医学拉丁语复习
- 格式:xls
- 大小:31.50 KB
- 文档页数:21
常用拉丁短语常用拉丁短语•ad arbitrium[随意地]•ad decubitum[临睡时]•ad effectum[直至有效]•ad interim[暂时]•ad libitum(ad lib)[随意]•ad usum externum[外用]•ad usum internum[内服]•ante caenam[晚饭前]•ante cibum[饭前]•ante horam decubitus[睡前]•ante jentaculum[早饭前]•ante meridiem(A.M)[上午]•bis in die(B.i.d)[每天二次] •curriculum vitae (C.V)[简历]•et al (et alia)[等等]•exmpli gratia (e.g)[例如]•id est (i.e)[即]•in brevi[简言之]•in situ[原位]•in vitro[体外]•in vivo[体内]•locus in quo[现象]•note bene(N.B)[注意]•per annum[每年]•per centum (percent)[百分之……] •per diem[每日]•per mensem[每月]•per os (p.o)[经口]•per rectum[经直肠]•post meridiem (P.M)[下午]•post mortem[死后]•post partum[产后]•post scriptum(P.S)[附言]•pro dosi[一次量]•pro et contra (pro et con)[赞成和反对] •pro re nata (p.r.n)[必要时]•quaque die (q.d)[每天一次]•quaqu e nocte (q.n)[每晚一次] •quaque quarta hora(q.4h)[每4小时1次] •quaque secundo die(q.o.d)[每二天一次] •ter in die (t.i.d)[每天三次]•ut infra[如下所述]•ut supra[如上所述]•vice versa[反之亦然] •vide infra[参见下文] •vide supra[参见前文]。
中医药拉丁语复习题一、填空题1、生物学名命名规则的基本格式:+2、中药命名规则的基本格式:+3、制剂药物命名规则的基本格式:+4、酸类药物的基本格式:+5、油类药物命名规则的基本格式:+6、盐类及氢氧化物、氧化物药物命名规则的基本格式:+7、偏酸性有机物盐类命名规则的基本格式:+8、生物制品命名规则的基本格式:+二、翻译题1、将下列处方译成汉语RP.10mgTab.Vitamini B12D.t.d.No 30S:10mg t.i.d. sum译文:2、将下列处方译成汉语RP.Tab.Resepini 0.25×20/0.25mg t.i.d.Tab.Dibazoli 10mg×20/10mg t.i.d. 译文:中医药拉丁语复习题参考答案一、填空题1、属名(主体)+ 种加词2、药用部位名(名词主格) + 药用动、植物名(名词属格)3、剂型名(名词主格)+ 原料药名(名词属格)4、 Acidum + 形容词(-icum正酸)/(-osum亚酸)5、 Oleum(名词主格) + 原料药物名称(名词属格)6、正根(金属离子,用名词属格)+ 负根(某化合物,用名词主格)7、偏酸性有机药物名(名词主格)+ 碱金属离子(形容词)8、类别名(名词主格) + 病名(名词属格或形容词)二、翻译题30片。
用法:1日3次,1次1片。
1、译文:取同等剂量的维也纳生素B122、译文:取利血平20片,每片含利血平0.25毫克;地巴唑片20片,每片含地巴唑10毫克。
用法。
用法:1日3次,1次1片。
aa——各et——及、和Rp.——取、请取sig./S.——用法、指示St./Stat.——立即、急速Cit.——急速s.o.s.——需要时p.r.n——必要时a.c.——饭前p.c.——饭后a.m.——上午p.m.——下午q.n.——每晚h.s.——睡前q.h.——每小时q.d.——每日1次B.i.d.——每日2次T.i.d.——每日3次Q.i.d.——每日4次q.4h.——每4小时1次p.o.——口服ad us.int.——内服ad us.ext.——外用H.——皮下注射im./M.——肌肉注射iv./V.——静脉注射iv gtt.——静脉滴注Inhal.——吸入O.D.——右眼O.L.——左眼O.S.——单眼O.U.——双眼No./N.——数目、个s.s——一半ug.——微克mg.——毫克g.——克kg.——千克(公斤)ml.——毫升L.——升q.s——适量Ad.——加至Aq.——水Aq.dest.——蒸馏水Ft.——配成Dil——稀释M.D.S.——混合后给予Co./Comp.——复方的Mist——合剂Pulv.——散剂Amp.——安瓿剂Emul.——乳剂Syr.——糖浆剂Tr.——酊剂Neb.——喷雾剂Garg.——含漱剂rtt./gutt.——滴、滴眼剂collyr.——洗眼剂Ocul.——眼膏Liq.——溶液剂Sol.——溶液Lot.——洗剂Linim.——擦剂Crem.——乳膏剂(冷霜)Ung.——软膏剂Past.——糊剂Ol.——油剂Enem.——灌肠剂Supp.——栓剂Tab.——片剂Pil.——丸剂Caps.——胶囊剂Inj.——注射剂iv静脉注射im肌肉注射prn必要时服用qn每晚睡前服用q2h/q6h/q8h/q12h 每隔几小时一次(如测血压,服药等)。
aa aa Ana 各a.c. Aate cibum 饭前p.c. Post Cibum 饭后a.m. Ante meridiem 上午p.m. Post meridiem 下午p.o. Per os 口服ad us.ut. Ad usum internum 内服an us.xt Ad usum externum 外用s.o.s. Si opus sit 需要时p.r.n. Pro re nata 必要时St.;Stat. Statim 立即、急速Cit Cito 急速sig.;S. Signa 用法、指示q.n. Quaqua nocto 每晚h.s. Hora somni 睡前q.h. Quapua hora 每小时q.d. Quapua die 每日1次B.i.d. Eis in die 每日2次T.i.d. Ter in die 每日3次Q.i.d. Quater in die 每日4次q.4h. Quartus in die 每4小时1次Rp. Recipe 取、请取s.s. Semis 一半q.s. Quantum sufficit 适量Ad. Adde 加至Dil. Dilutus 稀释et. Et 及、和Ft. Fiat 配成M.D.S. Misce da signa 混合后给予Co.;Comp. Compositus 复方的No.;N. Numero 数目、个μg. Microgramma(mcg) 微克mg. Milligramma 毫克g. Gramma 克kg. Kilogramma 千克(公斤)ml. Millilitra 毫升L. Litrum 升Inj. Injectio 注射剂H. Injectio hypodermaticus 皮下注射im.;M. Injectio intramuscularis 肌肉注射iv.;V. Injectio intravenosus 静脉注射iv gtt.* Injectio intiavenosus gutta 静脉注射O.D. Oculus dexter 右眼O.L. Oculus laevus 左眼O.S. Oculus sinister 左眼O.U. Oculus uter 双眼Inhal. Inhalatio 吸入Tab. Tabellae 片剂Pil. Pilula 丸剂Caps. Capsule 胶囊剂Pulv. Pulvis 散剂Amp. Ampullae 安瓿剂Aq. Aqua 水Aq.dest. Aqua destillata 蒸馏水Mist. Mistura 合剂Emul. Emulsio 乳剂Syr. Syrupus 糖浆剂Tr. Tinctura 酊剂Neb. Nebula 喷雾剂Garg. Gargarisma 含漱剂Gtt.tgutt. Gutta;Guttae 滴、滴眼剂Collyr. Collyrium 洗眼剂Ocul. Oculentnm 眼膏Liq. Liquor 溶液剂Sol. Solutio 溶液Lot. Lotio 洗剂Linim Linimentum 擦剂Crem. Cremor 乳膏剂(冷霜)Ung. Umguentum 软膏剂Past. Pasa 糊剂Ol. Oleum 油剂Enem. Enema 灌肠剂Sipp. Suppositorium 栓剂。
中医药拉丁语复习题及答案中医药拉丁语复习题一、填空题1、生物学名命名规则的基本格式:+2、中药命名规则的基本格式:+3、制剂药物命名规则的基本格式:+4、酸类药物的基本格式:+5、油类药物命名规则的基本格式:+6、盐类及氢氧化物、氧化物药物命名规则的基本格式:+7、偏酸性有机物盐类命名规则的基本格式:+8、生物制品命名规则的基本格式:+二、翻译题1、将下列处方译成汉语RP.10mgTab.Vitamini B12D.t.d.No 30S:10mg t.i.d. sum译文:2、将下列处方译成汉语RP.Tab.Resepini 0.25×20/0.25mg t.i.d.Tab.Dibazoli 10mg×20/10mg t.i.d. 译文:中医药拉丁语复习题参考答案一、填空题1、属名(主体)+ 种加词2、药用部位名(名词主格) + 药用动、植物名(名词属格)3、剂型名(名词主格)+ 原料药名(名词属格)4、 Acidum + 形容词(-icum正酸)/(-osum亚酸)5、 Oleum(名词主格) + 原料药物名称(名词属格)6、正根(金属离子,用名词属格)+ 负根(某化合物,用名词主格)7、偏酸性有机药物名(名词主格)+ 碱金属离子(形容词)8、类别名(名词主格) + 病名(名词属格或形容词)二、翻译题30片。
用法:1日3次,1次1片。
1、译文:取同等剂量的维也纳生素B122、译文:取利血平20片,每片含利血平0.25毫克;地巴唑片20片,每片含地巴唑10毫克。
用法。
用法:1日3次,1次1片。
一、药物用法拉丁文缩写词拉丁文缩写中文意义ac 饭前pc 饭后am 上午pm 下午sos 需要时,限用一次prn 必要时,长期备用医嘱st 立即,急速pN 每晚hs 睡前qd 每日一次Bid 每日二次tid 每日三次Qid 每日四次Q6h 每6小时一次12mn 中午12小时12n 24小时二,医嘱常用拉丁文缩写词拉丁文缩写中文意义aa 各po 口服ad us,int 内服ad us,ext 外用sig 用法,指示NPO 禁食Di 停用Rp 取ss 一半Ad 加至ps 适量Dil 稀释et 及,和MDS 混合后给予co;comp 复方的No;N 数目,个lnj 注射剂Tab 片剂pil 丸剂caps 腋囊剂Amp 安瓿剂Mist 合剂Emul 乳剂Syr 糖浆剂Tr 酊剂Neb 喷雾剂Garg 含漱剂Gtt;gutt 滴,滴眼剂collyr 洗眼剂Ocal 眼膏Liq 溶液剂Sol 溶液Lot 洗剂Linim 擦剂Crem 乳膏剂Ung 软膏剂past 糊剂Ol 油剂Enern 灌肠剂Supp 栓剂iH 皮下注射im 肌肉注射iv 静脉注射iv.gtt,iv.drip 静脉滴注sc,结膜下注射肺的下界锁中六,腋中八;肩胛十肋查。
胸膜下界相应向下错两个肋间。
通气/血流比值记忆血液(河水),进入肺泡的氧气(人),血液中的红细胞(载人的船)。
通气/血流比值加大时——即氧气多,血流相对少,喻为:“水枯船舶少,来人渡不完”。
就是说要乘船的人(氧气)多,河水(血流)枯船(红细胞)少,就不能全部到达目的地,不能执行正常的生理功能,像肺循环障碍。
通气/血流比值减小时——即意味着通气不足,而血流相对有余,喻为:“水涨船舶多,人少船空载”。
同样不能执行正常的生理功能,可见于大叶性肺炎、肺实变等。
心原性水肿和肾原性水肿的鉴别心足肾眼颜,肾快心原慢。
(开始部位)心坚少移动,软移是肾原。
(发展速度)蛋白血管尿,肾高眼底变。
一.变名词酊剂tinctura----tincturae溶液liquor----liquoris糖浆syrupus ---syrupi凝胶gelatum---gelati洗眼剂collyrium---collyrii二.中拉互译干酵母Saccharomyces Siccum冰醋酸Acidum Aceticum Glaciale肉桂油Oleum Cinnamomi大黄流浸膏Extractum Rhei Liquidum注射用硫酸链霉素Streptomycini Sulfas pro injectione 流质石蜡Paraffinum Liquidum精制破伤风抗毒素Antitoxinum Tetanicum Purificatum 结晶磺胺嘧啶Sulfadiazinum Crystallinum麻醉用阿托品Atropinum pro narcosi硼酸洗眼剂Collyrium Acidi Borici三.缩写词并翻译Ante cibos a.c. 饭前Bis in die b.i.d. 一天两次Cutis testis C.T. 皮试Hora somni h.s. 睡觉时Injectio hypodermatica i.h. 皮下注射Injectio musculosa i.m. 肌肉注射Injectio venosa i.v. 静脉注射Oculus uterque O.U. 双眼Post cibos p.c. 饭后Per os p.o. 口服,内服Pro re nata p.r.n. 必要时Quaque 4 hora q.4.h. 每四小时Quaque nocte q.n. 每天晚上Semel in die s.i.d. 每天一次Si opus sit s.o.s 需要时Statim stat.St 或s.t.立即Ter in die t.i.d. 每天三次Usus externus us.ext 外用四.翻译句子①碘溶液Liquor IodiRecipe Liquoris Iodi Compositi 10ml/0.1ml t.i.d②苯巴比妥钠片Tabella Natrii PhenobarbitaliRecipe Tabellae Natrii Phenobarbitali 15mg×12/b.i.d a.s.③精蛋白锌胰岛素Insulinum Protaminatum cum ZincoResipe Injectionis Insulini Protaminati cum Zinco(注射液)400u-10ml/×10 Signa:10s.i.d.i.h.皮下注射一天一次④复合维他命B片Tabella Vitamini B ComplexRecipe Tabellae Vitamini B Complicis×40/1#t.i.d(一次一片)⑤复方水杨酸擦剂Linimentum Acidi Salicylici CompositumRecipe Linimenti Acidi Salicylici Compositi 100ml/us.ext⑥葡萄糖和氯化钠Glucosum et Natrii ChloridumRecipe Injectionis Glucosi et Natrii Chloridi 500ml/Gutt V(静脉滴注)⑦水合氯醛溶液Liquor Chlorali HydratisRecipe Liquoris Chlorali Hydratis 10%100ml Sig. 10ml h.s.(睡前)⑧链霉素眼药水Ocustilla StreptomyciniRecipe Ocustillae Streptomycini 10ml/3-4gutt.q.i.d,o.(双眼)⑨硼酸和氧化锌粉Pulvis Acidi Borici et Zinci OxydiRecipe Pulveris Acidi Borici et Zinci Oxydi 100g/us.ext⑩氢氧化铝凝胶Gelatum Aluminii HydroxydiRecipe Gelati Aluminii Hydroxydi 100ml/10ml t.i.d ante cibos(a.c.)五.改错相关语法整理➢第一变化法名词制剂名词+原料药物名。
aa aa Ana 各a.c. Aate cibum 饭前p.c. Post Cibum 饭后a.m. Ante meridiem 上午p.m. Post meridiem 下午p.o. Per os 口服ad us.ut. Ad usum internum 内服an us.xt Ad usum externum 外用s.o.s. Si opus sit 需要时p.r.n. Pro re nata 必要时St.;Stat. Statim 立即、急速Cit Cito 急速sig.;S. Signa 用法、指示q.n. Quaqua nocto 每晚h.s. Hora somni 睡前q.h. Quapua hora 每小时q.d. Quapua die 每日1次B.i.d. Eis in die 每日2次T.i.d. Ter in die 每日3次Q.i.d. Quater in die 每日4次q.4h. Quartus in die 每4小时1次Rp. Recipe 取、请取s.s. Semis 一半q.s. Quantum sufficit 适量Ad. Adde 加至Dil. Dilutus 稀释et. Et 及、和Ft. Fiat 配成M.D.S. Misce da signa 混合后给予Co.;Comp. Compositus 复方的No.;N. Numero 数目、个μg. Microgramma(mcg) 微克mg. Milligramma 毫克g. Gramma 克kg. Kilogramma 千克(公斤)ml. Millilitra 毫升L. Litrum 升Inj. Injectio 注射剂H. Injectio hypodermaticus 皮下注射im.;M. Injectio intramuscularis 肌肉注射iv.;V. Injectio intravenosus 静脉注射iv gtt.* Injectio intiavenosus gutta 静脉注射O.D. Oculus dexter 右眼O.L. Oculus laevus 左眼O.S. Oculus sinister 左眼O.U. Oculus uter 双眼Inhal. Inhalatio 吸入Tab. Tabellae 片剂Pil. Pilula 丸剂Caps. Capsule 胶囊剂Pulv. Pulvis 散剂Amp. Ampullae 安瓿剂Aq. Aqua 水Aq.dest. Aqua destillata 蒸馏水Mist. Mistura 合剂Emul. Emulsio 乳剂Syr. Syrupus 糖浆剂Tr. Tinctura 酊剂Neb. Nebula 喷雾剂Garg. Gargarisma 含漱剂Gtt.tgutt. Gutta;Guttae 滴、滴眼剂Collyr. Collyrium 洗眼剂Ocul. Oculentnm 眼膏Liq. Liquor 溶液剂Sol. Solutio 溶液Lot. Lotio 洗剂Linim Linimentum 擦剂Crem. Cremor 乳膏剂(冷霜)Ung. Umguentum 软膏剂Past. Pasa 糊剂Ol. Oleum 油剂Enem. Enema 灌肠剂Sipp. Suppositorium 栓剂。
药用拉丁语简单语法一.词汇分类变化词类:名词缩写s./subst. 形容词 a./adj.动词v. 数词num.代词pron.不变词类:副词adv. 前置词preap.连接词conj. 感叹词interj.二.名词概论1.性属: 阳性m. 阴性 f. 中性n.2.名词的数:单数sing. 复数plur.3.各格及其含义:主格(nom.)——主语属格(gen.)——修饰名词,定语宾格(acc.)——动作直接承受者,表示方向,空间等等夺格(abl.)与格呼格4.名词记载方式:名词原形(单数主格),单数属格结尾,性属译文eg. aqua,ae,f. 水5.名词主格,属格衔接方式:a. 属格结尾以元音字母开始,去掉主格中第一个元音及其后面字母,接上单数属格结尾,即为名词单数属格形式eg. sulfas,atis,f. 硫酸盐——sulfatisb. 属格结尾以辅音字母结束,去掉原形中倒数第一个和该辅音字母相同的字母及其后面所有字母,接上单数属格结尾,即为名词单数属格形式eg. cancer,cri,m. 癌——cancri6.名词词干确定方式由名词单数属格形式去掉属格词尾-ae,-i,-is,-us,-ei中之一即可获得三.第一名词变格法1.特征:单数属格以–ae 结尾;单数主格以–a 结尾;性属一般是阴性2.词干确定:单数属格去掉–ae 或者单数主格去掉–a(规则类名词)3.各词格尾:f. 单数复数主格-a -ae属格-ae -arum宾格-am -as夺格-a -is4.非同格定语:名词属格形式作的定语,修饰另一个名词,说明其所属关系,性质,特征非同格定语词组变格时,被修饰的名词变为所需形式,作为非同格定语的名词其属格保持不变eg. Aqua Menthae薄荷水Add Aquam Menthae 加薄荷水1.特征:单数属格以–i 结尾;单数主格以–us,-er(多数为阳性)-um (均为中性)2.词干确定:单数属格去掉–i单数主格以–us,-um 结尾的,直接去掉–us,-um规律:中性名词宾格格尾与其相应的主格格尾相应的主格格尾相同3.各词格尾:单数复数m. n. m. n.主格-us,-er -um -i -a属格-i -i -orum -orum宾格-um -um(同主格)-os -a(同主格)夺格-o -o -is -is五.第三名词变格法1.特征:单数属格词尾都是以–is 结尾2.分类:等音节名词——单数主格变为单数属格后,音节数相同的名词不等音节名词——单数主格变为单数属格后,音节数不相等的名词3.词干确定:单数属格去掉–is4.各词格尾:等音节名词单数复数m. f. n. m. f. n.主格-is;-es -is;-es -um -es -es -ia属格-is -is -is -ium -ium -ium宾格-em -em -um(同主)-es -es -ia(同主)夺格-e -e -i -ibus -ibus -ibus不等音节名词单数复数m. f. n. m. f. n.主格多种多样,-ar,-al除外-es -es -a属格-is -is -is -um ;-ium宾格-em -em -um(同主)-es -es -a(同主)夺格-e -e -e -ibus -ibus -ibus 说明:不等音节名词复数属格形式,当属格词干以一个辅音字母结尾时,用-um,当属格词干以两个辅音字母结尾时,用-ium5.特殊情况a. 以–al,-ar结尾的不等音节中性名词,按等音节中性名词的格尾变格b.少数以–is结尾的等音节阴性名词,单数宾格的格尾为–im,单数夺格为–i,其他各格格尾仍相同常用的有:tussis 咳嗽pertussis 百日咳febris 发热c.以–ol,-yl为结尾的不等音节中性名词,变格时单数各格格尾与不等音节中性名词相同,复数各格格尾与等音节中性名词相同1.特征:单数属格词尾以–us 结尾;单数主格以–us (一般为阳性)或–u(一般为中性)结尾2.词干确定:单数属格形式去掉–us一般都为规则名词,单数主格去掉–us 或–u3.各词格尾:单数复数m. n. m. n.主格-us -u -us -ua属格-us -us -uum -uum宾格-um -u(同主格)-us -ua(同主格)夺格-u -u -ibus -ibus七.第五名词变格法1.特征:单数属格词尾以–ei 结尾;单数主格以–es 结尾均为阴性,只有dies(白天)及其构成词meridies(中午)为阳性,但当表示日期,期限时为阴性2.词干确定:单数属格去掉–ei一般为规则名词,单数主格去掉–es3.各词格尾:f. 单数复数主格-es -es属格-ei -erum宾格-em -es夺格-e -ebus八.不变格名词1. 记载形式:名词原形;不变格名词(indecl);性属;译文eg. gummi,indecl.,n.九.希腊名词1.分类依据:单数属格以–es,-i,-is为词尾,词干确定方法为去掉词尾记载形式,主格属格衔接方法,变格方法与拉丁语类似2.第一变格法A.特征:单数属格词尾为–es;单数主格结尾为–e;一般为阴性名词B.各格词尾:f. 单数复数主格-e -ae属格-es -arum宾格-en -as夺格-e -is3.第二变格法A.特征:单数属格词尾为–i;单数主格结尾为–os(多数为阳性)或者–on(中性)B.各词格尾:单数复数m. n. m. n.主格-os -on -i -a属格-i -i -orum -orum宾格-on -on(同主格)-os -a(同主格)夺格-o -o -is -is4.第三变格法A.特征:单数属格词尾为–is单数主格结尾为–(s)is(阴性)或者–(m)a(中性)B.各词格尾:单数复数f. n. m. n.主格-(s)is -(m)a -es -a属格-is -is -ium -um宾格-im -(m)a(同主格)-es -a夺格-i -e -ibus -is(-ibus)形容词第一类形容词及应用一、形容词的特征及分类形容词用于说明事物的特征或性质,在医药拉丁语中常置于名词之后,用来说明和修饰该名词作定语(一)形容词的特征1、一词三性均有阴、阳、中3种不同属性2、与名词三同形容词必须与其所说明的名词在性属、数、格三方面始终保持一致(二)形容词的分类(依据变格时所用词尾不同分类)1、第一类形容词:又称第一种形容词或A类形容词,其变格时使用第一和第二变格法名词的词尾,因此又称第一第二变格法形容词2、第二类形容词:又称第二种形容词或B类形容词,其变格时基本使用第三变格法名词的词尾,因此又称第三变格法形容词二、第一类形容词(一)识别特征(二)记载形式1.单数主格阳性;2.单数主格阴性结尾;3.单数主格中性结尾;4.形容词缩写符号adj.或a.;5.译文。
1.将划线的字母或字母组合的读音用国际音标标出来Paeonia([e])Foeniculun([e])caulis([au])Bupleurum([eu])chinensis([k])Mentha([t])Phellodendron([f])Rhizoma([r])Cirtus([ts])Cuscuta([k])Ginkgo([dʒ])Sanguisorba([kw])Gentiana([tsi:])tinctura([ti:])Rosa([z])capsula([s])Scrophularia([sk])phbescens([ʃ])Magnolia([nj])Rheum([eu])AlÖe([ɔ:e])2.划分下列单词的音节Lin-gua 语言、舌头fla-ve-scens 黄色的A-stra-ga-lus 黄芪属ex-trac-tum 浸膏A-ri-sae-ma 天南星属Foe-ni-cu-lun 茴香属rhi-zo-ma 根状茎chi-nen-sis 中国的Pu-be-scens 有柔毛的Ma-gno-li-a 木兰属a-spi-ri-num 阿司匹林E-phe-dra 麻黄属Pae-o-ni-a 芍药属cau-li-s 茎滕Men-tha 薄荷属Phel-lo-den-dron 黄柏属Gly-cyr-rhi-za 甘草属Chry-san-the-mum 菊属Scro-phu-la-ri-a 玄参属Den-dro-bi-um 石斛属Scu-tel-la-ri-a黄芩属Eu-com-mi-a 杜仲属Bu-pleu-rum 柴胡属3.选择题(1)Aqua (Menthae)薄荷(2)Radix(Glycyrrhizae)甘草(3)Flos(Magnoliae)辛荑(4)(Herba)Agrimoniae龙牙草(5)Fructus(Schisandrae)五味子(6)Radix(Polygalae)远志4.拉丁短语翻译成药材名(1)Radix Gentianae 龙胆(2)Radix Ephedrae 麻黄根(3)Herba Ephedrae 麻黄(4)Radix Paeoniae Rubra 赤芍(5)Radix Paeoniae Alba 白芍(6)Cotex Eucommiae 杜仲(7)Fructus Schisandrae 五味子(8)Rhizoma Pinelliae 半夏(9)Flos Lonicerae 金银花(10)Caulis Lonicerae 忍冬藤5.选择题(1)中药材乌头的拉丁名称(Radix Aconiti)(2)中药材细辛的拉丁名称(Herba Asari)(3)柴胡注射液的拉丁名称(Injectio Bupleuri)(4)山楂丸的拉丁名称(Pilulae Crataegi)要用复数(5)桑枝的拉丁名称(Ramulus Mori)(6)Extractum Leonuri 益母草浸膏(7)药材百合(Bulbus Lilii)(8)药材大黄(Radix et Rhizoma Rhei)(9)不是模式属的(Aconitum)(10)表示科名(Paeoniaceae)以aceae结尾的6.拉丁文翻译成中文药材名称(1)Radix Aconiti 川乌(2)Herba Asari 细辛(3)Radix Bupleuri 柴胡(4)Fructus Crataegi 山楂(5)Cortex Mori 桑白皮(6)Ramulus Mori 桑枝(7)Herba Leonuri 益母草(8)Bulbus Lilii 百合(9)Radix et Rhizoma Rhei 大黄(10)R adix Astragali 黄芪7.转化成科名用词干,后面加aceaePolygonaceae Liliaceae Aristolochiaceae Gentianaceae Pinaceae Moraceae Dioscoreaceae Ephedraceae Eucommiaceae Euphorbiaceae Rosaceae Rubiaceae Magnoliaceae Paeoniaceae Scrophulariaceae Phytolaccaceae Polygalaceae Verbenaceae Violaceae Cinnamomaceae8.选择题(1)Morus (alba) L.(2)Paeonia (suffruticosa) Andr.(3)Magnolia (liliflora) Desr.(4)albus,a,um的阴性单数夺格是(alba)(5)albus,a,um的阳性复数主格是(albi)(6)albus,a,um的中性复数主格是(alba)(7)益母草流浸膏的正确写法:Extractum Leonuri liquidum(8)正确的植物学名(Rheum palmatum)(9)正确的植物学名(Magnolia biloba)(10)正确的制剂名称(Capsulae Rubrae)9.翻译中文名(1)Capsulae Rubrae 红色胶囊(2)Syrupus Glycyrrhizae 甘草糖浆(3)Capsulae Belladonnae Compositae 复方颠茄胶囊(4)Extractum Glycyrrhizae Liguidum 甘草流浸膏(5)Extractum Rhei Liquidum 大黄流浸膏(6)Aqua Menthae Composita 复方薄荷水Mentha,ae,f. 薄荷属阳性m 阴性f 中性nRuber,bra,brum 阳性,阴性,中性白芍Radix Paenoiae Alba 赤芍Radix paenoiae Rubra 钩藤Ramulus Uncariae cum Uncis当归Radix Angelicae Sinensis 人参Radix Ginseng 三七Radix Notoginseng芳香薄荷油Oleum Menthae Aromaticum判断下列植物的学名Morus alba L. Leonurus heterophyllus L. Polygonum multiflorum Thunb.。