
它可以包括不同的语言类型和文体,可以涵盖多个领域的语言使用情况。
语料库的主要功能包括语言研究、教学和翻译等,通过对语言实际使用的观察和分析,可以更好地理解语言的规律和特点。
3. 法律语言的特点和需求法律语言具有严谨性、专业性和规范性等特点,它是一种特殊的语言体系,对准确性和一致性要求极高。
在法律翻译和教学中,往往需要参考大量的法律文本和相关案例,以确保专业术语和句法结构的正确使用。
因此,构建一个以法律语料为基础的语料库对于法律语言学的深入研究具有重要意义。
4. 构建法律语言学专用语料库的设想为了构建一个法律语言学专用的语料库,首先需要确定语料库的目标和范围。
可以选择从法律案例、法律文件和法律论文等多个来源收集语料,以保证语料库的多样性和代表性。
其次,需要建立一个合适的数据采集和整理系统,以保证语料库的数据质量和一致性。
最后,通过专门的语言处理软件和统计分析工具,对语料库进行搜索和统计,以得出合理的研究结论。
5. 法律语言学专用语料库的应用前景构建一个法律语言学专用语料库可以为法律学科的研究和教学提供强有力的工具支持。
基于语料库的高职日语词汇教学改革探索基于语料库对日语复合动词「―だす」的语义进行分析,并对表示“开始”语义的类义词「―だす」和「―始める」进行了比较,以期对高职日语词汇教学改革作出新探索。
认为,在高职日语词汇教学中亦可利用现今语言研究中盛行的语料库,使学生全面把握日语词汇的意义,并将其与类义词进行区分使用,进而提高高职学生的研究素养和问题意识。
语料库高职日语复合动词「―だす」词汇教学一、前言本论文将考察对象锁定于“动词连用形+だす”这一类复合动词,从「―だす」的语义特征、「―だす」与类义词「―始める」的比较这两个角度进行考察。
以对复合动词「―だす」的探讨为例,尝试对高职日语词汇教学改革作出新探索。
二、复合动词「―だす」的语义笔者利用语料库搜集例句,分析复合动词「―だす」的语义,并对其进行分类。
笔者以单纯动词「だす」的字典意义在形成复合动词之后是否依然存在、复合动词后项动词是否产生语法化为基准,将复合动词「―だす」的语义分为以下两个阶段。
第一阶段:(1)岸川は立ち上がり、机の引出から小さな包みを取り出す。
『エンブリオ』(2)対人恐怖から抜け出す。
『恋するクリスタル::体?心?魂を癒すために』(3)その人オリジナルのスタイルを作り出す。
『生活へのまなざし』第二阶段:(4)土牢の中が急に湿り始めると、きまって雨が降り出す。
『野田城の蓮華草』(5)私たちは、顔を見合わせ、声をそろえて笑い出す。
『恋』(6)「近ごろ海水汚染のため魚が死に出した。
」(姫野1999)在第一阶段,由“向外部、前面、表面移动”这一「出す」的字典意义,分化出“移动”和“显在化”这两层意思,其区别在于前项动词是否具有“移动”的意思。
与「浮く、漏れる、零れる、溢れる」等自身具有“向外部或表面移动”意思的前项动词结合,来强调前项动词。
与不含有“向外部移动”意思的动词(例如:這う、流れる、滑る)结合时,表示主体的移动方式和样态,换句话说,即表示「~ようによって出す(出る)」的意思,作为其构句特征,一般采取「場所から場所に(へ?まで等)~出す」的句型。
语料库在毕业论文中的实用性语料库在毕业论文中的实用性应用语料库解决日语专业毕业存在的问题论文选题不当、内容空洞无新意的问题部2000年颁布的《高等院校日语专业高年级阶段教学大纲》明确规定本科论文要有一定的独立见解,即要具备一定的独创性。
但的选题往往过大,观点陈旧缺乏新意,几乎每年都有学生提交诸如《授受动词について》《暧昧な日本语》这样的题目。
这类选题对于本科毕业生来说难以驾驭,学生往往只能对某些语言知识进行,大量罗列引用参考文献,面面俱到但内容空洞全无创新观点,充其量不过是一篇总结报告,几乎不能称之为一篇论文。
应用语料库指导毕业论文写作,有助于学生寻找较小的切入口,深入挖掘某一语言知识的本质,提出新颖有益的结论。
由于语料库能够快速查询词频、前后接续项、语境共现等语料和,学生可以根据详实的数据,深入分析这一语言现象的使用规则,并在此基础上进行异同分析。
比如“ぜひ”“必ず”“きっと”对应的中文都是“一定”,但其实这一组近义词在使用范围上有很大的区别。
可以指导学生从日文原文字库中检索出相关语句建立“搭配词表”,并在此基础上引导学生独立分析找出常见搭配形式、分析其使用规则,使学生更深刻解“ぜひ”“必ず”“きっと”的用法和不同所在。
在深刻理解和详实数据的基础上进行论文写作,就可以避免选题过大、内容流于空洞的问题。
利用对译语料库还可以进行汉日语言对比研究和翻译研究。
从语料库中抽取词汇和语法项目的中日对译语料,以对比语言学的角度分析和归纳中日文在使用上的差异。
比如日语“はず”和中文“应该”一般认为在语义上是相对应的,但两者在实际的使用中会有很多差异。
教师可以指导学生从日文原文库和中文译文字库中检索日语“はず”的使用语句及其对应的中文译文,同时从中文原文字库和日文译文字库中检索中文“应该”的使用语句及其对应的日文译文,将找出的原译文语句对应地放入excel表格中,并对其意义的对比情况进行分析。
还可对“はず”和“应该”的否定形式单独列出进行分析。
《语料库研究》篇一一、引言随着信息技术和人工智能的快速发展,语料库研究已经成为了语言学、文学和人类学等领域内的一项重要研究手段。
语料库(corpus)即大量的电子文本资料,为我们提供了探究语言使用模式、词汇搭配、句法结构、语言变迁等重要问题的强大工具。
本文将围绕语料库研究的理论背景、研究方法以及在语言与文化领域的应用进行详细阐述。
二、语料库研究的理论背景语料库研究基于大量真实的文本数据,通过对这些数据的分析,我们可以获取关于语言使用的大量信息。
这些信息对于研究语言结构、语言演变、语言教学以及跨文化交际等方面具有重要的价值。
此外,语料库的多样性使得我们能够从不同角度、不同层面探究语言现象,为语言学和其他相关学科的研究提供了丰富的资源。
三、语料库研究的方法1. 语料库的构建:首先需要收集大量的文本数据,并按照一定的规则和标准进行整理和分类,构建成一个可供研究的语料库。
2. 数据处理:对语料库中的数据进行清洗和预处理,以便进行后续的分析和研究。
3. 统计分析:运用统计学和计算机辅助技术对数据进行处理和分析,提取出有用的信息。
4. 结果解读:根据分析结果,结合语言学、文学和人类学等相关知识,对结果进行解读和解释。
四、语料库在语言与文化领域的应用1. 语言结构研究:通过语料库分析,我们可以了解语言的词汇搭配、句法结构等语言特征,从而揭示语言的内在规律。
2. 语言教学:语料库可以用于语言教学,帮助教师和学生了解真实语言环境中的语言使用情况,提高语言学习的效果。
3. 文化研究:通过分析不同语料库中的文本数据,我们可以探究不同文化背景下语言使用的差异,揭示文化对语言的影响。
五、结论语料库研究作为一项重要的研究手段,已经广泛应用于语言学、文学和人类学等领域。
通过对语料库的深入研究,我们可以更好地了解语言的内在规律,揭示文化对语言的影响,为相关领域的研究提供有力的支持。
然而,语料库研究仍面临一些挑战,如语料库的构建、数据的处理和分析等。
论中小学英语课堂话语语料库建设的必要性随着英语教师课堂口语日益普遍且大规模化,收集在英语课堂话语中的教师话语语料以及对教师话语进行分析及对比,变得极其重要。
中小学英语教师话语料库的建设可以为中小学英语教学开辟一条经验主义之路,并可以为以学生为中心教师为主导同时为英语课堂中的交际型教学法的课程设计系统化提供了契机。
有了好的英语课堂话语语料库,将会推动英语教学,提高教学的灵活性、针对性、实效性,本文着重对中小学英语课堂话语语料库建设的意义进行进一步的阐述。
语料库建设中小学英语课堂话语语料库〓英语教学一、前言英语教师的课堂话语既是教师进行教学尤其是进行授课的工具,又是学生语言输入的重要来源之一,所以,英语教师课堂话语在学习者的语言输入和语言习得的环节中起着至关重要的作用。
正如g.leech所总结,英语课堂话语语料库研究最为重要的以下问题:中介语与目的语相比较,有哪些语言形式被运用的广泛,哪些运用的较少;学生在英语学习过程中在多大程度受其母语的影响;教师应如何表达自己的想法使学生能够更好地理解和运用课堂上讲解的知识。
近年来英语课堂话语语料库成为应用语言学研究的重要内容之一,一方面体现在对真实课堂下的英语习得研究,其目的在于探索教师话语、教学行为、互动方式和提问方式等,为英语学习者提供了什么样的语言输入以及什么样的语言输出,并通过该现象来解释语言习得的内在意义;另一方面体现在英语课堂话语语料库对教师培训和教师专业发展的影响。
因此,对英语课堂话语语料库的建设必要性的研究对于中小学教师的教学与研究有着十分重要的意义。
二、中小学英语课堂话语语料库(一)中小学英语课堂话语语料库的界定语料库(corpus)是近年来在国内外十分流行的一个词条,它既可以是人们对一种语言的自然出现的书面形式,也可以是口语形式。
那么中小学英语课堂话语语料库就可以理解为收集中小学英语课堂上教师和学生的多模态语料,包括音频、视频、文字等,通过课堂实录对英语教师的话语、话语模式等方面进行多方位分析和研究。
基于语料库的大学英语词汇教学摘要:大学英语课程教学的主要目的是培养学习者使用英语进行交际的能力。
基于对语料库的研究,本文针对英语学习者在使用英语词汇时常见的错误分析,探讨将其应用于大学英语词汇教学实践,旨在帮助学生真正掌握英语词汇知识,提高学生的英语词汇实际运用能力,同时增强其自主学习能力,培养和提高学生英语听、说、读、写、译综合应用能力。
关键词:语料库英语教学大学英语词汇教学1.引言在教学过程中, 作者发现学生在使用英语进行口头或书面交际时常常会用错词, 例如:(1)in time he will see who is his real (true) friend,(2)the sun is raising (rising) in the east, (3)i can say (speak) english,(4)to increase(improve) my english, i often buy many books,(5)the book is very well (good) 等等。
从以上学生误用英语词汇的实际例子可以看出:(1) 学生对英语词汇意义不能准确掌握,(2)学生不能正确使用英语词汇。
大学英语教学离不开英语词汇的教学环节。
wilkins对于词汇在语言习得中的重要性有句精辟的论断:“没有语法,很多东西难以表达;而没有词汇则什么也表达不了”。
sinclair早在20世纪80年代末期就提出外语教学可以从学习词汇入手。
他认为以往的词汇教学仅仅是语法教学的附属品,词的选择没有代表性和科学性。
他和同事联合调查类套对外英语教材(efl course books),发现教科书中普遍存在脱离词的实际用法和使用价值而孤立谈词汇的现象。
在我国的大学英语教学中,我们常常听到学生抱怨他们的词汇量太少,限制了他们的听说和写作能力。
词汇量少固然是一个问题,但我们发现许多学生的词汇量很大,却依旧有交流的困难,我们认为这其中一个问题就是,怎样去学习词汇。
中文系专业毕业论文汉语中介语语料库应用及发展对策研究汉语中介语语料库应用及发展对策研究随着计算机和互联网技术的发展,语言学研究中的语料库应用越来越受到重视。
语料库是通过采集、整理和利用大量的自然语言文本数据,为语言学研究和应用提供支持的一种工具。
在汉语教学和研究中,中介语语料库被广泛应用于帮助非母语者学习汉语。
本文将就汉语中介语语料库的应用及其发展对策进行研究。
第一部分:中介语语料库的基本概念与特点中介语语料库是指根据非母语者学习汉语过程中产生的中介语数据,进行语言分析和研究的语料库。
它可以是口语或者书面语料,也可以是以学习者为中心或者以特定语言学问题为中心的语料库。
中介语语料库的应用对于了解非母语者的语言习得过程、分析汉语的误用和困难以及设计适用的教学材料等方面具有重要意义。
中介语语料库的特点主要表现在以下几个方面:1. 多样性:中介语语料库包含了大量的学习者语言数据,涵盖了不同程度、不同学习背景的学习者的语言表达。
2. 真实性:中介语语料库采集的是真实的学习者语言数据,具有高度的语言真实性和可靠性。
3. 实时性:中介语语料库可以动态更新和增补,及时反映学习者的语言发展情况。
4. 反馈性:中介语语料库能够为学习者提供及时的错误反馈和语言建议,帮助他们纠正错误、改善语言表达。
5. 可比性:中介语语料库可以与母语语料库进行对比分析,揭示非母语者和母语者之间的语言差异。
第二部分:中介语语料库在汉语教学中的应用中介语语料库在汉语教学中具有广泛的应用价值。
首先,通过分析学习者的中介语语料,我们可以了解学习者对汉语的掌握程度和语言习得过程中的误用情况,从而更好地指导和辅导学习者。
其次,中介语语料库可以为教师提供丰富的教学素材和例句,帮助教师设计教学内容和教学方法。
再次,中介语语料库可以为学习者提供个性化的学习建议和反馈,通过分析学习者的语言问题,提供针对性的帮助和指导。
最后,中介语语料库可以促进汉语教学的研究和创新,为汉语教学的改进提供理论和实证依据。
如何利用语料库语言学提高英语教学摘要:20世纪90年代以来,语料库语言学给语言研究带来了一场深刻的变革,本文探讨了如何利用语料库这种先进的教学与学习资源工具来提高英语教学的效果。
关键词:语料库语言学;英语教学语料库语言学(corpus linguistics)是通过电脑收集、分析大量语言数据来进行语言研究的一门重要技术手段和方法20世纪90年代以来,语料库语言学给语言研究带来了一场深刻的变革,语料库的运用对于促进语言教与学的巨大潜力已经得到了证实和肯定。
语料库语言学以语料分析为基础,试图呈现词汇、语法、对话、篇章、翻译等各语言层面的规律,对英语教学的指导更具针对性。
在传统英语课堂上,教师花较多时间讲解单词,而学生掌握的词语意义和用法往往过于单一、死板,运用起来捉襟见肘。
有些学生甚至找汉语中的对等词来记忆,不仅浪费精力,而且易造成误解误用。
现实语境中的词语不是孤立存在的,而是处于和其他词语的搭配中,并产生共有意义。
这在语料库语言学中被称为词语的“共选关系”。
基于统计学上的定量分析,只要一词与另一词的共现频率达到一定标准,它们之间即可被认定是搭配关系。
这种说法突出了掌握搭配对词汇学习的重要作用。
学习者最终能否掌握英语,关键在于能否熟练运用典型搭配。
现代语料库的应用可以使词汇教学不再局限于单词的孤立讲解。
与传统语言学习工具词典相比,语料库具有以下几点优势:(1)语料库的文本实时性比较强,类似social media,life satisfaction这样的词很多传统词典都没有收录,但在语料库中都可以查到。
(2)语料库可以提供单词的词频信息,这有助于我们了解该单词在实际应用中的出现频率,有助于实现准确用词。
(3)语料库还能提供模糊搜索和单词搭配等功能。
教师通过鲜活的语料呈现,可使学生感悟到词汇因搭配而产生的意义,从而大大改善教学效果。
教学中可以将语料库作为词典的补充工具,当在词典里面无法确定的表达可以放到语料库中查询,以获得更多信息。
Term paper for Corpus Linguistics and EFL Teaching1. Item investigatedDistinguishing LOOK, SEE and WA TCH with corpus evidence2. DataLOB (Z:\EC\LOB\)3. Corpus tools usedAntConc 3.4.4 (Laurence Anthony, 2014)(concordance, collocates)4. Findings4.1 Colligation patternsIn 194 concordance lines AntConc generated from LOB, the colligation patterns of SEE as a verb can be summarized as follows:(1) sb + SEE+(a/an/the) sth / sbThis pattern is used to emphasize the result of seeing. For example,to see the new musicalto see a clear realizationI see an aeroplanehim down there to see me(2) sb + SEE + sb+ do/doingWe see him swimming(3) sb + SEE + a clauseand see what he says beforeto see that their children haveto see how the persistentIn 99 concordance lines AntConc generated from LOB, there are 23 hints in which DEMAND is used as noun, and in the rest 76 hints, LOOK is used as a verb. the colligation patterns of LOOKas a verb can be summarized as follows:1) LOOK + prep(at/after/for/in. etc.)This pattern is used to emphasize the movement of seeing. For example,Take a good look at the namesefforts to look for an absolute2) LOOK + adj [as linking verb]Susan Small look well at3) LOOK + advbut they look uncommonlyhe looked hopefully4) LOOK + sth [as an intransitive verb]Mel looked every inch as good'Look! Grey squirrels didIn 173 concordance lines AntConc generated from LOB, the colligation patterns of W ATCH asa verb can be summarized as follows:1) WATCH + sth [as an intransitive verb]This pattern is used to emphasize the process of seeing. For example,To watch Christmas browsingHospital to watch operationsAnd watched the empty corridor2) WATCH + sb + doing/doand watch him shoeing a horseDiana watched her aunt presiding behind theHe watched her goHe watched her walk to the door3) WATCH + a clausehad to watch where I put my feet in case I fell.Watch that little tin thing4) WATCH + for [W ATCH as a transitive verb].This pattern usually means waiting for and be careful. For example,To watch for the prison flagAnd watched for the flight4.2 Collocates4.2.1 The collocates of SEE from 2L to 2R were identified by AntConc and are listed in the table below. The total frequencies of the collocates as well as their frequencies on the left and right context of SEE are also reported.As seen from the table, SEE most frequently collocates with function words, such as “we, to, he, you, the, a, in, it”. Pronouns such as “we, you” have higher frequencies on the left context than on the right. It does seem to collocate with content words. In term of the use of prepositions, “to” has the highest frequency “to SEE”, because“to” more often appears on the left of SEE as infinitive “to”.4.2.2. Through the identification of Antconc, collocates of LOOK from 2L to 2R are listed as below.As seen from the chart, LOOK also mostly collocates with function words like “the, a, at, to, like, for, and, as”. It does not seem to collocate with content words. In term of the use of prepositions, “at” has a higher frequency than other prep, “LOOK at” often used than “look for” and “look like” in LOB. And “to” more often appears on the left of LOOK as infinitive “to”.2.2.3. Through the identification of Antconc, collocates of WATCH from 2L to 2R are listed as below.As seen from the table, WATCH most frequently collocates with function words, such as “she, to, and, the, as”. Pronouns such as “he, she” have higher frequencies on the left context than on the right. This suggests that the pronouns are used more often in the pattern “sb.WA TCH” than in “WA TCH sb.”In term of the use of prepositions, “to”has the highest frequency “to WATCH”,because “to”more often appears on the left of WATCH as infinitive “to”.5. Implications for teachingSEE, LOOK and WATCH as verb is an expression of seeing. It’s particularly useful in conversation. However, it does seem to appear often in textbooks. It is often used by Chinese students too. However, when students come across these verbs, guidance and instruction is probably necessary for them to understand and master the form, the meaning as well as the use of it. It is especially important to explain to the students about the difference of these verbs, so that the students are aware of when and where to use it appropriately.When teaching, the teachers can make use of native speaker corpora, as important complementary materials to the textbooks. Examples from corpora can be used to help the students notice the authentic use of these verbs and acquire it. In addition, teachers can consciously use these verbs in class after it is introduced so that the students have a deeper and more vivid impression of it.Word count: 1043References①何安平语料库辅助英语教学入门[M], 北京;外语教学与研究出版社,2012Appendix:Grammar words – see, look and watch1. Look at the lines and find the groups:1) See sb do/doing sth2)Look+ prep(at/after/for/in. etc.)3)Watch + sth [as an intransitive verb]Can you find any useful expressions? Underline them2. fill in each brank with see, look or watch1. If he only cared to ___, he’d see what I am doing.2. He stood on the shore ___ the sea and hoping to ___ the boat. But as he had left his glasses behind, he couldn’t see anything no matter how hard he __.3. Now __ yourself in the mirror, and you __ the dirt in your cheek.4. The following evening they went to __ the prizefight. They __ the skillful movements of the boxers with great interest.。