法律英语教学的改革构想
- 格式:pdf
- 大小:248.64 KB
- 文档页数:3
第23卷 2OO6年l2月 华东交通大学学报 Journal ofEast Claim Jiaotong University .23 Dec.,2OO6 文章编号:1005—062312OO6)综合一0222—02 法律英语教学的改革构想 谢乒 (华东交通大学人文社会科学学院,江西南昌330013) 摘要:随着我国加入WTO和融入法律全球化潮流,中国的涉外事务迅猛增长,法律环境越来越复杂.与此同时,外国的律师事 务所已经悄然登陆中国,中国律师行业面临着严峻的挑战.因此,大量培养既通外语又精法律的复合型人才,成了法学教育的 一大任务.未来社会发展急需的此类人才从何而来?笔者认为,除极少数通过出国留学或进修成材外,绝大多数只能立足国 内培养,确切地讲是通过改革和加强法学院校现有的法律英语教学而获得.文章拟对法律英语教学存在的问题及其完善作一 探讨,以期对我国的法律英语教学有所裨益. 关键词:法律英语;问题;改革与完善 中圈分类号:G642.0 文献标识码:A 法律英语(Le English),在英语国家中被称为 Leo1 Language或I.1tnguage of the Law,即法律语言. 英美法学界所公认的法律英语主要是指律师、法 官、法学工作者所使用的习惯语言.加入WTO后,法 律事务呈现成百倍增长的趋势,急需一批相当数量 的通晓国际经济贸易规则,尤其是7 ̄ro规则的涉外 法律人员.截至1999年3月1日,国外在华设立的 涉外律师事务所已达104家,而我国真正能胜任海 事律师工作的也只有100多人.尤其是在我国市场 经济的前沿阵地,如金融、证券、股票、房地产、知识 产权、电子商务、专利等领域还需要一批既懂专业 外语,主要是法律英语,又懂法律和经济的外语、律 师和会计专业人员.①我国现阶段具备这些条件的 优秀人才可以说是凤毛麟角.这与快速发展的社会 和经济态势相距甚远.所以,法学院校作为法律人 才的培训基地,应当把法律英语作为培养复合型、 外向型法律人才的重要课程.而我国的现实情况 是:尽管很多高校法学院系相继开设了法律英语课 程,部分院校甚至设置了法律英语专业,以期提高 法律专业学生将来从事涉外法律事务相关工作的 能力.但从总体上说,我国法律英语教学实践离现 实的需要还相差甚远.目前我国法律英语教学存在 的问题大体包括以下几个方面: 1法律英语教学目标和方向不明确 法律英语是面向高校法学院系本科学生开设 的一门课程,一般认为其目的在于通过本课程的教 学,使学生对英美法系国家的法律有所了解,并能 借助词典阅读英语法律文献.因此,很多教师在授 课时只是介绍英美国家的法律基础知识,强调学生 要熟悉专业术语的英语单词,提高翻译能力.学生 在学完该课程之后,除了对于专业术语的英语单词 稍稍熟悉外,不能从中得到任何与实践相关的知 识. 2教材不统一 目前各高校所选用的专业英语教材普遍比较 混乱,粗制滥造的现象比较严重.有的选用原版英 语教材,有的采用出版社发行的教材,有的采用学 校自编教材或任课教师从专业文献中选编的教材,
收稿日期:2OO6一lo一20 山西鲁委鐾 荤 思其人才培养目标)任中秀中共 作者简介:谢乒(1978一),女,湖南株洲人,讲师.
… 维普资讯 http://www.cqvip.com 综合 谢乒:法律英语教学的改革构想 而众多的教材未附词汇表和相应的练习,其中还有 一些印刷错误.这些教材大同小异,但有一个共同 的特点,即教材编写目的不明(无法适应我国现今 对法律人才的需要),内容面面俱到,失之空泛,不 成体系,与国外司法及国际贸易实践相去甚远,既 便学生精通教材,仍远不能应付相关业务的需要. 3法律英语教学中存在的问题与对策 1)师资问题.《教学大纲》规定“专业英语课原 则上由专业教师承担,外语系(部、教研室)可根据 具体情况予以配合和协助.”这表明大纲考虑到了 专业英语以专业为基础,而英语教师不具备相关法 学基础知识的实际情况.但是从授课情况来看,大 部分教师授课语言是以汉语为主或完全汉语,这说 明很多专业英语教师的英语水平还达不到专业英 语教学的要求.而且大部分教师所采取的教学法只 是照本宣科,很多老师的教学方法都是阅读和翻译 相结合,教学重点是翻译,几乎不包含听说和写作 训练.这些老师往往以自己为中心而不是以学生为 中心,不能充分调动学生的学习积极性.在这种低 水平教授方式下,学生修完课程后学到的是“哑巴” 专业英语,他们很难适应工作中用英语进行口头交 流的需要. 2)课程设置问题。有调查显示,各高校法律英语 每学期的课时数一般为l0—20学时,这甚至未达到 教学《大纲》中规定的最低限度,即教学时数为每周至 少2学时,且师生的课下投入都很少,这远未达到教 学《大纲》中规定的课内外学习时数的比例不低于l: 2这一要求.有的学校还忽视语言教学的特点,大班 上课,大教室恭候,来者不拒,多多宜善.出现这种情 况主要原因在于,一些学校认为此课可有可无,因而 在课程设置、师资配备等方面不甚重视.这种情形必 然造成:(1)课时太少学不了东西;(2)大班上课违背 语言教学规律,无法进行一对一的训练. 3)教学方法陈旧,不能适应当今社会发展和实 际工作的需要.这种缺陷主要体现在:(1)目前各高 校法律英语的教学仍大多沿用传统英语教学模式, 注重的是学生从英语阅读中获取信息的能力,忽视 了学生主观能动性的发挥.课堂纯粹是教师一个人 的演讲,而不给学生锻炼、参与的机会.结果是,许 多学生学习此课程如同学习英语课,积极性不大. 即使积极参与课堂学习,结果仍是外国专家的法律 讲座听不懂,无法进行实际的涉外法律事务操作, 更不用说草拟英文法律文书、参与涉外谈判了.(2) 讲授只是“就事论事”,有些教师在教授过程中,只 是简单给学生讲述课文中的相关内容,却没有介绍 课文涉及内容的背景知识,学生由于缺乏相关的背 景,对课文只能从字面上理解,而相关的课文所包 含的法律知识体系却不知所云. 4教学改革构想 1)明确教学目的,确定正确的方向. 法学从本质而言是一门实践的科学、-i-]应用 的科学,法律工作又具有极强的综合性和挑战性, 专业技能在学生的能力培养中应占有非常重要的 地位,因为因此在发达国家和法学教育中,专业技 能的培养训练在整个课程体系中占有相当大的比 例.加入WID后,我们的学生要面对全球的法律服 务市场的竞争,如果专业的技能不强,将严重影响 他们在竞争中的地位,并进而影响到我国法学教育 的声誉.基于这种大环境,我们应当清楚地认识到, 法律英语教学的目的绝不只是让学生对英美法“有 所了解”或 借助词典阅读英语法律文献”,而应将 其当成低成本培养涉外法律人才行之有效的捷径, 注重提高学生的实际应用和操作能力. 2)加强师资队伍建设. 提高专业英语教师素质,建立一支稳定的、高 素质的教学队伍是加强教学的必要条件.大学教育 要培养的是高水平、高素质的专业人才,他们应具 备较强的听说读写译的综合能力.专业英语教师应 由本专业懂英语的老师担任。我国高校已拥有优秀 的英语教师队伍和专业课教师队伍,不足的是,我 们未能实现这两支队伍的优势互补以服务于教学. 要改变这种状况,笔者认为,以下几点可供参考:一 是由精通英语的法学专业人员来承担法律英语教 学,这些教师可从回国法学专业教师中选任,他们 具备扎实的英语基本功,同时又有广博的法律知 识,因而是最理想的法律英语师资,也可以在条件 许可的情况下,通过适当的途径,将现有的法学专 业教师派送出国进修,以学习法律英语为主,提高 他们的英语语言运用能力;二是教育部或司法部应 对高校法律英语师资进行培训和定期轮训,使其能 完全胜任法律英语教学,并使之专业化、稳定化;三 (下转第228页)
维普资讯 http://www.cqvip.com 华东交通大学学报 2006年 心理节奏和情绪波动而流淌,它不再附属于形象而 有其本身完整的生命及独立意义,由于他们的线条 终于得以挣脱界定物象的古老传统.当然这些艺术 家是在把握传统的基础上而超越了传统,他们总是 从感觉、希望、渴望去作画.这些在热情尚未蒸发之 前,在一些细腻的技巧插足之前已一气呵成的素 描,所表现出来的情感是如此充沛,如此独特,如此 动人,几乎使我们的心为之融化. 3结束语 从大师的角度再来看我们的教学,我们则会对 素描学习有一个更深刻的认识:在我们面对物象刻 画时,应是一个再创造的过程,在这个过程中包含 着视觉因素的情感化处理,它比全因素的模仿一个 物象显得更为复杂,它不但要求作画者有全面的综 合素描训练的基础,而且必须对素描因素进行情感 融入.它使我们的视觉游离予物象表面琐碎的细 节,保持物象与画面之间的有效距离,维持视觉高 度的敏锐性与整体性,使我们的创造力既来自于自 然,在精神取向上又高于自然. 在素描过程中,我们必须将技术情感化,精神 化,艺术化,形式是无穷的,人的思维是有限的,在 素描上不能画地为牢,而要进入一种开放状态之 中.在对物象的把握中,要使审美主体与客观物象 达到一种统一的状态,使理智与情感融为一体,让 学生的选择、判断、直觉都参与到素描训练中,使在 画面上发生的,不只是视觉表象的记录,它还应当 传达出其对内在真实的揭示和一种新的艺术生命 的召唤.在素描中找到理智与情感的共同归宿,把 审美意识通过物质材料物态化于素描之中,把素描 作为我们对世界认识的一种方式,一种交流. 注释: [1]罗丹述,葛赛尔,傅雷译(法)罗丹艺术论[M].北京:人民 美术出版社,1992. (上接第223页) 是直接聘请外国法律专业教师或专家参与法律英 语教学工作.在以上几种模式中以第一种最为可 行. 3)改革课程设置.(1)严格执行《教学大纲》的 规定,法律英语开设3个学期.第一学期以传授涉外 法律基础知识为主,同时提高学生的阅读能力和听 写能力.第二学期以提高法律英语的综合应用能力 为主,主要以培养学生的写作法律文书的能力和口 语表达能力,尤其是谈判能力为主.足够的课时是 培养外语法律人才的保障 否则一切都停留在表 面,学了和不学没有本质的区别.(2)学生必须实行 小班上课,以期每个学生都能有机会积极参与课堂 的交流与训练. 4)改革教学方法应做到:(1)注重法律英语的 语言课程的特点.①应当培养学生的听、说、读、写、 译的英语基本功.在课文教学中,坚持案例教学法, 使学生接触到国外处理该类案件的实例,并留下深 刻印象.②应加大练习的比重.练习包括根据课文 内容制作练习题,包括针对课文相关内容的听写训 练,还有训练学生思考能力和口语表达能力的讨 论.学生在练习中积极参与,教师在场进行辅导和 答疑,模拟出实践中的环境,使学生亲身经历、解决 问题,在训练的过程中迅速提高.③虚拟实例,让学 生扮演各种角色,操作、解决问题.可以虚拟日常生 活中可能出现的一些纠纷,让学生分工合作,充任 各种角色,模拟复杂的法律环境.通过虚拟的案例, 进一步培养学生的理论联系实际的能力.(2)积极 开展实践活动,创造语言学习环境.学生在学习法 律英语的过程中,还停留在“书面”“哑巴”英语的模 式下,只是被动的接受老师的教授,没有积极参与, 不能调动学生学习的积极性,因此起不到很好的作 用.基于英美法系的独特审判模式,在教授英美实 体法及程序法的基础上,可以进行模拟法庭等实践 活动,杜绝走形式,注重提高学生的应变能力和思 考能力,真枪实弹地模拟国外法院的具体运作方 式,使学生在亲身经历中学习得更深入. 参考文献: [1]李益军,杨德祥.论法律英语教学法[J].甘肃政法成人 教育学院学报,2oQ5,(3). [2]满颖,侯正良.法律英语教学与国际型法律人才的培 养[J].北京第二外国语学院学报,2oo4(2). [3]张燕.法律英语教学改革之我见[J].武汉科技学院学 报,2OO4,(8). e4]任中秀.从法律英语教学现状反思其人才培养目标[J]. 中共山西省委党校学报,20O6,(2).