当前位置:文档之家› 粤语

粤语

粤语
粤语

Modern Linguistics现代语言学, 2013, 1, 36-41

https://www.doczj.com/doc/3218724205.html,/10.12677/ml.2013.12007Published Online August 2013 (https://www.doczj.com/doc/3218724205.html,/journal/ml.html)

From Intonation to Tone*

—The Case of Utterance-Final Particles “aa” and “wo” in Cantonese

Picus Sizhi Ding

Department of Linguistics, University of Hong Kong, Hong Kong

Email: picus@hku.hk

Received: Apr. 21st, 2013; revised: Jun. 1st, 2013; accepted: Jun. 12th, 2013

Copyright ? 2013 Picus Sizhi Ding. This is an open access article distributed under the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.

Abstract: This paper points out that some utterance-final particles in Cantonese can bear different boundary tones, which gives rise to a set of quasi-homophones that contrast merely in pitch, e.g. (a) “aa H”, “aa L”, “aa R” and (b) “wo R”, “wo L”,“wo H”. These two sets of quasi-homophonous particles have four suprasegmen- tal sources: “aa R” is resulted from contraction of the compound “aa-haa R”; the evidential marker “wo R” is likely to have been grammaticalized from waa33/waa23 “say”; the remainder emerged through localization of the boundary tones: [H] and [L]. The high tone of the particles originated from [H], which signals invitation of the interlocutor’s active participation in speech act, whereas the low tone originated from [L], whose pragmatic func- tion is to indicate that the speaker does not expect the interlocutor to further participate in speech exchange.

Keywords: Cantonese; Tone; Intonation; Boundary Tone; Utterance-Final Particles; Evidential Marker

从语调到声调*

—以粤语句末语气助词“呀”、“喎”为例

丁思志

香港大学语言学系,香港

Email: picus@hku.hk

收稿日期:2013年4月21日;修回日期:2013年6月1日;录用日期:2013年6月12日

摘要:本文提出粤语某些句末语气助词当承载不同边界调时,能产生一套只有调值差别的近音句末语气助词:甲、“呀H”、“呀L”、“呀R”;乙、“喎R”、“喎L”、“喎H”。这两组句末助词的声调有四种来源:“呀R”是由合成助词“呀嗄”简化而来;“喎R”极可能是从“话”虚化成据由助词后所带的字调;其它的是在两个提示话语行为的边界调作用下,通过调型字调化而形成的。其中,高调值(H)源于边界调【H】,其语用功能为邀请受话者进行积极话语活动;低调值(L)源于边界调【L】,其语用功能为说话者没有跟受话者进一步进行话语交流的期望。

关键词:粤语;声调;语调;边界调;句末语气助词;据由助词

1. 引言

汉语作为声调语言,其语调的调型在很大程度上受到声调的制约,无法表现出像英语之类非声调语言中对句子语调的弹性修改。在汉语这类声调语言里,句子的语调必须跟字词声调和谐共存,才能达致“大波”与“小波”互相兼容[1];否则,“大波”冲“小波”,

*本研究部分经费来自香港大学基础研究资助计划下的项目——中国境内语言音韵类型学的探索(项目编号:200903159005)。

必影响语句的表达。

粤语在汉语中有两方面表现得比较突出,即调类丰富、句末语气助词众多。粤语句末语气助词的研究相当可观,在功能作用方面有[2-4]等,涉及其语调、声调方面的有[5-7]等。相对而言,前者要比后者受到更多关注。即便是研究粤语语调的专著[8,9],在讨论语调与字调互动时,也甚少触及句末语气助词(但[10]是个明显例外)。

本文提出一个有关粤语句末语气助词字调形成的假设:某些句末语气助词的基频源自语调,有别于一般字词的声调,即语调模式与语用功能的稳定搭配赋予了某些句末语气助词固定基频。翻看文献[6,7],也不约而同地提出了类似观点。本文的焦点落于以“呀”、“喎”为中心的两组语气助词。请看下例:

(1) 係呀H

意:是啊!(句末助词调值高,表示强调)

(2) 係呀L

意:是吗?(句末助词调值低,表示反诘)

“呀”可以在不同的语用环境中,或带高调,或带低调。句子的整体意思会因语气助词的调值改变而发生变化。这些语气助词所带的高调近似粤语声调中的“?”而非“?”,但由于语调的高低层次不及声调层次的细腻,故句末语气助词的调值在本文一律以H表高调、L表低调、R表升调。如果要将之归入声调,它们相当于粤语的阴去、阳平和阳上。

2. 粤语的声调及语调

依照传统音韵学,粤语声调共有九类,即:阴平、阳平、阴上、阳上、阴去、阳去、上阴入、下阴入及阳入。广州粤语跟香港粤语同属粤海方言,两者非常接近,唯个别调值稍有差异,见表1。另外,西方学者的著作[11,12]中,遵从严格的调值分类,一般对入声不另设声类而将其归入阴平、阴去及阳去。

秉承[1]对汉语声调、语调研究所创的先河,现代学者(如[10,13,14])一致赞同粤语句子的语调由句身、句尾两部分组成。句身的语调跟字词声调协调共处,调域范围可因应语用所需作一定的调整,但调型不能背离声调的基本形态;句尾部分则是语调的主载体,语调对字调的影响主要体现在句尾部分。另外,[14]指出西

Table 1. The tones of Cantonese

表1. 粤语的声调

调值广州[15]香港[12]

调类

阴 53(55)[敷] 55[敷][福] 平

阳 21[扶] 21[扶]

阴 35[苦] 25[苦] 上

阳 13[妇] 23[妇]

阴 33[富] 33[富][霍] 去

阳 22[父] 22[父][服]

上阴 55[福] /

下阴 33[霍] / 入

阳 22[服] /

方语言学界对语调的理解跟中国语言学界稍有不同:他们一般认为带感情色彩的语气并非语调的研究范围。因此,有所谓包含语气在内的“广义”语调跟撇除语气的“狭义”语调。这种情况在一定程度上是因为西方语言没有像汉语那样侧重语用涵义。

语气是研究粤语乃至汉语语调不可或缺的,所以我们无需考虑“广义”或“狭义”语调。然而,我们必须注意由表达感情色彩而产生的语气,跟构成话语基本形式的语调模式两者之间存在的层次上的差别。基本语调模式所指的是诸如陈述句、疑问句在一般情形下所使用的语调形式,而感情色彩指的是说话人在表达语句之余个人添加的情感。(有时候,这种感情色彩还可以通过粗话来强化)。

粤语拥有繁多的句末语气助词,有些构成基本语调模式的一部分,如例(3),有些只是为语调提供载体,好让情感得以表达,见例(4)。前者为核心层次的语调服务,而后者属于语调外加层次的现象。

(3a) 最近几好吗L?1(意:最近好吗?)

(3b) 係佢呀L?(借反诘表意外,意:原来是他。)

(4) 唔好问我啦H(意:不要问我呀!)

[根据语速、音量可表害羞或厌烦]例(3)中的句末助词是构成粤语疑问句基本语调1就基频的音值而言,粤语“吗L”的调值要比“呀L”为高,但上文已指出,语调的调值无需仿照声调细分调值水平。一般来说,高、低两个水平便足够。这里需要注意的是:L是相对于H而言,即“呀L”与“呀H”对立,而“呀L”、“吗L”并不意味两者调值相当。

模式的关键所在,不能随便省去。否则,语调模式会遭到破坏:单纯略去句末助词会使语句由疑问转成陈述句;假如省略后改用语尾上升的语调,语句则由疑问变成反问,语气带有不以为然或难以置信的意味。相反,在例(4)承载感情色彩的句末助词“啦”是可以省略的,只是省略后语句原来附带的强烈感情色彩也随之消失。

从声学的角度来看,不带感情色彩的话语(不论是声调或非声调语言),其基本语调模式主要体现在基频上。然而,带感情色彩的话语对包括基频在内的几个语音因素,即反映声量的音强、控制节奏的音长,都有明显影响。探讨语调对粤语字调的影响时,我们应该区分语调模式对声调的作用以及情感语气对字调的作用。前者作为一种模式出现,是相当稳定的,而后者的使用与否则完全取决于说话者的瞬间情绪,难以预测。认识到这种层次、性质上的区别将有助于更深入探究语调与字调间的微妙互动关系。

3. “呀”的语用功能及特色

“呀”是粤语最常用的句末语气助词之一,它具有最少三种不同的调值,例如:

(5) A:你考到大学嗱?(你考上大学了吗?)

B:系呀H你点知咖?(是啊!你怎么知道的?) (6) A:我考到大学嚹!(我考上大学了!)

B:系呀L恭喜嗮噃。(是吗?恭喜、恭喜。) (7) A:我考到大学嚹!(我考上大学了!)

B:唔系呀R连你都考到?(不是吧?连你也考上了。)

例(5)中带高调值的“呀”表示强调语气;当其调值由高变低,“呀”转为标记反诘句,根据具体语境,通过反诘可以表达说话者的惊喜,如例(6)所示。最后当例(7)“呀”的调值改为升调时,其语用功能变成表达说话者对受话者的质疑。在这些例句里,“呀”的语调功能属于核心层次,它所承载的调值跟语用涵义存在固定的搭配、联系。同一语句中,如果句身的语调保持不变,只是调整句末“呀”的调值,三个不同调值可得到三种明显相异的语气效果。试比较下面这一组例子(“//”分隔句身与句末部分):

(8)间屋着火//呀H

意:房子着火啦!(高调值表强调)

(9)间屋着火//呀L

意:房子着火了吗?[没相干] (低调值表反诘)

(10)间屋着火//呀R

意:[只是]房子着火了,是吗?(升调值表质疑)

例(8)显然是惊呼火警,但如果张三用例(9)来回应,他的语气暗示他对火警漠不关心。更甚者,假如李四用例(10)来回应,语带揶揄意味,暗讽惊呼火警者小题大做、大惊小怪。从这组例句大家应该可以领略到不同调值的“呀”在粤语语调中发挥的迥异作用。

4. “喎”的语用功能及特色

“喎”是粤语语气助词中别具一格的成员:它具有表达转述话语的功能,相当于文言文里置于句末的“云”。颜元的《性理評》中有这么一句,试以粤语转写于原句后:

(11a) 張子雲:“形而後有氣質之性”云云,此言最分曉。

(11b) 张子云话喎R“形而後有氣質之性”,呢句最明解。

(11c) 张子云话“形而後有氣質之性”喎R,呢句最明解。

“喎”的这种功能属于“据由”范畴[16],可置于引述语句之前,或引述语句之后(从而跨进句末助词之列)。据由助词在许多少数民族语言里都能找到,包括我国藏缅语族里的普米语[17]。普米语的转述据由助词挺具代表性,它是从表示“说、讲”的动词虚化而来。这是转述据由助词最普遍的词源。古汉语中句末的“云”以至粤语的“喎”[w?],其虚化前的词源大抵都可以追溯到话语动词“云”或“话”[18]。

跟“呀”雷同,带上不同调值的“喎”能表达特定的语用涵义,例如:

(12)佢叫我问候你//喎R

意:他叫我问候你。(升调值表转述) (13)佢叫我问候你//喎H

意:他叫我问候你呢。(高调值表关注) (14)佢叫我问候你//喎L

意:他[竟然]叫我问候你。(低调值表诧异) 在这组“最小差异”的语句中,许多人(甚至是研

究句末助词的学者)都容易把例(13)跟例(12)混为一谈。原因有二:一方面由于粤语入字没有什么规范可言,功能不同、语调不同的“喎”经常写作同一个字2。另一方面,像上面的例句在缺乏语境的情况下,读者往往单凭语句里牵涉到话语动词,便把“喎”的作用解释为转述话语。然而,一旦“喎”的语调改变了,整个语句的意味都会产生变化。例(12)作为转述句,说话者只是单纯替别人带话;至于具体的转述内容和要求传话此事,都跟说话者无关。相反,例(13)中说话者的焦点在于整个事件——某某要求我向你传达问候;说话者使用带高调的“喎H”是要引起受话者对此事的关注。最后,例(14)中带低调的“喎L”表达的是诧异语气,即要求传话之举出乎说话者的意料之外。

为了显示“喎”的转述功能跟关注功能的差别,下面的例子包含了相应的语境。充当据由助词时,即便例(15)里没有话语动词,带升调的“喎”也能毫不含糊地发挥转述功能。同样的语句,例(16)把“喎”的调值改成高调以后便失去转述功能,说话者的意图是让受话者关注、仔细听好他所说的话,大有“一人做事一人当”的口吻。但在这种强烈要求关注的语气下,例(16)给人的感觉是说话者企图包庇别人。这层微细的语气意味却无法简单、恰如其分地用标准汉语写出来。

(15) 唔关佢事喎R,你信唔信吖?

意:[他说]跟他无关,你相信吗?

(16) 唔关佢事喎H,要拉就拉我啦!

意:跟他无关,要抓就抓我吧!

5. 由语调转化而成的声调

汉语在语音方面的一个特点是同音字多,只有声调差别的近音字就更多。正因如此,赵元任先生才得以写出绝代“施氏食狮史”。研究粤语句末语气助词的专著一般都把句末语气助词的基频视作声调处理,但面对像上文列举的一组又一组近音语气助词,教人不由得提出一个疑问:到底它们是如何形成的呢?

虽然句末语气助词可以根据其基频调值归入粤语的声调类别,如“喎R”作阳上、“喎H”作阴去、“喎L”作阳平,但这是否意味着这些近音助词内部没有任何词义上的联系(像“妈”、“马”、“骂”)?拿“喎”为例,其表转述之意与表诧异之意是有紧密的渊源关系的。许多使用据由作为语法范畴的语言(例如上文提及的普米语),其据由助词/词缀除了表达转述以外,还用来标记诡异、诧异[20]。再者,如果我们认为近音语气助词的字调跟一般实词无异,都能够追本溯源至中古汉语,那么它们在中古汉语里具有什么作用呢?

句末语气助词作为粤语的一大特色,应视为在方言发展过程中独立于其它汉语的现象,也有可能是两广地区底层古语在粤语里遗留的语言痕迹。近音语气助词的出现,极可能是通过某些基本语调模式由语调转化成字调[6,7]。在一般情况下,语调对句末字词声调的影响是有限的。文献[10]发现情感语气(诸如兴奋、惊奇等等)对粤语句尾的声调影响主要体现在起始、终结调值的调整,但不会改变其声调调型。如图1基本语调模式所示,出现在句身后段的字调调值随整体语调下降而降低,但无损其基本调型。

然而,粤语有些边界调对位于句尾部分的句末助词能产生作用。当一个句末语气助词经常跟某个边界调共同使用时,句末语气助词可由此衍生出源于边界调语用涵义的新功能。两者紧密捆绑以后,结果是边界调被视作助词的新字调。图2展示了边界调【L】作用于句末语气助词,从而发展成该语气助词的新字调。

让我们以“喎R”作为实例,透过图2来解释粤语里语调如何转化成声调。“喎”用于表示诧异之意时所涉及的语调模式带有一个作用于句尾的边界调【L】。使用该种语调模式时句末语气助词必须承载【L】。换言之,它取代了“喎”原有的调值。由于这种语调模式跟表示诧异之意的“喎”搭配稳定,久而久之,最终发展出带低调值的“喎L”,而其功能是标记说话者的诧异态度。

粤语一般的语调模式主要是传递语句信息,并没有标示说话者对话语行为所持的态度。但边界调在许多语言里都有话语功能[7]。边界调【H】表示说话者期望跟受话者进行积极的话语活动,期望对方在语言或行动上有所回应。反过来,当说话者作出类似自言

2本文因已标示调值,所以没有用不同汉字来分辨“喎”的各种功能。要用汉字区分的话,可考虑“啝”=“喎H”、“咊”=“喎L”(参看[19])。

Figure 1. The basic coexistent pattern of intonation and tone in

Cantonese

图1. 粤语语调与字调共存的基本模式

Figure 2. From boundary tone to lexical tone in Cantonese

图2. 粤语边界调转化成字调的过程

自语的语言行为(没有期望受话者回应)或非真正话语交流(即受话者无需提供崭新信息)时,采用的边界调为【L】,而非【H】。边界调的这种分工情况同样见于粤语。试看以下例子:

(17) 我考到大学嚹H!(我考上大学了!)

(18) 啲人走嗮嚹L?(人都走光了?)

说话者在例(17)使用的边界调是【H】,因为讲这句话是要宣布好消息,当然期望受话者会有所回应。在例(18),说话者(回来或迟到)发现人们都走光了,自言自语说了这么一句,用的边界调只能是【L】。但这句话也可以对一个姗姗来迟的人说出,不管语气是否含有抱怨的意味,这时候边界调必须转为【H】,即:

(19a) 啲人走嗮嚹H,你咁迟先至到嘅?

(人都走光了,你这么晚才到?)

(19b) *啲人走嗮嚹L,你咁迟先至到嘅?

例(18)使用【L】边界调的原句不是不能出现在对话中,但句子必须出自迟到者之口。如:

(20) A:啲人走嗮嚹L?(人都走光了?)

B:係呀,你咁迟先至到嘅?(是啊,你这么晚才到?)

从上例的语境不难看出,A所说的话并无引发积极话语行为的意图。他在说话现场已清楚意识到人们没等他的到来;这是眼前的事实,无需B再提供任何新的信息。

同样,使用“喎L”表诧异时,说话者并没有期望真正的话语行为,说话动机主要是评论一些出乎意料之外的事情,如例(21)。相反,当说话者希望跟受话者发生话语行为时,边界调需要改为【H】,即使用“喎H”,如例(22a)。这种特定的高调值跟“喎H”所标记的引发受话者关注的功能完全吻合。

(21) 原来我赢咗喎L,好嘢!

(原来我赢了,太棒了!)

(22a)佢叫我问候你喎H,睇下佢几关心你。

(他叫我问候你呢,看他多关心你。)

(22b)*佢叫我问候你喎L,睇下佢几关心你。

至此,我们讨论了极可能从动词“话”虚化而来的据由助词“喎R”,如何在边界调的作用下,使得表诧异的“喎L”带上低调值、标记引发受话者关注的“喎H”带上高调值。现在让我们看看“呀”的情况。

粤语里“呀”的基本字调是高、低或升调较难确定,但即便如此,也无碍我们探讨边界调如何赋予它不同调值,从而表达不同语气。让我们重温上文列举的一组例子:

(8)间屋着火//呀H

意:房子着火啦!(高调值表强调)

(9)间屋着火//呀L

意:房子着火了吗?[没相干] (低调值表反诘)

(10)间屋着火//呀R

意:[只是]房子着火了,是吗?(升调值表质疑)

例(8)既然是通报火警,使用的语调模式当然是期望受话者会作出行动(逃生或救火),故句尾使用的边界调为【H】,从而出现了“呀H”。假如火警是在电视剧里出现的画面,看电视的人不会惊呼例(8)的语句(除非他精神有问题),但他有可能会自言自语地说出例(9),对故事情节评价一番。即使身边或有其他观众,他说这句话时也没有邀请别人跟他交谈的意思,更没有期望受话者作出逃生的行动。因此,句尾的边界调为【L】,而句末语气助词变成“呀L”。至于例(10)中“呀”的升调,很可能是源自合成句末语气助词“呀嗄”;在省去“嗄”之后,原来的调值落在“呀”上,即:

(23)呀嗄R→呀R

在合成句末语气助词里“呀”的调值既非高调、亦非低调,属于非标记性的一般中平语调。这个合成助词“呀嗄”可以跟“呀R”随便替换。因此,下例虽然把原句的句末语气助词改作合成助词,但语句的意思也毫无变更。

(24) 间屋着火呀嗄R

意:[只是]房子着火了,是吗?

6. 结论

粤语的语调主要作用于语尾部分。句末语气助词除了传达说话者说话时的态度外,还肩负承载边界调的任务。因此,标记话语行为的边界调【H】、【L】可以决定某些句末语气助词的具体调值。【H】是用来标记说话者期望跟受话者进行话语交流,而【L】则恰恰相反,标记的是说话者没有跟受话者进行话语交流的期望。由于边界调与句末语气助词的固定搭配,使得语气助词在其原有的功能上衍生出新的功能,而边界调也成为了句末语气助词与之相应的新字调,即字调化。换言之,某些句末语气助词的声调来自作用于语尾上的边界调。这当中包括了“呀H”、“喎H”和“呀L”、“喎L”。

7. 致谢

本文初稿先后宣读于南开大学语言研究所和天津市语言学会主办之“首届汉语韵律及语调研究讨论会”及美国俄亥俄州立大学举办的Workshop on In- novations in Cantonese Linguistics(粤语语言学创新研讨会),得到与会的国内、外学者提出宝贵意见,谨表谢意。另外,也感谢审稿员和Stephen Matthews对文稿的评语。

参考文献 (References)

[1]赵元任. 汉语的字调跟语调[A]. 赵元任语言学论文集[C]. 北

京: 商务印书馆, 2002 (原载1933): 734-749.

[2]K. K. Luke. Utterance particles in Cantonese conversation. Ams-

terdam: John Benjamin Publishing, 1990.

[3]方小燕. 广州方言句末语气助词[M]. 广州: 曁南大学出版社,

2003.

[4]梁仲森. 香港粤语语助词的硏究[M]. 香港: 香港城市大学,

2005.

[5]K. Cheung. The phonology of present-day Cantonese. Doctoral

Dissertation, University of London, 1986.

[6]S. Law. The syntax and phonology of Cantonese sentence-final

particles. Doctoral Dissertation, Boston University, 1990.

[7]R. Sybesma, B. Li. The dissection and structural mapping of Can-

tonese sentence final particles. Lingua, 2007, 117: 1739-1783. [8] C. Chang-Flynn. Intonation in Cantonese. München: Lincom,

2003.

[9]J. K. Ma. The interaction between intonation and tone in Can-

tonese. Doctoral Dissertation, University of Hong Kong, 2007. [10] A. Fox, K. K. Luke and O. Nancarrow. Aspects of intonation in

Cantonese. Journal of Chinese Linguistics, 2008, 36(2): 321- 367.

[11]S. Matthews, V. Yip. Cantonese: A comprehensive grammar. Lon-

don: Routledge, 1994.

[12]R. Bauer, P. Benedict. Modern Cantonese phonology. Berlin:

Mouton de Gruyter, 1997.

[13]麦耘. 广州话语调说略[A]. 郑定欧, 蔡建华. 广州话研究与教

学(第三辑)[C]. 广州: 中山大学出版社, 1998: 264-274.

[14]林建平. 香港粤语句调硏究[D]. 香港: 香港中文大学, 2002.

[15]詹伯慧, 甘甲才. 粤语[A]. 侯精一. 现代汉语方言概论[C].

上海: 上海教育出版社, 2002: 174-206.

[16]丁思志. 粤语的“据由”助词初探[A]. 程祥徽. 澳门人文社

会科学研究文选——语言翻译卷[C]. 北京: 社会科学文献出

版社, 2010: 150-159.

[17]P. S. Ding. Prinmi: A sketch of Niuwozi. In: G. Thurgood, R.

LaPolla, Eds., The Sino-Tibetan Languages, London: Routledge, 2003: 588-601.

[18]W. Leung. On the synchrony and diachrony of sentence-final

particles: The case of wo in Cantonese. Doctoral Dissertation, University of Hong Kong, 2007.

[19]李新魁, 黄家教, 施其生等. 广州方言研究[M]. 广州: 广东人

民出版社, 1995.

[20]S. DeLancey. Mirativity: The grammatical marking of unexpec-

ted information. Linguistic Typology, 1997, 1: 33-52.

粤语速成之 粤语语法

粤语语法 粤语和普通话的语法差异并不算很大,但粤语中也存在一些与普通话明显不同的语法结构,以下对粤语中比较有特色的语法结构作简要的解释: 一、副词 粤语是把先字放在后边的,如: 你行先你先走 我食完饭先睇报纸我先吃了饭再看报纸 某些情形广东话会用先字,但普通话不一定用,如: 等埋老窦番嚟先食饭等爸爸回来吃饭 广东人多数称父亲为老窦。叫阿爸或爸爸的也有。 以香港现况母亲多叫阿妈或妈咪,也有叫老妈子的。至于‘老母’这个叫法则较有趣,通常老一辈人才用这个叫法,或是骂人(说粗口)时才会这样问候人家母亲。 我今晚十点先返嚟我今晚十才点回来。 广东话的“先”字,也有“才”的意思。 二、动词‘来’、‘去’ 粤语是把来、去名词之前,如: 星仔听日去上海。星仔明天到上海去。 听日=明天。在广东话中,常对在男性名字后加上“仔”字。 如强仔,明仔,华仔等等。同样地女孩名字后也可加“女”字。 如珊女,霞女,嫦女等。这都是对于同辈或晚辈又相熟的朋友才这样叫,而把女孩叫成甚么女也不及把男孩叫成甚么仔的普遍。 几时嚟香港探我?甚么时候到香港来探我? 注意:“来”,在广东话中说“嚟”。 三、词序比较 广东话普通话 A+形容词+过+B A比B+形容词 柄泉高过阿珊柄泉比阿珊高 嘉琳间屋大过咏聪个间嘉琳的房子比咏聪的大 香港说的屋是整个居住单位,房是屋内的其中一个间格,如睡房,书房,或由一间大面积的屋,间出几个房间来分租,称为租房。在国内单位是指工作的地方,香港说的单位,是一栋大厦其中一户。

广东话普通话 动词+副词副词+动词 你比其它人攞多左几粒糖你较其它人多拿了一些糖果 食多只鸡翼啦多吃一只鸡翅膀吧 睇少啲电视啦少看点电视 唔够时间啦,要行快啲先得架啦。时间很紧迫了,要快点儿走才行。 讲慢啲啦,我听唔清楚。慢点儿说,我听不清楚。 这类副词,广东话通常是放在动词之后,但日常对话中也可放在动词之前,如:快啲行慢啲走快啲食少啲饮酒 广东话普通话 A+谓语+副词+B A+比+副词+谓语 露珠食多我一碗饭露珠比我多吃一碗饭 呢个月同上个月比较这个月比上个月 用少咗50度电少用了50度电 广东话普通话 主+动+直接宾语+间接宾语主+动+间接宾语+直接宾语 我买咗本漫画比细佬我给弟弟买了一本连环图 漫画是指连环图、小人书。广东话称弟弟为细佬。妹妹称为细妹。姐姐称为家姐。哥哥称为阿哥,如长兄便叫大佬。 你打个电话比亚芳啦。你给亚芳打个电话吧。 广东话普通话 (唔该)俾+数量+宾语+我 (劳驾)+给+我+数量+宾语 唔该,俾樽汽水我。劳驾,给我一瓶汽水。 唔该,俾四张飞我。劳驾,给我四张票。 注:香港人把戏票、入场卷之类都叫“飞”是英语的译音。 语音方面 广州话的声母、韵母和声调,仍然保留中古音的一些特点。在声母方面,普通话的舌面音,在广州话里却发舌根音。韵母方面,广州话保留了一些中古音的韵尾。在声调方面普通话只有四个声调(阴平、阳平、上声、去声),广州话则多达九个声调(阴平、阴上、阴去、阳平、阳上、阳去、阴人、阳入、中入)。 词汇方面 广州话与普通话差异更大,主要有下列六个方面。 一、广州话保留了很多古汉语成分,多用单音节词,而普通话则多是双音节词。例如:尾巴——尾(前边是普通话,后边是广州话,下同);耳朵——耳;脑袋——头;舌头——剧;眼睛——眼;蚂蚁——蚁;焙蟹——蟹;甘蔗——蔗;知道——知;认识——识;容易——易;困难——难;裤子——裤;扇

粤语常用字词

粤语常用字词 ?指代、人物 ?我(我)你(你)佢(他)我哋(我们)你哋(你们)佢哋(他们)人哋(人家)呢度(这里)嗰度(那里)边度(哪里)呢(这)嗰(那)咁样(这样、那样)点解(为什么)第日(改天)第次(下次)乜嘢(什么)乜(什么)几多(多少)边(哪)咁好(这么好)阿爸(爸爸)阿妈(妈妈)阿哥(哥哥)阿嫂(嫂嫂)阿爷(爷爷)阿嫲(奶奶)阿公(外公)阿婆(外婆、老婆婆)阿叔(叔叔)老豆(爸爸)老妈子(妈妈)家姐(姐姐)大佬(哥哥)细佬(弟弟)新抱(媳妇)舅父(舅舅)孙(孙子)仔仔(儿子)女女(女儿)契爷(干爹)契仔(干儿子)寡佬(单身汉)仔(儿子)女(女儿)后底乸(继母)太子爷(少东家)契弟(王八蛋)老坑(老头)老嘢(老东西,老家伙)老姑婆(老处女)基老(男同性恋者)老细(老板)老千(骗子)后生仔(年轻小伙子)后生女(年轻姑娘)靓仔(漂亮的小伙子)靓女(漂亮的姑娘)细路(小孩)细蚊仔(小孩)臊虾(婴儿)马仔(打手)事头婆(老板娘)事头(老板)塞(孙子的儿女)麦(孙子的儿女的儿女)老襟(两姐妹同一个老公)老顶(上司) ? ?生活、用品 ?起身(起床)着(穿)除(脱)浪口(漱口)飞发(理发)电发(烫发)洗面(洗脸)屙屎(大便)屙尿(小便)闩门(关门)熄灯(关灯)水喉(水龙头)瞓觉(睡觉)食(吃)食晏(吃午餐)食烟(抽烟)滚水(开水)煲(煮)焗(焖)饮胜(干杯)颈渴(口渴)餸(下饭的菜)腍nem4(软)霄夜(夜宵)饮(渴)台(桌子)梳化(沙发)雪柜(冰箱)家俬(家具)皮箧gib1(皮箱)夹万(保险箱)刀仔(小刀)花樽(花瓶)香枧(香皂)镬(锅)咪(麦克风)插苏(插座)火水(煤油)遮(伞)地拖(拖把)电心(电池)洋烛(蜡烛)花洒(1莲蓬头,用于沐浴2喷壶,用于浇花)壳(勺子)番枧(肥皂)扫把(扫帚)匙羹(小勺子)褛(外套)大褛(大衣)衫(衣服)T恤(针织或棉质上衣)裤(裤子)鞋(鞋子)底衫(内衣)底裤(内裤)高争鞋(高跟鞋)领太(领带)荷包(钱包)唇膏(口红)浪衫(晾衣服)眼瞓(困)冲凉(洗澡)一旧水(一百元)一草(十元)一撇(一千元)一蚊鸡(一元)一盆(一万元)豆拎/斗零(少量钱)鸡碎(一点点)装饭(添饭)要唔要饭/添唔添饭(添不添饭?工作、交际 ?返工(上班)收工(下班)揾食(谋生)人工(工钱)出粮(发工资)搞掂(搞妥当)搞弯(弄糟糕)就手(顺利)捱夜(熬夜)空姐(飞机女服务员)钟点工(计时工)揾工(找工作)做嘢(干活)捞边行(搞什么行业)一脚踢(一人承担)轮更(轮班)看更(看门)起屋(盖房子)抓车(驾驶汽车)熟行(内行)熟手(老练)车衫(缝衣服)夹手夹脚(一起动手)执头执尾(收拾零碎的东西)搏命(拼命)癐gui6(累)差池(差错)撞板(碰钉子)松人(溜走)走人(溜走)炒鱿鱼(解雇)开OT(加班)秘捞(兼职)手信(小礼物)人客(客人)生埗(陌生、生疏)老友记(老朋友)仇口(仇人)托大脚(拍马屁)危ngei1(求)畀面(给面子)制(肯)得闲(有空)冇几何(不常)冇相干(没关系)唔觉意(不留心)唔话得(没说的)倾(谈)倾偈gei2(聊天)早晨(早上好)早唞(晚安)揾人(找人)拍拖(谈恋爱)挂住(想念)隔篱(隔壁)掟煲(恋人分手)好夹(很合得来)探(拜访)讲笑(开玩笑)羞家(丢脸)抄更(早上正职,

语气助词_粤语学习

浅谈粤语中的语气助词 在北方人看来,粤语方言区的人有个说话特点就是喜欢“拉长音”。一位外省朋友在谈论到粤语时,举了一个例子。一个年轻人骑车不小心撞到人了,被撞的人说:“乜你咁唔小心嘎?睇路啊嘛!”(你这么不小心的?看路嘛!)这个例子反映了广东人脾气平和,不容易动手打架,此外,这里出现了两个放在句末的语词助词,而且都是把音拉长的。这一特点伴随着方言迁移到普通话中,因此,广东人(确切地说应该是讲粤语的人)一开口,别人就听出来了。同时,不少外省人学习粤语时也为这个句末的语气助词感到头痛,因为它的变化实在太多、太复杂了。 普通话的语气助词大致可分为陈述、疑问、祈使、感叹等,具体也不外乎 “了”“的”“吗”“吧”“呢”“嘛”几个。而粤语的语气助词则显得丰富多彩,常用的单音节有 “啦”“嘞”“啊”“咋”“嘛”“噃”“嘅”“嚟”“咧”“嗻”“喎”“咯”“啰”“啩”“嗬”“呢”“嗄”“咩”“吖”“嘎”“添”;双音节(即两个单音节语气助词连用)有“系啦”“定啦”“啰喂”“罢啦”“至噃”等等,数量上比但音节少;甚至出现三音节、四音节的,但非常罕见,且大多可以用某个双音节语气助词替代,因此在今天已经很少听到。 因此在这里我们不以音节数为这些语气助词的分类标准,而是通过不同的语气及其透露出来的感情色彩作区分,归纳出几个常用的、典型的语气助词。 一、表示祈使语气。 1)啦 la1 例句:唔该你快啲去啦。(劳驾你快点去吧。) 系咁啦。(就这样吧。) 2)啰 lo1 例句:听日叫佢早啲嚟啰。(明天叫他早点来。) 你搞掂啰。(你搞定吧。) “ 啦”和“啰”在表示祈使语气时不能用于强烈的命令场合,例如警匪片里看到警察命令罪犯放下武器时,绝对不能用“放下武器啦!”这么温柔的说法,因为它们通常带有请求甚至哀求的意味,如“唔该你啦!”。发音的长短也能表示不同的感情色彩,把音再拉长点往往到了表示不耐烦的程度。 二、表示肯定和决断语气。

教你如何打粤语字

教你如何打粤语字 教你如何打粤语字乜(mie)什麽(你讲乜啊?) 嘅(ge)的(喱个系我嘅女朋友。) 嬲(niao)生气(我好嬲你!) 系(xi)是(你真系个好人嘞!) 咁(han)如此,这样(咁都得?) 哋(die)相当馀国语中的“们”字用法(佢哋仲系唔系人嚟嘎?) 唔(wu)不是(佢哋仲系唔系人嚟嘎?) 睇(di)看(今晚我哋睇电视罗!) 啲(di)的,那些(喱啲系乜嚟嘎?) 冧(lin)陶醉(我好冧啊!) 冇(mao)没有(我冇钱啦!) 惗(nie)想(惗紧乜嘢啊?——再想什麽?) 嘎(ga)语气助词(如系唔系嘎?) 咩(mie)什麽(你讲咩啊?) 嗻(zhe)语气助词(系咁嗻) 嗟(jue)语气助词 嚟(li)来(过嚟啦!) 叻(li)很棒(你好叻啊!) 喱(li)那(喱啲系乜嚟嘎?) 咪(mi)不要(咪搞我!) 梗(geng)当然(梗系啦!) 喺(bei)在(你喺边喥啊?) 抦(bing)殴打(信唔信我柄你啊?) 啵(bo)语气助词(系啵!) 俾(bi)给(快啲俾钱!) 嘈(cao)吵(你哋唔好咁嘈啦!) 噏(xi)唠叨(你唔好再噏我啦!) 掟(ding)扔(垃圾唔好乱掟啊!) 嘞(le)语气助词(你真系个好人嘞!) 靓(liang)漂亮或表示幼稚(你好靓女啊!) 囖(lo)语气助词(就系囖) 揾(wen)找(搵到工啦?) 嗮[嘥] 浪费(真系嗮气嘞……) 攞或摞(luo)拿(攞钱去边啊?) 咦[噫] (yi)语气助词(咦?你系边个?) 咗(zuo)了(你食咗饭未啊?) 喔(wo)语气助词(系喔。) 疴(ke)拉(尿)(我去咗疴尿啊!)

拗(ao)矛盾(你哋喺喥拗紧乜啊?) 乸(na)雌性(乜佢咁乸性嘎?) 撩(liao)挑(你唔好撩起我把火啊!) 拎(lin)拿(拎部电脑去整先。) 啖(dan)量词,相当於“口”(饮啖水先!) 憇(qi)哄(憇细路仔咩?) 呃(e)骗(我读得书少,你唔好呃我!) 掂(dian)完结(我搞掂嗮啲嘢啦!) 唓(che)语气助词,表示鄙夷(唓,又吹水!) 嘢(ye)东西(咩嘢嚟嘎?) 瞓(fen)瞓觉(睡觉 指代、人物 我(我)你(你)佢(他)我哋(我们)你哋(你们)佢哋(他们)人哋(人家)呢度(这里)嗰度(那里)边度(哪里)呢(这)嗰(那)咁样(这样、那样)点解(为什么)第 日(改天)第次(下次)乜嘢(什么)乜(什么)几多(多少)边(哪)咁好(这么好)阿爸(爸爸)阿妈(妈妈)阿哥(哥哥)阿嫂(嫂嫂)阿爷(爷爷)阿嫲(奶奶)阿公(外公)阿婆(外婆、老婆婆)阿叔(叔叔)老豆(爸爸)老妈子(妈妈)家姐(姐姐)大佬(哥哥)细佬(弟弟)新抱(媳妇)舅父(舅舅)孙(孙子)仔仔(儿子)女女(女儿)契爷(干爹)契仔(干儿子)寡佬(单身汉)仔(儿子)女(女儿)后底乸(继母)太子爷(少东家)契弟(王八蛋)老坑(老头)老嘢(老东西,老家伙)老姑婆(老处女)基老(男同性恋者)老细(老板)老千(骗子)后生仔(年轻小伙子)后生女(年轻姑娘)靓仔(漂亮的小伙子)靓女(漂亮的姑娘)细路(小孩)细蚊仔(小孩)臊虾(婴儿)马仔(打手)事头婆(老板娘)事头(老板)塞(孙子的儿女)麦(孙子的儿女的儿女)老襟(两姐妹同一个老公)老顶(上司) 工作、交际 返工(上班)收工(下班)揾食(谋生)人工(工钱)出粮(发工资)搞掂(搞妥当)搞弯(弄糟糕)就手(顺利)捱夜(熬夜)空姐(飞机女服务员)钟点工(计时工)揾工(找工作)做嘢(干活)捞边行(搞什么行业)一脚踢(一人承担)轮更(轮班)看更(看门)起屋(盖房子)抓车(驾驶汽车)熟行(内行)熟手(老练)车衫(缝衣服)夹手夹脚(一起动手)执头执尾(收拾零碎的东西)搏命(拼命)癐gui6(累)差池(差错)撞板(碰钉子)松人(溜走)走人(溜走)炒鱿鱼(解雇)开OT(加班)秘捞(兼职)手信(小礼物)人客(客人)生埗(陌生、生疏)老友记(老朋友)仇口(仇人)托大脚(拍马屁)危ngei1(求)畀面(给面子)制(肯)得闲(有空)没几何(不常)没相干(没关系)唔觉意(不留心)唔话得(没说的)倾(谈)倾偈gei2(聊天)早晨(早上好)早唞(晚安)揾人(找人)拍拖(谈恋爱)挂住(想念)隔篱(隔壁)掟煲(恋人分手)好夹(很合得来)探(拜访)讲笑(开玩笑)羞家(丢脸)抄更(早上正职,晚上兼职)偷鸡(上班工作时间溜走)蛇王(工作偷懒)嗱嗱啉(快点)沙沙滚(随便应付)尼嘿(马虎)拿西(粗枝大叶)督背脊(打小报告)二五仔(出卖兄弟)岩(适合)横掂(反正)侧侧膊(蒙混过去)踢爆(揭发)数围(利润得益)

粤语速成

广东话速成口语 你好(内侯) 早上好(左森) 哪里(兵度) 为什么(点解) 什么事(咩思) 不好意思(唔侯亿思) 谢谢(唔乖) 再见(载根) 我很喜 欢你(鹅侯宗亿内) 没关系(谋咩关海) 我不是故意的(饿唔海登给)生日快乐(桑申非落)了不起(晒磊) 可以吗(哒唔哒) 不是(唔嗨) 怎么样(典样) 我好不高兴(鹅侯杯森啊) 谁(宾个) 你(内) 我(鹅) 你是谁(内海宾个) 你在哪里(内海宾兜) 那是什 么(过郭海妈爷)上班(返工) 你今晚要加班吗(内跟满嗄唔嗄班啊) 恭喜(恭晒) 祝你一路顺风(祖内呀露孙风) 各位(锅伟)同学(筒蒿)叔公(酥宫)大家(歹嘎)舅父(口伏)父亲(爹低)朋友(捧油)母亲(妈咪)姨妈(乙吗)老师(楼夕)伯父(吧也)哥哥(歹楼)姐姐(嘎节)老婆(楼婆)弟弟(腮楼)女e(女三)商人(依楼)妹妹(亩一崽)e子(西)老公(楼宫)医生(衣三)厨师(佛讨)老板(西讨)房东太太(鸟头婆)时间(喜干)早上(走想)钟头(中讨)上午(想遭)中午(中嗯)下午(哈遭)年(宁)明年(敏宁)前年(请宁)今年(哥宁)去年(狗宁)月(遇)春(村)夏(哈)秋(凑)冬(东)一月(牙遇)2月(乙遇)三月(杀遇)四月(谁遇)五月(无遇)六月(劳遇)七月(擦遇)八月(吧遇)九月(狗遇)十月(洒遇)十一月(洒牙遇)十二月(洒乙遇)星期一(姓凯夜)星期二(姓凯乙)星期四(姓凯色一)星期六(姓凯陆)星期日

(姓凯牙)周末(周么)1(呀)2(乙)3(杀,带鼻音)第一(代呀)第四(代色衣)第十(代萨)三明治(三门机)汉堡包(憨薄包)面包(敏包)火腿(佛腿)馒头(万头)粥(猪)面条(敏提油)馄饨(吻疼)水饺(随搞)汤面(汤敏)白饭(八翻)油条(油杂鬼)鱼(雨)肉(哟)虾(哈)茶(擦)矿泉水(筐群睡)红茶(哄擦)汽水(黑随)乌龙茶(乌龙擦)果汁(国蔗)酒(凿)葡萄酒(普萄凿)啤酒(掰凿)可口可乐(何猴何落)黄瓜(网瓜)罗卜(裸吧)番茄(翻客)白菜(拔错衣)生菜(商揣错衣)菜(错衣)芹菜()芹菜(肯错衣)辣椒(次究)蒜苗(熏料)南瓜(懒瓜)芋头(五投)丝瓜(信瓜)大蒜(代熏)洋葱(痒匆)蘑菇(卯估)木耳(抹仪)西瓜(腮瓜)菠萝(菠落)香蕉(哼究)您好(内猴)大家好(逮嘎猴)早晨(走生)晚上好(瞒乡猴)你好吗,王先生(内猴吗王商)我好好,你有心啦(鹅猴猴内遥生喇)识得你我好荣幸(丝嗒内鹅猴温恨)你一路过得好吗(内呀楼果答侯吗)好高兴见到你(猴高嘿跟都雷)好生行(猴三喊)天气好好(天K猴猴)久仰久仰,一早就听讲过你的大名(狗样狗样呀走走厅杠锅内给呆命)第一次见面,请多多光照(呆呀次跟棉清多多官酒)我向你介绍我的朋友(嗯喔同雷该修嗯喔第捧油)请问你贵姓(清闷内桂生)小姓李(修生磊)天气成日变,你要小心保重身体(听黑生雅冰,内摇修生不总生台)好辛苦(侯生服)我真是估不到会是你(额真系古无都微戏雷)

粤语翻译粤语学习(总结文件)

佢[]他或她(佢哋仲系唔系人嚟嘎?) 乜[]什么(你讲乜吖?) 嘅[]的(呢个系我嘅女朋友.) 嬲[]生气(我好嬲你!) 系[]是(你真系个好人嘞!) 咁[]如此,这样(咁都得?) 哋[]同普通话中的“们”字用法(佢哋仲系唔系人嚟嘎?) 唔[]不是(佢哋仲系唔系人嚟嘎?) 睇[]看(今晚我哋睇电视罗!) 啲[]的,那些(呢啲系乜嚟嘎?) 冧[]陶醉(我好冧啊!) 冇[]没有(我冇钱啦!) 谂[]想(谂紧乜嘢啊?——在想什么?) 嘎[]语气助词(系唔系嘎?) 咩[]什么(你讲咩吖?) 嗻[]语气助词(系咁嗻) 嗟[]语气助词 嚟[]来(过嚟啦!) 叻[]很棒(你好叻啊!) 呢[]那(呢啲系乜嚟嘎?) 咪[]不要(咪搞我!) 梗[]当然(梗系啦!) 喺[]在(你喺边度啊?) 抦[]殴打(信唔信我柄你啊?) 啵[]语气助词(系啵!) 俾[]给(快啲俾钱!) 嘈[]吵(你哋唔好咁嘈啦!) 噏[]唠叨(你唔好再噏我啦!) 掟[]扔(垃圾唔好乱掟啊!) 嘞[]语气助词(你真系个好人嘞!) 靓[]漂亮或表示幼稚(你好靓女啊!) 囖[]语气助词(就系囖) 搵[]找(搵到工啦?) 嗮[] 浪费(真系嗮气嘞……)攞或摞[]拿(攞钱去边啊?) 咦[] 语气助词(咦?你系边个?) 咗[]了(你食咗饭未啊?) 喔[]语气助词(系喔.) 屙[]拉(尿)(我去咗屙尿啊!) 拗[]矛盾(你哋喺度拗紧乜啊?) 乸[]雌性(乜佢咁乸性嘎?) 撩[]挑(你唔好撩起我把火啊!) 拎[]拿(拎部电脑去整先.) 啖[]量词,相当于“口”(饮啖水先!)

憇[]哄(憇细路仔咩?) 呃[]骗(我读得书少,你唔好呃我!) 掂[]完结(我搞掂嗮啲嘢啦!) 唓[]语气助词,表示鄙夷(唓,又吹水!) 嘢[]东西(咩嘢嚟嘎?) 瞓[]瞓觉(睡觉) 二、粤语日常用语: (普)现在是点。(粤)衣家系两点。 (普)你在干什么?(粤)你系度做乜啊? (普)你吃饭了没?(粤)你食左饭未啊? (普)你叫什么名字?(粤)你叫咩名啊? (普)谢谢!(粤)唔该! (普)对不起不好意思!(粤)对唔住唔好意思! (普)不好意思打扰你一下。(粤)唔好意思阻你一阵。 问路: (普)麻烦一下,我想问海滨路怎么走?(粤)唔该我想问海滨路点去啊? (普)我可以乘车去吗?(粤)我可唔可以坐车去啊? (普)如果我步行要多久呢?(粤)如果我行路去要几耐啊? 见到朋友: (普)你好!好久没见!还好吗?(粤)你好!好耐无见!过得点啊? (普)我挺好的。你呢?(粤)我几好啊!你又过得点啊? (普)一年没见,你变漂亮了啊!(粤)一年无见,你靓女左啊! (普)这么久没见,你长高了长大了(粤)甘耐无见,你高大左啊大个左啊! (普)什么时候有空我们喝两杯吧(粤)几时得闲出来饮两杯啊! (普)我什么时候都有空(粤)我几时都得闲 (普)我最近比较忙(粤)我尼排比较忙 (普)你家电话是多少(粤)我屋企电话系几多啊? (普)我赶时间,得先走了。迟点再联络(粤)我赶时间,要走先了,迟再联系。 买东西: (普)这个多少钱?(粤)呢个几多钱啊? (普)这么贵啊!便宜点吧!(粤)咁贵?平少少啦! (普)给我斤。(粤)俾斤我。 (普)我没有零钱,块找得开吗?(粤)我无散纸,蚊找唔找? 三、常用粤语口头语: .有冇搞错啊? [ ?] 有没有搞错?.唔系挂?[ ] 不会吧(表示不相信).珍珠都冇咁真![ !] 表示真实的程度很高!.冇所谓[ ] 没关系.是但啦[ ] 随便啦.唔系啊嘛[ ]不是吧?.话之佢[ ] 管他(她它)呢!(表示不在乎)

粤语常用字(附拼音)

粤语常用字编码(五笔、全拼)及译意习惯用语 嘅嘢(ge ge)=...的东西 乜(nnv、mie)= 什么;例如:你有乜?=你有什么? 冇(dmb、mao)= 没有;例如:有冇钱?=有没有钱? 甴曱(jhk、gad zad)= 蟑螂 叻(kln、le/ li)= 很棒;例如:佢啲成绩好叻啵=他的成绩很厉害呵冚(pmj、hem)= 全部?;例如:冚家铲=全家死光光 氹(nii、dang)= 哄;例如:氹你开心=哄你开心 佢(wan、qu)= 他或她;例如:距系边个?=他是谁? 呃(kdbn、e)= 骗;例如:呃神骗鬼 抦(rgmw、bing)= 殴打;例如:我哋去抦果条友=我们去揍那个傢伙拎(rwyc、lin)= 提、拿 拗(rxln、ao)= 矛盾; 例如: 拗交=吵架 咁(kafg、gan)= 如此、这样;例如:咁啊?=这样啊? 咗(kdag、zo/ zuo)= 了;例如:食咗饭未?=吃了饭没有? 呢(knx、ne)= 这;例如:呢啲事=这些事 哩(kjf、li)解释同上 乸(bxgu、na)= 雌性;例如:鸡乸=母鸡 哋(kfbn、dei/ mi) = 们;例如:我哋=我们 咦(kgxw、yi)= 感叹词,啊(表奇怪);例:咦? 噫(kujn、yi)解释同上 咯(ktkg、lo)= 语气助词 咩(kudh、mie) = 什么;例如:有咩事?=有什么事? 咪(koy、mi)= 不要;例如:咪走~=不要走~

係(wtxi、xi)= 是;例如:係乜嚟架?=是什么东*来的? *(nkmh、diao)= * 唓(klh、che)= 语气助词,表示鄙夷 =切 哽(kgjq、geng)=当然;例如:哽係=当然是 唔(kgkg、wu)= 不;例如:唔係=不是 俾(wrtf、bi) = 给;例如:你俾我啦~=你给我吧~ 冧(pssu、lin)= 哄、陶醉;例如:佢冧我/要冧嚇佢=她喜欢我/要哄一下她屙(nbsk、e)= 排泄;例如:屙尿=拉尿 掂(ryhk、dian)= 完结或状态佳之意;例如:搞掂=办妥 掟(rpgh、ding) = 扔 啫(kftj、ze)= 语气助词;例如:唔係啫=不是的 啱(kmdg、yan)= 对、合适、恰巧;例如:啱心水=合心意 啰(klqy、luo)= 语气助词/啰嗦 唸(kwyn、nian)= 想;例如:我唸咁做唔好嘎?=我想这样做不好吧? 啖(kooy、dan)= 口;例如:咬一啖=咬一口 啵(kihc、bo) = 语气助词 靓(gemq、liang)= 漂亮或表示幼稚;例如:靓仔=帅哥/小子 揾(rjlg、wen)= 找、挣;例如:揾食=谋生 睇(huxt、ti/ di)= 看;例如:睇电视=看电视 啲(krqy、di)= 的、少许;例如:俾啲钱佢=给一点钱他 嗟(kuda、jue)= 语气助词,感叹声;例如:嗟~好巴闭咩?=切~很了不起么?嘅(kvcq、ge)= 的;例如:你嘅道服呢?=你的道服呢? 喔(kngf、wo)= 语气助词 嗮(kjsg、sai)= 语气助词浪费

浅谈港式喜剧

华南师范大学浅谈港式喜剧 学院:地理科学学院年级专业:11地科师范 二零一四年六月

浅谈港式喜剧 世界上找不到不爱笑的民族,因此根本很难找到没有喜剧电影制作的国家或地区,而香港是盛产喜剧作品的地区,香港自有电影以来,喜剧片一直占据主流地位。尽管它不时被人打上“不入流”的标签,但是在市民生活中却扮演着极其重要的角色。也许,喜剧是处于快节奏生活方式的香港人释放现实压力、娱乐消遣的最佳方式。 任何一种文化的形成都是当时社会经济发展状况的反应。不同时代,港式喜剧的类型也随着时代的潮流而有所不同。 一、近三十年来港式喜剧的渐变 60年代后期,香港社会经济出现急度的转型,由无足轻重的转口港转为工、商业日渐发达的现代社会。资本主义文化急剧深入民间,连小市民也加入了股市和地产的投机狂潮,谋财致富与花天酒地成为众所周知的香港人性格的重大特点。虽然香港经济全面起飞,但是老百姓在这令人振奋的浪潮中经历了无数艰辛,作为社会底层,他们不得不为生计而奔波,作为“打工仔”和“小人物”的香港人也渐渐凝聚起一种消极的、甚至是对社会集体怨愤的情绪。于是70年代的喜剧电影更多地倾向于这样的港式喜剧:电影的主角大都是具有人性弱点的小人物,他们自以为是,甚至作威作福,影片本身也旨在对这种性格进行善意的嘲弄,通过他们弄巧成拙的故事桥段来营造喜剧效果。比如说,许氏兄弟的《半斤八两》(1976年)对劳动者遭遇残酷剥削的社会现状作了一番控诉,令观众在放声大笑中领悟期间深刻的社会内涵,当然还有《天才与白痴》(1975年)、《卖身契》(1978年)等喜剧电影成为了该时代喜剧作品的代表。 80年代,随着香港经济的快速发展,很多小市民通过自身努力转型升级成为中产阶层,他们生活条件较好,但是仍然面对爱情、工作、人际关系的种种问题,于是这个年代的港式喜剧关注的是社会的中产阶层。在物质富裕后中产阶级最大的困扰就是他们的情感问题,因此都市浪漫喜剧兴起。如《小男人周记》表现了中产阶级过着富裕的生活之余在感情上却有着极大的失落心态;而1988年,杜琪峰导演的《八星报喜》在多线群戏与温馨作风下更中产趣味化,以三兄弟各自的艳遇为主线,撒网般带出不同行业与家庭内发生的诸多趣事。 除了都市浪漫喜剧,1980年洪金宝的《鬼大鬼》成功以后,取材自西方“吸血鬼”、“僵尸”以及东方“鬼魂”、“狐仙”等鬼文化的鬼怪喜剧的潮流开始出现。1980年,许鞍华导演的《撞到正》堪称鬼怪喜剧的先锋之作。故事讲述一个粤语戏班在长州演神功戏,却带出了一个阴间鬼魂缠绕阳间人物的奇趣鬼怪故事。在许鞍华荒诞喜剧手法的处理下,戏班故事与乡野异闻获得了活泼的新姿,人物设计怪异生动,喜剧感强烈,一些场面处理更是神采飞扬。 20世纪80年代以后,由于作品在人物塑造和情节创新桑的裹足不前,以及当时特殊的政治背景,“许冠文所代表的喜剧世界”走向终结。1984年,中英签署“联合声明”使得香港人对“回归”后不知何去何从。这个时候,自信乐观的港人终于陷入到对前途的忧心忡忡之中。再加上90年代日益严峻的经济危机,一时间,“危机电影”甚嚣尘上。因此,现实问题既是香港人所无法解决又不愿解决的,对此,有着天生娱乐情怀的香港人似乎更希望逃避到喜剧电影的纵情欢笑中,从而避免政治身份的艰难抉择。正是这种心态的转变,给“喜剧之王”周星驰的出场提供了良好的契机。 从《一本漫画走天涯》开始到《唐伯虎点秋香》等影片,周星驰的喜剧形式——无厘头的基本形态正式形成,港式喜剧也就此进入“周星驰时代”。在架空的现实空间中,对现实和历史进行消解和戏仿,对一切权利和道德肆意嘲弄和解构,“漫画式”的纵情欢笑,无所畏忌的喜剧设置,甚至以粗口和色情为乐,这种“狂欢化”的喜剧模

广东话速成初级

粤语语音 广州话拼音方案 一、字母表 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 注:(1)r、v两个字母用来拼写普通话和外来语,拼写广州时不用。 (2)广州话拼音字母有三个附加符号:ê、é、ü,其中é是和汉语拼音字母不同的。这几个字母是e、u字母的变体,叫不列入表内。 二、声母表 b波 p婆 m摸 f科 d多 t拖 n挪 l罗 g哥 k卡 ng我 h何 gu姑 ku箍 z左 c初 s梳 j知 q雌 x思 y 也 w华 注:(1)z、c、s和j、q、x两组声母,广州话的读音没有区别,只是在拼写韵母时有不同,z、c、s拼写a、o、é及a、o、e、é、ê、u等字母开头的韵母,例如:za渣,ca茶,xa沙。j、q、x拼写i、ü及i、ü字母开头的韵母,例如:ji知,qi次,xi思。 (2)gu姑、ku箍是圆唇的舌跟音,作为声母使用,不能单独注音,单独注音时是音节,不是声母。 (3)y也,w华拼音时作为声母使用,拼写出来的音节相当于汉语拼音方案的复韵母,但由于广州话当中这些韵母前面不再拼声母,因此只作为音节使用。 三、韵母表 a呀o柯u乌i衣ū于ê(靴) é诶m唔ng五ai挨ei矮oi哀ui会iu妖éi(非) ao拗eo欧ou奥êu(去) am(监) em庵im淹 an晏en(恩) on安un碗in烟ūn冤ên(春) ang(横) eng莺ong(康) ung瓮ing英êng(香) éng(镜) ab鸭eb(急) ib叶 ad押ed(不) od(渴) ud活id热ūd月êd(律) ag(客) eg(德) og恶ug屋ig益êg(约) ég(尺) 注:(1)例字外加( )号的,只取其韵母。 (2)i行的韵母,前面没有声母的时候,写成yi衣,yiu妖,yim淹,yin烟,ying英,yib叶,yid 热,yig益。 u行的韵母,前面没有声母的时候,写成wu乌,wui煨,wun碗,wud活。 ü行的韵母,前面没有声母的时候,写成yu于,yun冤,yud月;ü上两点省略。 ü行的韵母,跟声母j、q、x双拼的时候,写成ju珠,qu处,xu书;ü上两点省略。

粤语常用语大全

指代、人物 我(我)你(你)佢(他)我哋(我们)你哋(你们)佢哋(他们)人哋(人家)呢度(这里)嗰度(那里)边度(哪里)呢(这)嗰(那)咁样(这样、那样)点解(为什么)第日(改天)第次(下次)乜嘢(什么)乜(什么)几多(多少)边(哪)咁好(这么好)阿爸(爸爸)阿妈(妈妈)阿哥(哥哥)阿嫂(嫂嫂)阿爷(爷爷)阿嫲(奶奶)阿公(外公)阿婆(外婆、老婆婆)阿叔(叔叔)老豆(爸爸)老妈子(妈妈)家姐(姐姐)大佬(哥哥)细佬(弟弟)新抱(媳妇)舅父(舅舅)孙(孙子)仔仔(儿子)女女(女儿)契爷(干爹)契仔(干儿子)寡佬(单身汉)仔(儿子)女(女儿)后底乸(继母)太子爷(少东家)契弟(王八蛋)老坑(老头)老嘢(老东西,老家伙)老姑婆(老处女)基老(男同性恋者)老细(老板)老千(骗子)后生仔(年轻小伙子)后生女(年轻姑娘)靓仔(漂亮的小伙子)靓女(漂亮的姑娘)细路(小孩)细蚊仔(小孩)臊虾(婴儿)马仔(打手)事头婆(老板娘)事头(老板)塞(孙子的儿女)麦(孙子的儿女的儿女)老襟(两姐妹同一个老公)老顶(上司) 生活、用品 起身(起床)着(穿)除(脱)浪口(漱口)飞发(理发)电发(烫发)洗面(洗脸)屙屎(大便)屙尿(小便)闩门(关门)熄灯(关灯)水喉(水龙头)瞓觉(睡觉)食(吃)食晏(吃午餐)食烟(抽烟)滚水(开水)煲(煮)焗(焖)饮胜(干杯)颈渴(口渴)餸(下饭的菜)腍nem4(软)霄夜(夜宵)饮(渴)台(桌子)梳化(沙发)雪柜(冰箱)家俬(家具)皮箧gib1(皮箱)夹万(保险箱)刀仔(小刀)花樽(花瓶)香枧(香皂)镬(锅)咪(麦克风)插苏(插座)火水(煤油)遮(伞)地拖(拖把)电心(电池)洋烛(蜡烛)花洒(1莲蓬头,用于沐浴2喷壶,用于浇花)壳(勺子)番枧(肥皂)扫把(扫帚)匙羹(小勺子)褛(外套)大褛(大衣)衫(衣服) T恤(针织或棉质上衣)裤(裤子)鞋(鞋子)底衫(内衣)底裤(内裤)高争鞋(高跟鞋)领太(领带)荷包(钱包)唇膏(口红)浪衫(晾衣服)眼瞓(困)冲凉(洗澡)一旧水(一百元)一草(十元)一撇(一千元)一蚊鸡(一元)一盆(一万元)豆拎/斗零(少量钱)鸡碎(一点点)装饭(添饭)要唔要饭/添唔添饭(添不添饭) 工作、交际 返工(上班)收工(下班)揾食(谋生)人工(工钱)出粮(发工资)搞掂(搞妥当)搞弯(弄糟糕)就手(顺利)捱夜(熬夜)空姐(飞机女服务员)钟点工(计时工)揾工(找工作)做嘢(干活)捞边行(搞什么行业)一脚踢(一人承担)轮更(轮班)看更(看门)起屋(盖房子)抓车(驾驶汽车)熟行(内行)熟手(老练)车衫(缝衣服)夹手夹脚(一起动手)执头执尾(收拾零碎的东西)搏命(拼命)癐gui6(累)差池(差错)撞板(碰钉子)松人(溜走)走人(溜走)炒鱿鱼(解雇)开OT(加班)秘捞(兼职)手信(小礼物)人客(客人)生埗(陌生、生疏)老友记(老朋友)仇口(仇人)托大脚(拍马屁)危ngei1(求)畀面(给面子)制(肯)得闲(有空)冇几何(不常)冇相干(没关系)唔觉意(不留心)唔话得(没说的)倾(谈)倾偈gei2(聊天)早晨(早上好)早唞(晚安)揾人(找人)拍拖(谈恋爱)挂住(想念)隔篱(隔壁)掟煲(恋人分手)好夹(很合得来)探(拜访)讲笑(开玩笑)羞家(丢脸)抄更(早上正职,晚上兼职)偷鸡(上班工作时间溜走)蛇王(工作偷懒)嗱嗱啉(快点)沙沙滚(随便应付)尼嘿(马虎)拿西(粗枝大叶)督背脊(打小报告)二五仔(出卖兄弟)岩(适合)横

粤语中的古汉语文化

浅谈粤语中的古汉语现象 曾不止一次听人说起,粤语与古汉语有颇多相似之处,更有人说,粤语就是古代通用语言,虽然这个说法略为荒诞,却也道出了粤语比现时的现代汉语更为接近古汉语的事实。 一、平仄 古代诗词、对联写作讲究平仄,但部分诗词、对联用今日的普通话读来,却并不符合平仄规律,例如:书山有路勤为径(平平仄仄平平仄),学海无涯苦作舟(平仄平平仄仄平)。按照对仗规则,学字本应为仄声,若是用普通话朗读,学字却是阳平。但是,如果我们用粤语朗读,这副对联就符合对仗的规则,因为“学”在粤语中为入声。又如李白《送友人》:青山横北郭,白水绕孤城。用普通话朗读,应为:平平平仄平,平仄仄平平,并不整齐。但用粤语朗读,则为:平平仄仄仄,仄仄仄平平,对仗严格工整。这样的例子还能在对平仄格式规定更为细致、多样的词中找到,如:《渔歌子》:仄仄平平仄仄平平平仄仄仄平平平仄仄仄平平平平仄仄仄平平。以张志和的《渔歌子·西塞山前白鹭飞》为例: 渔歌子 张志和 西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。 青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。 用普通话朗读时,“西”字应为平,但在粤语中,“西”字为仄;“流”在现代汉语中为平,在粤语中为仄。 从以上例子可以看出,粤方言的声调的确更接近古代声调。现代汉语共有四声调:阴平、阳平、上声、去声;而粤语共有九声六调:阴平、阴上、阴去、阳平、阳上、阳去、阴入、中入、阳入。不难发现,粤语比现代汉语多了入声,而中古四声包括:平声、上声、去声、入声。其中平声为平,上、去、入三声为仄。但是随着历史的发展,语言由繁到简的演变,入声韵逐渐消失。下面一首小诗,反映的就是方言中塞音韵尾、合口鼻音韵尾的消失: 戏妻族语不正 唐·胡曾 呼十却为石, 呼针将作真, 忽然云雨至, 总道是天因。 另据明代《中原音韵》揭示,当时已发生的声调变化是:平分阴阳,浊上变去,入派三声。所以现代汉语是缺少入声的,而南方方言,包括粤语、客家话、潮汕话却大多完整保留了入声的塞音韵尾和合口韵尾,因而用南方方言朗读古诗,能更容易发现和体会韵律。 综上所述,可以肯定的是,粤语更为多样丰富的声调与古汉语中的四声更为接近,利用粤语可以更为直接地研究古音韵,粤语对于我们研究古代韵律,能够提供极大的帮助,具有极大的利用价值。

粤语学习速成

粤语学习速成 一、声母 其实粤语大部分声母还是与普通话一样,只有少数声母发生了变形,现列举如下: 1、除“荣(wên)”之外,所有普通话里读 r 声母的字在粤语里的声母都是 y ,所以粤语中没有 r 这个声母; 如:人(yen4)日(yed6) 2、粤语中 f 声母的字非常多,一般普通话里h声母多数在粤语里转换为 f ,但也有部分带“u 系韵母”的 h 转化为 w ;此外普通话中后面带“u 系韵母”的k 声母也转化为 f ;如:花(fa1)火(fo2)华(wa4)苦(fu2)课(fo3)阔(fud3) 3、普通话里的k 声母除了“u 系韵母”之外一般都转化为 h 声母; 如:客(hag3)开(hoi1)口(heo2) 从而得到这样的结论:后带 u 系韵母的 k 转化成 f ,其余的 k 都转化成 h 4、粤语中的 gu 有时与普通话中声母为 g、介韵为 u 的字对应;同理 ku 声母有时也对应于声母为k、介韵为u的字 如:滚(guen2)怪(guai3)昆(kuen1) 5、普通话里的部分 j 对应于粤语中的 g 如:家(ga1)经(ging1) 6、普通话里的部分 q、j对应于粤语中的 k 如:倾(king1)距(kêu5) 二、韵母 首先我们来比较下粤语和普通话的声母,看看它们之间有哪些不同: 粤语韵母 普通话韵母 通过比较,普通话中的e、ia、ie、ua、uo、üe、iao、uai、ian、uan、üan、uang、iang、iong 在粤语中没有。这就说明这几个音肯定被转换成其它音了。再进一步分析又发现,粤语韵母最多3个字母,而普通话最多有4个字母。而且这些韵母大多是i字母开头的前鼻韵母(ia、ie、iao、ian)、u和ü字母开头的前鼻韵母(ua、uo、üe、uai、uan、üan)。这样是不是就很容易记忆了呢接下来我们来总结下它们的对应关系: 1、普通话中4个字母的韵母:uang、iang、iong 1)超过90%的情况,uang 转化成 ong 如:黄(wong4)广(guong2)矿(kong3)狂(kong4) 2)超过90%的情况,iang 转化成êng,少数转化成 ong 如:姜(gêng1)香(hêng1)抢(cêng2)江(gong1)强(kêng4) 3)超过90%的情况,iong 转换成 ung 如:熊(hung4)穷(kung4) 2、i系前鼻韵母:ia、ie、iao、ian 1)超过90%的情况,ia 转化成 a,也有少数转化成 eb 如:家(ga1)下(ha6)嫁(ga3)洽(heb1) 2)超过90%的情况,ie 转化成é: 如:谢(zé6)姐(zé2) 3)超过90%的情况,iao 转化成 iu,也有少数转化成ao 如:表(biu2)鸟(niu5)校(hao6) 4)超过90%的情况,ian 转化成an、 im/in 如:间(gan1)限(han6)兼(gim1)点(dim2)浅(qin2)电(din6) 3、u/ü系前鼻韵母:ua、uo、üe、uai、uan、üan 1)超过90%的情况,ua 转化成 a(声母为sh的转化成ad)

NBA球员粤语译名对照

(2012-2013)

马刺 历史明星及教练 迈克尔·乔丹——米高·佐敦 皮蓬——柏宾 罗德曼——洛文 奥拉朱旺——奥拉祖云 尤因——依荣 贾巴尔——渣巴 鲍文——宝云 斯托贾科维奇——史杜积高域 毕比——碧比 阿德尔曼——艾杜文 范甘迪——云甘迪 斯隆——史隆 德安东尼——迪安东尼 艾弗森——艾化臣 热火: 勒布朗·詹姆斯——勒邦·占士 克里斯-波什——基斯·保殊 雷-阿伦——韦阿伦 德维恩-韦德——韦特(广体叫D.Wade)香港叫华迪巴蒂尔——比提亚 查默斯——查马士 哈斯勒姆——夏士林 刘易斯——李维士 迈克米勒——米高米拿

塞尔特人(凯尔特人) 加内特——加力治(有时叫KG) 贾森-特里——积臣-泰利 皮尔斯——皮雅斯 朗多——朗度 布拉德利——兰特利 纽约力博(纽约尼克斯)斯塔德迈尔——史度达米亚 基德——杰特 坎比——金比 钱德勒——赞得拿 快艇(快船) 克里斯·保罗——基斯·保罗 比卢普斯——比纳斯 格里芬——格芬 奥多姆——奥当 安德鲁乔丹——安祖佐敦 贾马尔-克劳福德——哥罗福特 小牛 诺维茨基——卢域斯基(劳域斯基) 文斯·卡特-云斯·卡达 梅奥——米奥 马里昂——马里安 雷霆 费舍尔——费沙 帕金斯——帕坚斯 马丁——马田 雷吉-杰克逊——烈治-积臣 科里森——哥连臣 塞弗洛沙——史科路沙 公牛 罗斯——路斯 邓——邓格 内特罗宾逊——列特罗宾逊 汉密尔顿——咸美顿 马奎斯蒂格——马基斯迪治 布泽尔——保沙 泰-吉布森——吉逊

太阳 斯科拉——史高拿 德拉季奇——杜拉基 戈塔特——哥达 76人 安德鲁·拜纳姆——安祖·拜林埃文-特纳——伊云-端拿 霍利迪——荷利戴尔 篮网 乔·约翰逊——祖庄逊 德隆-威廉姆斯——迪朗-威廉士布鲁克-洛佩斯——布鲁克卢比斯亨弗里斯——堪富利斯 金块(掘金) 伊格达拉——伊古达拿 加里纳利——加连拿利 泰-劳森——迪-罗逊 安德鲁-米勒——安祖-米拿 恐龙(猛龙) 鲁迪盖伊——鲁迪基尔 洛里——洛利 德罗赞——迪罗辛 爵士 阿尔·杰弗森——艾尔·谢化臣莫威廉姆斯——莫威廉士 拓荒(开拓者)利拉德——利拿特 阿尔德里奇——艾迪治 巴图姆——巴杜姆 骑士 瓦莱乔——华列祖 凯里-欧文——艾云

粤语-80个粤语常用字

粤语-80个粤语常用字 ⑦ 80个粤语常用字(常用字所标识拼音均为汉语拼音不是粤语发音) 动词30个揾--wen = 找、挣;例如:揾到未=找到没,揾食=挣钱,揾笨=占便宜睇--di = 看;例如:睇电视=看电视,睇水=把风搦--nuo = 拿,例如:搦返嗰本书俾我=拿回那本书给我瞓--fen = 睡;例如:瞓觉=睡觉,眼瞓=困顿嚟--li = 来;例如:入嚟=进来惗--nie = 想;例如:我惗咁做唔啱嘎?=我想这样做不对吧?俾--bi = 给;例如:你俾我啦=你给我吧 氹--dang = 哄;例如:氹你开心=哄你开心累--lei =连累,害;例如:俾你累死=给你害死呃--e = 讹诈,骗;例如:呃神骗鬼=装神弄鬼,呃人=骗人抦--bing = 殴打;例如:我哋去抦果条友=我们去揍那个傢伙拎--lin = 提,例如:帮我拎住啲嘢=帮我提着这些东西拗--ao = 执拗,折;例如:拗颈,形容反叛,固执;拗断=折断驳--bo =接驳;辩驳,例如:驳返=接好,驳嘴=斗嘴搏--bo =拼搏,例如:唔使咁搏嘎=不用这样拼命掟--ding = 扔,例如:乱掟嘢冇礼貌=乱扔东西没礼貌屙--e = 排泄;例如:屙尿=拉尿;肚屙=腹泻嘈--cao = 吵;例如:嘈乜嘢=吵什么撇--pie = 闪,走人;例如:见到佢即撇= 见到他马上走人撩--liao = 招惹、挑逗;例如:撩是斗非=

惹是生非睬--cai = 理睬;例如:睬佢都傻=傻瓜才理他掴--guo = 扇打;例如:掴几巴=扇几个耳光揩--kai = 揩、碰刮;例如:揩油=占小便宜;揩倒人=碰到人悭--qian = 省;例如:悭钱=省钱呷--xia =喝小口,例如:呷醋=吃醋喐--xu = 动;例如:咪喐=别动,喐手=动手踎 --mou = 蹲,近读“某”;例如:佢哋习惯踎住食嘅=他们习 惯蹲着吃闩--shuan = 关上,读“山”,例如:闩门=关门唞--dou = 休息;例如:唞下=休息一下,早唞=晚安,唞凉=乘凉劏--tang = 形容开膛破肚,杀;例如:劏猪=杀猪[玩转粤语提升群:383978637] 形容词15个乸--na = 雌性;例如:鸡乸=母鸡,乸型=女性化(多用于鄙视某些男人)冇--mao =无,没有,音“某”,没有;例如:有冇钱?=有没有钱?叻--le = 棒,聪明;例如:佢啲成绩好叻啵=他的成绩很棒呀攰--gui = 累,例如:攰唔攰=累 不累掂--dian = 完结或状态佳之意;例如:搞掂=办妥 靓--liang = 漂亮或表示幼稚;例如:靓仔=帅哥(3声)小子(1声)嗮--sai = 完、完成;例如:食嗮饭未啊?=吃完饭没有?嘥--sai = 浪费、错过;例如:咁好嘅机会嘥咗=这么好的机会错过了嬲--niao = 生气、一向;例如:我好嬲=我很生气;不嬲都喺咁嘎啦=向来都是这样的 笃--du = 尽头、插;例如:行到笃=走到尽头,笃背脊=插后背,形容打小报告益--yi = 有益,便宜;例如:益你

浅谈粤语中的语气助词

浅谈粤语中的语气助词 文学院汉语言04 甄天蔚20040103005 在北方人看来,粤语方言区的人有个说话特点就是喜欢“拉长音”。一位外省朋友在谈论到粤语时,举了一个例子。一个年轻人骑车不小心撞到人了,被撞的人说:“乜你钸硇⌒母拢宽钒÷铮保阏饷床恍⌒牡模靠绰仿铮。┱飧隼臃从沉斯愣似⑵胶停蝗菀锥执蚣埽送猓饫锍鱿至肆礁龇旁诰淠┑挠锎手剩叶际前岩衾さ摹U庖惶氐惆樗孀欧窖郧ㄒ频狡胀爸校虼耍愣耍ㄈ非械厮涤Ω檬墙苍劣锏娜耍┮豢冢鹑司吞隼戳恕M保簧偻馐∪搜霸劣锸币参飧鼍淠┑挠锲矢械酵吠矗蛭谋浠翟谔唷⑻丛恿恕 普通话的语气助词大致可分为陈述、疑问、祈使、感叹等,具体也不外乎“了”“的”“吗”“吧”“呢”“嘛”几个。而粤语的语气助词则显得丰富多彩,常用的单音节有“啦”“嘞”“啊”“咋”“嘛”“h”“薄薄斑帧薄薄贰薄翱薄薄А薄班馈薄澳亍薄班摹薄斑恪薄案隆薄疤怼保凰艚冢戳礁龅ヒ艚谟锲柿茫┯小跋道病薄岸病薄埂薄鞍绽病薄爸h”等等,数量上比但音节少;甚至出现三音节、四音节的,但非常罕见,且大多可以用某个双音节语气助词替代,因此在今天已经很少听到。 因此在这里我们不以音节数为这些语气助词的分类标准,而是通过不同的语气及其透露出来的感情色彩作区分,归纳出几个常用的、典型的语气助词。 一、表示祈使语气。 1)啦la1 例句:唔该你快ダ病#图菽憧斓闳グ伞# 系罾病#驼庋伞# 2)lo1 例句:听日叫谠#魈旖兴绲憷础# 你搞掂#愀愣ò伞# “啦”和“痹诒硎酒硎褂锲辈荒苡糜谇苛业拿畛『希缇似锟吹骄烀钭锓阜畔挛淦魇保圆荒苡谩胺畔挛淦骼玻闭饷次氯岬乃捣ǎ蛭峭ǔ4星肭笊踔涟蟮囊馕叮纭斑砀媚憷玻薄7⒁舻某ざ桃材鼙硎静煌母星樯剩岩粼倮さ阃搅吮硎静荒头车某潭取 二、表示肯定和决断语气。 1)gé3 例句:你一定得#阋欢ㄐ械摹# 我系唔信鬼#ㄎ沂遣恍殴淼摹#

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档