送江陵薛侯入觐序原文-翻译及赏析
- 格式:doc
- 大小:13.50 KB
- 文档页数:2
刘驾《贾客词》阅读答案及翻译赏析【阅读理解题目】:贾客词刘驾贾客灯下起,犹言发已迟。
高山有疾路,暗行终不疑。
寇盗伏其路,猛兽来相追。
金玉四散去,空囊委路岐。
扬州有大宅,白骨无地归。
少妇当此日,对镜弄花枝。
注释:贾(gǔ)客:商人。
古时特指囤积营利的坐商,古时候称行商为“商”,坐商为“贾”。
后泛指商人。
发:出发。
疾路:捷径。
暗行:在天色还很昏暗的时候赶路。
(1)本诗主要描述了两个人生场景,分别是:、。
(每空最多6个字)(2分)[知识点]本题考查鉴赏古代诗歌内容的能力,能力层次为D(鉴赏评价)。
[答案和解析]答案:贾客抛尸山野,少妇梳妆家中。
(2)结合全诗,赏析“少妇当此日,对镜弄花枝”较为丰富的表达效果。
(6分)[知识点]本题考查鉴赏古代诗歌关键句能力,能力层次为D(鉴赏评价)。
[答案和解析]答案:末句用“当此日”,话分两头,对举少妇的对镜弄妆和贾客的白骨无归,一乐一悲,而倍增愁苦,再现了贾客及其妻子的悲惨命运。
(4分)娓娓讲述少妇的打扮,却曲折表达了诗人对于晚唐社会动乱带来民生凋敝问题的沉重思考。
(2分)译文天还没有亮,商人就起床了,却还觉得此时出发已经来不及了。
高山上有条捷径,商人以前常走这条路,从没有出现过差错,虽然此时天还没有亮,但商人还是认为这条路不会发生意外。
这一次他却遇到了劫匪,他们埋伏在路旁,商人经过时,他们一拥而上。
商人遭遇横祸,钱财散尽,空落落的袋子遗弃在路旁。
商人辛苦多年,在扬州置下大宅,谁想路遇劫匪,竟葬身荒野。
他的妻子此时不知祸事已经发生,正对着镜子细细整理容妆,等待他的归来。
[赏析]刘驾在唐代诗人中是被称为能“以古诗鸣于时”的(见《唐诗别裁》卷四)。
诗的第一段,通过“起”、“言”、“行”等动作,写商人为了谋利,天不亮就起来赶路。
从“暗行”照应“灯下起”,口口声声“发已迟”到“终不疑”,都可看出诗人炼句是颇费斟酌的。
第二段承接上面,写贾客“暗行”引出的后果。
“猛兽来相追”,既写出寇盗的凶残,又自然地引出商人可悲的下场:“金玉四散去,空囊委路歧”。
荆潭唱和诗序唐·韩愈从事有示愈以《荆谭酬唱诗》者,愈既受以卒业,因仰而言曰:“夫和平之音淡薄,而愁思之声要妙;欢愉之辞难工,而穷苦之言易好也。
是故文章之作,恒发于羁旅草野;至若王公贵人,气满志得,非性能好之,则不暇以为。
今仆射裴公,开镇蛮荆,统郡惟九;常侍杨公,领湖之南,壤地二千里。
德刑之政并勤,爵禄之报两崇。
乃能存志乎《诗》、《书》,寓辞乎咏歌,往复循环,有唱斯和,搜奇抉怪,雕镂文字,与韦布里闾憔悴专一之士较其毫厘分寸,铿锵发金石,幽眇感鬼神,信所谓材全而能钜者也。
两府之从事与部属之吏属而和之,苟在编者,咸可观也。
宜乎施之乐章,纪诸册书。
”从事曰:“子之言是也。
”告于公,书以为《荆谭酬唱诗序》。
注释荆潭唱和诗:裴均、杨凭唱和的诗集。
裴均:字君齐,河东郡人,唐德宗贞元十九年(803年)至唐宪宗元和三年(808年),出任荆南节度使。
杨凭:字虚受,唐德宗贞元十八年至唐顺宗永贞元年(805年),出任湖南观察使。
裴、杨二人及其僚属,公务之余,诗歌唱和,编成一集。
今已佚。
从事:州郡长官自任的随从官员,幕僚。
示:让……看。
卒业:诵读全书。
音:古代诗歌都能按曲歌唱,所以诗歌也可称“音”。
要妙:精微的样子。
羁(jī)旅:旅客。
草野:指代山林隐士。
不暇:没有空闲。
仆(pú)射(yè):唐宋两代朝中设左右仆射,辅佐天子议决国政,相当于宰相职位。
蛮荆:荆州居住少数民族,经济文化落后,所以冠以蛮字。
统郡惟九:荆南统制九郡,即荆南、夔、忠、万、澧、朗、涪、峡、江陵。
常侍:官名,又称散骑常侍。
侍从天子,掌管文书、诏令。
壤(rǎng)地:土地。
崇:高。
咏歌:指作诗,因为古代诗歌既可吟诵又能歌唱。
德刑之政:古代统治者常以德政与威刑作为治民手段。
往复循环:指双方互相酬唱往来。
搜奇抉(jué)怪:搜索新奇,挑选怪异。
形容刻意雕镂诗文。
雕镂(lòu):雕刻。
文中指在文辞华丽上下功夫。
送薛存义序文言文翻译和注释(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如高中诗词、文言文集、古文杂谈、国学典籍、古文拼音、诗词赏析、古文作者、寓言诗词、小学诗词、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of practical materials, such as high school poetry, classical Chinese essays, ancient essays, Chinese classics, ancient pinyin, poetry appreciation, ancient writers, allegorical poetry, elementary school poetry, other materials, etc., if you want to know the difference Please pay attention to the data format and writing method!送薛存义序文言文翻译和注释《送薛存义序》是唐代文学家柳宗元所作的一篇赠序体政论文。
《琴歌》【作品简介】【原文】《琴歌》作者:李颀主人有酒欢今夕,请奏鸣琴广陵客。
月照城头乌半飞,霜凄万树风入衣.铜炉华烛烛增辉,初弹渌水后楚妃。
一声已动物皆静,四座无言星欲稀。
清淮奉使千余里,敢告云山从此始。
【注解】:1、广陵客:广陵客泛指弹奏古琴的人。
因为在古琴的流派一面有一个广陵派(扬州的),后来多用广陵指弹奏古琴的人了. 古有《广陵散》琴曲,晋名士嵇康擅此调,后来以“广陵客”称谓技艺高超的琴师。
2、《渌水》:琴曲名。
3、清淮:地近淮水。
【韵译】:今夜主人有酒,我们暂且欢乐;敬请弹琴高手,把广陵曲轻弹。
城头月明星稀,乌鹊纷纷飞散;严霜寒侵树木,冷风吹透外装。
铜炉薰燃檀香,华烛闪烁光辉;先弹一曲渌水,然后再奏楚妃。
一声琴弦拨出,顿时万籁俱寂。
星星为之隐去,四座沉默陶醉。
奉命出使清淮,离家千里万里;告归四川云山,是夜萌生此意。
【讲解】:此诗是诗人奉命出使清淮时,在友人饯别宴会上听琴后所作.诗以酒咏琴,以琴醉人;闻琴怀乡,期望归隐。
这是一首听琴的歌,写了听琴时被音乐所陶醉的感受,并由此而动了归隐的念头,觉得要去赴任是一种精神上的负担.既入仕途,又向往在诗酒和音乐声中怡然自得,表明了旧时代文人大都有的矛盾心情。
首二句以饮酒陪起弹琴;三、四句写未弹时的夜景:月明星稀,乌鹊半飞,冷风吹衣,万木肃煞。
五、六句写初弹情景;铜炉香绕,华烛齐辉,初弹《渌水》,后弹《楚妃》。
七、八句写琴歌动人;一声拨出,万籁俱寂,星星隐去,四座无言。
后两句写听琴声之后,忽起乡思:客去清淮,离家万里,归隐云山,此夜之思.更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目.全诗写时,写景,写琴,写人,步步深入,环环入扣,章法整齐,层次分明。
描摹琴声,重于反衬,使琴声越发高妙、更加动人。
【评析】:这首诗通过对美妙琴音的赞叹,从而引起自己归隐的情思。
作者把“奉使”和“云山”对举,显然是对仕途的不满。
在描绘琴音效果上,此诗最大的特色就是借助环境描写,进行侧面烘托,从而在动静形和室外的乌鸦纷飞、霜摧万木的悲凄景状进行鲜明对比,在极不协调的画面构置中,寄寓隐隐的忧情.他在另一首《不调归东川别业》诗中,一再表示:“惭无匹夫志,悔与名山辞。
与元九书原文及翻译
【原文】
《与元九书》
月日,居易白。
微之足下:自足下谪江陵至于今,凡枉赠答诗仅百篇。
每诗来,或辱序,或辱书,冠于卷首,皆所以陈古今歌诗之义,且自叙为文因缘与年月之远近也。
仆既受足下诗,又谕足下此意,常欲承答来旨,粗论歌诗大端,并自述为文之意,总为一书,致足下前。
【翻译】
月日,白居易,微之足下:自从足下被贬到江陵府到现在,你赠送和酬答我的诗已近一百首了。
每逢寄诗来,你还不辞辛苦,有时作序,有时写信,都冠在卷头。
这都是用来阐述古今诗歌的意义,并且说明自己做文章的缘由和年月的先后的。
我既然接受了你的诗又理解了你这番意图,也就常常想要回答来信,概略地谈谈诗歌的基本道理,并陈述自己做文章的意图,总起来写一封信,送到足下面前。
送余赞善使还赴薛尚书幕原文_翻译及赏析音书不可论,河塞雪纷纷。
雁足期苏武,狐裘见薛君。
城池通紫陌,鞍马入黄云。
远棹漳渠水,平流几处分。
——唐代·张南史《送余赞善使还赴薛尚书幕》送余赞善使还赴薛尚书幕音书不可论,河塞雪纷纷。
雁足期苏武,狐裘见薛君。
城池通紫陌,鞍马入黄云。
远棹漳渠水,平流几处分。
张南史,字季直,幽州人。
好弈棋。
其后折节读书,遂入诗境,以试参军。
避乱,居扬州。
再召,未赴而卒。
代表作有《同韩侍郎秋朝使院》、《寄中书李舍人》、《殷卿宅夜宴》、《春日道中寄孟侍御》、《江北春望赠皇甫补阙》等,其中以前六首咏物诗最有特色。
张南史千寻绿嶂夹流溪,登眺因知海岳低。
瀑布迸舂青石碎,轮茵横翦翠峰齐。
步黏苔藓龙桥滑,日闭烟罗鸟径迷。
莫道穹天无路到,此山便是碧云梯。
——唐代·徐氏《玄都观》玄都观千寻绿嶂夹流溪,登眺因知海岳低。
瀑布迸舂青石碎,轮茵横翦翠峰齐。
步黏苔藓龙桥滑,日闭烟罗鸟径迷。
莫道穹天无路到,此山便是碧云梯。
穆穆我后,道应千龄。
登三处大,得一居贞。
礼惟崇德,乐以和声。
百神仰止,天下文明。
——唐代·佚名《郊庙歌辞。
祀圜丘乐章。
太和》郊庙歌辞。
祀圜丘乐章。
太和穆穆我后,道应千龄。
登三处大,得一居贞。
礼惟崇德,乐以和声。
百神仰止,天下文明。
整驾升车望寥廓,垂阴荐祉荡昏氛。
飨时灵贶僾如在。
乐罢余声遥可闻。
饮福陈诚礼容备,撤俎终献曙光分。
跪拜临坛结空想,年年应节候油云。
——唐代·包佶《郊庙歌辞。
祀雨师乐章。
送神》郊庙歌辞。
祀雨师乐章。
送神整驾升车望寥廓,垂阴荐祉荡昏氛。
飨时灵贶僾如在。
乐罢余声遥可闻。
饮福陈诚礼容备,撤俎终献曙光分。
跪拜临坛结空想,年年应节候油云。
觐礼原文翻译觐礼原文翻译【题解】《觐礼》记述秋天诸侯晋见天子的礼仪。
篇中首先对诸侯前来,天子派人慰劳,赐诸侯馆舍的礼节仪式作了介绍,接着记述天子派人通知诸侯觐期,诸侯在庙门外接受次所的礼节。
然后详细记述诸侯如何行觐礼,如何行三享,如何请罪诸礼节仪式,然后,对天子赐诸侯车服,天子对诸侯的称谓,天子待诸侯的礼节,天子会同、巡守的礼节做了详细介绍。
关于篇名,张尔岐《仪礼郑注句读》:“秋见曰觐。
”引郑目録:“觐,见也。
诸侯秋见天子曰觐。
”《周礼》“春见曰朝,夏见曰宗,秋见曰觐,冬见曰遇。
”春朝是图谋天下事,秋觐是比邦国之功,夏宗是陈天下之谟,冬遇是协诸侯之虑。
春、夏、冬三礼已亡。
觐礼篇中记有诸侯向天子请罪之节,当是秋觐比功之意。
所以,觐礼即是诸侯秋天进见天子的礼仪。
觐礼在五礼中属宾礼。
觐礼(1):至于郊(2),王使人皮弁用璧劳。
侯氏亦皮弁迎于帷门之外(3),再拜。
使者不答拜(4),遂执玉,三揖。
至于阶,使者不让,先升。
侯氏升听命,降,再拜稽首,遂升受玉。
使者左还而立,侯氏还璧,使者受。
侯氏降,再拜稽首,使者乃出。
侯氏乃止使者,使者乃入。
侯氏与之让升。
侯氏先升,授几(5),侯氏拜送几。
使者设几,答拜。
侯氏用束帛、乘马傧使者,使者再拜受。
侯氏再拜送币。
使者降,以左骖出(6)。
侯氏送于门外,再拜。
侯氏遂从之。
天子赐舍。
曰:“伯父,女顺命于王所(7)。
赐伯父舍。
”侯氏再拜稽首,傧之束帛、乘马。
天子使大夫戒,曰:“某日,伯父帅乃初事(8)。
”侯氏再拜稽首。
诸侯前朝(9),皆受舍于朝。
同姓西面北上(10),异姓东面北上(11)。
侯氏裨冕(12),释币于祢。
乘墨车(13),载龙旂(14),弧■(15),乃朝以瑞玉有缫(16)。
天子设斧依于户牖之间,左右几。
天子衮冕(17),负斧依。
啬夫承命(18),告于天子。
天子曰:“非他,伯父实来(19),予一人嘉之(20)。
伯父其入,予一人将受之。
”侯氏入门右,坐奠圭(21),再拜稽首。
序文名篇26首,时光雕刻经典2022-12-03 08:30·冬日负暄A序是一种文体名称,亦称序文、序言、叙、叙文、叙言、引引言、导言弁言、题词、题记等,一般是作者陈述作品的主旨和著作的经过等成书事项,或由他人撰写,对著作介绍评述。
古人很早就开始重视“序”的写作,其源头可上溯至孔子的《书序》和子夏的《诗序》,但一般认为汉司马迁为《史记》撰写的《太史公自序》为序的开端。
徐师曾发挥了吴纳的说法,并且做了理论的上升,认为“序之所以称为“绪”,是“言其善叙事理,次第有序,若丝之绪也”。
汉代的序置于书末,原因在于早期的序多由著者本人撰写,只有全书完成后才能对全书进行总括性的介绍。
后来为便于读者了解书籍的基本情况以及他人作序的增多,序逐渐列于书首,但仍然有一些自序置于书后,如女词人李清照为赵明诚的《金石录》撰写的《金石录后序》就是如此。
跋是对序的补充,放置于书籍的后面,与书首的序遥相呼应。
徐师曾《文体明辨序说》云:按题跋者,简编之后语也。
凡经传子史诗文图书之类,前有序引,后有后序,可谓尽矣。
其后览者,或因人之请求,或因感而有得,则复撰词以缀于末简,而总谓之题跋。
至综其实则有四焉:一日题,二曰跋,三日书,四曰读某。
夫题者,缔也,审缔其义也。
跋者,本也,因文而见本也。
书者,书其语。
读者,因于读也。
题、读始于唐;跋、书起于宋。
春夜宴桃李园序 / 春夜宴从弟桃花园序唐代:李白夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。
而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。
况阳春召我以烟景,大块假我以文章。
会桃花之芳园,序天伦之乐事。
群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。
幽赏未已,高谈转清。
开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。
不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。
(桃花一作:桃李)▲完善古文观止,宴饮,抒怀,序文送石昌言使北引宋代:苏洵昌言举进士时,吾始数岁,未学也。
忆与群儿戏先府君侧,昌言从旁取枣栗啖我;家居相近,又以亲戚故,甚狎。
2023年送綦毋潜落第还乡原文翻译及赏析2篇整理送綦毋潜落第还乡原文翻译及赏析2篇送綦毋潜落第还乡原文翻译及赏析1原文圣代无隐者,英灵尽来归。
遂令东山客,不得顾采薇。
既至金门远,孰云吾道非。
江淮度寒食,京洛缝春衣。
置酒长安道,同心与我违。
行当浮桂棹,未几拂荆扉。
远树带行客,孤城当落晖。
吾谋适不用,勿谓知音稀。
翻译译文政治清明时代绝无隐者存在,为朝政服务有才者纷纷出来。
连你这个像谢安的山林隐者,也不再效法伯夷叔齐去采薇。
你应试落弟不能待诏金马门,那是命运不济谁说吾道不对?去年寒食季节你正经过江淮,滞留京洛又缝春衣已过一载。
我们又在长安城外设酒饯别,同心知己如今又要与我分开。
你行将驾驶着小船南下归去,不几天就可把自家柴门扣开。
远山的树木把你的身影遮盖,夕阳余辉映得孤城明丽多彩。
你暂不被录用纯属偶然的事,别以为知音稀有而徒自感慨!解释(1)诗说綦毋潜落第后将取道洛阳经过江淮回家乡。
寒食:古人以冬至后一百零五天为寒食节,断火三日。
京洛:指东京洛阳。
江淮:指长江,淮水,是綦毋潜所必经的水道。
(8)同心:志同道合的朋友、知己。
违:分别。
(9)行当:将要。
桂棹:桂木做的船桨。
(10)未几:不久。
(11)“吾谋”句:左传记载:“士曾行,绕朝赠之以策(马鞭)曰:‘子无谓秦无人,吾谋适不用也。
’”适,偶然的意思。
“吾谋”句说綦毋潜此次落第是偶然失败。
(12)知音稀:语出《古诗十九首》:“不惜歌者苦,但伤知音稀。
”赏析这是一首送别诗。
诗人对参与科举考试落第的綦毋潜予以慰勉、鼓舞。
开头四句言当今正是太平盛世,人们不再隐居,而是纷纷出山应考,走向仕途。
“圣代”一词布满了对李唐王朝的由衷信任和盼望。
“尽来归”,是出仕不久、意气风发的诗人对天下举子投身科考的鼓舞,规劝綦毋潜不发归隐,而要振作精神,树立信念,争取再考。
五、六句是对綦毋潜的劝慰:尽管这一次未能中第入仕,但选择科举之路是没有错的`,只要坚持下去,总会有盼望的。
七至十句是劝綦毋潜暂回家去。
送江陵薛侯入觐序原文|翻译及赏析
朝代:明代
作者:袁宏道
原文:
当薛侯之初令也,珰而虎者,张甚。
郡邑之良,泣而就逮。
侯少年甫任事,人皆为侯危。
侯笑曰:不然。
此蒙庄氏所谓养虎者也。
猝饥则噬人,而猝饱必且负嵎。
吾饥之使不至怒;而饱之使不至骄,政在我矣。
已而果就约。
至他郡邑,暴横甚,荆则招之亦不至。
而是时适有播酋之变。
部使者檄下如,计亩而诛,计丁而夫。
耕者哭于田,驿者哭于邮。
而荆之去川也迩。
沮水之余,被江而下,惴惴若不能一日处。
侯谕父老曰:是釜中鱼,何能为?戒一切勿嚣。
且曰,奈何以一小逆疲吾赤子!诸征调皆缓其议,未几果平。
余时方使还,闻之叹曰:今天下为大小吏者皆若此,无忧太平矣。
小民无识,见一二官吏与珰相持而击,则群然誉。
故激之名张,而调之功隐。
吾务其张而不顾其害,此犹借锋以割耳。
自古国家之祸,造于小人,而成于贪功幸名之君子者,十常八九。
故自楚、蜀造祸以来,识者之忧,有深于珰与夷者。
辟如病人,冀病之速去也,而纯用攻伐之剂,其人不死于病而死于攻。
今观侯之治荆,激之耶,抑调之耶?吏侯一日而秉政,其不以贪功幸名之药毒天下也审矣。
侯为人丰颐广额,一见知其巨材。
今年秋以试事分校省闱,首
取余友元善,次余弟宗郢。
元善才识卓绝,其为文骨胜其肌,根极幽彻,非具眼如侯,未有能赏识其俊者。
余弟质直温文,其文如其人,能不为师门之辱者。
以此二士度一房,奚啻得五?侯可谓神于相士者也。
侯之徽政,不可枚举。
略述其大者如此。
汉庭第治行,讵有能出侯上者?侯行矣。
呜呼。
使逆珰时不为激而为调,宁至决裂乎?谁谓文人无奇识,不能烛几于先也。