左传
- 格式:doc
- 大小:54.50 KB
- 文档页数:7
《左传》原文翻译及赏析《左传》原文翻译及赏析古籍,是指未采用现代印刷技术印制的书籍。
图书在古代称作典籍,也叫文献,兼有文书、档案、书籍三重意义。
以下是小编精心整理的《左传》原文翻译及赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
原文初,郑武公娶于申,曰武姜,生庄公及共(gōng)叔段。
庄公寤(wù)【通.wǔ】生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶(wù)之。
爱共(gōng)叔段,欲立之。
亟(qì)请于武公,公弗(fú)许。
及庄公即(jí)位,为之请制。
公曰:“制,岩邑也,虢(guó)叔死焉。
佗(tā)【通.他】邑唯命。
”请京,使居之,谓之京城大【通.太】叔。
祭(zhài)仲曰:“都城过百雉,国之害也。
先王之制:大都不过参【通三】国之一,中五之一,小九之一。
今京不度,非制也,君将不堪。
”公曰:“姜氏欲之,焉辟【通避bì】害?”对曰:“姜氏何厌【通餍yàn】之有!不如早为之所,无使滋蔓,蔓难图也。
蔓草犹不可除,况君之宠弟乎!”公曰:“多行不义必自毙,子姑待之。
”既而大叔命西鄙北鄙贰于己。
公子吕曰:“国不堪贰,君将若之何?欲与大叔,臣请事之;若弗与,则请除之。
无【通毋】生民心。
”公曰:“无庸,将自及。
”大叔又收贰以为己邑,至于廪(lǐn)延。
子封曰:“可矣,厚将得众。
”公曰:“不义不浚昵),厚将崩。
”大叔完聚,缮甲兵,具卒乘(shèng),将袭郑。
夫人将启之。
公闻其期,曰:“可矣!”命子封帅车二百乘以伐京。
京叛大叔段,段入于鄢,公伐诸鄢(yān)。
五月辛丑,大叔出奔共【旧读gōng】。
书曰:“郑伯克段于鄢。
”段不弟【通悌tì】,故不言弟;如二君,故曰克;称郑伯,讥失教也;谓之郑志。
不言出奔,难之也。
遂(通置)姜氏于城颍,而誓之曰:“不及黄泉,无相见也。
”既而悔之。
颍考叔为颍谷封人,闻之,有献于公,公赐之食,食舍肉。
《左传》文及译文
《左传》是中国古代的一部重要史书,又称《春秋左氏传》或
《左氏春秋》,是《春秋》三传之一,与《公羊传》、《谷梁传》并
称为“春秋三传”。
《左传》主要记录了春秋时期(公元前770年公
元前476年)各国的政治、军事、外交等事件,以及一些重要的历史
人物和他们的言行。
《左传》的作者相传是左丘明,但具体作者和成
书时间尚无定论。
原文:
隐公元年,郑伯克段于鄢。
初,郑武公娶于申,曰武姜,生庄公
及共叔段。
庄公寤生,惊姜氏,故名曰“寤生”,遂恶之。
爱共叔段,欲立之。
亟请于武公,公弗许。
及庄公即位,为之请制。
公曰:“制,岩邑也,虢叔死焉。
佗邑唯命。
”请京,使居之,谓之京城大叔。
译文:
鲁隐公元年,郑庄公在鄢地打败了共叔段。
起初,郑武公从申国
娶了妻子,名叫武姜,生下了庄公和共叔段。
庄公出生时,武姜受到
了惊吓,所以给他取名叫“寤生”,从此就厌恶他。
武姜偏爱共叔段,想立他为太子。
她多次向武公请求,但武公不同意。
等到庄公即位后,武姜又为他请求分封到制邑。
庄公说:“制邑是个险要的地方,虢叔
就死在那里。
其他的地方,您随意选择。
”武姜于是请求分封到京邑,庄公答应了,让共叔段住在那里,称他为京城大叔。
《左传》不仅记录了历史事件,还通过这些事件展现了古代社会
的道德观念、政治智慧和人性的复杂性。
它是中国古代史学的瑰宝,
对后世产生了深远的影响。
左传全文注释及译文《左传》是中国第一部叙事详细的编年体史书《郑伯克段于鄢》。
•原文:•初,郑武公娶于申,曰武姜,生庄公及共叔段。
庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。
爱共叔段,欲立之。
亟请于武公,公弗许。
•及庄公即位,为之请制。
公曰:“制,岩邑也,虢叔死焉。
佗邑惟命”。
请京,使居之,谓之京城大叔。
•祭仲曰:“都,城过百雉,国之害也。
先王之制,大都,不过参国之一,中,五之一;小,九之一。
今京不度,非制也,君将不堪”。
公曰:“姜氏欲之,焉辟害”?对曰:“姜氏何厌之有?不如早为之所,无使滋蔓。
蔓,难图也。
蔓草犹不可除,况君之宠弟乎”?公曰:“多行不义,必自毙,子姑待之”。
•既而大叔命西鄙、北鄙贰于己。
公子吕曰:“国不堪贰,君将若之何?欲与大叔,臣请事之;若弗与,则请除之,无生民心”。
公曰:“无庸,将自及”。
•大叔又收贰以为己邑,至于廪延。
子封曰:“可矣,厚将得众”。
公曰:“不义,不暱。
厚将崩”。
•大叔完聚,缮甲兵,具卒乘,将袭郑,夫人将启之。
公闻其期,曰:“可矣”。
命子封帅车二百乘以伐京。
京叛大叔段。
段入于鄢。
公伐诸鄢。
五月辛丑,大叔出奔共。
•书曰:“郑伯克段于鄢”。
段不弟,故不言弟;如二君,故曰克;称郑伯,讥失教也,谓之郑志;不言出奔,难之也。
•遂寘姜氏于城颍,而誓之曰:“不及黄泉,无相见也”。
既而悔之。
•颍考叔为颍谷封人,闻之,有献于公。
公赐之食,食舍肉。
公问之,对曰:“小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹,请以遗之”。
公曰:“尔有母遗,繄我独无”。
颍考叔曰:“敢问何谓也”?公语之故,且告之悔。
对曰:“君何患焉!若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然”?公从之。
公入而赋:“大隧之中,其乐也融融”。
姜出而赋:“大隧之外,其乐也泄泄”。
遂为母子如初。
•君子曰:“颍考叔,纯孝也,爱其母,施及庄公。
《诗》曰孝子不匮,永锡尔类,其是之谓乎!”•注释:•郑武公:名掘突,郑国第二位国君,约公元前770—前744 年在位。
《左传》的故事
1.曹刿论战——曹刿和鲁庄公坐一辆战车在长勺与齐军作战。
庄公要击鼓,曹刿制止。
齐军三次击鼓后,曹刿同意击鼓。
齐军大败。
庄公要追齐军,曹刿制止。
他看齐军车迹,登上战车望齐军队形后,才说“可以”,就追击了齐军。
2.郑伯克段于鄢——主要讲述鲁隐公元年(公元前722年)郑庄公同其胞弟共叔段之间为了夺国君君权位而进行的一场你死我活的斗争。
郑庄公设计并故意纵容其弟共叔段与其母武姜,其弟骄纵,于是欲夺国君之位,庄公便以此讨伐共叔段。
庄公怨其母偏心,将母亲迁于颖地。
后来自己也后悔了,又有颖考叔规劝,母子又重归于好。
3.烛之武退秦师——公元前630年,秦、晋借口郑国曾对晋文公无礼且与楚国亲近,而合攻郑国,在自己的国家(郑国)危难面前,烛之武前往敌国交涉,于强秦面前,其不卑不亢,能言善辩,终于使秦国从郑国退兵。
4.齐晋案之战——齐晋_之战发生于公元前589年。
当时,晋国的执政卿士_克为报齐国戏辱之仇,借鲁、卫求援之机,发兵攻齐。
主战场为_,故史称“_之战”。
这场战争以晋国胜利而告终,但大大消耗了交战双方的实力
5.子产不毁乡校——子产把乡校作为获取群众议论政事的反馈信息的场所,而且注意根据来自公众的意见,调整自己的政策和行为。
子产执政后,重视听取百姓的议论,还把刑书铸在鼎上公告于世,努力疏通统治者与被统治者之间的关系,颇得百姓的爱戴,从而使郑国强盛起来。
【导语】左传原名为左⽒春秋,汉代改称春秋左⽒传,简称左传,是中国古代⼀部编年体的历史著作。
下⾯是分享的左传经典名篇及翻译【五篇】。
欢迎阅读参考!1.左传经典名篇及翻译 郑伯克段于鄢 左丘明〔先秦〕 初,郑武公娶于申,⽈武姜。
⽣庄公及共叔段。
庄公寤⽣,惊姜⽒,故名⽈“寤⽣”,遂恶之。
爱共叔段,欲⽴之,亟请于武公,公弗许。
及庄公即位,为之请制。
公⽈:“制,岩⾢也,虢叔死焉,佗⾢唯命。
”请京,使居之,谓之“京城⼤叔”。
祭仲⽈:“都城过百雉,国之害也。
先王之制:⼤都,不过参国之⼀;中,五之⼀;⼩,九之⼀。
今京不度,⾮制也,君将不堪。
”公⽈:“姜⽒欲之,焉辟害?”对⽈:“姜⽒何厌之有?不如早为之所,⽆使滋蔓。
蔓难图也。
蔓草犹不可除,况君之宠弟乎?”公⽈:“多⾏不义,必⾃毙,⼦姑待之。
” 既⽽⼤叔命西鄙北鄙贰于⼰。
公⼦吕⽈:“国不堪贰,君将若之何?欲与⼤叔,⾂请事之;若弗与,则请除之,⽆⽣民⼼。
”公⽈:“⽆庸,将⾃及。
”⼤叔⼜收贰以为⼰⾢,⾄于廪延。
⼦封⽈:“可矣。
厚将得众。
”公⽈:“不义不昵,厚将崩。
” ⼤叔完聚,缮甲兵,具卒乘,将袭郑。
夫⼈将启之。
公闻其期,⽈:“可矣!”命⼦封帅车⼆百乘以伐京。
京叛⼤叔段。
段⼊于鄢,公伐诸鄢。
五⽉⾟丑,⼤叔出奔共。
书⽈:“郑伯克段于鄢。
”段不弟,故不⾔弟;如⼆君,故⽈克;称郑伯,讥失教也;谓之郑志。
不⾔出奔,难之也。
遂置姜⽒于城颍,⽽誓之⽈:“不及黄泉,⽆相见也。
”既⽽悔之。
颍考叔为颍⾕封⼈,闻之,有献于公。
公赐之⾷。
⾷舍⾁。
公问之,对⽈:“⼩⼈有母,皆尝⼩⼈之⾷矣,未尝君之羹。
请以遗之。
”公⽈:“尔有母遗,繄我独⽆!”颍考叔⽈:“敢问何谓也?”公语之故,且告之悔。
对⽈:“君何患焉?若阙地及泉,隧⽽相见,其谁⽈不然?”公从之。
公⼊⽽赋:“⼤隧之中,其乐也融融!”姜出⽽赋:“⼤隧之外,其乐也洩洩!”遂为母⼦如初。
君⼦⽈:“颍考叔,纯孝也。
爱其母,施及庄公。
《诗》⽈:‘孝⼦不匮,永锡尔类。
左传原文与解析本文将介绍《左传》的原文以及对其进行的解析。
《左传》是中国古代史书《春秋》的一部分,记载了鲁国的历史。
以下是《左传》原文的摘录,并附上相关的解析。
《左传》原文:“昔者武丁朝,昏于妣姒之丧。
太子既立,无害于属。
既稱孤,又明克贰,尊号曰文王,作殷之元号,明断继体。
会朝诸侯,追旧誓,抚其孤烈克胄,军无宣律,后厌万乘,顺之,爱万人,大夫何质。
”解析:这段文本描述了当时周武丁登基后,如何遵循亲人丧失的礼仪,并让太子顺利继位。
他继承了父亲的志业,尊号为文王,承袭了殷商的元号,以明晰的举止和果敢的决断治理国家。
他与诸侯会盟,追忆旧时的盟誓,安慰各国遭受的苦难,鼓励已失亲人的各国君王,重振旧盟,恢复各国宾服,使齐国君主满意。
“我子食吴,母曰:‘不及也。
’及也,未晩妻者,未齐也。
何辜之有?”解析:这段文本讲述了一个子夫吴去江南吴国散心,母亲提醒他要少欢宴,要做到足够的克制。
但是儿子临别之前,并未成婚,也没有进行完备的礼仪,所以不明白自己犯了什么错。
“左右恐我,故让右。
不让射,不追也。
恥其不任,故者。
”解析:这段文本描述了一位君王对左右近臣的敬畏。
他让右边的宾客主导场面,但不让右侧的人射箭。
他之所以这样做,是因为对自己射箭技巧的不自信,不想追求目标事业以及对左右臣子的尊重。
“庸不易也,可与适人者也。
人有忍而伺不可知者矣。
”解析:这段文本揭示了人性中的一些特点。
有些人有能力忍受痛苦,却无法彻底了解他们。
在人与人的相处中,有些人的内心世界很深沉,我们无法完全了解他们。
《左传》的原文以简洁、明了的语言表达了古代历史事件,透过这些文本,我们可以了解到古代社会的风貌、文化和人性等方面的特点。
这些文字的解析也为我们提供了一个更深入的理解和思考的角度。
总结:本文介绍了《左传》的若干原文节选,并从历史事件、文化传承、人性特点等多个角度对其进行解析。
通过这样的解析,我们能够更好地理解这部古代史书所传达的信息,并从中汲取历史的教训与智慧。
左传的知识点总结左传的知识点总结:1. 《左传》的作者:《左传》的作者是左丘明,他是春秋时期鲁国的一位历史学家和政治家。
2. 《左传》的成书背景:《左传》成书的背景是春秋时期,春秋时期是中国历史上一个重要的时期,这个时期是中国封建社会的初期阶段,是周朝分封制度逐渐演变为封建社会的时期,也是春秋五霸争霸的时期。
3. 《左传》的来源和传世:《左传》的内容来自左丘明对春秋时期的史料收集整理,这些史料包括史官的编年、春秋时期的国史、诗歌和各国家的历史记载,经过整理汇编形成了《左传》,后来被传世以至今。
4. 《左传》的史料价值:《左传》所记载的春秋时期的历史事件是非常宝贵的史料,它对于了解春秋时期的政治、社会、文化等方面具有非常重要的价值,是研究春秋时期历史的重要资料。
5. 《左传》的特点:《左传》以其独特的叙事风格成为中国古典文学的经典之作,它的特点是以叙事形式记载历史事件,文字简洁明快,富有鲜明的文学特色,深受后世文学家的喜爱。
6. 《左传》的主要内容:《左传》的主要内容是记载了春秋时期鲁国的历史事件,包括了鲁国君王的事迹、国家政治的变化、社会风貌、文化传统、以及与周边国家的政治关系等。
7. 《左传》的影响及价值:《左传》对中国古代文化以及后世文学产生了深远的影响,它不仅是中国古代史书的经典之作,同时也是中国文学史上的一部杰出的文学著作,对后世文化产生了深远的影响。
总的来说,《左传》是中国古代的一部经典史书,它以其独特的叙事风格、珍贵的历史史料和深远的影响为后世留下了宝贵的文化遗产。
《左传》不仅对于了解春秋时期的政治、社会、文化等方面有重要价值,同时也是中国古典文学的经典之作,对后世文化产生了深远的影响。
左传全文原文及译文《左传》十年春,齐师伐我。
公将战,曹刿请见。
其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。
”乃入见。
问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。
”对曰:“小惠未遍,民弗从也。
”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。
”对曰:“小信未孚,神弗福也。
”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。
”对曰:“忠之属也。
可以一战。
战则请从。
”公与之乘,战于长勺。
公将鼓之。
刿曰:“未可。
”齐人三鼓。
刿曰:“可矣。
”齐师败绩。
公将驰之。
刿曰:“未可。
”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。
”遂逐齐师。
既克,公问其故。
对曰:“夫战,勇气也。
一鼓作气,再而衰,三而竭。
彼竭我盈,故克之。
夫大国,难测也,惧有伏焉。
吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。
”字词解释:曹刿(guì):春秋时鲁国大夫。
著名的军事理论家。
十年:鲁庄公十年(公元前684年)。
齐师:齐国的军队。
齐,在今山东省中部。
师,军队。
伐:攻打。
我:指鲁国。
《左传》根据鲁史而写,故称鲁国为“我”。
公:诸侯的通称,这里指鲁庄公。
肉食者:吃肉的人,指当权者。
间(jiàn):参与。
鄙:鄙陋,目光短浅。
乃:于是,就。
何以战:就是“以何战”,凭借什么作战?以,用,凭,靠。
衣食所安,弗敢专也:衣食这类养生的东西,不敢独自享用。
安:有“养”的意思。
弗:不。
专:独自专有,个人专有。
必以分人:省略句,省略了"之",完整的句子是“必以之分人”。
一定把它分给别人。
以,把。
人:指鲁庄公身边的近臣或贵族。
遍:一作“徧”,遍及,普遍。
牺牲玉帛(bó):古代祭祀用的祭品。
牺牲,供祭祀用的纯色体全牲畜。
玉,玉器。
帛,丝织品。
加:虚报夸大。
小信未孚(fú):(这只是)小信用,未能让神灵信服。
孚,使人信服,另有说法认为通“普”,普遍。
福:名词作动词,赐福,保佑。
狱:(诉讼)案件。
情:实情,也可解释为真情、诚心。
忠之属也:这是尽了职分(的事情)。
中国史传文学是中国历史文学的一部分,它具有历史文学的一般特性,兼有历史科学与文学艺术两种成分。
从文学的角度看,它是以历史事件为题材,重在描写历史人物形象的文学作品;从史学的角度看,它是通过运用文学艺术的手段,借历史事件与历史人物的描述,来表达一定历史观的历史著作。
中国史传文学总体的变化大致可以概括为先秦的传记萌动、两汉的古典辉煌、唐宋的史传嬗变和杂传繁荣、明清的传记趣味转向和现代传记内容形式的革新几个阶段。
传说时代
我国史传文学产生的年代久远,可以追溯到历史文学的最初形态。
和世界上其它国家一样,我国也存在着一个“传说的时代”。
那时还没有产生文字,许多历史事件、历史人物故事,如黄帝擒蚩尤、鲧禹治洪水等,都是口头方式流传的。
自从产生了文字,代代口耳相传的神话、传说、史诗便被以书面的形式记录下来,一部分还被经过改造而成为史籍的材料。
典籍编写
我国是一个十分重视历史典籍编写的国家,史籍丰富,起源很早,如《左传》,还有孔子修订的我国第一部历史典籍《春秋》。
春秋战国时期,史籍编写空前发展,产生了《尚书》、《左传》、《国语》、《战国策》等不朽之作。
史官或史学家在编撰这些史籍
时,受到口头历史文学的影响,也不乏丰富的艺术想象力。
他们在叙述历史事件时,注意了情节与细节的生动,在描写人物时,突出了人物言行的个性特征,具有引人入胜的艺术魅力,这些史籍又称之为先秦史传文学。
孔子修订的我国第一部历史典籍《春秋》。
春秋笔法:据说孔子编写《春秋》,在记述历史时,暗含褒贬。
行文中虽然不直接阐述对人物和事件的看法,但是却通过细节描写,修辞手法和材料的筛选,委婉而微妙地表达主观看法。
后世作者为了阐述孔子的思想,撰写了专门的著作以解释《春秋》的内在涵义,特别是其中涉及礼的一些细节。
一、“春秋三传”:
《左传》、《公羊传》和《谷梁传》。
《左氏春秋传》《春秋公羊传》、《春秋谷梁传》,合称“春秋三传”。
《春秋》经文言简义深,如无注释,则无法了解。
注释《春秋》的书,有左氏、公羊、谷梁三家,另有邹氏、夹氏二家,早在汉朝即已失传。
所以自汉至今,学者只藉三传研读《春秋》。
《春秋三传》都是编年体史书。
二、《左传》
《左传》全称《春秋左氏传》,原名《左氏春秋》,汉朝时又名《春秋左氏》、《左氏》。
是中国古代一部编年体的历史著作,汉朝以后才称《左传》。
三、关于作者
《左传》相传是春秋末期的史官左丘明所著。
现在一般认为《左传》非一时一人所作,成书时间大约在战国中期(公元前4世纪中叶),是由战国时的一些学者编撰而成,其中主要部分可能是左丘明所写。
《左传》是一部独立撰写的史书,记事至鲁哀公二十七年(前468年),比孔子修订的《春秋》多十三年。
左丘明(前556年-前451年),春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。
相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。
四、《左传》的思想内容
(一)《左传》记事非常丰富
记载了春秋各国诸侯的历史业绩,统治阶级的残暴、荒淫行为,揭示了王朝兴衰成败的原因,热情赞扬了一批具有远见卓识、富于改革精神的政治人物(如叔向、晏婴、子产;弦高、烛之武等)。
(二)《左传》的民本思想
1、民贵君轻、重民
然明对子产说,为政要“视民如子”。
“无民,孰战?”
2、对民意的尊重核对舆论的重视
郑人游于乡校,以论执政。
然明谓子产曰:“毁乡校,何如?”子产曰:“何为,夫人朝夕退而游焉,以议执政之善否。
其所善者,我则行之;其所恶者,吾则改之。
是吾师也,若之何毁之?吾闻忠善以损怨,不闻作威以防怨。
岂不遽止?然犹防川,大决所犯,伤人必多,吾不克救也。
不如小决使道,不如吾闻而药之也。
”
(三)先进的军事思想
1、重视战争的性质、重视人在战争中的作用。
2、讲求克敌制胜的战略和战术。
(四)关于占卜、奇异的灾异、梦、星相以及鬼神等记载
将一些自然现象或人身的生理现象与社会生活中的政治事件或偶然、突发事件联系在一起,体现了作者认识上的局限性。
五、《左传》的文学成就
1、长于叙事
叙事翔实、内容丰富;
按时间顺序叙述事件的发展,交待清楚事件的发生(起因)、发展(冲突)和结局;
叙述中注重揭示事物之间的因果联系。
将史实和神话传说、历史传闻等有机地融合在一起,通过作者丰富的想象,是历史的记述故事化,增强了叙述的故事性。
2、善于写人
《左传》中的人物有:天子、诸侯、卿大夫、将相、武士、学者、说客、祝史、良医、商贾、倡优、役人、盗贼、侠士等,近一千四百多个。
《左传》塑造人物形象的方式:
一是“累积型”
二是“闪现型”
善于通过人物自己的语言、行动、对话和细节描写来刻画人物性格,塑造人物形象。
有的人物描写展现了人物性格的丰富性和复杂性。
3、工于语言
叙述语言:准确、生动而富有文采;简洁凝练;言近旨远。
人物语言:包括人物对话、外交辞令、谏说、议论
《左传》行人辞令的特点:
委婉含蓄
说理透彻
言辞雅正、简洁精练
具有煽动性和诱导性
4、善于写战争
不拘泥于正面的战斗场面的描写,而是重在描述战争的来龙去脉和胜败的前因后果,重在总结经验教训。
描写每次战争的着眼点都有所不同。
善于抓住战争中的主要矛盾,通过个别场面和情节的描写来反映战争的全貌。
重视人在战争中的作用。
烛之武退秦师
作品背景编辑
该文故事背景是秦、晋围郑,发生在公元前630年(鲁僖公三十年)九月甲午时。
在这之前,郑国有两件事得罪了晋国。
一是晋文公当年逃亡路过郑国时,郑国没有以礼相待;二是在公元前632年(鲁僖公二十八年)的晋、楚城濮之战中,郑国曾出兵帮助楚国(《左传·僖公二十八年》:“役之三月,郑伯如楚致其师”)。
结果,城濮之战以楚国失败而告终。
郑国感到形势不妙,马上派子人九出使晋国,与晋结好。
甚至在公元前632年五月,“晋侯及郑伯盟于衡雍”。
但是,最终也没能感化晋国。
晋文公(重耳)为了争夺霸权的需要,还是在两年后发动了这次战争。
晋国为什么要联合秦国围攻郑国呢?这是因为,秦国当时也要争夺霸权,也需要向外扩张。
发生在公元前632年的城濮之战,事实上是两大军事集团之间的战争。
一方是晋文公率晋、宋、齐、秦四国联军,另一方则是以楚国为主的楚、陈、蔡、郑四国联军(郑国名义上没有参战,实际上已提前派军队到楚国)。
两年后,当晋国发动对郑国的战争时,自然要寻找得力的伙伴。
这时的秦国
也有向外扩张的愿望,加上可以去“捞上一把”(实质这战争与秦国几乎没有关系),所以,秦、晋联合也就是必然的了。
郑国被秦、晋两个大国包围,危在旦夕,郑文公派能言善辩的烛之武前去说服秦伯。
烛之武巧妙地勾起秦穆公对秦、晋之间的矛盾的记忆,向秦伯分析了当时的形势,采取分化瓦解的办法,说明了保存郑国对秦有利、灭掉郑国对秦不利的道理,终于说服了秦伯。
[5]
烛之武前往敌国交涉,于强秦面前,其不卑不亢,能言善辩,终于使秦国从郑国退兵。
《烛之武退秦师》是记述行人辞令的散文。
该文形象鲜明,语言优美,层次分明、组织严密,说理透彻、逻辑有力,是《左传》乃至中国文学史一篇优秀范文。
该篇以对话著名。
有郑文公与烛之武的对话,有烛之武与秦穆公的对话。
烛之武对郑文公的话里有话,对秦穆公说的话,完全看到了秦、晋间的矛盾,看到围郑对秦、晋的利害关系,所以能打动秦穆公。
最后写子犯请击秦军,晋文公不同意,这里预伏后来的秦晋之战。