_国内英语词重音研究述评——兼与国外相关研究的比较
- 格式:pdf
- 大小:444.45 KB
- 文档页数:3
2008年第31期周刊1.在公共场所,厕所门上都标有Gent’s(男厕)或Ladies’(女厕)等。
最简单的问厕所在哪儿可以用where做询问:WhereistheLadies’/thewomen’sroom?(女厕所在哪儿?)或:Where’stherestroom/bathroom在欧美国家洗手的地方通常是bath-room,因为浴室和厕所大多在一起,被带到浴室就能解决问题了。
女性可以问:Where’sthepowderroom?(化妆室在哪里?)2.较高雅的说法是:MayIwashmyhands?(我可以洗手吗?),如果在派对等场合被问到:Anyonewantstowashhands?(哪一位要洗手?)这是在问“有没有人要去厕所?”,不要误以为是饭前洗手。
摘要:本文首先对国内外重要外语刊物上发表的20篇英语语音研究的文章进行分析、归类,文章涉及语音理论、语音实证、语音评估和语音教学等方面,然后通过对这些年来英语语音的研究回顾,指出我国在该领域中存在的问题和不足,最后对我国未来的英语语音研究方向提出一些建议。
关键词:英语语音语音研究语音教学1.引言在语言系统中,语音的研究分别是对发音语音学、声学语音学和听觉语音学这三个描述范畴的研究。
由于口语与书面语相比有些“缺陷”,外语学习者很难听懂,因此有必要教授语音,并让学生知道这种语音在各种各样的语境中听起来是个什么样子。
本文扼要地回顾了英语语音研究的发展过程,并对国内外重要外语、教育刊物上发表的20篇英语语音研究的文章进行了分析、归类,总结现状,展望未来。
2.研究成果的归类综观我国这些年来的英语语音研究成果,我们可以看出,这些研究范围覆盖5个方面:英语语音理论的探索,英语语音习得过程,影响英语语音能力的因素研究,建立语音能力评估体系的研究,英语语音教学方法的探讨。
笔者对历年来我国各种重要外语、教育刊物进行检索,在《外语教学与研究》、《外国语》、《现代外语》、《外语界》、《解放军外国语学院学报》、《外语与外语教学》、《外语教学》和《外语电化教学》8种外语期刊和《心理发展与教育》共9种国家重点期刊上检索到相关的文章,并从中选取了20篇从研究深度和广度均达到标准的英语语音研究论文。
英汉重音及节奏对比摘要:对于母语为汉语的英语学习者来说,把英语说的正确并不是一件轻易的事。
本文针对超切分特征中的重音和节奏两方面,将英语和汉语进行了对比并从中找出了一些异同及规律,以供英语学习者们参考。
要害词:超切分特征重音节奏Comparative Study of Stress and Rhythm between English and Chinese Abstract: To those English learners whose mother tongue is Chinese, it is difficult to speak English accurately. In this paper, about stress and rhythm, some similarities, differences and rules are described to provide the English learners with reference.Keywords: Supra segmental features; stress; rhythm对于许多英语学习者来说,由于受母语习惯的影响,说一口地道的英语并不轻易。
语音也是语言教师教学的重点和难点。
重音和节奏这两个超切分特征也是教学的重点,尤其是英语中的重音,其重要性几乎相当于汉语的声调,而其重音的重要性又恰恰造成了英语节奏上与汉语的不同。
下面就重音与节奏两方面对汉英两种语言进行了细致的对比。
一、重音的对比重音是一种超音段语音表达手段,它在语音学里占有十分重要的地位,是节奏和语调的基础,是言语表达的重要手段之一,可以分为词重音和句子重音。
对于英语学习者来说,正确把握词、句重音是非常重要的。
英语的词重音既是自由的,也是固定的。
所谓自由的,是说英语的词重音不像某些语言的词重音那样有固定的位置。
例如,在法语中,词重音一般是落在最后一个音节上。
英汉语言对比论文例文语言是一个完整的体系,若要将英、汉两个语言体系进行全面的对比分析,有着一定的难度。
下文是店铺为大家整理的关于英汉语言对比论文例文的内容,欢迎大家阅读参考!英汉语言对比论文例文篇1浅析严复英汉语言对比研究【摘要】为了解西方文化,必先学习西文,这是严复创作《英文汉诂》的目的。
通过介绍英文文法,严复指出:作为拼切文字,英语多形态变化,而汉语多用别立之字表示词汇和语法意义;英汉语之间存在相通之处,汉语语法可以纳入英文文法的框架之中;英汉语言对比可以反映出中西文化内涵的异同;英汉语言的相似性归因于欧亚人种同源。
【关键词】严复英汉语言对比英文汉诂在严复所处的时代,面对西方文化的挑战,中国传统文化节节败退,严复希望通过某种方式来改变这种状况,来唤醒中国人追求富强的精神力量。
严复最终选择了引介西学,从中他深刻了解了中西文化本质上的区别,了解了中西文化在精神上的相通之处。
在这样的背景下,通过创作《英文汉诂》,严复将西方文化(以英文文法为代表)和中国传统文化(以古汉语为代表)结合起来,创设了一种跨文化的文本对话。
因此,严复的中西文化对比是他进行英汉对比的出发点,也是归宿。
1 《英文汉诂》研究概述《英文汉诂》是严复应其学生熊季廉的要求而作的一部英文文法书,是“杂采英人马孙、摩栗思等之说,至于析辞而止。
旁行斜上,释以汉文,广为设譬,颜曰《英文汉诂》”。
(严复,1933:序)作为中国首部介绍英文文法的著作,1904年《英文汉诂》的出版在当时产生了很大的影响,据说在国内再版了二十余次,(张志建,1995:149)直到1933年还有重印本。
商务印书馆对该书的评价极高:“……是诚西学之金针,而学界之鸿宝也”。
(转引自邹振环,2007:54)学者文人纷纷著书立说,表示对该书的推崇之情。
周作人认为英文文法上,“中国没有一本可以与《英文汉诂》相比的书”。
(钟叔和,1998:784-785)彦惠庆(2003:18)在自传中明确表示严复贡献给中国学人的《英文汉诂》“堪称学术精品”。
英语听力教学的国内外研究综述
本文针对英语听力教学在国内外的研究进行综述,主要包括以
下几个方面的内容:
1. 研究背景:简要介绍英语听力的重要性以及在语言研究中的
作用。
探讨英语听力教学在国内外的研究背景和意义。
2. 国内研究综述:概括国内相关研究的主要成果和方法。
例如,可介绍国内学者在听力教学策略、材料开发和评估方法等方面的研
究成果。
3. 国外研究综述:总结国外相关研究的主要领域和研究方法。
可以提及国外学者在听力教学理论、认知听力研究和技术支持等方
面的突出贡献。
4. 国内外研究对比:比较国内外研究在理论、方法和成果方面
的差异和相似之处。
分析国际化语境下的英语听力教学和国内实际
需求之间的联系和差距。
5. 研究展望:对未来英语听力教学研究的趋势进行展望。
可以
提出改进国内听力教学策略、加强国际合作和借鉴国外经验的建议。
本文旨在对英语听力教学的国内外研究进行梳理和总结,为相
关学者提供参考和启示。
通过对比国内外研究,加强理论研究和实
践探索,有助于提高英语听力教学的质量和效果。
参考文献:
- 参考文献1
- 参考文献2
- 参考文献3。
英汉网络语言对比分析研究的论文(五篇范文)第一篇:英汉网络语言对比分析研究的论文随着互联网传播媒介的信息数据的互动共享和互联网社交圈的广泛形成,互联网网络中逐渐形成了各具特色的网络语言。
从语言的类型分类来说,网络语言属于一种社会方言,和形式语言学不同,认知语言学与人们的认知能力、主观思想、社会观念、民族文化心理息息相关,所以从认知语言学的角度来说,英汉网络语言在民族属性和语言属性上的对比会更加鲜明。
傅轶飞编著的《英汉网络语言对比研究》(2013年6月国防工业出版社出版)一书便是一本经典的从认知语言学的角度来对比研究英汉网络语言的专著。
该书有三个研究关键词:“英语网络语言”“汉语网络语言”和“认知语言学”。
前两个是研究对象,后一个是研究方法。
全书一共分为6章,层层递进地论述了英汉网络语言的定义和现状、网络语言的理论基础、英汉网络语言的词汇研究、英汉网络语言的语言特征研究、英汉网络语言的构词规律研究,以及认知上英汉网络语言的对比研究。
这对我国英汉双语语言教学以及英汉文化交流和传播都有着重要的促进作用。
如果用认知语言学的相关知识来对比当前英汉网络语言的发展状况的话,笔者认为必须抓住以下两个方面:一、认知语言学理论中的英汉网络语言共性在认知语言学中,不同民族的语言往往会因为不同的文化心理和群体特性而产生不同,英汉网络语言也是如此,它们都是诞生于自身的文化土壤和交际情境,是互联网中网友约定俗成和互相认同的语言形式,因为其精炼性、趣味性、互动性和引申义而在网络中被广泛使用和传播。
英汉网络语言与其他语言相比,它的认知性更加显著,往往简单的词汇背后可能隐藏着一系列的事件和背景,但从语言的表面形式是很难猜测到网络语言的正确意义的。
也就是说,英汉网络语言的社会认知性都较强,与互联网语言交际实践的环境、心理、文化、事件、使用者都有着密切的关系。
另外,英汉网络语言都有用数字、字母、符号等替代原有字符,如汉语中的“粉丝”(现也指fans),英语中的“Iheartyou”中的“heart”指代“love”。
中国英语学习者的外国口音研究——以听者对口音的感知为视角中国英语学习者的外国口音研究——以听者对口音的感知为视角引言:随着全球化的发展,英语作为一门国际通用语言,在全球范围内得到广泛使用。
作为世界上最多英语学习者的国家,中国有着庞大的英语学习群体。
然而,由于语音习得的差异和文化背景的影响,中国英语学习者通常会带有明显的外国口音。
这引发了对中国英语学习者外国口音的研究,本文将从听者对口音的感知为视角,探讨中国英语学习者的外国口音研究。
一、外国口音对中国英语学习者的影响外国口音是中国英语学习者在使用英语时普遍存在的现象。
这种外国口音主要是由于中国学习者在语音习得过程中的差异所导致的。
汉语和英语的语音系统存在明显的不同,如音位的差异、发音习惯不同等。
这使得中国英语学习者在尝试发音时,会按照自己的语音系统产生母语干扰,进而导致外国口音的出现。
外国口音对中国英语学习者有着多方面的影响。
首先,外国口音可能会带来听力障碍。
由于外国口音的存在,中国英语学习者常常难以准确理解母语为英语的人的口音,尤其是在语速较快、语音连贯度较高的情况下。
这给他们在听力理解上带来了困难。
其次,外国口音可能会影响与母语为英语的人的交流。
外国口音让中国英语学习者的语言交际能力受限,他们可能无法流利地进行对话,理解他人的意图,甚至被对方误解。
这种交流上的困难可能会对学习者的自信心造成负面影响,阻碍他们的英语学习进程。
二、听者对中国英语学习者外国口音的感知和偏好对于外国口音,听者的感知和偏好起着重要的作用。
研究表明,当听者能够理解来自中国英语学习者的话语时,他们更倾向于接受并欣赏学习者的努力。
然而,当沟通产生困难时,听者可能持有不同的偏好态度。
一方面,听者的感知和偏好受到他们的文化背景和语音环境的影响。
在英语为母语的国家,人们通常习惯听到本地人的英语发音,对不同的口音可能会存在偏见。
他们可能对中国英语学习者的外国口音持有否定或嘲笑的态度。
对高中英语阅读教学的国际与国内研究综合评述引言阅读是语言研究中最为重要的技能之一,尤其是在高中阶段。
本文档将对高中英语阅读教学的国际与国内研究进行综合评述,以期为高中英语阅读教学提供参考与指导。
国际研究1. 阅读理解策略国际研究发现,阅读理解策略的教授对于提高学生的阅读能力至关重要。
例如,自上而下的阅读策略,包括预测、扫描和略读,以及自下而上的阅读策略,包括词汇识别和语法分析,都是有效的阅读理解策略。
2. 词汇教学词汇是阅读理解的基础,国际研究强调了词汇教学的重要性。
研究表明,通过上下文线索、词根词缀分析和词汇联想等方法,可以帮助学生更好地理解和记忆词汇。
3. 阅读材料的选择国际研究指出,选择适合学生水平的阅读材料对于提高阅读兴趣和能力非常重要。
教师应根据学生的兴趣和阅读水平选择合适的阅读材料,以激发学生的阅读兴趣。
国内研究1. 读思结合教学法国内研究发现,读思结合教学法对提高高中英语阅读教学效果具有显著作用。
该教学法强调在阅读过程中将阅读与思考相结合,引导学生积极主动地参与阅读过程,提高阅读理解能力。
2. 任务型教学法任务型教学法是近年来国内研究较多的一种教学方法。
该方法主张学生在真实的研究任务中运用语言,通过完成任务来提高语言能力。
在英语阅读教学中,任务型教学法可以帮助学生将阅读与实际生活相结合,提高阅读兴趣和效果。
3. 跨学科教学国内研究还关注了跨学科教学在高中英语阅读教学中的应用。
例如,将英语阅读与历史、科学等学科相结合,可以提高学生的阅读能力和跨文化意识。
综合评述综合国际与国内研究,我们可以得出以下结论:1. 阅读理解策略的教授对于提高学生的阅读能力至关重要,教师应根据学生的需求和特点,灵活运用各种教学方法,帮助学生掌握有效的阅读理解策略。
2. 词汇教学应成为英语阅读教学的重要组成部分,教师可以通过多种途径帮助学生扩大词汇量,提高阅读理解能力。
3. 阅读材料的选择和教学方法的创新对于提高学生的阅读兴趣和能力具有重要意义,教师应根据学生的兴趣和需求,选择合适的阅读材料,采用多样化的教学方法,激发学生的阅读热情。
[基金项目]本文系江南大学教改项目“内部语言操练及可视化软件协助下的语音习得实践”(JGB2013051)部分研究成果。
[作者简介]于靖,江南大学外国语学院;吴飒,江南大学外国语学院。
国内英语词重音研究述评———兼与国外相关研究的比较○于靖吴飒(江南大学外国语学院,江苏无锡214122)[摘要]本文通过对过去15年间(2000 2014上半年)国内英语词重音研究进行统计和分析,得出以下结论:1.内容主要包括英汉词重音对比、英语词重音规则探讨等理论研究和词重音位移现象及影响因素等实证研究;2.研究对象的范围较狭窄,主要为大学生,针对幼儿、中小学的研究较少;3.理论性和实证性研究并重,且近年实证研究呈逐渐上升趋势;4.存在的问题包括:音位因素及语音学习策略对习得词重音影响的研究十分匮乏,且通过感知和产出并行所进行的研究较为缺乏。
[关键词]英语词重音;国内研究;述评[中图分类号]H313[文献标识码]A [文章编号]1672-8610(2014)11-0011-03重音是英语语言的一个重要超音段特征,而词重音又是重音最基础的组成部分。
近年国外关于英语词重音的研究主要涉及以下几个方面:1.可理解性(Cruz ,2003;Hahn ,2004;Field ,2005;Ballard et al.,2012);2.重音位移(Kawa-goe ,2003;Aungcharoen ,2006;Amanda ,2011);3.音位因素对词重音指派的影响(Arciuli &Cupples ,2003;Guion ,2003;Wayland et al.,2006;van Rees et al.,2012;Ingo &Rebecca ,2014);4.非音位因素对词重音指派的影响(Masgoret&Gardner ,2002;Moyer ,2007;Andruski ,2009;Khamkhien ,2010;Candise et al.,2014;Marta ,2014);5.词重音习得与教学(Hardison ,2004;Gilakjani ,2012;Hismano-glu ,2012)。
本研究试图综述国内英语词重音研究并将其与国外相关研究相比较,以发现国内相关研究的不足,以期促进国内英语词重音研究的平衡发展。
笔者以“英语词重音、词重音”为关键词在CNKI 中文期刊和优秀硕士论文数据库对2000年至2014上半年的相关文章进行搜索,搜得论文41篇;同时用“English word stress ,word stress ”作为关键词在EBSCO 和谷歌文库中搜得相关文章45篇。
一、国内英语词重音研究的主要内容(一)理论研究1.英汉词重音对比研究。
国内英汉词重音对比研究主要涉及重音区别性特征(音高、音长、音强)在两种语言中的不同体现及英汉两种语言的重音在语义、语法和韵律上的异同。
桂灿昆先生是最早从事英语重音研究的学者。
他对英汉词重音进行对比并首次把节律理论应用于教学中;还有学者从动态平衡的视角对比英汉词重音并指出汉腔英语的负面影响及原因(许曦明,2008);此外,还有研究从汉英词重音对比入手探析其在语义、语法和韵律上的异同,并把研究成果应用于教学(侯一清,2012)。
综上可见,国内的汉英词重音对比研究不够全面、系统,且很少把对比研究成果真正应用于教学实践。
2.英语词重音规则探讨。
许多学者根据转换生成语法、线性及非线性理论等对英语词重音的规则及分布状况进行了归纳。
有研究用重音音步参数设定的方法导出词重音规则,较为全面地概括了英语词重音现象并把词重音规则归纳为超韵律、长元音重读、树形构设、去重音和节奏等诸规则,还指出了规则使用的次序和范围(黄小萍,2002);还有研究充分考虑单词来源、语音和语义结构,在总结英语单词重音规律的基础上讨论非规律单词重音,希望有效减少中国英语学习者口语中的单词重音错位现象(李伶俐,2010);另外有研究通过文献综述,总结英语单词与句子的重音规律,把单词规律概括为强/弱音群决定原则、词缀决定原则、节律音系学主重音规则和交替重音规则(高洁,2013)。
总体而言,国内在重音规则方面的研究取得了一定成果,但对如何有效合理地把规则应用于教学活动的研究较为少见。
(二)实证研究1.词重音声学特征研究。
国内词重音声学特征的研究主要集中在探讨不同学习群体的音高、音长和音强,包括不—11—语文学刊·外语教育教学2014年第11期同地域的学习者、中国学习者和本族语者在上述方面所表现的异同。
有研究对中国外语学习者和美国母语者词重音声学特征进行对比实验,发现有目的语国家学习经历者在音长和音强两方面的声学特征虽更接近于母语者,但仍有差异。
有目的语国家学习经历者和无目的语国家学习经历者的首音节为词重音的音高模式同本族语者的模式有相似性,而在其末音节为词重音的音高模式上则与本族语者不同(何云娟,王倩,2011);还有研究通过实验的方法发现中国英语学习者确实在产出英语词重音时都通过音高,音长和音强等因素来区分英语词重音,但受汉语的影响,他们在区分重音时会加重音高和音强。
此外中国南北方的英语学习者的音长存在差别:南方学习者在区分重音时更偏向于使用音长且在区分名词重音时有更好的表现(邓燕军,2012)。
以上结论均表明:中国英语学习者在产出英语词重音时易受汉语影响。
2.词重音习得过程中的问题及原因探讨。
国内相关实证研究大多集中探讨位移现象,认为中国英语学习者在多音节词的发音中重音易错位且倾向于词重音后移,其原因大多归结于汉语影响及语内和非语言因素。
有学者针对年龄变量对英语接触量不同的学习者词重音模式习得影响进行实证研究,得出年龄和接触量具有一定的交互作用(贾婷婷,2009);还有学者分析了非英语专业大学生朗读录音样本及中国学习者英语口语语料库中的单词重音错误,发现多音节词的重音位移现象最为常见,且重音错移至第二音节的倾向较明显,从而归纳出以汉语为母语的语际因素和以重音规则为主的语内因素是导致位移的主要原因(高琳,邓耀臣,2009);此外有研究利用感知和产出相结合的实验方法得出结果:双音节词和四音节词重音前移和后移情况类似,但三音节词重音后移现象比较严重且涉及的语言因素包括音节多、词性多等,非语言因素包括不良发音或学习习惯等(陈文凯,2008)。
已有文献在探讨影响词重音位置因素时,母语因素提及较多,性别、年龄、外语学习经历和接触量等非语言因素也被频繁提及,与此同时,音节数量、词性、拼写等语言因素常被忽略。
此外,与学习者直接相关的语音学习策略因素与词重音表现的关系也被忽视。
二、国内英语词重音研究同国外相关研究的比较1.研究数量。
根据图1可见,2007年前国内英语词重音的研究数量较少且呈零散分布状态,2005至2008年研究数量小幅上涨,2008年以后小幅度回落随后上涨,2012和2013年达到顶峰,其间2009年至11年的发展较为平稳,因2014年只统计到五月份所以趋势在图标里显示的是下降。
此外还可以看出:近三年的研究数量几乎占总研究量的一半。
可见国内词重音的研究受到越来越多学者的关注。
图12000 2014年上半年国内词重音研究数量与此同时,国外词重音的研究数量总体超过国内相关研究。
图2显示,国外从2002至2008年间研究数量呈平稳发展状态,而此时国内研究数量甚少,处于刚刚起步阶段。
2010年国外研究处于顶峰时期,此时国内刚刚处于平稳产出阶段,2012和2013年进入多产时期。
此外,国内相关研究08年之前总体数量落后于国外同时期相关研究,由此可见:国内词重音研究起步较晚,且大多建立在国外研究基础之上。
图22000 2014年上半年国内外词重音研究数量对比2.研究对象。
由图3可见,国内英语词重音研究对象大多以大学生和研究生为主(占总量的85%左右)。
针对初高中生的研究数量约15%。
而以小学生及婴幼儿为对象的研究则没有。
原因可能是,由于中国以英语为外语的学习起步较晚,中小学生在此阶段对英语尚未系统掌握,因而不适于对其展开相关研究。
而以大学生为主体的成年人已经对英语进行了系统学习,加之其在实验过程中的配合更为积极,因而对其展开更有利于保证实验信度和效度。
图3国内2000 2014年上半年针对不同对象英语词重音研究比例根据图4可见,国外相关研究的对象总体亦以大学生居多,但分布较为均匀,涉及各年龄阶段,且近年针对幼儿的研究逐年增多。
由此,我们的推断是:一方面,以英语作为母语的国家对婴幼儿进行研究具有可行性;另一方面,在英语作为二语的国家,相应习得出现在较早阶段,因而研究重音习得会考虑年龄这一变量。
图42000 2014年上半年国外针对不同对象进行英语词重音研究比例3.研究方法。
从图5看出,2006年前零星出现的文章以思辨为主。
2006年后实证性文章逐步增多,对此,我们可以推测国内学者开始注意结合重音理论用实验方法探讨中国学习者的词重音习得状况。
同时我们也不能忽略在实证文章数量增多的情况下,思辨性研究并未减少,尤以2010年研究状况为甚。
究其原因,可能是日常教学活动中教学者掌握了学习者的发音问题,积累了大量经验,进行了相应的思考和总结。
自2011年以后呈现两者并重的发展状态。
—21—语言研究于靖吴飒/国内英语词重音研究述评图52000 2014年上半年国内词重音理论性文章与实证性文章对比对比国内相关研究,国外实证研究自2002年始呈上升趋势(图6),至2006年开始下降,而国内此时开始起步,可见国内学者对国外学者的效仿,开始注重使用实验手段了解学习者词重音学习状况。
从总体趋势来讲,国内实证性研究与国外相比起步更晚,两个高峰期分别为2008、2009年和2012、2013年,均出现在国外研究经验积累之后。
此外,从近年研究数量和趋势可以看出,国内外对于用实验手段获取数据来进行研究均较为重视。
图62000 2014年上半年国内外词重音实证性文章对比三、国内英语词重音研究存在问题及建议1.围绕英语词重音的研究还相对较少。
鉴于词重音是英语语音的基石,加大对词重音各方面的探讨,有利于掌握学习者的习得状况,为今后的教学提供有利指导。
建议多利用实验方法展开实证研究,以提高研究的科学性与严谨性。
2.国内研究对象的范围相对狭窄。
科技进步和经济发展使得学习者数量不断增多,起步时间也逐步提早,因此针对学习者英语语音习得的探究应更为系统化、全面化。
建议扩大研究对象的范围,使语音特别是词重音研究更加完善。
3.虽然国外相关研究的主题国内学者都或多或少有所涉及,但有关词重音可理解性的研究以及把词重音研究成果具体应用到教学实践中的研究国内几乎没有参考文献。
因此,建议扩大词重音研究范围,尤其重视语音学习策略对学习者词重音习得的影响。